Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Семантические оппозиции в публицистике на рубеже XX - XXI веков Глазкова Ирина Викторовна

Семантические оппозиции в публицистике на рубеже XX - XXI веков
<
Семантические оппозиции в публицистике на рубеже XX - XXI веков Семантические оппозиции в публицистике на рубеже XX - XXI веков Семантические оппозиции в публицистике на рубеже XX - XXI веков Семантические оппозиции в публицистике на рубеже XX - XXI веков Семантические оппозиции в публицистике на рубеже XX - XXI веков Семантические оппозиции в публицистике на рубеже XX - XXI веков Семантические оппозиции в публицистике на рубеже XX - XXI веков Семантические оппозиции в публицистике на рубеже XX - XXI веков Семантические оппозиции в публицистике на рубеже XX - XXI веков
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Глазкова Ирина Викторовна. Семантические оппозиции в публицистике на рубеже XX - XXI веков : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 : Калуга, 2004 205 c. РГБ ОД, 61:05-10/668

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. Изменения оппозиционных корреляций под влиянием социальных перемен в обществе 10

1.1. Устойчивые и неустойчивые семантические оппозиции 13

1.2. Характер изменений оппозиционных корреляций 21

Глава 2. Оппозиции существительных и субстантиватов 28

2.1 . Оппозиции лиц 28

2.2.Оппозиции нелиц 118

Глава 3. Оппозиции в группе местоименных слов разного типа 125

3.1 . Оппозиции лиц 125

3.2. Oшгозиции нелиц 142

Глава 4. Оппозиции имен прилагательных 153

Глава 5. Глагольные оппозиции 181

Заключение 188

Список использованной литературы 192

Словари 204

Список сокращений 205

Введение к работе

Данное исследование посвящено изучению и описанию семантических корреляций лексических единиц и их изменений вследствие происходящих социальных процессов в период с конца 80-х годов XX века — начала первого десятилетия XXI века.

О взаимодействии изменений, происходящих в различных сферах жизни общества, и законов развития языка писали многие ученые. В.В.Виноградов утверждал, что «не следует думать, что законы развития языка, вытекающие из его общественных функций, и законы, вытекающие из структуры языка, - это разные, взаимно не связанные закономерности как бы разных планов функционирования языка. На самом деле они взаимообусловлены и неразрывны» (Виноградов, 1952, с.ЗЗ).

Актуальность темы диссертации определяется активностью семантических изменений (обусловленных как внутренними причинами развития лексики современного русского языка, так и экстралингвистическими причинами), начавшихся в постперестроечный период и продолжающихся сейчас, требующих научного осмысления. Д.Н.Шмелев писал, что «именно в лексико-семантической сфере языка наиболее заметно отражаются те изменения, которые происходят в жизни общества. Появление новых понятий, предметов, учреждений и т.д. обусловливает возникновение новых слов или новых значений у ряда слов» (Шмелев, 2002, с.85). Толкование новых слов или новых значений известных слов в словарях не отражает всех (имеющихся или появляющихся вследствие изменений в жизни общества) оттенков значений, требует более детального описания, что необходимо для адекватного понимания высказываний, включающих эти лексемы.

Изучение семантических оппозиций представляется весьма эффективным способом выявления сущности языковых изменений под влиянием различных социальных процессов. Изучение семантики слов на уровне их семантических корреляций с другими лексическими единицами

4 позволяет проследить динамику и характер семантических трансформаций лексики.

