Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Полисиндетон как стилистическая фигура Веккессер Мария Викторовна

Полисиндетон как стилистическая фигура
<
Полисиндетон как стилистическая фигура Полисиндетон как стилистическая фигура Полисиндетон как стилистическая фигура Полисиндетон как стилистическая фигура Полисиндетон как стилистическая фигура Полисиндетон как стилистическая фигура Полисиндетон как стилистическая фигура Полисиндетон как стилистическая фигура Полисиндетон как стилистическая фигура
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Веккессер Мария Викторовна. Полисиндетон как стилистическая фигура : 10.02.01 Веккессер, Мария Викторовна Полисиндетон как стилистическая фигура (на материале современного русского языка) : диссертация... кандидата филологических наук : 10.02.01 Красноярск, 2007 266 с. РГБ ОД, 61:07-10/911

Содержание к диссертации

Введение

Глава I. Теоретические вопросы изучения стилистической фигуры полисин детона 20

1.1. Понятия «выразительности» и «экспрессивности» в отечественной лингвистике ' 20

1.2. Сущность понятия «фигура речи» («стилистическая фигура»)... 29

1.3. Содержание и соотношение понятий «многосоюзие» и «полисин-детон» 37

1.4. Грамматические условия реализации многосоюзия 43

1.5. Полисиндетон как стилистическая фигура 53

1.6. Из истории изучения полисиндетона 68

1.7. Полисиндетон и асиндетон в аспекте оппозиционных отношений 74

Выводы по первой главе 80

Глава II. Структурно-семантические разновидности стилистической фигуры полисиндетона в русском языке 86

2.1. Разновидности полисиндетона относительно типа синтаксической единицы 86

2.1.1. Монопредикативный полисиндетон 86

2.1.2. Полипредикативный полисиндетон 95

2.2. Разновидности полисиндетона относительно структуры синтаксической единицы 108

2.2.1. Контекстуально не обусловленный полисиндетон 108

2.2. 2. Контекстуально обусловленный полисиндетон 110

2.3. Разновидности полисиндетона относительно его места в структуре текста 119

2.3.1. Микроструктурный полисиндетон 119

2.3.2. Макроструктурный полисиндетон (текстовой) 120

Выводы по второй главе 121

Глава III. Стилистические функции полисиндетона в современном русском языке 126

3.1. Понятие стилистической функции 126

3.2. Функционально-стилевая распределенность полисиндетона и его основные функции 130

3.2.1. Полисиндетон в художественной прозе, поэзии и драме 131

3.2.2. Полисиндетон в газетно-публицистическом стиле 174

3.2.3. Полисиндетон в собственно научном и научно-популярном стилях 184

3.3. Полисиндетон в аспекте стилистической конвергенции 190

3.4. Функциональный аспект пунктуационного оформления полисиндетона в художественно-прозаических текстах 215

Выводы по третьей главе 225

Заключение 231

Литература 242

Введение к работе

Диссертационная работа посвящена комплексному исследованию стилистической фигуры полисиндетона (далее - П) - её структурных разновидностей и функционирования в современном русском литературном языке на материале художественных, публицистических, научно-популярных и собственно научных текстов. При реализации комплексного подхода нами учитывается то, что: «Каждый анализируемый языковой факт должен быть прежде всего вычленен как определенная лингвистическая единица, определен как элемент наличной системы с тем, чтобы затем - путем сравнения и сопоставления с другими фактами - точно и четко быть осознанным в лингвистических и эстетических значениях и функциях» [Шанский Н.М. 1984: 25].

В сфере культуры речи немаловажное значение придается не только вопросам экологии русского языка [Сковородников А.П. 1993, 1998, 1999; Скворцов Л.И. 1996 и др.], но и вопросам, касающимся использования выразительных средств языка/речи. Это связано с необходимостью адекватного понимания высказывания, с овладением механизмами позитивного речевого воздействия, с преодолением коммуникативной неграмотности (см., например: [Васильева Т.В. 1990; Жельвис В.И. 1990; Речевое воздействие в сфере... 1990; Оптимизация ... 1990; Речь в научно-лингвистическом ... 1991; Пекарская И.В. 1992, 1999, 2000; Фёдорова Л.Л. 1996; Тамерьян Т.Ю. 1997; Речеведение в теоретическом ... 1998; Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник 2003; Матвеева Т.В., 2003; Энциклопедический словарь-справочник. Выразительные средства русского языка ... 2005] и др.).

В этой связи особый интерес приобретает изучение выразительных средств на всех уровнях языка, в том числе и стилистических фигур, в основе которых лежат синтаксические структуры (см. об экспрессивности на различных уровнях языка [Лукьянова Н.А. 1979, 1988; Скворецкая Е.В. 1984; Экспрессивность ... 1984; Матвеева Т.В. 1986; Бондаренко Т.В. 1990; Трипольская Т.А. 1994, Береговская Э.М. 1998] и мн. др.).

Среди выразительных средств русского языка особо выделяют стилистические фигуры. В частности, значительная распространенность П в отечественной художественной литературе (прозе, поэзии, драматургии) и публицистике свидетельствует о правомерности вычленения его в качестве самостоятельного объекта исследования и позволяет констатировать, что всестороннее изучение данной фигуры представляет научный интерес.

Справедливо отмечается, что стилистические фигуры находят свою реализацию на всех уровнях языка, однако именно в фигурах, в основе построения которых участвуют средства синтаксиса, с наибольшей полнотой раскрываются взаимоотношения между формально-структурной стороной высказывания и его смысловым содержанием, благодаря чему синтаксис таит в себе огромные выразительные возможности, заключающиеся в способности передавать тончайшие смысловые оттенки, что имеет большое значение в создании текстов различных стилей. Поэтому не случайно вопросы экспрессивного синтаксиса всегда находятся в центре внимания лингвистической науки [Сковородников А.П. 1981, 1989, 1994; Средства выражения ... 1982; Проблемы экспрессивной ... 1987; Риторика и синтаксические ... 1988; Гинзбург Е.Л. 1989; Человеческий ... 1991; Проблемы экспрессивной ... 1992; Фридрих С.А. 1992; Пекарская И.В. 1992, 1993, 1994, 1995, 1999, 2000; Ершова В.П. 1994; Вопросы семантики ... 1995; Актуальные проблемы прагма-лингвистики 1996; Проблемы грамматической ... 1997; Актуальные проблемы романистики 1998; Береговская Э.М. 1998: 42-51, 2004; Копнина Г.А. 2001; Кузнецова А.А. 2003; Щербаков А.В. 2004 и др.]. Развитие стилистической системы художественной прозаической речи способствует выдвижению синтаксиса как одного из ведущих компонентов в создании общей экспрессивности художественного текста, так как практически все грамматические формы и конструкции, являясь строительным материалом художественного и публицистического текстов, могут нести экспрессивную нагрузку [Одинцов В.В. 1980:76-85].

Л.К. Граудина отмечает, что наблюдается ренессанс отечественной риторики: ведется разработка проблем риторики на уровне современных научных достижений - и в теоретическом и в практическом аспектах [Граудина Л.К., 1997: 424]. В связи с этим актуальными являются исследования в области использования выразительных средств в ораторском искусстве. Выходит в свет большое количество работ в области риторики, затрагивающих, в частности, и проблемы элокуции [Риторика и перспективы ... 1990; Юнина Е.А., Сагач Г.М. 1992; Аннушкин В.И. 1992; Михайличенко Н.А. 1994; Львов М.Р. 1995; Волков А.А. 1996; Стернин И.А. 1996; Кохтев Н.Н. 1996; Антология ... 1997; Рождественский Ю.В. 1997; Предмет ... 1998; Хазагеров Т.Г., Ширина Л.С. 1999; Береговская Э.М., Верже Ж.-М. 2000; Риторическая ... 2000; За-рецкая Е.Н., 2001; Филиппов А.В., Романова Н.Н. 2002 и др.].

