Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Роль эмоционально-экспрессивных средств в современном политическом газетном тексте : на материале метафоры и прецедентных языковых единиц Чокою Анка-Михаела

Роль эмоционально-экспрессивных средств в современном политическом газетном тексте : на материале метафоры и прецедентных языковых единиц
<
Роль эмоционально-экспрессивных средств в современном политическом газетном тексте : на материале метафоры и прецедентных языковых единиц Роль эмоционально-экспрессивных средств в современном политическом газетном тексте : на материале метафоры и прецедентных языковых единиц Роль эмоционально-экспрессивных средств в современном политическом газетном тексте : на материале метафоры и прецедентных языковых единиц Роль эмоционально-экспрессивных средств в современном политическом газетном тексте : на материале метафоры и прецедентных языковых единиц Роль эмоционально-экспрессивных средств в современном политическом газетном тексте : на материале метафоры и прецедентных языковых единиц Роль эмоционально-экспрессивных средств в современном политическом газетном тексте : на материале метафоры и прецедентных языковых единиц Роль эмоционально-экспрессивных средств в современном политическом газетном тексте : на материале метафоры и прецедентных языковых единиц Роль эмоционально-экспрессивных средств в современном политическом газетном тексте : на материале метафоры и прецедентных языковых единиц Роль эмоционально-экспрессивных средств в современном политическом газетном тексте : на материале метафоры и прецедентных языковых единиц Роль эмоционально-экспрессивных средств в современном политическом газетном тексте : на материале метафоры и прецедентных языковых единиц Роль эмоционально-экспрессивных средств в современном политическом газетном тексте : на материале метафоры и прецедентных языковых единиц Роль эмоционально-экспрессивных средств в современном политическом газетном тексте : на материале метафоры и прецедентных языковых единиц
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Чокою Анка-Михаела. Роль эмоционально-экспрессивных средств в современном политическом газетном тексте : на материале метафоры и прецедентных языковых единиц : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.01 / Чокою Анка-Михаела; [Место защиты: Гос. ин-т рус. яз. им. А.С. Пушкина].- Москва, 2007.- 259 с.: ил. РГБ ОД, 61 07-10/2172

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА I. ОСНОВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ГАЗЕТНО-ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОГО СТИЛЯ

