Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Семантико-стилистическая характеристика ЛСГ глаголов речи Крылова Ирина Александровна

Семантико-стилистическая характеристика ЛСГ глаголов речи
<
Семантико-стилистическая характеристика ЛСГ глаголов речи Семантико-стилистическая характеристика ЛСГ глаголов речи Семантико-стилистическая характеристика ЛСГ глаголов речи Семантико-стилистическая характеристика ЛСГ глаголов речи Семантико-стилистическая характеристика ЛСГ глаголов речи Семантико-стилистическая характеристика ЛСГ глаголов речи Семантико-стилистическая характеристика ЛСГ глаголов речи Семантико-стилистическая характеристика ЛСГ глаголов речи Семантико-стилистическая характеристика ЛСГ глаголов речи Семантико-стилистическая характеристика ЛСГ глаголов речи
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Крылова Ирина Александровна. Семантико-стилистическая характеристика ЛСГ глаголов речи : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 Москва, 1996 162 с. РГБ ОД, 61:96-10/476-8

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА 1. ОСНОВНЫЕ СЕМАНТИЧЕСКИЕ КОМПОНЕНТЫ, СОСТАВЛЯЮЩИЕ ЛЕКСИЧЕСКИЕ ЗНАЧЕНИЯ ГЛАГОЛОВ РЕЧИ, И ИХ МЕСТО В СТРУКТУРЕ ЗНАЧЕНИЯ-

1.1 О модели лексического значения 26

І.2. Компоненты основной части лексического значения глагола 35

1.3. Стилистическая маркированность слова и коннотативные компоненты лексического значения 3S

1.4 Семантические компоненты, дифференцирующие значения глаголов речи 50

1.5 "Социальный'' компонент и его место в структуре лексичес кого значения глаголов речи 56

Основные выводы 62

ГЛАВА 2. СЕМАНТИКО-СТИЛИСТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ГЛАГОЛОВ РЕЧИ.

2.1. Основные подгруппы глаголов речи и зоны их пересечения 64

2,2, Характеризующие глаголы речи 78

2:2-1 - Глаголы, характеризующие преимущественно звуковую сторону речи 79

2.2.2- Глаголы, характеризующие преимущественно содержательную сторону речи 84

2-23. Глаголы, характеризующие непосредственно речь субъекта - 85

2-2-4 Глаголы степени владения языком 87

2-3- Глаголы выражения мысли 87

2-4- Глаголы речевого взаимодействия и контакта 89

2.4-1 Глаголы с общим значением речевого взаимодействия 89

2-4,2- Глаголы речевого согласия 92

2-43- Глаголы обсуждения 93

2.4.4. Глаголы взаимного возражения 95

2.4.5. Глаголы прерывающегося диалога 96

2-5. Глаголы речевого действия 97

2.5 Л, Глаголы, обозначающие ситуацию диалога расчленение- 98

2-5.2. Глаголы речевого сообщения- - 101

2-5-3- Глаголы шутки и насмешки 106

2-5-4- Глаголы речевого побуждения І І 2

2-5-5- Глаголы, обозначающие экспрессивные речевые акты 116

2,5-6. Глаголы, обозачающие частные социальные акты речи и ритуальные речевые действия - 119

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 132

БИБЛИОГРАФИЯ - 135

ПРИЛОЖЕНИЕ

Введение к работе

L Общая характериспшкартотьи

Положение о системности лексического состава языка является одним из основных в современной лексикологии- В отечественном языкознании оно было выдвинуто в работах М-М- Покровского и Л.В-Щер-бы и получило дальнейшее развитие в исследованиях В,В, Виноградова, Д.Н. Шмелева, Ю-Н. Караулова, Л А, Новикова, ПС, Щура, О.Н. Селиверстовой, Л-М Васильева, А,И-Кузнецовой, Э.В- Кузнецовой и др.

Установление системных отношений внутри различных групп лексики остается важной задачей многих лексикологических исследований. Сопоставление свойств слов одного лексического объединения привлекает внимание лексикологов и семасиологов, поскольку в конечном счете способствует более полному и адекватному толкованию значений отдельных лексических единиц-

Системное исследование позволяет, с одной стороны, выделить семы, присутствующие в значении нескольких слов, а, с другой стороны, отметить компонеты значения, характеризующие индивидуальность лексического значения каждой отдельной единицы ЛСГ.