Многосоюзные (полисиндетические) конструкции в грамматическом аспекте имеют достаточно обширный арсенал исследований, что нашло отражение и в справочной литературе [Литературный ... 1987: 255; Розенталь Д.Э. 1998: 36-40; Языкознание ... 1998: 302-303], и в учебных пособиях [Крючков С.Е., Максимов Л.Ю. 1981: 238-243, Русская грамматика 1982: 634-656; Кручинина И.Н. 1988; Формановская Н.И. 1989; Валгина Н.С. 1991: 356-361; Белошапкова В.А. 1999: 621-631, 678-679, 860-868]. Но такие аспекты, как выразительность, экспрессивность, функционирование П в различных речевых стилях как стилистической фигуры, не стали ещё предметом комплексного исследования и носят фрагментарный характер. Нам известно лишь несколько статей, в которых П непосредственно рассматривается на материале русского языка в функционально-стилистическом аспекте: М.В. Рыжова «О некоторых особенностях полисиндетона в просторечии [1990: 52-53], Ф.И. Джаубаева «Роль частиц в образовании фигуры полисиндетона в поэтическом тексте (на основе поэзии А.С. Пушкина)» [2001: 27-29]; А.П. Сковородников «Полисиндетон как стилистическая фигура» [2002: 42-47]. А также имеется диссертационная работа, которая посвящена исследованию П на примере поэзии А.С. Пушкина [Джаубаева Ф.И. 1999]. В сфере употреб-

ления терминов «полисиндетон» и «многосоюзие» существуют определённые проблемы. Как правило, в учебных пособиях и справочных изданиях они подаются либо в виде полных синонимов [Тимофеев Л.И., Венгров С.Н. 1952: 70; Квятковский АЛ. 2000: 188; Александров Д.Н. 2000: 487; Елисеев И.А., Полякова Л.Г. 2002: 112], либо используется один из терминов без указания на существование другого [Розенталь Д.Э. 1998: 364; Педагогическое ... 1998: 114-115; Филиппов А.В., РомановаН.Н. 2002:84].

В отечественной лингвистике эти термины являются многозначными. Термин «полисиндетон» трактуется в широком понимании как тип связи [Ахманова О.С. 1966: 335]; в узком - как стилистическая фигура, основанная на повторе всех служебных слов - предлогов, союзов, частиц [Кузнец М.Д., Скребнев Ю.М., 1960; Хазагеров Т.Г., Ширина Л.С. 1999, 261], на основе повтора не только союзов, но и «других связочных средств» [Филиппов А.В., Романова Н.Н. 2002, 84] или на повторе только союзов [Хазагеров Т.Г., Ширина Л.С. 1999, 261, Панов М.И. 1998: 114 и др.]. Т.Г. Хазагеров и Л.С. Ширина повтор предлогов называют «многопредложием». Это говорит о том, что термин «полисиндетон» наполняется разным содержанием. Наименования для избыточного повтора частиц нет. Термин «многосоюзие» также является многозначным. Так, И.Н. Кручинина в «Лингвистическом энциклопедическом словаре» определяет многосоюзие, с одной стороны, как «принцип построения текста, при котором последующие повествовательные единицы (или их части) присоединяются к предыдущим одним и тем же союзом»; с другой стороны, как стилистический прием «в художественно организованном тексте» [Кручинина И.Н. 1998: 302].

В учебной и справочной литературе, как правило, не указывается, повтор какого союза происходит в фигуре П [Тимофеев Л.И., Венгров С.Н. 1952: 70; Розенталь Д.Э., Теленкова 1985; Хазагеров Т.Г., Ширина Л.С. 1994: 156; Антология ... 1997: 44 и др.], хотя в дефинициях в качестве иллюстраций приводятся примеры с повтором только сочинительного соединительного союза «и». В пособии И.Б. Голуб «Стилистика русского языка» в опреде-

лении фигуры П имеется указание на повтор сочинительных союзов «и», «ни» [Голуб И.Б. 1997: 429]. М.И. Панов в словаре-справочнике «Педагогическое речеведение» определяет многосоюзие как фигуру следующим образом: «это преднамеренное, избыточное увеличение количества союзов» [1998: 114]. При этом автор приводит примеры многосоюзия, где имеет место многоместный союз «и», разделительный союз «иль», а также подчинительные союзы. Авторы «Справочника по правописанию, произношению, литературному редактированию» в разряд фигуры П относят не только повтор соединительного союза «и», но и разделительного «то...то» [ Розенталь Д.Э. и др. 1998: 341]. Это говорит о том, что нет полной определённости в самом определении данной фигуры.

В обследованной нами литературе нет указания на принципы и способы построения исследуемой фигуры. Отмечается то, что союз ощущается как проявление избыточности. Нами обнаружены лишь отдельные мысли, касающиеся частного способа организации этой фигуры. Так, авторы «Справочника по правописанию, произношению, литературному редактированию» рассматривают П как фигуру, включающую члены ряда, которые связаны повторяющимся союзом. Причем указанная фигура строится на основе перечисления [Розенталь Д.Э. и др. 1998: 339- 341].

В учебной и справочной литературе недостаточно последовательно показана уровневая реализация П. Одни его реализацию рассматривают относительно членов предложения [Квятковский А.П. 2000: 188], другие - относительно предложений в составе многочленного сложного предложения [Розенталь Д.Э. 1998: 364], третьи вообще обходят этот вопрос [Елисеев И.А., Полякова Л.Г. 2002: 112; Филиппов А.В., Романова Н.Н. 2002: 84; Десяева Н.Д. и др. 2003: 162]. При этом акцентируется внимание на стилистически значимом употреблении П только^художественном стиле (преимущественно в поэтических текстах).

Обозначенные выше проблемы обусловливают наше обращение к выявлению фигуральных признаков многосоюзной синтаксической конструкции,

к рассмотрению структурных разновидностей исследуемой фигуры, а также к анализу П как выразительного средства не только художественного стиля, но и других функциональных разновидностей.

Полисиндетические конструкции (без специального обращения к фигуральным признакам) описаны в структурном и функциональном плане на материале немецкой [Чайковский P.P. 1972] и английской [Гарузова Л.В. 1977] прозы. Это дополнительное, хотя и косвенное свидетельство того, что изучение типологических особенностей этой фигуры в плане структуры и функционирования актуально для такого развитого литературного языка, как русский.

В свете вышеизложенного актуальность предпринятого исследования определяется недостаточной степенью изученности П как стилистического средства, возрастающим интересом к проблемам прагмалингвистики (что связано с насущной потребностью воспитания речевой культуры общества в эпоху массовой коммуникации, с позитивным воздействием на читателя/слушателя). К тому же при наличии определённых установленных функций этой фигуры нет специальных работ по исследованию П на материале современного русского литературного языка, причем некоторые функции многосоюзия недостаточно полно освещены, что свидетельствует о неизученности многих специфических черт данной стилистической фигуры, которая приводит к отсутствию единого понимания ее стилистической значимости и статуса. При этом использование П рассматривается на примере художественного стиля речи (преимущественно на материале поэтических текстов). Актуальность предпринятого исследования подтверждается и тем, что в последние десятилетия в современном русском литературном языке активно используется стилистическая фигура П как одно из эффективных средств создания выразительности текстов различных стилей. Это подтверждается наблюдением над фактическим языковым материалом, изъятым нами из современной художественной литературы (прозы, поэзии, драмы), газетной публицистики, а также из научно-популярных и собственно научных текстов.