1. Публицистический стиль в системе функциональных разновидностей языка

2. Функции газетно-публицистического стиля 12

2.1. Общие функции языка в газетно-публицистическом стиле 12

2.2. Информативная и воздействующая функции 13

3. Определение газетного текста 15

4. Специфика лексического состава газетно-публицистического

стиля 19

5. Жанры газетно-публицистического стиля 22

6. Роль и место заголовка в газете 27

7. Эволюция газетно-публицистического стиля

на рубеже веков 30

7.1. Категории автора и адресата в современной публицистике 31

7.2. Лингвостилистические изменения

в современных газетных текстах 36

Выводы по первой главе 48

ГЛАВА II. СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ ОЦЕНКИ В СОВРЕМЕННОМ ПОЛИТИЧЕСКОМ ГАЗЕТНОМ ТЕКСТЕ 50

1. Основные особенности понятия «оценка» 50

1.1. Определение понятия «оценка» 51

1.2. Структура оценки 53

1.3. Классификация оценок 56

2. Экспрессивность и эмоциональность как средства

выражения оценки в современном газетном тексте 60

2.1. Понятия «экспрессивность» и

эмоциональность» 60

2.2. Эмоционально-экспрессивные средства

в современном газетном тексте 65

Выводы по второй главе 88

ГЛАВА III. РОЛЬ МЕТАФОРЫ И ПРЕЦЕДЕНТНЫХ ЕДИНИЦ В СОВРЕМЕННОМ ПОЛИТИЧЕСКОМ ГАЗЕТНОМ ТЕКСТЕ 90

1. Метафора в современном политическом газетном тексте 90

1.1. Определение метафоры 90

1.2. Роль метафоры в современной газете 98

2. Явление прецедентное в современных газетных текстах 121

2.1. Основные направления исследований прецедентных языковых единиц 122

2.2. Функционирование прецедентных языковых единиц в современной газете 129

Выводы по третьей главе 185

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 188

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 192

СОКРАЩЕНИЯ 215

ПРИЛОЖЕНИЕ 216

Введение к работе

Настоящая диссертация посвящена исследованию роли эмоцонально-экспрессивных средств, в частности метафоры и прецедентных языковых единиц, в политическом газетном тексте. Газета, как известно, является самым доступным, в том числе и для иностранцев, источником информации, который оперативно освещает политические события страны. Обращение к этой проблематике обусловлено несколькими причинами: 1) газетный текст - это особый и наиболее показательный вид текстовой деятельности, предполагающий, соответственно, и особый подход к его исследованию. Одна из его главных отличительных особенностей - донести до аудитории видение мира, ситуации, проблемы в наиболее чёткой выразительной форме; 2) в последнее время в России происходят значительные общественно-политические перемены, которые находят отражение в языке, в частности, в языке средств массовой информации, и этот язык часто становится непонятным для изучающих русский язык, носителей другой культуры, в частности, румынской. В результате взаимосвязь языка и культуры становится важным аспектом в обучении языку.

Таким образом, на первый план выдвигается проблема понимания современного газетного текста, его особой прагматической ориентации, а также тех языковых стилеобразующих факторов, которые определяют современный га-зетно-публицистический стиль, отличительные черты которого можно характеризовать как «чередование экспрессии и стандарта» (Костомаров, 1971).

Наше внимание обращено, прежде всего, к эмоционально-экспрессивным средствам, которые широко используются в современном газетном тексте, в его политических статях, репортажах. К ним мы относим разнообразные тропы и фигуры речи, прецедентные языковые единицы, разговорную и просторечную лексику, жаргонизмы, иноязычные слова. Проведенный нами анализ показал, что для современного газетного текста характерны оценочность, часто с преоб-

ладанием иронических и сатирических тональностей, тенденция использования речевых (риторических) приёмов в контексте языковой игры.

Мы ограничили наше исследование выявлением роли политической метафоры и прецедентных единиц в современной газете, так как мы считаем, что они являются более типичными для современного политического газетного текста и наиболее трудными для восприятия иностранцами, в частности, румынами.

Актуальность диссертации связана со сменой приоритетов в современных российских СМИ. Новая речевая тактика общения с читателями обусловила отказ от стереотипного мышления, риторического многословия и сухого языка. В современной газете отражается творческий настрой авторов, их стремление к обновлению языковых средств, поиску новых приёмов и способов привлечения читательского внимания, выражению модально-оценочных характеристик, и это представляется нам недостаточно изученным на материале политического газетного текста в лингвометодическом аспекте. Актуальность данного диссертационного исследования поддерживается и тем, что чтение газетного текста является обязательным аспектом в преподавании РКИ.

Научная новизна исследования заключается, во-первых, в рассмотрении метафоры и прецедентного текста с позиции восприятия и понимания их иностранцами, изучающими русский язык; во-вторых, в обращении к материалу политического газетного текста, представляющего собой вид текстовой деятельности, в которой активно и целенаправленно формируются когнитивные процессы и отражаются разнообразные экстралингвистические факторы; в-третьих, в анализе новейших эмоционально-экспрессивных средств современных политических газетных статей.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что в диссертации проводится многоаспектное описание газетно-публицистического стиля, его эмоциональности и экспрессивности, акцентируются когнитивные аспекты метафоризации и интертекстуальности.