В.В. Виноградов утверждал, что «слова на той или иной стадии развития образуют внутренне объединенную систему морфологических и семантических рядов в их сложных соотношениях и пересечениях», а отдельные слова, как смысловые структуры, «существуют лишь в контексте этих систем, в их пределах они обнаруживают по-разному свои смысловые возможности...» (Виноградов, 1999, с.7). Д. Н. Шмелев писал: «если справедливо, что значение каждой языковой единицы не существует независимо от значений каких-то других единиц, что, следовательно, собственное лексическое значение слова определяется не только его непосредственным «предметным содержанием», но и семантической соотнесенностью с рядом других слов, - то необходимо взглянуть на факты семантической (и формальной) расчленимости многих существующих в языке наименований с точки зрения их парадигматических связей внутри определенного смыслового поля» (Шмелев, 2002, с Л 09). С этой целью мы рассматриваем пары противопоставленных единиц, входящих в одну парадигму, составляющую общее семантическое поле, - семантические оппозиции.

Выявление и изучение неустойчивых семантических корреляций дает более глубокое представление о семантических изменениях на разных уровнях лексического значения, поэтому «изучение семантических оппозиций — один из продуктивных путей проникновения в сущность языковых изменений и социальных процессов, породивших эти изменения» (Ермакова, 2003, с.51).

Публицистика наиболее быстро и полно отражает различные языковые изменения, поэтому исследование языка публицистики представляется весьма актуальным.

Основной целью диссертационной работы является выявление и исследование изменений в семантике единиц общественно-политической,

5 бытовой лексики, слов сферы бизнеса, финансов, рекламы в постсоветский период в результате сопоставления их (на уровне семантических оппозиций) с лексическими единицами советского периода.

Цель исследования обусловливает решение следующих задач:

выявить наиболее частотные в языке современной прессы семантические оппозиции, представляющие ее семантическую базу, определить их семантические структуры, охарактеризовать семантические отношения между членами оппозиций.

проследить динамику семантических изменений исследуемых единиц в зависимости от экстралингвистических условий (в доперестроечный и постперестроечный периоды существования русского языка), сопоставив семантические структуры оппозиций советского и современного периода.

- выявить характер и закономерности семантических изменений,
свойственные языку публицистики советского и современного периода, на
примере изменений ряда оппозиционных единиц.

Цель и задачи исследования определили методологию и методику анализа. Методологическую основу исследования составили теоретические труды по общим вопросам лексикологии, а также труды по проблемам изучения семантики слова.

Для реализации поставленных задач в работе используется комплексная методика исследования: метод синхронно-описательного анализа слова дополняется диахронно-сопоставительным методом, что позволяет увидеть семантические изменения на разных уровнях значения. Кроме того, используются методы компонентного, лексикографического и контекстуального анализа.

Научная новизна работы состоит в том, что в ней выявляется сущность изменений семантических групп слов (которая заключается главным образом в переосмыслении семантических связей внутри неизменных внешне семантических корреляций лексических единиц).

6 Привлеченный для исследования языковой материал дал возможность определить характер устойчивых и неустойчивых оппозиционных связей и классифицировать исследуемую лексику с точки зрения возможностей семантического переосмысления.

В данной работе прослеживается взаимосвязь социальных и языковых процессов путем изучения семантических оппозиций, исследуется динамика и закономерности семантических изменений на различных уровнях значения исследуемых единиц в синхроническом и диахроническом аспектах.

В научной литературе термин оппозиция, как правило, понимается как противопоставление (Новиков, 2001, с. 126).

Необходимо отметить, что наше понимание оппозиции расходится с классическим пониманием этого термина, согласно которому любые два множества могут находиться в отношениях или оппозициях друг с другом. Как правило, в научной литературе выделяется 4 типа таких оппозиций: нулевая оппозиция (отношения тождества), привативная оппозиция (отношения строгого включения), эквиполентная оппозиция (отношения пересечения множеств), дизъюнктивная оппозиция (отношения при отсутствии у множеств общих элементов) (Караулов, 1976, с.106). Л.А.Новиков использует термин «оппозиции значений» применительно к явлению антонимии как синоним термина «противоположность» (Новиков, 2001).