Активизация данной стилистической фигуры обусловлена общими тенденциями в синтаксисе русского языка, которые обозначились во второй половине XX века. Изменения синтаксического строя языка происходят как на уровне отдельных синтаксических единиц (словосочетание, предложение и др.), так и на уровне текста в целом, с учётом особенностей разных типов прозаического повествования (см. работы: Н.Д. Арутюновой [1972, 1973], Ю.В. Ванникова [1979], Н.Ю. Шведовой [1964], Г.Н. Акимовой [1982, 1990], Е.А. Иванчиковой [1966, 1992]).

Н.Д. Арутюнова выделяет две синтаксические разновидности прозаического повествования: синтагматическую, которая характеризуется наличием периодов, союзного подчинения и соподчинения, и прозу актуализирующую, для которой все перечисленные особенности не характерны, поэтому автор называет данный тип прозы расчлененной [Арутюнова Н.Д. 1972: 75]. При актуализации высказывания, отнесении его в реальный план повествования делается упор на «связь высказывания с денотатом», на отнесенность его (высказывания) к конкретной ситуации. Все это сближает, по мнению автора, данный тип прозы с поэзией [там же: 184].

Противопоставленность двух типов прозы наблюдается и в другой плоскости. Так, синтагматический тип прозы предполагает полную реализацию всех синтаксических валентностей. Актуализирующий же тип прозы предполагает возможность экспрессивной расчлененности (сегментации) текста. Это создает стилистическую маркированность расчлененных ' синтаксических конструкций - в противовес немаркированным конструкциям синтагматического типа прозы [там же: 184]. Противопоставленность двух рассматриваемых разновидностей прозы по данным позициям особенно существенна для анализа П, поскольку в такой ситуации он становится выделенным на фоне бессоюзных конструкций.

Г.Н. Акимова, развивая мысли Н.Д. Арутюновой о двух типах прозы, отмечает, что актуализирующий тип прозы связан с развитием черт аналитизма в синтаксическом строе современного русского литературного языка

[Акимова Г.Н. 1990: 12]. Поэтому, по мнению исследователя, «в синтаксисе тенденция к аналитизму, охватывающая все синтаксические уровни, приводит к расчлененности высказывания» [там же: 13].

Е.А. Иванчикова отмечает: «К числу побудительных причин коммуникативного характера, свойственных в особенности языку переживаемой нами эпохи, относится активизация таких языковых средств, которые обеспечивают большую лаконичность, "экономность" и, с другой стороны, большую экспрессивность, "доходчивость", действенность высказывания, что связано, несомненно, с усилием роли и расширением функций, адресованных массовому читателю и слушателю речи» [Иванчикова Е.А. 1992: 4] (см. также: [Акимова Г.Н. 1990:8]).

Для нашего времени характерна тенденция в синтаксисе, которую ещё в 60-х годах 20 века обозначила Н.Ю. Шведова, отражающая демократизацию литературного языка: в письменную речь проникают нормы «говоримой» речи [1964: 18]. Г.Н. Акимова отмечает, что «<...> дальнейшая демократизация литературного языка <...> сделала тенденцию к аналитизму более заметной в наши дни <...>. В синтаксисе тенденция к аналитизму, охватывающая все синтаксические уровни, приводит к расчлененности высказывания, ослабленное синтаксических связей, сжатию и опрощению синтаксических конструкций» [Акимова Г.Н. 1990: 16-17] (см. также: [Иванчикова Е.А. 1992: 10]).

Таким образом, с одной стороны, язык стремится к таким средствам, которые имеют большую лаконичность (поэтому и большую экспрессивность -действенность высказывания) [Акимова Г.Н. 1990: 37], что выражается, в частности, в активизации бессоюзия, с другой сторны, параллельно с этой тенденцией развивается и противоположная - активизация некоторых избыточных синтаксических структур, например, многосоюзия, о чем свидетельствует наблюдение над фактическим языковым материалом. В этих условиях многосоюзие становится выделенным на фоне экономных структур, приобретает новые функции в стилевом и жанровом планах, а также и большую

стилистическую значимость. «В новых стилевых условиях такие - активизировавшиеся - синтаксические построения как бы обретают новую жизнь, становятся продуктивными, легко и свободно взаимодействуют с близкими им структурно или функционально конструкциями» [Акимова Г.Н. 1990: 4].

Научная новизна исследования состоит в том, что оно представляет собой первое монографическое описание П как стилистической фигуры на материале русского языка. В работе дается структурно-функциональное описание П с учетом принципов и средств его построения. Кроме того, в работе выделяется группа полирелятивных фигур и определение в ней места исследуемой фигуры, а также выявляется участие П в стилистической конвергенции и стилистическая роль его пунктуационного оформления в художественно-прозаических текстах, рассматривается структурное и функциональное соотношение П и асиндетона в аспекте бинарной оппозиции.

Объектом исследования является стилистическая фигура П как одно из выразительных средств русского языка, предметом - структурно-семантическая типология и функционально-стилистическое использование стилистической фигуры П.

Цель работы состоит в исследовании фигуры П в структурно-семантическом аспекте и в выявлении его функционально-стилистической значимости.

Целевая установка диссертационного исследования обусловила его конкретные задачи:

  1. рассмотрение содержания понятий «выразительность», «экспрессивность» в отечественной лингвистике; понятия «стилистическая фигура» и его соотношение со смежными явлениями;

  2. выявление содержания и соотношения понятий «многосоюзие» и «по-лисиндетон»;

  3. установление грамматических условий реализации повтора одного и того же союза;

  1. определение релевантных признаков П как стилистической фигуры;

  1. описание истории изучения П в античных и отечественных трудах;

  2. соотношение П и асиндетона в аспекте оппозиционных отношений;

  3. построение структурно-семантической типологии П;

  4. рассмотрение понятия стилистической функции; выявление и описание диапазона стилистических функций П в текстах различной стилевой принадлежности;

  1. исследование П в аспекте стилистической конвергенции;

  2. установление функционального аспекта пунктуационного оформления П в художественно-прозаических текстах.

На защиту выносятся следующие положения:

  1. Следует различать многосоюзие как экспрессивную синтаксическую конструкцию и многосоюзие (П) как стилистическую фигуру на основе выявления наличия/отсутствия полной или частичной факультативности союза (союзов). Возможность изъятия союза (союзов) из структуры многосоюзия доказывает избыточность в его употреблении, что является релевантным признаком данной стилистической фигуры. При избыточном повторе союза происходит отклонение от языкового грамматического стандарта, который определяется как синтаксическая структура с однократным употреблением союза.

  2. П - это стилистический формализованный прием фигурального типа, который основан на избыточном повторе сочинительного или подчинительного союзов и на перечислении однородных членов или предложений в составе многочленного сложного предложения или сложного синтаксического целого. Повтор и перечисление - частные принципы реализации общего синтагматического принципа избыточности.

  3. П является стилистической фигурой, входящей в группу полирелятивных фигур, организованных общим принципом избыточности и такими частными принципами, как повтором служебных частей речи (союза, предлога, частицы) и перечислением однородных элементов структуры.

  1. Исходя из системного подхода, П можно квалифицировать как член бинарной оппозиции по отношению к асиндетону в подсистеме фигур, выделяемых по принципу противопоставления факторов экономии и избыточности.

  2. При выделении структурно-семантических разновидностей П следует учитывать такие основания, как:

статус синтаксической единицы, в составе которой реализуется исследуемая стилистическая фигура (однородные члены предложения, многочленное сложное предложение, сложное синтаксическое целое) с учётом вида синтаксической связи (сочинения, подчинения, соподчинения) и семантико-синтаксических отношений, которые реализуются в контексте фигуры;

расположение П относительно структуры синтаксической единицы;

тип текстовой единицы, в которой реализуется П (фрагмент текста, целый текст).

6. П обладает основной (постоянной) усилительно-выделительной
функцией, поскольку избыточный повтор союза является своего рода актуа-
лизатором фрагмента текста или всего теста (редко). За счёт этого происхо
дит их выделенность, что приводит к усилению различных смысловых и
эмоционально-экспрессивных значений.