Практическую ценность исследования мы видим в том, что полученные результаты могут быть использованы в иностранной аудитории на занятиях по русскому языку, при обучении чтению и интерпретации газетного материала, в учебных пособиях по стилистике, а также при подготовке переводчиков и политологов. Материал нашей работы может использоваться в спецкурсах и спецсеминарах, посвященных проблемам современной газетной публицистики. Предложенная нами таблица наиболее активно используемых в современной газете прецедентных единиц и перечень основных метафорических моделей могут быть использованы в учебниках и в различных методических пособиях для иностранных учащихся.

Цель настоящей диссертационной работы заключается в рассмотрении особенностей и роли эмоционально-экспрессивных средств, в частности, метафор и прецедентных единиц как наиболее специфических средств выражения экспрессии и эмоции в политическом газетном тексте.

Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:

обобщить основные характеристики газетно-публицистического стиля и конкретизировать определение газетного текста;

установить основные лингвостилистические изменения, происходящие в современном газетном тексте;

определить понятия: оценка, эмоциональность и экспрессивность;

выявить средства выражения оценки в современном политическом газетном тексте;

определить специфику современной политической метафоры и прецедентных языковых единиц и выяснить их роль в публицистических текстах.

Объектом диссертационного исследования является современный газетный текст.

Предмет исследования - метафоры и прецедентные языковые единицы.

В настоящей работе для достижения поставленных задач использовались следующие методы: описательный, теоретический анализ специальной литературы по изучаемым вопросам, компаративный, классификационный, интерпре-тативный.

Положения, выносимые на защиту:

  1. Метафора и прецедентные тексты являются наиболее типичными средствами экспрессии и эмоции для современного политического газетного текста.

  2. Распознавание прецедентных высказываний как единиц фоновых знаний является необходимым условием для адекватного понимания иностранцами информации, содержащейся в современном русском газетном тексте. Они могут быть представлены в виде перечня наиболее актуальных единиц.

Материалом исследования послужили статьи на политические темы из газет: «Аргументы и факты», «Московские новости», «Известия», «Независимая газета», «Новая газета», «Московский комсомолец», «Российская газета», «Комсомольская правда», «Труд», «Коммерсантъ», «Вечерняя Москва», «Правда», «Сегодня», «Завтра», «Газета» за 2003-2007 годы.

Всего к анализу было привлечено около 600 единиц.

Апробация работы. Основные положения диссертации и результаты исследования докладывались на X Международной конференции по риторике «Риторика и культура речи в современном обществе и образовании» (Москва, 1-3 февраля 2006 года) и на Международной научной конференции языковедов, посвященной 100-летию со дня рождения профессора СВ. Фроловой (Самара, 27-29 июня 2006 года). Содержание диссертации получило отражение в четырех публикациях.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения, списка литературы и приложения.

Публицистический стиль в системе функциональных разновидностей языка

Согласно традиционной точке зрения, литературный язык представляет собой совокупность функциональных стилей, из числа которых выделяются пять основных: научный, официально-деловой, публицистический, художественный и разговорно-бытовой (Кожина, 1983, с. 163).

Публицистический стиль - один из современных литературных стилей. Его тематический диапазон весьма широк: политика, идеология, философия, экономика, культура, спорт, повседневный быт, текущие события, рассматриваемые сквозь призму определённых политико-идеологических установок текущего момента (не случайно публицистику называют «летописью современности»). Форма функционирования публицистического стиля - письменная, но он реализуется и в устной форме - доклады, речи, выступления на собраниях, митингах, в государственных и общественных организациях и т.д.

Анализ лингвистической литературы и исследований в области современной стилистики показал, что публицистический стиль - явление неоднородное. В нём большинство исследователей различают подстили: газетно-информационный и собственно публицистический.