Лексические единицы, будучи сложными и многоаспектными, изучаются с разных точек зрения- В рамках системного подхода анализируются различные свойства и аспекты значения слов, составляющих одно объединение. Так, глаголы речи неоднократно становились предметом системных исследований. Отдельные работы посвящены изучению парадигматических связей внутри данной лексико-семантичекой группы /ЛСГ/ (Степанова, Васильев 197L Васильев 198І), синтагматических свойств глаголов речи (Ннчман). Современные исследования ЛСГ все чаще проводятся на основе комплексного подхода к анализу лексем, изучается взаимозависимость парадигматических и синтагматических связей слова (Корнев)- Особое внимание уделяется глаголам, служащим для обозначения речевых актов /РА/, в сравнительно молодых и быстро развивающихся разделах науки о языке

- прагматике и прагмалингвистике (Серль, Вандервекен, Остин, Богданов, Савельева и др-)-

Толкование некоторых гааголов речи выполнено в рамках интегрального описания языка (Апресян 1977, Апресян 1995, Гловинская 1974, Гловинская 1992 и др.)-

Интерес разных исследователей к глаголам речи говорит об актуальности анализируемого материала. За последние полвека русские ученые не раз обращались к анализу данной группы слов- Глаголы речи изучались в диахронии, в историко-сопоставительном аспекте, в контрастивной лингвистике, анализировались их синтаксические и функциональные свойства и т.д. Такое повышенное внимание объясняется коммуникативной значимостью глаголов речи, их многочисленностью и широкой употребительностью.

Актуальным в настоящее время является обобщение накопленных наблюдений над особенностями семантики анализируемых глаголов, изучение их значений на основе комплексного подхода, учитывающего взаимозависимость парадигматических и синтагматических свойств слова.

Для любого системного лексического объединения семантическая характеристика связана с выделением семантических компонентов, или сем, составляющих основное значение лексемы.

ЛСГ включает, как правило, большое количество единиц. Дать детальную подробную характеристику каждой лексеме, учитывая разные стороны ее значения и системные связи, в рамках одной работы очень сложно- В центре внимания исследователей оказываются прежде всего лексемы, располагающиеся в ядерной и приядерной зонах ЛСГ. Выделяются основные компоненты значения, по которым различаются лексемы, тогда как индивидуальные особенности лексического значения единиц остаются без пристального внимания.

Как правило, при системном подходе к анализу лексики исследователи абстрагируются от стилистических характеристик слова- В то же

6 время сумму выделенных в процессе анализа семантических компонентов нельзя назвать лексическим значением. Лексическое значение всегда нечто большее, чем отмеченный набор сем-

При сложившейся традиции стилистически маркированные лексемы относят к периферии лексического объединения. Они имеют сложную и богатую семантическую структуру, но остаются за рамками детального изучения. В данной работе исследование проводится с учетом семантического системного анализа и стилистической дифференциации лексики. Как правило, стилистически маркированные слова в своем значении имеют дополнительные семантические компоненты, которые необходимо эксплицировать при толковании слова.

Стилистическая маркированность часто связана с тем, что слово обозначает особую социальную сторону реальной действительности. Следовательно, в значении лексем могут быть выделены "социальные" компоненты значения.

Социальное разделение людей на группы по профессиональной принадлежности, по социальной иерархии, по возрасту, по месту жительства, исторически сложившееся в любом национальном обществе, находят свое отражение в значении лексем. Поэтому в работе особое внимание уделяется "социальному" компоненту. Включение его в толкование лексемы позволяет определить некоторые ограничения сочетаемостных возможностей таголов речи-

Кроме того, важно отметить компоненты значения, которые возникают в результате частого употребления слова в том или ином функциональном стиле речи.

Исходя из вышесказанного, цель работы - системное исследование глаголов речи на основе комплексного подхода, с учетом парадигматических, синтагматических и стилистических характеристик слова.