Под термином семантическая оппозиция мы понимаем коррелирующие в рамках семантического поля лексические единицы, противопоставленные на уровне денотативного, а также (или) эмотивного компонентов лексического значения (и, как следствие, на уровне собственно-языкового компонента значения (парадигматического, синтагматического и стилистического микрокомпонентов лексической семантики)). О том, что лексические единицы, входящие в оппозицию, должны содержать в своем значении нечто общее, применительно к фонологии писал Н.С. Трубецкой.

7 Он определил, что в оппозиции «две вещи отличаются друг от друга лишь постольку, поскольку они противопоставлены друг другу. Между ними — отношение противоположения». И далее: «Противоположение предполагает не только признаки, которыми отличаются друг от друга члены оппозиции, но и признаки, которые являются общими для обоих членов оппозиции. Такие признаки можно считать «основанием для сравнения». Две вещи, не имеющие основания для сравнения, или, иными словами, не обладающие ни одним общим признаком (например, чернильница и свобода воли), никак не могут быть противопоставлены друг другу» (Трубецкой, 2000, с. 72).

Отметим также, что семантические противопоставления лексических единиц возможны на уровне денотации - предметно-логического аспекта значения, ориентированного на отражение объективной действительности, -и на уровне коннотации - субъективного аспекта лексического значения (так, настаивая на семантической сущности коннотации, интерпретируют ее сторонники собственно-лингвистической концепции коннотации И.В.Арнольд, О.С. Ахманова, И. А. Стернин, В.Н.Телия, Е.Г. Белявская и др. [Вострякова Н.А., 1998, с. 15]).

Источником языкового материала был выбран язык периодической печати как наиболее динамичный, активно отражающий языковые изменения как следствия изменений в различных сферах жизни общества. Источниками материала исследования послужили периодические издания демократической и прокоммунистической направленности современного периода: «Комсомольская правда», «Огонек», «Российская газета», «Литературная газета», «Аргументы и факты», «Новая газета», «Собеседник», «Известия», «Труд», «Персона» и др. (см. список сокращений) с одной стороны и «Советская Россия», «Правда», «Молодая гвардия» - с другой. Современные газеты представляют интересы различных политических партий, течений, организаций, что находит отражение в языке этих изданий. Для сопоставления использовался материал из публицистических изданий советского времени: «Молодая гвардия»,

8 «Комсомольская правда», «Литературная газета», «Известия». Отметим, что в советский период все публицистические издания являлись официальным органом правительства, существовал официальный язык с единой шкалой оценки, зависимой от господствовавшей в стране идеологии. В современный период наблюдается многообразие шкал оценки, что также находит отражение в языке периодических изданий.

В ходе работы была создана картотека, содержащая около 2000 примеров употребления наиболее часто встречающихся лексических единиц советского и постсоветского периода. В ходе анализа этих примеров было выявлено более 100 оппозиционных корреляций, являющихся материалом анализа данного исследования.

Теоретическая значимость исследования заключается в раскрытии на конкретных примерах изменений семантических взаимосвязей, происходящих в языке современной публицистики. Это может служить дальнейшему изучению проблем развития русского языка.

Практическая ценность работы определяется возможностью использования ее материалов и выводов в преподавании курсов современного русского языка, в спецсеминарах и спецкурсах по лексикологии и семасиологии русского языка. Кроме того, результаты и материалы работы могут быть полезны специалистам по лексике и лексикографии.

Апробация работы. Основные положения диссертации изложены в четырех публикациях. Результаты работы обсуждались на заседаниях кафедры русского языка Калужского государственного педагогического университета им. К.Э. Циолковского.

На защиту выносятся следующие положения диссертации:

1) Семантические оппозиции отражают сущность взаимодействия различных языковых и социальных процессов. Неустойчивые семантические оппозиции свидетельствуют как о социальных изменениях, так и о тенденциях языковых изменений.

  1. Социальные изменения ведут к образованию новых семантических противопоставлений, а также к переосмыслению семантических связей внутри сложившихся в советский период семантических оппозиций и, как следствие, к формированию новой семантической базы языка публицистики.