В текстах различной стилевой и жанровой принадлежности П способен выполнять дополнительные (частные) функции. В спектре частных стилистических функций находятся функции: текстообразующая, изобразительная, функция усиления определённых ощущений и тональностей (многообразия, обилия, одновременности, последовательности, интенсивности, гармоничности, упорядоченности, временное и пространственное значения, результативности, динамичности, ассоциативности, патетичности, торжественности), интонационно-ритмическая, композиционная, приёмоактуализирующая, функция актуализации эмоционального компонента речи, характерологическая, оценочная, дискретная, которые свойственны в разной степени текстам того или иного функционального стиля или типа речи.

С наибольшей полнотой и частотностью частные функции П реализуются в художественном стиле речи.

7. Конвергенция П с другими стилистическими фигурами может происходить не только на основе функциональной близости, но и на основе структурной обусловленности. П преимущественно конвергирует со стилистическими фигурами, в основе которых лежат общий гіринцип избыточности и частный - повтор. Это обусловлено общими чертами структурной организации П и других фигур повтора (ассонанса, аллитерации, гомеологии, редупликации, гомеотелевтона, анафорического лексического повтора, эпифориче-ского лексического повтора, позиционно-лексического повтора, симплоки и нек. др.). Конвергенция П может осуществляться и с теми фигурами, которые построены по принципу параллелизма (изоколоном, периодом и нек. др.). Также достаточно распространена совместная встречаемость П и градации; реже он взаимодействует с парцелляцией, асиндетоном, риторическим восклицанием, парантезой, антитезой, с эллипсисом.

8. В художественно-прозаических текстах пунктуационное оформление П может сопровождаться преднамеренным отступлением от нормы, которое усиливает выделительную функцию П через графическое подчёркивание коммуникативной значимости слов/предложений.

Для решения поставленных задач применяется комплекс методов, основным из которых является описательно-аналитический с его основными разновидностями: лингвистическим наблюдением, интерпретацией, классификацией; сопоставлением и обобщением. Кроме того, использовались трансформационный, метод количественного подсчёта, а также стилистический и контекстуальный анализ.

При анализе П как стилистической фигуры нами учитывается единство лексических и синтаксических средств, которые наряду с другими средствами составляют выразительность, в том числе и экспрессивность текста в целом.

Материалом для анализа послужили фактические данные, полученные методом сплошной выборки. Исследовательский материал извлекался из текстов художественного (проза, поэзия, драматургия), газетно-публицистического, научно-популярного и собственно научного стилей.

П в основном извлекался из произведений (романы, повести, рассказы, пьесы, поэтические произведения) современных русских писателей, драматургов и поэтов: В. Астафьева, В. Распутина, А. Солженицына, В. Солоухина, Б. Окуджавы, А. Битова, Д. Гранина, Ф. Абрамова, Л. Леонова, С. Алешина, А. Володина, А. Вампилова, Б. Ахмадулиной, В. Тушновой и др.

Публицистический стиль представлен в большей степени газетными материалами жанров аналитической статьи, обозрения, заметки, корреспонденции, репортажа, интервью, фельетона из центральных газет «Комсомольская правда», «Литературная газета», «Аргументы и факты» и др.; из региональных газет «Красноярский комсомолец», «Вовремя» и др.

Для исследования научно-популярного, собственно научного стилей использовались книги, журналы, брошюры из области лингвистики, медицины.

Корпус исследуемых речевых иллюстраций составляет свыше двух тысяч примеров.

Теоретическая значимость выполненной работы состоит в том, что в диссертации даётся комплексное описание стилистической фигуры П с точки зрения структурной типологии и стилистических функций. Это позволяет определить её место в системе выразительных средств русского языка/речи. Показано взаимодействие исследуемой фигуры с другими стилистическими средствами. Комплексное функционально-стилистическое описание П может быть использовано для более детальной разработки подсистемы стилистических фигур, построенных по принципу противопоставления экономии и избыточности, а также для сопоставления стилистических фигур, входящих в те или иные оппозиции. При изучении других фигур повтора могут быть полезными выводы относительно их конвергенции с П.

Практическая значимость работы заключается в том, что результаты исследования могут быть использованы при составлении новых и совершенствовании переиздающихся терминологических словарей и справочников, учебных пособий по стилистике, риторике, культуре речи, а также они могут быть востребованы при чтении основных и специальных курсов по речеведению в учебных заведениях различных уровней. Установленные факты относительно пунктуационного оформления П в художественно-прозаических текстах могут использоваться в ходе изучения пунктуации на коммуникативной основе.

Апробация работы проводилась в виде докладов и сообщений на международной, всероссийских и региональных конференциях, чтениях, семинарах: «Обучение коммуникативным дисциплинам в школе и в вузе» (19-22 мая 1997г.) - всероссийская научно-практическая конференция, г.Ачинск; «Теоретические и прикладные аспекты речевого общения» (апрель 1997-2005гг.) - научно-методический семинар в рамках Дней науки на факультете филологии и журналистики КрасГУ, г.Красноярск; «Русская речевая культура XX века» (14-16 сентября 1999г.) - всероссийская научно-практическая конференция, г.Ачинск; Филологические чтения, посвященные профессору Р.Т. Гриб (март 1999-2006гг.), г.Лесосибирск; «Культура речевого общения в образовательных учреждениях разных уровней» (8-Ю октября 2002г.) - V Всероссийская научно-практическая конференция, г.Ачинск; «Актуальные проблемы русского языка и литературы» (19-20 ноября 2003 г.) - международная конференция молодых филологов, г.Красноярск; «Воспитание исторического и национального самосознания» (17-18 ноября 2005г.) - региональная научно-практическая конференция, г.Канск; «Актуальные проблемы изучения языка и литературы: языковая личность в межкультурной коммуникации» (23-25 ноября 2005г.) - V Всероссийская научно-практическая конференция, г.Абакан; Научная конференция, посвященная 25-летию факультета филологии и журналистики КрасГУ (25-26 мая 2006г.), г.Красноярск; «Коммуника-

тивная парадигма российского образования» (10-12 октября 2006г.) - VII Всероссийская научно-практическая конференция, г.Ачинск.

По материалам диссертации был разработан и апробирован спецкурс «Развитие речи на основе использования выразительных средств современного русского языка» в Лесосибирском педагогическом институте - филиале Красноярского госуниверситета.

Содержание диссертационной работы отражено в 15-ти публикациях.

Структура работы. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературы, включающего 382 источника, и приложения, содержащего речевые иллюстрации П.

Во Введении обосновывается актуальность темы, определяются объект, предмет, цель и задачи исследования, раскрываются научная новизна, теоретическая и практическая значимость, излагаются методы исследования. Введение содержит сведения о структуре диссертации и об апробации результатов исследования.

В первой главе «Теоретические вопросы изучения стилистической фигуры полисиндетона» рассматривается содержание понятий «выразительность», «экспрессивность»; раскрывается понятие «стилистической фигуры» и проводится его соотношение со смежными понятиями; анализируются значение, употребление и соотношение терминов «многосоюзие» и «полисинде-тон» в отечественной лингвистике; выявляются грамматические условия реализации многократного повтора одного и того же союза; определяются релевантные признаки П как стилистической фигуры; даётся описание истории изучения П; устанавливается соотношение П и асиндетона в плане оппозиций.

Во второй главе «Структурно-семантические разновидности стилистической фигуры полисиндетона в русском языке» представлена многоаспектная классификация П с учётом вида связи, типа синтаксической единицы, в составе которой реализуется исследуемая стилистическая фигура, и отноше-

ния П к структуре синтаксической единицы; а также с учётом его места в структуре текста.