В диссертационном исследовании поставлены следующие задачи:

- определить состав и границы ЛСГ глаголов речи;

сопоставить существующие классификаций глаголов речи и выделить критерии разделения лексических единиц на подгруппы;

отметить основные семантические компоненты» дифференцирующие значения глаголов анализируемой ЛСГ;

эксплицировать некоторые компоненты лексического значения глаголов, возникающие в результате частого употребления слова в том или ином функциональном стиле;

определить место "социального" компонента в структуре лексического значения глаголов речи;

дать развернутую характеристику единиц некоторых рядов и подгрупп, в частности глаголов речевого взаимодействия и контакта, піаголов шутки и насмешки и отдельных глаголов, обозначающих частные социальные акты и речевые ритуальные действия.

Новизна данной работы состоит в комплексном представлении разнообразных системных отношений внутри ЛСГ глаголов речи, учитывающем стилистические характеристики единиц лексического объединения. Такое представление предусматривает выделение и ана-лиз компонентов значения, ограничивающих лексическую сочетаемость гааголов.

Теоретическая ценность и практическая значимость работы состоит в том, что представление системных связей и отношений между единицами лексического объединения опирается на многокомпонентную модель лексического значения- Лексическое значение рассматривается в работе как иерархически организованная структура, состоящая из логически различных слоев смысла. Это позволяет в рамках системного подхода к описанию языка дополнительно выделить различные компоненты коннотативной зоны, дифференцирующие значения анализируемых единиц.

Результаты и выводы исследования могут быть использованы в практике преподавания русского языка как иностранного, в спецкурсах и спецсеминарах по лексикологии. Материал исследования может пос-

лужить основой для создания лексических упражнений для студентов-иностранцев продвинутого этапа обучения. Кроме этого, проанализированный лексический материал может использоваться при создании словарей разных типов, в том числе идеографических, толковых и словарей синонимов.

Отбор единиц проводился на основе ряда классификаций, предложенных разными исследователями /Г\В. Степановой, JLM. Васильевым, З.В. Ничман, ВА. Корневым, М.Я. ГловинскоЙ, В-В. Богдановым, Е,П. Савельевой и нек. др./, а также опирался на "Словарь синонимов русского языка" под редакцией АЛ. Евгеньевой, "Словарь синонимов русского языка* З.Е. Александровой.

Материалом для анализа послужили дефиниции "Словаря русского языка" СИ, Ожегова, "Словаря русского языка" в 4-х тт. /МАС/, примеры из текстов художественной литературы, современной публицистики, поэтические, журнальные и газетные тексты.

Для решения поставленных задач применяются: метод компонентного анализа, метод наблюдения над языковым материалом, метод лингвистического эксперимента, а также элементы дистрибутивного анализа, то есть анализа обязательного окружения глаголов речи, что представляется особенно важным при выделении основных подгрупп ЛСГ, Для этой же цели используются приемы трансформационного 'анализа.

Структура работы определяется поставленными в ней задачами. Работа состоит их введения, двух глав, заключения, библиографии и приложения-списка отобранных единиц, составляющих ЛСГ. Приложение включает не только отдельные слова, но и перифразы, устойчивые стилистически маркированные словосочетания и глагольные фразеологизмы, имеющие в своем значении интегральную сему "говорить"'-

2* Изучение глаголов речи в отечественном языкознании*

Глаголы речи давно привлекают внимание исследователей- Еще античные грамматики выделяли эти глаголы в особую группу наряду с глаголами движения, чувства, хотения и др. За последние полвека русские ученые не раз обращались к анализу данной группы слов. Глаголы речи изучались в диахронии, в историко-сопоставительном аспекте на материале старославянского, древнерусского и родственных языков (Бондарь 1968, Бондарь 19695 Забродченхо 1960, Кодухов 1958, Таргонская 1993, Филин 1949, Черных І956 и др.)- В работах, посвященных современному состоянию языков, проведены исследования как сопоставительного характера, так и на материале некоторых отдельных иностранных языков, например, английского (Лекомцев, Рейман, Хуршудянц), немецкого (Папеску, Недялкова) и других (Гаджиева, Коклянова, Столяров. Тишечкина), В нескольких статьях рассматриваются особенности глаголов речи, функционирующих в диалектах (Скитова, Внукова).