Объектом нашего исследования является анализ газетных текстов. В настоящее время не существует единого мнения по поводу отнесения газетных текстов к тому или иному функциональному стилю. Следует выделить две точки зрения, согласно которым газетные тексты или принадлежат к одному из стилей: газетному (Арнольд, 1990; Гальперин, 1965), публицистическому (Попова, 1995), газетно-публицистическому (Пермякова, 1996), или не принадлежат ни к одному из них. Некоторые исследователи считают, что газетные тексты представляют собой некое надстилевое образование, называемое «языком газеты» (Зильберт, 1986; Кожина, 1993; Костомаров, 1971; Солганик. 1968) или «газетным языком» (Васильева, 1982). Мы относим газетные тексты к публицистическому, точнее - к одному из его подстилей - газетно-публицистическому, что обусловлено основными функциями газетных текстов - информативной и воздействующей (регулятивной), которые присущи текстам публицистического стиля вообще.

Необходимо подчеркнуть, что почти все исследователи газетно-публицистического стиля отмечают такую особенность, как наличие в нем раз-ностилевых элементов. М.Н. Кожина указывает, что данный функциональный стиль «...оказывается особенно сложным и разветвленным, с многочисленными переходными (межстилевыми) явлениями» (Кожина, 1983, с. 72). В.Г. Костомаров также подчеркивает его материальную неоднородность, заданную гетерогенностью, и стилистическую антигомогенность (Костомаров, 1971, с. 256). Как выразители наиболее «крайней» точки зрения, НЛО. Шведова и Г.С. Романова отрицают существование особого газетного стиля.

В.В. Виноградов, М.Н. Кожина, Д.Н. Шмелев и др. в основу принципа классификации функциональных стилей положили разные функции языка. На основании специфики функций газеты (а именно совмещения функций информирования и воздействия) и единства сферы речевой деятельности, ограниченной средствами массовой информации, они выделили газетный стиль в составе других функциональных стилей и определили его статус.

Так, В.В. Виноградов выделяет «газетно- или журнально публицистический» стиль «по характерным качествам и приметам агитационно-коммуникативной функции» (Виноградов, 1981, с. 21).

М.Н. Кожина определяет газетную речь как подстиль публицистического стиля (Кожина, 1983). Близка к этой точке зрения и А.Н. Васильева, называющая газетную речь газетно-публицистическим стилем (Васильева, 1982).

Основные особенности понятия «оценка»

Большинство исследователей рассматривают оценку как модальную рамку, которая накладывается на дескриптивное содержание языкового выражения.

Язык отражает мир с различных сторон. Прежде всего в языке представлена объективная действительность: имеющиеся в мире предметы, свойства, действия, включая человека с его мыслями, чувствами, действиями, и их соотношения. Эта сторона языковых выражений рассматривается как дескриптивная. В языке также отражается взаимодействие действительности и человека в различных ракурсах, одним из которых является оценочный: объективный мир членится говорящими с точки зрения его ценностного характера -добра и зла, пользы и вреда и т.п., и это членение сложным образом выражено в языковых структурах.

Среди обозначений, ориентированных на понятийный ряд и отражающих работу человеческого сознания, выделяются значения, не вычленяющие фрагменты действительности, а выражающие представление о ценности обозначаемого (эвалюативности) (Вольф, 1985). Это выделение соответствует различию между двумя типами мышления о мире: между высказываниями дескриптивными, или описывающими мир, «информативными», «фактическими», «познавательными», и оценочными, или аксиологическими. По определению А.А. Ивина, это «предложения, говорящие о действительности, указывающие на то, какой она является и какой не является, дающие ее описание». Вторые -«говорящие о том, что человек считает ценным, что он считает плохим и что безразличным, [...] выражающие убеждения людей о том, что есть добро и что есть зло» (Ивин, 1970, с. 11).

Как утверждает Н.Д. Арутюнова, «для того чтобы оценить объект, человек должен "пропустить" его через себя: природа оценки отвечает природе человека». Роль оценки заключается в том, чтобы соотнести предметы и события с идеализированной, т.е. нормативной картиной мира. Задача оценки в отделении нормы от аномалии. Человек определяет, что для него является хорошим, и что плохим. Он оценивает окружающий мир с точки зрения добра и зла, пользы и вреда и т.п. Таким образом, в конечном счёте мерилом ценности всего сущего является сам человек «в совокупности всех проявлении его жизнедеятельности» (Арутюнова, 1988, с. 58).