В третьей главе «Стилистические функции полисиндетона в современном русском языке» рассматривается понятие стилистической функции; анализируется функционирование П в стиле художественной литературы (прозе, поэзии, драматургии), в газетно-публицистическом, научно-популярном и собственно научном стилях; выявляется типичная конвергенция П с другими стилистическими фигурами; устанавливается функциональный аспект пунктуационного оформления П в художественно-прозаических текстах.

В Заключении подводятся итоги диссертационной работы и намечаются пути возможных дальнейших исследований.

Понятия «выразительности» и «экспрессивности» в отечественной лингвистике

СНаше исследование представляет собой комплексную структурно-функциональную характеристику стилистической фигуры П как выразительного средства. Без рассмотрения таких базовых понятий, как «выразительность», «экспрессивность», «изобразительность» не представляется возможным их употребление, поскольку они не имеют общепринятой трактовки в отечественной лингвистике.

Этими терминами пользуются и эстетика, и литературоведение, и лингвистика, вкладывая в них разное содержание, поэтому понимание их часто бывает затруднено.

Анализ содержания работ по стилистике позволяет утверждать, что в них термины «экспрессивность», «изобразительность» и «выразительность» разными исследователями понимаются не одинаково. В «Стилистике русского языка» А.И.Ефимова находим недифференцированное употребление этих терминов: «Экспрессивность имён существительных», «Выразительные качества местоимений», «Изобразительность обращений» и т.п. [Ефимов А.И. 1969].

Д.Э. Розенталь в «Практической стилистике русского языка» «изобразительность» и «выразительность» употребляет в составе сложного термина «изобразительно-выразительные средства» [Розенталь Д.Э. 1998].

Е.Н. Капацинская, напротив, «изобразительность» и «выразительность» рассматривает как несоотносимые [Капацинская Е.В. 1992: 12], а Е.Н. Винар-ская, в отличие от Е.В. Капацинской, указывает на единство выразительности и изобразительности [Винарская Е.Н. 1989: 16].

Обзор существующих определений выразительности позволяет констатировать, что выразительность речи употребляется как синоним экспрессивности речи [Ахманова О.С. 1966: 94]; как «такие особенности её структуры, которые поддерживают внимание и интерес у слушателя или читателя» [Головин Б.Н. 1988: 182]; как свойство речи обращать на себя внимание и запоминаться» [Хазагеров Г.Г., Корнилова Е.Е. 2001: 126]; как «способность текста привлекать внимание своей речевой организацией» [Хазагеров Т.Г., Ширина Л.С. 1999: 215]; как «способность речи удерживать внимание адресата от начала до конца сообщения за счёт речевой прагматики [Пекарская И.В. 2000,4.1:104].

Имеются и другие определения выразительности. Так, А.П. Сковородников, Копнина Г.А. в книге: «Энциклопедический словарь-справочник. Выразительные средства русского языка и речевые ошибки и недочёты» выразительность речи трактуют как совокупность коммуникативных качеств речи (таких, как целесообразность, уместность, точность, логичность, ясность, экспрессивность), «которые обеспечивают полноценное (максимально приближенное к адекватному пониманию передаваемой информации) восприятие речи адресатом» [Энциклопедический ... 2005: 90].

Т.В. Матвеева же выразительность определяет как «одно из коммуникативных качеств речи ... , акцентированное на эстетическом качестве речевых произведений, а именно обеспечение контекстов и текстов, вызывающих интерес и внимание адресата за счёт повышенного воздействия на него» [Матвеева Т.В. 2003: 43-44].

Таким образом, в настоящее время выделились три понимания выразительности:

1) способность речи своей организацией привлекать и удерживать внимание адресата;

2) коммуникативное качество речи;

3) совокупность коммуникативных качеств речи, при этом они не только вызывают интерес и привлекает внимание, но прежде всего способствует адекватному пониманию речи, что соответствует основному назначению речевого общения (как непосредственного, так и опосредованного). Мы будем придерживаться определения выразительности, данного А.П. Сковородниковым и Г.А. Копниной.

При этом П, являющийся объектом нашего исследования, при любом понимании категории выразительности (узком и широком) попадает в состав так называемых выразительных («выразительно-изобразительных») средств языка/речи (о понятии выразительных средств языка см. [Головин Б.Н. 1988: 184; Розенталь Д.Э. 1998: 335-370; Савова М.Р. 1998: 30; Матвеева Т.В. 2003: 44; Копнина Г. А., Сковородников А.П.2005:91]).

Понятие изобразительности речи иногда трактуется весьма широко. Так, В.Н. Москвин среди изобразительных средств выделяет «стилистические средства, которые воспроизводят, имитируют, описывают явления окружающей действительности». Он утверждает, что существует большое количество приёмов и средств, участвующих в выражении изобразительно-описательной функции. Это позволяет изобразительность отнести к наиболее значимым коммуникативным качествам речи в стилистическом аспекте [Москвин В.П. 2000: 5]. При таком понимании состава изобразительных средств происходит отождествление изобразительности и выразительности. Однако следует иметь в виду, что всякое изобразительное средство является выразительным, но далеко не каждое средство выразительности является изобразительным, если изобразительность понимать в соответствие с взглядами А.П. Сковородникова, Г.А. Копниной и нек. др. (см. их понимание изобразительности ниже).

Исследователи в области выразительных средств обращаются к характеристике изобразительности в связи с рассмотрением образности, которая представляет собой сложную и многозначную категорию стилистики. Это обусловлено тем, что интерпретация образности проводится на основе различных трактовок термина «образ» (см. указание на это: [Сковородников А.П., Копнина Г.А., 2005, 190-192]). Образность, которая имеет тропеический и нетропеический характер, может проявляться «как изобразительность ре чи, под которой понимается такая степень её предметной конкретности, благодаря которой содержание речи воспринимается преимущественно через чувственные (зрительные, слуховые, тактильные, вкусовые, обонятельные) представления» [Сковородников А.П., Копнина Г.А., 2005, 190].

Мы будем изобразительность речи понимать в соответствии с точкой зрения А.П. Сковородникова и Г.А. Копниной, поскольку они достаточно определённо обозначают суть данного понятия. Авторы, проводя соотношение выразительности и изобразительности, говорят о родо-видовых отношениях. (См. также о разграничении анализируемых понятий в работах: [Барлас Л.Г. 1984: 75-80; Капацинская Е.В. 1987: 24-28; 1992, 5-14; Скребнев Ю.М. 1987: 19-27; Хазагеров Т.Г. 1987: 67-77,1992: 47-56].)

Обращение к анализу любого стилистического средства, в частности П, «может быть плодотворным, очевидно, при однозначном понимании (хотя бы в пределах исследования) экспрессивного, средств и способов создания экспрессивности» [Формановская Н.И. 1978: 134].

Мы не ставим своей задачей сделать полный и подробный обзор всех существующих точек зрения в отношении понятия экспрессивности, т.к. он представлен в работах Е.М. Галкиной-Федорук [1958: 103-125], Р.Р.Чайковского [1971: 188-197], Г.Н. Акимовой [1982: 1990], Н.А.Лукьяновой [1991] , И.В. Пекарской [2000, ч. 1: 81-104] и др. Однако считаем необходимым отразить основные положения, связанные с этой категорией, т.к. в ходе анализа функционирования ПЛС мы в той или иной степени к ней обращаемся.

Признанным является тот факт, что экспрессивность может создаваться средствами различных уровней языка [Комарова О.М. 1984: 31; Шейгал Е.И. 1984: 60-61; Туранский И.И. 1992: 30; Пекарская И.В. 2000, ч. 1: 88 и др.].

Большой вклад в разработку теории экспрессивности внесли исследователи, которые признавали её общеязыковой статус, но в своих работах уделяли внимание проявлению экспрессивности относительно того или иного уровня реализации. Так, Н.А. Лукьянова [1979: 12-46] исследовала лексиче скую экспрессивность; P.P. Чайковский [1971], А.П. Сковородников [1981], Ю.М. Скребнев [1956, 1992: 19-26] анализировали единицы синтаксиса с точки зрения проявления экспрессивности.