Не меньший интерес вызывает эта группа у исследователей современного русского литературного языка, которые ставят разнообразные задачи, анализируя глагольную лексику со значением речи. Часть работ посвящена синтаксическим свойствам этих глаголов (Бахтина 1964, Бахтина 1965, Ломтев). В области синтаксиса поднимаются вопросы о конституентах предложений, включающих глаголы говорения, об объектной сочетаемости этих слов и морфологической форме зависимых лексем, составляющих необходимое окружение при глаголах речи. Особое внимание уделяется им в исследованиях прямой и косвенной речи (Кодухов, Милых, Петрова, Петруничева).

Кроме изучения отдельных свойств семантического класса в целом, некоторые статьи посвящены небольшим лексическим объединениям, синонимическим рядам и подгруппам, входящим в этот семантический класс (Апоесян 1974, Вежбицка 1978, Сколотоваї а

также фразеологическим единицам со значением речи (Кудрявцева, Сколотова 1989), Возможные структурные формулы фразеологических единиц отмечены в статье А.И- Кудрявцевой. И. А- Сколотова описала синтаксические роли, которые выполняют в предложении фразеологизмы со значением речи, и рассмотрела возможную лексико-семантическую сочетаемость и морфологическое выражение ближайшего окружения данных идиом. Значения фразеологических единиц, их место в структуре ЛСГ гааголов речи отдельно не исследовались.

Другая статья И.А. Сколотовой посвящена группе глаголов переносного значения, выражающих сравнение человеческой речи со звуками издаваемыми животными, птицами, насекомыми: блеять, брехать, ворковать и под. Автор описывает некоторые лексические и синтаксические связи данных глаголов и отмечает их существенные отличия от аналогичных типов связей в прямом значении.

Анализировались сочетаемостные свойства глаголов речи (Фоменко 1985, Фоменко 1977, Ннчман 1980). Таким образом, это одна из немногочисленных групп (наряду с группами глаголов перемещения, чувства, мысли, звучания н некоторых конкретных физических действий), которая подвергааеь разностороннему анализу в современной лингвистической HavKe-

Начиная с 50-60-х годов в лексикологии утверждается системный подход применительно к исследованию и описанию лексических единиц-За это время появилось несколько работ, посвященных системным связям и отношениям между единицами группы глаголов речи (Степанова, Васильев 197І, Ничман 1980, Корнев 1993), На них следует остановиться особо.

Современные исследования лексики опираются на положение о системности языка в целом и отдельных его ярусов. Преимуществом системного подхода является то, что лексические единицы анализируются в рамках некоторого лексического объединения: лексико-семантической группы /ЛСГ7, семантического поля /СП/, тематической

группы /ТТЛ В работах последнего времени чаще всего используется термин ЛСГ. ЛСГ определяется как группа слов одной части речи, имеющих в своем значении общую сему.

Первые системные исследования были посвящены изучению парадигматических связей и отношений внутри лексического объединения. В этих исследованиях прослеживается аналогия с фонологической теорией дифференциации признаков. При сопоставлении лексических единиц выделяются отдельные компоненты значения - признаки, которые отличают одно значение от другого-Значение слова представляется как компонентная структура, при этом делаются оговорки, что сумма признаков, или значение в целом, всегда нечто большее, чем выделенные слагаемые - компоненты.

Выявлению парадигматических отношений таголов речи русского языка была посвящена диссертация В,Г. Степановой, Автор на основе дефиниций толковых словарей выделяет основные компоненты значения небольшой группы глаголов речи. Выделенные компоненты служат основанием для классификации лексем и доказательством системности лексики. Значение слова представляется как сумма признаков, например:

кричать - говорить + громко,

восклицать - говорить + громко + с чувством.

Таким образом можно было выделить только основные компоненты значения и нетрудно было представить семныЙ состав характеризующих глаголов. За рамками исследования остались многие глаголы речи.

Автор отмечает особенности употребления отдельных глаголов речи, их синтагматические свойства, стилистические характеристики, рассматривает некоторые этимологические связи.

Всякое системное исследование лексической группы завершается классификацией единиц, которая создается с учетом выявленных системных связей, свойств лексем и отражает их иерархию- В классификации проявляются достоинства и недостатки системного пред-

ставлення единиц- Лексическое объединение глаголов речи разбивается ВТ* Степановой на 3 большие подгруппы:

К Звучание речи. 2, Речь как средство информации- 3. Речь как средство общения.