Категория оценки с позиции лингвистики рассматривается в узком и широком смысле. В первом случае имеется в виду различение по признаку «хорошо/плохо», во втором и ряд других свойств (например, «большой/маленький», «узкий/широкий» и т.д.). Е.М. Вольф считает необходимым отличать оценку от более объемного понятия «квалификация». В понятие квалификации входят собственно оценка и некоторые другие свойства, например, параметрические (большой / маленький, узкий / широкий и т.п.) (Вольф, 1985).

Традиционно, категорию оценки связывали с выражением эмоционально-субъективного отношения говорящего к предмету речи (В.В. Виноградов, А.А. Шахматов). Согласно такой интерпретации, к оценочным относят лишь те языковые единицы, которые выражают субъективную оценку. И сама возможность выражать оценку связывается с особым экспрессивным потенциалом, экспрессивной атмосферой, присущими всякому слову (Виноградов, 1986, с. 25).

С.С. Хидекель и Г.Г. Кошель отмечают, что под оценкой обычно подразумевается «общее именно закрепленное отношение носителей языка (хороший — плохой, хорошо - плохо) к внеязыковому объекту и к фактам языка и речи» (Хидекель, Кошель, 1985, с. 11).

Многие лингвисты вслед за логиками понимают оценку как суждение о ценности предмета, о соответствии или несоответствии его качеств каким-либо ценностным критериям (хорошо / плохо, добро / зло, важно / неважно, истинно / неистинно, полезно / вредно и т.д).

Свое определение оценки даёт М.В. Ляпон. По ее мнению, оценка-это «вербализованный (отраженный, зарегистрированный в речевом акте) результат квалифицирующей деятельности сознания или деятельности сенсорной (чувственной, эмотивной) сферы человеческой психики» (Ляпон, 1986, с. 24).

М.Н. Кожина даёт следующее определение категории оценки: «совокупность разноуровневых языковых единиц, объединенных оценочной семантикой и выражающих положительное или отрицательное отношение автора к содержанию речи» (Кожина, 2003, с. 139).

Интересными нам представляются наблюдении М.А. Ягубовой, которая рассматривает оценку в виде лексико-семантического поля, объединяющего слова различных частей речи, которые имеют в своём составе имплицитно или эксплицитно выраженный компонент. М.А. Ягубова представляет оценку в виде отрицательно или положительно заряженного луча, который падает на множество других лексико-семантических полей и высвечивает особые зоны, получающие от него отрицательный или положительный заряд. В структуре лексико-семантического поля «Оценка» исследователь выделяет три тематических ряда: «Человек», «Артефакты», «Внешний мир».

Итак, отметим, что в лингвистической науке понятие оценки трактуется одними исследователями достаточно широко, другими узко. Вслед за М.В. Ляпон мы принимаем широкое понимание оценки, при котором учитывается не только её аксиологическая природа, но и рациональный и эмоциональный факторы, влияющие на её выбор субъектом при оценивании того или иного объекта.

Метафора в современном политическом газетном тексте

Традиционное определение метафоры связано с этимологическим объяснением самого термина: метафора (гр. metaphora - перенос) - это перенос названия с одного предмета на другой на основании их сходства.

Первое определение метафоры принадлежит Аристотелю. Он рассматривает метафору как способ переосмысления слова на основе сходства и выдвигает одну из первых классификаций метафор, часто цитируемую в современных исследованиях: «Метафора - это перенесение слова с изменением значения из рода на вид, или из вида на род, или из вида на вид, или по аналогии» (Аристотель, 1957, с. 15). Хотя Аристотель в свое время в целом не рассматривал языковую природу метафоры, его поэтическое учение оказало значительное влияние на дальнейшее развитие теории тропов в лингвистике.