  2. Вследствие процесса снятия идеологических наслоений, имевших место в советский период, и возникновения различных систем оценки лексические единицы, принадлежащие к одной семантической группе, изменяют характер своих семантических взаимоотношений.

  3. Семантика ряда местоименных противопоставлений (как и других частей речи) также может изменяться в результате процессов идеологизации и деидеологизации лексики и по причине изменения денотативного пространства языка.

5) Участие слов в семантических противопоставлениях может
влиять на приобретение ими определенных коннотативных сем.

Структура работы. Работа состоит из Введения, пяти глав, Заключения, Списка использованной литературы, источников исследования. Во Введении обосновывается выбор и актуальность темы, определяются цель и задачи исследования, его научная новизна, теоретическая и практическая ценность, методы исследования, формулируются положения, выносимые на защиту. В первой главе «Изменения оппозиционных корреляций под влиянием социальных перемен в обществе» рассматриваются вопросы о сущности семантических оппозиций, причинах и характере их изменений. Во второй главе «Оппозиции существительных и субстантиватов», в третьей «Оппозиции в группе местоименных слов разного типа», в четвертой «Оппозиции имен прилагательных» и в пятой «Глагольные оппозиции» рассматриваются оппозиции в зависимости от частеречноЙ принадлежности их противочленов. В Заключении формулируются выводы.

Устойчивые и неустойчивые семантические оппозиции

По степени закрепленности в системе языка можно выделить устойчивые и неустойчивые семантические оппозиции. К устойчивым мы относим оппозиции, семантические взаимосвязи которых остаются неизменными (вне зависимости от социальных процессов). Как правило, это оппозиции, оценочный и денотативный потенциал которых зависит от более глубинных языковых причин, нежели процессы идеологизации и деидеологизации (к примеру, слово народный, по-прежнему, как и в советский период, содержит коннотации положительной оценки; распределение оценочных знаков в оппозиции наши — немцы, отражающей период Великой Отечественной войны, одинаково и в советский и в постсоветский период). Причинами, влияющими на устойчивость оппозиционных связей, могут быть:

1. Характер денотата, определяющий отсутствие денотативных изменений, и, как следствие, постоянство денотативной соотнесенности членов оппозиции.

2. Независимый от процессов идеологизации и деидеологизации оценочный потенциал слов.

Неустойчивыми мы называем оппозиционные группы, семантические взаимоотношения которых изменяются в течение времени. Объектом нашего внимания являются главным образом неустойчивые семантические оппозиции (изменившиеся или изменяющиеся в течение разных исторических эпох).

Устойчивыми и неустойчивыми семантические оппозиции могут быть на разных уровнях значения, в частности на уровне денотата и на уровне коннотации.

Более всего подвержены изменениям или разрушению оппозиции оценок и коннотаций. Денотативная соотнесенность членов семантических оппозиций является, как правило, более устойчивой. При изменении денотативной соотнесенности одного из членов оппозиции может происходить разрушение старых оппозиций и образование новых, а также изменение семантических отношений внутри сложившейся оппозиции. Таким образом, актуальные в советский период противопоставления деактуализируются (ср. колхозник — единоличник, давать (выбрасывать) — достать, труженик — тунеядец) или изменяются (ср. наше - импортное, все - некоторые, русские — нерусские, партийный — беспартийный и т.д.), а с появлением новых денотатов появляются новые семантические корреляции (черный пиар - пропаганда, пиар - компромат, назначенец - народный избранник, бюджетник - небюджетник и т.п.). Насколько устойчивыми будут эти новые оппозиции, покажет время. Примером неустойчивой денотативной оппозиции также является оппозиция левые — правые, денотативная соотнесенность которой изменяется в зависимости от политических перемен: в разные периоды существования постсоветского государства коммунистов называли и правыми и левыми.