Каждая подгруппа включает ряд микрогрупп. Классификацию трудно назвать непротиворечивой и последовательной- Это связано прежде всего со сложностью денотативного значения процесса речи, а также с тем, что при анализе единиц без должного внимания остались сочетаемостные свойства глаголов речи, которые во многом определяют значение глагола. Первые опыты системных исследований лексики, как известно, не касались синтагматических свойств и отношений слов, которые считались предметом сннтаксиса-

Глубокое, многоаспектное и богатое по материалу описание семантики единиц данной группы дал Л-М. Васильев. Оно стало основой для многих последующих исследований глаголов речи (на него ссьшаются З.В. Ничман, И- М. Кобозева, ВА- Корнев, ЕЛ. Таргонская и другие исследователи, которые проводили анализ таганов речи). Классификация, предложенная Л.М. Васильевым, включает около І300 глаголов и 90 фразем. Она опирается на характеристику денотата процесса речи и учитывает синтагматические свойства лексем. Автор выделяет следующие факторы (компоненты ситуации):

1 говорящего,

  1. слушающего,

  2. процесс произношения,

  3. процесс выражения мысли (а также чувства и воли),

5 процесс сообщения мысли и в связи с этим обращение к
слушающему, /речевой контакт/. (Нами опущены характеристики,
связанные с письменной речью).

  1. объект, содержание речи,

  2. характеристику процесса или объекта речи.

I- 4 Л.М. Васильев считает обязательными компонентами, 6 - 7 -факультативными.

Каждый выделенный Л.М Васильевым класс состоит из нескольких микрообъединений, синонимических рядов. Классификация последовательна, но будучи семантической, она не имеет формальных показателей, на которые можно опереться при распределении глаголов по классам и подгруппам.

Попытку найти формальные показатели, которые станут объективным основанием классификации, сделала З.В. Ничман в своей диссертации (Ничман 1980), Ее исследование посвящено выявлению формул сочетаемости ma-голов речи, З.В. Ничман обратила внимание на синтагматические свойства глаголов речи, на морфологическое выражение слов, составляющих необходимую дистрибуцию глаголов говорения. Классификация глаголов речи построена на основе дистрибутивного и отчасти трансформационного методов, а также с помощью приема идентификации при исследовании парадигматических и синтагматических связей единиц членов ЛСГ.

Современная теория системного подхода опирается на тезис о
необходимости комплексного исследования лексических единиц с
учетом их синтагматики и парадигматики, постулируя их

взаимообусловленность. З.В.Ничман объединяет в подгруппы слова, имеющие одинаковую дистрибутивную формулу- Дистрибутивная формула выступает как схема необходимого контекста для реализации значения глагола.

Выделяя глагол говорить как лексический идентификатор ЛСГ, автор отмечает, что "дальнейшая конкретизация процесса говорения в лексическом значении остальных членов группы идет в двух направлениях:

в направлении цели говорения,

в направлении характера или способа говорения" (Ничман 1980, 9). Поэтому прежде всего выделяются два больших разряда.

Лексическое значение глаголов первого соответствует схеме "говорить с какой целью" (рассказывать = "говорить с целью сообщить что-либо"); значение единиц второго разряда - "говорить + каким образом", например, кричать = "говорить громко"; бормотать = "говорить невнятно" и т.д.11 (Там же, 9), Данное разделение птаголов речи совпадает с отграничением в прагматике глаголов, обозначающих речевое действие, от характеризующих глаголов речи (Гловннская 1992),

Формально глаголы первого разряда отличаются богатством синтагматических связей, они сочетаются с существительными в объектном значении (например,рассказывать о сыне, о погоде, про поездку).

Глаголы второго разряда сочетаются главным образом с прямой речью, для них не характерна сочетаемость с существительными в объектном значении (Ср.: Ъсартавия, ворчал о сыне, о погоде, про поездку).

Внутри ЛСГ З.В. Ничман выделяет ряды слов, которые имеют общую формулу сочетаемости, отмечает, что та или иная валентность, общая для группы, подгруппы, ряда глаголов, тяготеет к определенной морфологической форме выражения. Например, адресат при глаголах сообщения выражается, как правило, в русском языке формой дательного падежа имени существительного: соо6щать: докпадшать, доносить (кому). Но такое сходство не является строгой языковой закономерностью. Ср.: сообщать (кому) - информировать (кого).