Понятие экспрессивности применительно к синтаксису активно обсуждалось в ряде работ 70-80-х годов [Чайковский P.P. 1971; Панасюк А.Т. 1973; Костина Н.Б. 1980; Малиновим Ю.М. 1980; Сковородников А.П. 1981; Александрова О.В. 1984; Хазагеров Т.Г. 1984, 1987; Житенева Л.И. 1986; Проблемы ... 1987; Пуленко И.А. 1988; Риторика ... 1988 и др.]; в работах 90-х годов [Акимова Г.Н. 1990; Иванчикова Е.А. 1992; Каржаева Ю.Д., Кулова А.Д. 1992: 14-19; Скребнев Ю.М. 1992: 19-27; Лукьянов С.А. 1994; Панченко Н.В. 1997: 43-45 и др.]. В настоящее время не ослабевает интерес к исследованию экспрессивности синтаксических конструкций [Никитина А.Х.1990; Багаут-диноваГ.А. 1991; МасловаВ.А. 1992; Крылова И.Н. 1993; ГридинаТ.А. 1994; Пекарская И.В. 1995; Макаренко Е.В. 1997: 37-38; Маковская И.Ф. 1997: 135-138; Береговская Э.М. 1998: 42-51; Кузнецова А.А. 2003; Щербаков А.В. 2004 и др.].

В лингвистической литературе перечень аспектов категории экспрессивности определяется по-разному.

Экспрессивность характеризуют через эмоциональность [Балли Ш. 1961; Савостьянов Е.И. 1978; Кайдаров А.Т. Шахова М.К., 1983; Тимофеев К.А. 1984: 3-5; Каржаева Ю.Д., Кулова А.Д. 1992: 14-18; Баранов А.Г. 1993]; не только через эмоциональность, но и через волевое, и интеллектуальное содержание [Галкина-Федорук Е.М. 1958]; трактуют через выразительность [Александрова О.В. 1984; Саввова М.Р. 1998: 29-30]; через выразительность и изобразительность [Капацинская Е.В. 1987, 1992; Хазагеров Т.Г. 1987, 1992; Ширина Л.С. 1992; Хазагеров Т.Г., Ширина Л.С. 1994]; определяют через такие компоненты, как эмоциональность, оценочность [Лукьянова Н.А. 1979: 12-46; Комарова A.M. 1984: 31-41; Гридин В.Н. 1990: 591; Телия В.Н. 1997: 637-638]; включают в это понятие не только эмоциональность и оценочность, но и интенсивность [Матвеева Т.В. 2003: 404]; соотносят с оценоч ностью, образностью, усилением [Арнольд И.В. 1981: ПО; Горбунов А.П. 1986; Иванов Н.В. 1990; Туранский И.И. 1992].

Таким образом, в научной литературе существуют различные перечни компонентов экспрессивности. Также неоднозначно понимается сам механизм создания экспрессии.

И.В. Пекарская экспрессивность понимает как «объективно существующее свойство изобразительных языковых/речевых единиц (образных и необразных) всех уровней структуры языка от фонетического до текстового с разной степенью интенсивности увеличивать (усиливать) прагматический потенциал речи [её воздействие на восприятие читателя/слушателя через определённую интеллектуальную и/или эмоциональную реакцию кодирующего сообщение (адресанта) и интеллектуальный и/или эмоциональный отклик декодирующего сообщение (адресата)], тем самым усиливая её выразительность» [Пекарская И.В., 2000,ч. 1,103].

А.П. Сковородников, Г.А. Копнина, учитывая необходимость системного соотнесения определения экспрессивности с определениями других терминов элокуции (выразительности, образности), определяют её «как такую совокупность признаков языковой/речевой единицы, а также целого текста или его фрагмента, благодаря которым говорящий (пишущий) выражает своё субъективное отношение к содержанию или адресату речи» [Сковородников А.П., Копнина Г.А. 2005: 363]. К числу составляющих компонентов категории экспрессивности они относят эмоциональность, оценочность, интенсивность, образность, при этом замечают, что эти компоненты «представлены по-разному (количественно и качественно) в разных стилевых, жанровых и индивидуально-авторских контекстах» [там же: 363]. Так, в художественных текстах в большей мере характерна эмоциональность, образность, а для публицистических - ярко выраженная оценочность, а так же эмоциональность, хотя не отрицается и наличие других компонентов экспрессивности.

Именно такой трактовки категории экспрессивности мы и придерживаемся в данном диссертационном исследовании. Таким образом:

1) экспрессивность - это многоаспектная категория;

2) имеет общелингвистический статус (присутствует на всех уровнях языковой системы);

3) в настоящее время, исходя из дихотомии язык/речь, экспрессивность понимается как категория, присущая языковым и речевым единицам;

4) она выражает отношение субъекта речи к предмету сообщения;

5) может создаваться на основе несоответствия стилистической маркированности и употребления той или иной единицы, при соблюдении фактора уместности;

6) выявляется на фоне нейтрального употребления языковой/речевой единицы.

Наш интерес в большей мере обращен к выявлению факторов экспрессивности на синтаксическом уровне, поскольку П реализуется посредством синтаксических средств. Безусловно, стилистические фигуры составляют огромный потенциал при формировании экспрессивности синтаксиса текста. Это в свое время блестяще показал В.В. Виноградов: «Сложные оттенки чувств, переливы эмоциональных красок в ходе сюжета, ... тонкая и разнообразная игра экспрессии, придающая движение и жизнь повествовательному стилю, - все это выражается ... средствами синтаксиса» [Виноградов В.В. 1941: 38]. (См. также о синтаксической экспрессивности: [Ефимов А.И. 1957: 421; Винокур Г.О. 1965: 14; Шендельс Е.И. 1970: 35; Чайковский P.P. 1972: 36; Береговская Э.М. 1984: 3; Скребнев Ю.М. 1992: 24; Пекарская И.В. 2000:ч.1,87].)

Разновидности полисиндетона относительно типа синтаксической единицы

Монопредикативный П представлен повтором союза и перечислением однородных членов предложения в составе простого предложения (или части сложного предложения), характеризующегося одной грамматической основой.

Однородные члены предложения являются проявлением такой структурно-семантической категории синтаксиса, как однородности. (См. подробную характеристику однородных членов предложения: [Русская ... 1982, т.1: 166-180; БабайцеваВ.В. 2001: 379-390] и др.).

Однородные члены предложения объединяются на основе сочинительной связи. В случае рассмотрения П имеет место союзная связь. Этот тип фигуры многосоюзия мы характеризуем по виду семантико-синтаксических отношений в открытой и закрытой структуре, осложнённой перечислением, с учётом морфологического выражения компонентов П, характера их расположения и распространённости-нераспространённости однородного ряда.

А) Монопредикативный П открытой структуры реализуется на основе повтора сочинительных соединительных союзов. Примеры:

1) Рыжего круглоголового Спиридона Нержин выделил сразу по его приезде на ша-рашку. Хотя тут еще и плотники, и слесари, и токари, но чем-то ядреным разительно отличался от них Спиридон (А. Солженицын. В круге первом); О, сколько долгих дней и пройденных дорог, и сколько городов, и сколько верст за нами... (В. Шефнер. Победа); Придется брать на вооружение методы аутотренинга, помогающие человеку справляться со стрессами и патологическими состояниями, к которым бесспорно, можно причислить и закоренелую русофобию, и юдофобию, и иже с ними (Литер, газета, 26.12. 1990); Отсюда и устойчивость литературных жанров ... ; и пристрастие к площадной буффонаде, скоморошескому комизму, к карнавальным маскам; и плебейский задор "народных книг"; и грубоватый лубочный реализм многих произведений (Пуршин Б. Себастиан Брант и Ганс Сакс) - повтор союза и - характерное явление для художественных текстов (проза, поэзия), для публицистики и для научно-популярных текстов, более редкое явление в собственно научных текстах: Так, например, междометие ах вне контекста может означать и радость, и испуг, и разочарование (Белошапкова В. Современный ...).