Изменения коннотаций, характеризующие неустойчивые коннотативные или смешанные (коннотативно-денотативные) оппозиции, могут происходить по следующим причинам:

1. В результате снятия идеологических приращений (в постсоветский период) и, как следствие, изменения оценочности. Так, слова предприниматель, коммерсант, бизнесмен, в советский период имевшие только отрицательные коннотации, стали вполне нейтральными. Ю. Н. Караулов называет подобное изменение оценочности внутри сложившихся оппозиций семантическим переосмыслением слов (Караулов, 1992,с.5-18).

Так, Л. Ферм (1994, с.24-28) пишет, что изменение коннотаций в постсоветский период идет по трем направлениям:

1) Слова и словосочетания с отрицательной оценочностью становятся нейтральными.

Оппозиции лиц

К этой самой многочисленной группе оппозиций мы относим противопоставления существительных и субстантиватов, называющих людей. Многочисленность этой группы объясняется тем, что язык антропоцентричен: названия лиц всегда находятся в центре системы языка. Изменение семантических оппозиций в сфере имен лиц отражают некоторые особенности состояния российского общества, в том числе и культурно-речевую ситуацию. Исследователями отмечается, что «активизация оппозиций некоторых имен лиц по признаку пола (боевик боевичка; снайпер снайперша; заказчик - заказчица - о людях, заказавших убийство) проститутка - проститут и др. - в определенных случаях свидетельствуют о новых социальных явлениях в жизни российского общества и об усилении регулярности модификационных образований в языке» (Ермакова, 2003, с.52).

Оппозиции существительных и субстантиватов лиц мы относим к нескольким лексико-семантическим полям, внутри которых произошли изменения, связанные с социальными преобразованиями в нашей стране:

- представители социальных слоев и групп общества;

- участники производственно-торговых отношений;

- представители политических течений и организаций;

- участники деятельности СМИ (представители прессы и их реципиенты);

-участники деятельности правоохранительных структур. Отметим также, что значительное количество оппозиций слов с социально ориентированными значениями относится к группе существительных и субстантиватов, называющих людей. Эти оппозиции трансформировались в результате изменений социальных ролей и ситуаций.

В этой части работы рассматриваются семантические изменения в конкретных оппозиционных группах существительных и субстантиватов, называющих людей-представителей российского общества. Сначала рассмотрим оппозиции, по характеру противочлена относящиеся к типу А - Б, потом - к типу А - не А (специальное слово - слово с отрицательной приставкой). Отметим, что оппозиции группы имен лиц по уровню противопоставления бывают денотативными, денотативно-коннотативными, а также коннотативными. Наиболее частотны денотативно-коннотативные (или смешанные) оппозиции.

Рабочий - крестьянин - интеллигент.

В значениях лексики советской публицистики отражено социальное устройство общества этого периода, в лексике газет постперестроечного периода можно обнаружить семантические изменения, обусловленные общественно-политическими изменениями, произошедшими в нашей стране после 1985 года. В результате разрушения прежней смысловой корреляции и возникновения новой можно обнаружить различные семантические парадигмы, входящие в поле «социальные слои общества», в газетах социалистического и нового, капиталистического, периода нашей страны.

В советское время провозглашалось всеобщее равенство, поэтому на страницах газет (при наличии единого официального идеологического языка с единой общепризнанной оценочностью) советское общество представлялось однородным, сплоченным общими интересами, лишенным социальных противоречий между его слоями: рабочим классом, колхозным крестьянством и народной интеллигенцией. Эти слои общества подразделялись на пролетарские и непролетарские, однако, считались связанными одними интересами, представляющими единую общность советских людей. В данной паре лексем содержалось противопоставление по денотату {пролетариат - класс наемных рабочих, в слове также присутствовала идеологизированная коннотативная сема «главное орудие революции», остальные слои общества назывались непролетарскими). Пролетариату отводилась первичная, руководящая роль в революционной деятельности, а также в воплощении и поддержании идеи единства всех жителей Советского Союза:

Впервые в истории гегемоном, вождем всех трудящихся масс выступил рабочий класс... При руководящей роли рабочего класса в огне революции складывается союз рабочего класса с крестьянством и другими непролетарскими слоями трудящихся (КП, №2, 1985).