Метафора на протяжении многих веков занимала важное место в работах философов и филологов, и интерес к ней не только не исчерпал себя, но со временем ещё более возрос, расширился, захватил самые различные области знания: от философии, логики, семиотики до герменевтики и теории изящных искусств.

Новые идеи и новые взгляды на язык в XX в. способствовали тому, что примерно с середины столетия метафора воспринимается в качестве необходимого элемента языка и речи и активно изучается философами, лингвистами, психологами.

Рост теоретического и научно-практического интереса к метафоре как скрытому образному сравнению во вторичной номинативной функции (в поэтике, стилистике, риторике, эстетике), как источнику новых значений слов (в лексикологии), как особому виду речевого употребления (в прагматике) или как объекту «интерпретирующей семантики», как способу мышления и познания действительности, как ассоциативному механизму восприятия сопоставляемых объектов (в психолингвистике, логике, философии и когнитивной психологии) можно проследить в работах В.В. Виноградова, В.П. Григорьева, В.И. Ереминой, Е.В. Ермиловой, Н.А. Кожевниковой, В.И. Королькова, Ю.И. Левина, Е.А. Некрасовой, В.В. Петрова, А.А. Потебни, В.Н. Телии, Н.Д. Арутюновой, А. Ричарде, М. Блэка, А. Вежбицкой, - П. Рикёра, Д. Бикертона, М. Бирдсли, Дж. Миллера, Д. Лакоффа, М. Джонсона, Д. Дэвидсона и многих других исследователей.

Теорию метафоры от Аристотеля до наших дней можно условно разделить на два типа: первый тип — это теория сравнения (в частности, аристотелевская «точка зрения здравого смысла», согласно которой любая метафора — это на самом деле буквальное уподобление, но без традиционных «похоже» или «как»), утверждающая, что метафорические высказывания связаны со сравнением или сходством двух или более объектов; а второй тип представляют теорию семантического взаимодействия, развивающую ту точку зрения, что метафора связана с вербальной оппозицией или взаимодействием двух семантических смыслов — а именно, метафорически употребленного выражения и окружающего буквального контекста. К приверженцам теории семантического взаимодействия можно отнести, в частности, таких ученых, как А.Н. Баранов, А. Ричарде, М. Блэк, Дж. Лакофф, М. Джонсон и др.

Многие исследователи сегодня единодушны в том, что лингвистика очень долго пренебрегала детальным исследованием метафоры, рассматривая её просто как риторический приём, хотя метафора — это фундаментальное свойство языка. В своей известной работе «Языковая метафора» Н.Д. Арутюнова даёт такое определение классической метафоры: «это вторжение синтеза в зону анализа, представления (образа) в зону понятия, воображения в зону интеллекта, единичного в царство общего, индивидуальности в «страну классов» (Арутюнова, 1979, с. 150). Характеризуя языковую метафору как «постоянный рассадник алогичного в языке» Н. Д. Арутюнова показывает ее функциональные типы и выделяет: 1) номинативную метафору (собственно перенос названия), появляющуюся в результате замены одного дескриптивного значения другим и служащую источником омонимии; 2) образную метафору, рождающуюся вследствие перехода идентифицирующего значения в предикатное и служащую развитию синонимических средств языка;

3) когнитивную метафору, возникающую в результате сдвига в сочетаемости признаковых слов (переноса значения) в создающую полисемию;

4) генерализирующую метафору (как конечный результат когнитивной метафоры), стирающую в лексическом значении слова границы между логическими порядками и стимулирующую возникновение логической полисемии (Арутюнова, 1978, с. 340).

Похожие диссертации на Роль эмоционально-экспрессивных средств в современном политическом газетном тексте : на материале метафоры и прецедентных языковых единиц