Диссертационное исследование З.Н. Ничман показывает, что в синтаксическом плане ЛСГ глаголов говорения характеризуется способностью иметь общую валентность (сочетаемостный потенциал), но вследствие своей многочисленности и семантической неоднородности не имеет общей формулы сочетаемости. Полного параллелизма, однозначного соответствия между синтаксическим и лексическим уровнями в группе глаголов говорения нет, поэтому при классификации часто приходилось отступать от формального критерия и отдавать преимущество семантическому критерию.

В докторской диссертации РЛ. Козловой предметом анализа стали разнообразные системные связи отдельных слов. В работе описаны системные отношения наиболее употребительных слов русского языка, глаголов говорить/сказать., составляющих ядро ЛСГ глаголов речи. Таким образом, лексическая система представлена "изнутри", через ее отдельный элемент.

Представленный обзор работ и статей показывает, что глаголы речи стали объектом пристального внимания лингвистов разных направлений и школ.

Во второй половине двадцатого века начала складываться особая лингвистическая дисциплина - теория речевых актов /ТРА/, объектом исследования которой стала речевая ситуация, "акт речи, состоящий в произнесении говорящим предложения в ситуации непосредственного общения со слушающим" (Кобозева 1986, 1І). Появились работы о глаголах, обозначающих речевой акт /РА/, выполненные в прагматическом русле. В них анализу и классификации подвергались перформативные глаголы, большинство из которых можно отнести к ЛСГ глаголов речи-Прежде всего это работы американских лингвистов (Остин, Серль, Вандервекен) и их последователей, известные работы А. Вежбицкой, В русистике перформативности посвящены отдельные статьи ЮД. Апресяна (Апресян 1995а) и др. Классификация русских глаголов, обозначающих речевые акты, предложена В.В. Богдановым (Бощанов). Для решения задач прагматики глаголы речи анализировались в диссертации ЕЛ-Савельевой, іде была предпринята попытка составления списка речевых интенций.

Интерес исследователей к данной группе слов, анализ разных сторон их значения и свойств и прежде всего развитие прагматики способствуют тому, что наряду с выделением общих свойств и компонентов значения, характерных для глаголов речи, подробному анализу подвергаются отдельные единицы данной ЛСГ. Исследователи стремятся

дать точное и исчерпывающее толкование глаголов с учетом их системных связей.

Полное детальное описание значений английских глаголов речи выполнено А. Вежбицкой (Wierzbicka 1987), Для русских глаголов такое описание остается актуальным. В настоящее время аналогичная работа ведется исследователями-русистами, причисляющими себя к Московской семантической школе, и выполняется в рамках интегрального описания языка, (см- сборник "Семиотика и информатика", вып, 28, 32 и др.). "Новый объяснительный словарь синонимов", выпущенный под руководством Ю-Д- Апресяна, содержит объемные словарные статьи таких синонимичных глаголов речи, как: жаловаться!, сетовать, роптать, плакаться, ныть, хныкать, скупить; жаловаться!, нажаловаться, наушничать, ябедничать, фискалить, капать, капнуть, кляузничать, доносить, стучать, заявлять, сигнализировать; предсказывать, предрекать, пророчить, пророчествовать, прорицать, прогнозировать; сообщать, инфорпировать, извещать и т.п.

Большое количество исследований, посвященных глаголам речи, с одной стороны, усложняет анализ. Глаголы речи изучались в рамках различных лингвистических теорий, что свидетельствует о сложности н актуальности материала. Многообразие подходов позволило ученым отметить разнообразные семантические особенности отдельных лексем. С другой стороны, обобщение накопленных наблюдений позволяет представить данную ЛСГ целостно и уточнить лексическое значение составляющих ее единиц.

Группа глаголов речи, иди глаголов, которые в своем значении содержат сему "говорить", "пользоваться устной речью", очень многочисленна. Детальному анализу не подвергались многие глаголы, относимые исследователями к периферии ЛСГ, а -также глаголы речи разных способов действия.

По-прежнему актуальными остаются вопросы, связанные с системным представлением лексичесхого объединения. Каждый

исследователь глаголов речи сталкивается прежде всего с проблемой отбора и разграничения материала. Не до конца прояснен вопрос о границах данного объединения.