В «Лексике русского литературного языка XIX — начала XX века» отмечается, что «отчетливое общественно-политическое содержание закрепляется за словами рабочий, пролетариат только с развитием марксизма» (Грановская, 1981, с.234). Впоследствии оппозиция пролетарские — непролетарские слои общества, связанная с обозначением реалий советской действительности и идеологией того времени, ушла в пассивный запас.

Оппозиции лиц

Если в советский период к сфере «своего» относилось все советское, оцениваемое положительно, противопоставленное «чужому» 126 капиталистическому (классовая ценностная дихотомия «мы» и «они», «наши» - «не наши»), то в постсоветский период, как пишут исследователи, «семантико-стилистическая дифференциация языковых средств, относимых к сфере «своего» / «чужого», положительного, отрицательного или нейтрального осуществляется теперь на основе более частных, ситуативно обусловленных признаков. Это прежде всего критерии политической, национальной, социальной, групповой и др. принадлежности» (Какорина, 1997, с.71).

В советский период номинация лиц свои содержало положительную оценку, а чужие - «иностранцы, капиталисты» - отрицательную (как наши -не наши). В современном контексте свои обозначает принадлежность лиц к какой-либо группе, и прежняя оценочность этой оппозиции не всегда сохраняется.

Слово свои в контекстах коммунистической прессы может входить в противопоставление свои - чужие богатые, демократы и содержать положительную оценку, а его противочлен оцениваться негативно:

Не голосуйте за чужих людей, за демократов, за богатыхХ Сытый бедного никогда не поймет. Бедный всегда будет виноват (СР, №100, 2002).

Член оппозиции свои (или наши), содержащий положительные коннотации, может также обозначать людей, чем-либо связанных друг с другом (причисляемых или причисляющих себя к какой-либо группировке, объединенных местом жительства или рождения, религиозными взглядами, профессиональной деятельностью и т.п.). Номинация чужие — «люди, находящиеся за пределами этой связи» - часто содержит отрицательные коннотации (например, коннотацию враг, ср.: И вообще у нас ... преобладает культура маленького поселения, где каждый приезжий воспринимается как чужак, а значит - как враг (Изв., №122, 2002); Но для всех россиян Смысловский навсегда останется чуэюим - человеком в фашистской военной форме (Труд, №114, 2002)) или употребляется нейтрально.

Слово свои может называть земляков (или людей, объединенных одной национальностью) и быть противопоставленным чужим — не землякам или иностранцам:

Калининградцы не преминут перечислить своих: теннисиста Волкова, Газманова, Ладу Дэне, бывшего пресс-секретаря Медведева, конечно, жену Путина Людмилу... (НовГ, №43, 2002); А вот к «своим» достучаться не смог... «Свои» - это чеченская диаспора в Москве (НовГ, №54, 2002); В Нижнем Новгороде в бытность мою губернатором строили дороги армяне. Сколько истерик было по этому поводу! У меня все спрашивали: почему нашим не даешь заказ, почему чужим даешь? (Огонек, №4, 2003); ...Немалая часть избирателей в принципе не готова избирать даму... Да еще и «чужую»: Валентина Ивановна родилась и выросла в Шепетовке, потом два десятилетия училась и работала в Ленинграде, а в 1989 году покинула город - до нынешних времен (НовГ, №42, 2003); Чернокожий парень с улыбкой вспоминает свои первые годы в России, когда русский язык давался ему с трудом. - А потом в какой-то момент стал понимать все без перевода. С тех пор здесь я свой (КП, №131,2002).

Похожие диссертации на Семантические оппозиции в публицистике на рубеже XX - XXI веков