2) Ничего вам не обещаю, кроме кратковременной любви, со мною легко, ибо я не жду от вас ни утешений, ни клятв, ни приданого (Б. Окуджава. Путешествие дилетантов); Не станет ни неба, ни цвета, ни света, ни утра весеннего с синей грозой (О. Джа-лил. Кричащие камни); Приходится с иного сдавшего и мешок на бегу снимать, и противогаз, и автомат (Литер, газета, 25.01.2001) - повтор союза ни - типичная разновидность для художественной литературы (прозы, поэзии) и публицистических текстов.

3) «А чего же вы за крышей не следите? Шифер может треснуть от того, что на нее падает дождь, да снег, да град, да иногда кирпич с трубы. Давно не обследовали кровлю?» (С. Воронин. Крыша течет) - повтор союза да отмечается в речи персонажей.

Таким образом, монопредикативный П открытой структуры реализуется через повтор соединительных союзов в контексте однородного ряда. Перечисление членов предложения преимущественно представлено значениями одновременности или последовательности.

В условиях соединительных отношений наибольшую распространённость имеют однородные подлежащие, выраженные именем существительным: И секретарь, и человек с портфелем, и председатель должны были в ночь выехать в область на совещание (В. Солоухин. Владимирские проселки); И отец мой, и брат, и мой сын - мы одно поколение В. Прохватилов. Утренняя звезда) (48% от числа монопредикативного П открытой структуры). Второе место по частотности употребления занимают однородные простые глагольные сказуемые, выраженные формами различных времен и наклонений или инфинитивами, например: Быть хорошим другом обещался, звезды мне дарил и города. И уехал, и не попрощался, и не возвратился никогда (В. Тушнова); Робея, я сама вхожу в игру, и поддаюсь с блаженным чувством риска соблазну металлического диска, и замираю, и стакан беру (Б. Ахма-дулина. Автомат с газированной водой); И в пролет не брошусь, и не выпью яда, и курок не смогу над виском нажать (В. Маяковский. Лиличка); И поцеловал бы он ее руку, и тут же скомкал бы злополучный конверт, и, выпив водки, положил бы руку на сердце, но тут, наверное, шевельнулась в душе гордыня (Б. Окуджава. Путешествие дилетантов); И не грусти, и не ревнуй, и исправно выполняй план, тогда жизнь покажется проще! (С. Орлов. Жизнь на свете); Ему и разобрать надобно, и привезти, и собрать (Б. Рощин. Чай с антоновкой). Употребление сказуемых в контексте П монопредикативного типа открытой структуры составляет 27%. Меньший процент приходится на употребление дополнений (16%). Здесь преимущественно реализуются дополнения-существительные в однородном ряду с повтором союза ни, например: У Гошки хрустнуло в спине, и показалось ему, что позвоночник уперся ему в затылок, а внутри пусто как-то сделалось, будто ни кишок, ни живота, ни печенок, ни селезенок в Гошке уже не осталось (В. Астафьев. Кража); Не ломают наш весенний цвет, где ни розовой, ни белой кашки, ни черемухи - в помине нет (М.Комиссарова. Девушкам - землячкам); Фактически при решении вопроса о спикере Госдумы, о распределении руководящих портфелей состоялся сговор крупных депутатских объединений, формально ни Консти туция, ни законы, ни даже регламент Думы нарушены не были (Красноярские профсоюзы, 21-28.01.2000); в редких случаях дополнения выражены субстантивами, например: Учителей уважают за вежливость, за то, что они со всеми кряду здороваются, не разбирая ни бедных, ни богатых, ни ссыльных, ни самоходных (В. Астафьев. Последний поклон). Незначительное число монопредикативного П открытой структуры реализуется в контексте однородного ряда, представленного обстоятельствами (7%). Морфологически обстоятельства чаще всего выражены предложно-падежными формами имени существительного, реже - формами наречий, например: Белые лепестки валялись и на рояле, и под роялем, и на полу вокруг кресла (В. Солоухин. Владимирские проселки); Все, до кого долетали эти звуки, начали внимательно следить за игрой. Юбиляр играл быстро, и возбужденно, и неистово, и уверенно, будто хотел выразить все эмоции, которые были в его сердце (А. Битов. Юбилей). В редких случаях встречаются однородные определения, выраженные именем прилагательным (2%): Подходит к этому мальчику и говорит ему, что он видел и мудрых, и сшьных, и красивых людей (А. Битов).

Отметим, что в художественных прозаических текстах в большей степени в контексте П перечисляются существительные с конкретным семантическим значением, а в поэтических текстах - с абстрактным, ср.: Ты напрасно мне под ноги мечешь и величье, и славу, и власть (А. Ахматова. Ты напрасно...); Слегка плечом задев? Когда? Нет, не задел, а только глянул - и зов, и вызов. И тепло (Е. Сереб-ровская. Поздняя осень) -Да, конечно, и артисты, и режиссеры, и осветители, и рабочие сцены, и те, кто помогает нам снять пальто, найти свое место в зале (В. Бушелева. Поговорим о воспитанности).

Итак, под монопредикативным П открытой структуры мы понимаем фигуральный повтор сочинительных союзов с соединительным значением в контексте однородного ряда, который формируется за счет перечисления членов предложения.

Схематически монопредикативную открытую сочинительную конструкцию, в контексте которой представлен П, можно выразить следующим образом: ОН і, Сс 042, Сс ОЧп (схема отражает повтор одноместного соединительного союза);

Сс 041, Сс 042, Сс ОЧп (схема отражает повтор многоместного союза), где 04 - однородный член предложения, Сс - сочинительный союз, п - число сочиненных однородных членов.

Б) Монопредикативный П закрытой структуры, осложненной перечислением, реализуется на основе повтора сочинительных союзов с сопоставительным и противительным значением. Повтор этих союзов мы относим к числу стилистических приемов фигурального типа, который является отступлением от языкового стандарта, т.к. такого типа союзы в союзных классификациях по характеру употребления относят к неповторяющимся, при этом здесь имеет место факультативность союза. Важным фактором в организации исследуемой фигуры выступает не только повтор союза сам по себе, но и перечисление типа смысловых сопоставительных и противительных отношений. В случае повтора данных союзов в пределах однородного ряда происходит осложнение закрытой структуры за счёт перечисления типа связи. Осложнённая структура может быть свёрнута до минимальной бинарной конструкции. Здесь можно говорить о проявлении изоморфизма в области сочинительной связи (см. ниже о характеристике подобных структур при рассмотрении полипредикативной разновидности П). Такие конструкции не следует отождествлять с конструкциями (на уровне сложного предложения) с однородным соподчинением. При подчинении, в частности соподчинении, первый член, с одной стороны, и последующие члены однородного ряда, с другой стороны, находятся в иерархических отношениях; между тем при сочинительной связи, в частности, в закрытой структуре с осложнением все компоненты ряда однофункциональные и находятся в линейных отношениях. Схематически закрытую конструкцию, осложнённую перечислением, можно выразить следующим образом: 041, Cc 042,1 I Cc 04 n, где 04 - однородный член предложения, Сс -сочинительный союз, образующий закрытую структуру, п - число сочинённых однородных членов.

Итак, под монопредикативным П закрытой структуры, осложнённой перечислением, мы понимаем фигуральный повтор сочинительных союзов с сопоставительным и противительным значениями в контексте однородного ряда, который формируется за счет перечисления членов предложения.

Понятие стилистической функции

Существует два основных понимания общенаучного термина «функция»: «1) деятельность, роль, назначение объекта в рамках целого и 2) вид связи между объектами, когда изменение одного влечёт за собой изменение другого» [Бернацкая А.А. 2006, рукопись].

В некоторых работах, посвященных проблеме функций, отмечается неоднозначность обозначенного выше термина, отсутствие единой общепризнанной классификации функций, неразличение функций языка и речи (см. указание на это: [Бернацкая А.А. 2006, рукопись]).

А.А. Леонтьев функции языка определяет как обязательные, которые проявляются в любой речевой ситуации (коммуникативная, аккумулятивная, национально-культурная, когнитивная) [Леонтьев А.А. 1974]. Функции речи считают вторичными, к числу которых относят: поэтическую, репрезентативную, экспрессивную, аппелятивную, фатическую, метаязыковую и нек. др. (см. подробнее: [Якобсон P.O. 1975], а также: [Гольдин В.Е., Сиротинина О.Б, Ягубова М.А. 2001:33-50] и др.).

В речи могут создаваться смысловые и коммуникативно-прагматические эффекты в результате использования стилистических приёмов. В этом случае можно говорить о стилистической функции. При этом следует иметь в виду, что необходимо различать такие понятия, как функция (предназначение языковой единицы) и цель (коммуникативное задание) [Пекарская И.В. 2000: 193-197]. В лингвистической литературе эта функция не имеет однозначного определения, а также её перечни могут быть представлены по-разному.

Л.А. Матвиевская стилистическую функцию трактует через понятие актуализации определённого речевого средства: «Стилистическая функция речевого средства - это обусловленная его языковой сущностью актуализация определённого свойства, значения данного речевого средства, реализующаяся в определённом отрезке художественного текста с целью достижения определённого выразительно-изобразительного эффекта» [Матвиевская Л.А. 1978:32].

Э.С. Азнаурова стилистическую функцию определяет «как особую по сравнению с нейтральным способом выражения, в случае каждого отдельного высказывания определённую целенаправленность языковых средств в целях достижения различного в каждом случае эффекта при сохранении общего интеллектуального содержания высказывания» [Азнаурова Э.С. 1973: 7].

И.В. Арнольд под стилистической функцией понимает « ... выразительный потенциал взаимодействия языковых средств в тексте, обеспечивающий передачу наряду с предметно-логическим содержанием текста также заложенной в нём экспрессивной, эмоциональной, оценочной и эстетической информации» [Арнольд И.В. 2002: 82].

Всякое изучение функций стилистических фигур (вообще стилистических средств) - это изучение их воздействия на читателя, то есть рассмотрением прагматического характера, о чем в своё время писали Б.В. Томашев-ский [1929: 20], P.P. Чайковский [1972: 10-11]. Этим объясняется и то большое значение, которое придается в нашей речи прагматическому аспекту изучения стилистических фигур. В связи со сказанным целесообразно напомнить, что под прагматикой текста понимают «способность высказывания быть активно воспринятым читателем, нацеленность высказывания на определенную реакцию, т.е. его способность осуществлять воздействие» [Чайковский P.P. 1972: 11].

Под стилистической функцией в нашей работе понимается «предназначенность (роль) языковой/речевой единицы в достижении того или иного стилистического задания» [Копнина Г.А., Сковородников А.П. 2005: 318]. Стилистическая функция фигуры П заключается в выполнении ею определённой роли в том или ином стиле речи помимо выражения собственно грамматического значения (выражение вида связи и смысловых отношений между однородными членами, предикативными единицами и отдельными предложениями).

В ряде работ представлен системный подход в рассмотрении стилистических функций экспрессивных синтаксических конструкций, а также стилистических фигур [Золотова Г.А. 1973: 331; Сковородников А.П. 1981; Хаза-геров Г.Г. 1984; Кузнецова А.В. 1998; Пекарская И.В. 1999; Хазагеров Т.Г., Ширина Л.С. 1999; Пекарская И.В., 2000, ч. 1-2].

В ряду типизированных стилистических функций (о понятии типизированной функции см: [Сковородников А.П., 1981,16]) выделяют общие стилистических фигур: изобразительную [Сковородников А.П. 1981: 54-55,66; Иванчикова Е.А. 1992: 78-79, 133; Венгранович М.А. 1996: 184-197; Пекарская И.В. 2000, ч. 2: 198-199 и др.]; выразительную [Сковородников А.П. 1981: 54-55; Панкратович Т.В. 1998; Сыров И.А. 1998; Сарина З.М. 1999; Пекарская И.В. 2000, ч. 2:198-199 и др.].

Как конкретизация изобразительной функции выступает характерологическая функция [Сковородников А.П. 1981; Иванчикова Е.А. 1992]. В пределах этой функции говорят о приеме стилизации (частная разновидность стилизации - воспроизведение разговорной речи, т.е. речевая характеристика героя) [Пекарская И.В. 1999: 76-81]. А также при реализации этой функции объектом словесного выражения является изображение внешности (лицо, одежда и т.д.), внутреннего мира (мысли, душевные переживания, эмоциональные состояния и т.п.), действий и поступков персонажа; изображение ситуаций, пейзажа, предметов окружающего мира и т.п.

Исходя из обозначенного выше, в рамках характерологической функции можно выделить частную - эмоциональную (эмотивную) функцию (см., например, об этой функции: [Сковородников А.П. 1981; Шевченко Г.В. 1995: 109-115; Пекарская И.В. 1999, 2000, ч.2; Журавлева Е.И. 1999]).

В кругу выразительных функций определяют:

- композиционную функцию [Сковородников А.П. 1981: 54-55; Пекарская И.В. 2000, ч. 2: 199], или текстообразующую [Крупина Л.Е. 1994; Сыров И.А. 1998];

- функцию оживления повествования [Сковородников А.П. 1981: 42], или стимулирующая, которая активизирует читательское внимание [Пекарская И.В. 2000, ч. 2: 199];

- контактную функцию [Пекарская И.В. 2000, ч. 2: 200];

- функцию интонационно-ритмической организации текста (она определяется в работах: [Сковородников А.П. 1981: 80; Пекарская И.В. 2000, ч. 2: 199]);

- функцию актуализации подтекста [Федосюк М.Ю 1988].

Особо выделяют функцию эмоционально-модальной надстройки, реализация которой заключается в выражении эмоционально-оценочного отношения автора (или рассказчика) к объектам повествования (лицам, событиям, фактам и т.д.), т.е. данная функция используется для передачи читателю, соответственно, определенного настроения [Иванчикова Е.А. 1992: 79].

И.В. Пекарская отмечает, что оценочная функция как разновидность экспрессивной «может сопровождать и изобразительную, и выразительную функции» [2000, ч. 2: 196, 200] (также см. об этом: [Сковородников А.П. 1981; ТелияВ.Н. 1996:31-39]).

В лингвистических работах для обозначения общей стилистической функции используется термин «инвариантная функция» (постоянная). К числу постоянной функции П мы относим усилительно-выделительную, поскольку избыточный повтор союза является своего рода актуализатором фрагмента текста или всего те%та (редко). За счёт этого происходит их выде-ленность, что приводит к усилению различных смысловых и эмоционально-экспрессивных значений.

Широта обследования П в подстилях художественной литературы, а также в публицистическом, научно-популярном и собственно научном стилях мотивируется необходимостью определения широкого диапазона стили-стико-прагматических функций анализируемой фигуры.

Таким образом, стилистическая фигура П в определенном контексте является носителем конкретной прагматической информации, которая воздействует на человека целенаправленным способом, формируя мысли, чувства, волю адресата, и, как следствие этого, осуществляется воздействие в целом на поведение человека.

Похожие диссертации на Полисиндетон как стилистическая фигура