В представленных в обзоре системньк исследованиях критерии
отбора лексем и внутренней стратификации лексического объединения
различаются. Несмотря на это, большинство выделяемых разными
исследователями подгрупп внутри ЛСГ глаголов речи совпадает. По-
разному определяются место подгрупп в структуре ЛСГ и их лексемный
состав. Это говорит о том, что единицы подгрупп и микрообъединений
обладают общими свойствами, поэтому уточнение внутренней структуры
лексического объединения и создание последовательной и

непротиворечивой классификации остается важной задачей системного исследования. Коротко остановимся на разных точках зрения, чтобы сформулировать критерий отбора и основные принципы выделения подгрупп, на которые опирается данная работа.

3. Осиовтлекршп^ши отбора и ктшішфшсш^шмшгиршиа.

В ЛСГ глаголов речи большинство исследователей включает лексические единицы, имеющие в своем значении общую интегральную сему, которая по-разному обозначается: "говорить", "пользоваться устной речью" (Ничман), "выражать мысли словами" (Корнев), Мы остановимся на компоненте "говорить", семантически простом и понятном ,

В системных лексикологических исследованиях утвердилось представление о полевой структуре лексико-семантической группы.

Структура лексического объединения представляется состоящей из ядра, приядерной и основной частей и периферийной зоны.

Ядерная часть включает нейтральные лексемы, отражающие разные аспекты ситуации,, явления, предмета действительности, закрепленные в значении слова.

Приядерную и основную зону занимают лексемы, в значении
которых наряду с общими присутствуют дифференциальные семы,
конкретизирующие лексическое значение. Чем больше

дифференциальных семантических признаков в значении лексической единицы, тем дальше она от ядра ЛСГ.

На периферии расположены единицы, у которых в лексическом значении ядерная сема не доминирует, а входит на правах компонента или на равных основаниях с другой семой.

Полевая структура - это внешняя структура лексического объединения. Она характеризуется размытостью, отсутствием четких границ. Размытость объясняется тем, что единицы обладают одновременно несколькими свойствами разной природы, поэтому расположить их можно только в зоне пересечения подгрупп. В настоящее время можно считать вполне установленным, что ЛСГ "не представляют собой четко и однозначно разграниченных классов лексических единиц. Это такие объединения слов, которые накладываются друг на друга, "пересекаются" друг с другом" (Кузнецова 1978),

Э-В- Кузнецова отмечает, что пересечение ЛСГ может проявляться в двух основных формах - на уровне основных и на уровне вторичных значений. На уровне основных значений оно осуществляется за счет того, что в лексическом значении глаголов может присутствовать не одна, а несколько категориальных сем. По наличию таких сем глаголы могут соотноситься с двумя и более семантическими группами. Таковыми являются глаголы речевого сообщения, которые находятся в зоне пересечения глаголов речи и глаголов передачи информации.

Особенно характерны пересечения на уровне вторичных значений. Это происходит при смене категориальных признаков, как, например, при переходе глаголов звучания в труппу глаголов речи: каркать, греметь, звенеть, квакать, трещать, щебетать, чирикать (прост,) и т.п. В этом случае лексемы расположены на периферии ЛСГ- В значении таких слов важное место занимает образный компонент, который

связывает прямое и переносное значение, и другие коннотативные компоненты. Поэтому ряд піаголов в переносном значении может обозначать не только речь, но и, к примеру, смех или пение, как глаголы кудахтать /смех/, мурлыкать / пение/ и др.

Пересечение наблюдается не только с другими лексическими труппами, но и между подгруппами и разрядами внутри ЛСГ.

Любое лексическое объединение имеет внутреннюю структуру, которая определяется характером самого объединения и характером значений составляющих его единиц. Внутренняя структура отражает свойства конкретных единиц, составляющих ЛСГ. Она зависит от принадлежности единиц ЛСГ к той или иной части речи и строится с учетом иерархии семантических компонентов, которые выделяются в ходе анализа в значении лексем, составляющих ЛСГ- Важность выявления внутренней структуры заключается в том, что правильно и адекватно описанная структура - это правильно определенные и упорядоченные связи, которые могут быть характерны для всех или некоторых ЛСГ.

Трудность построения внутренней структуры в том, что у лексических единиц очень много свойств, которые переплетаются, поэтому четко и однозначно упорядочить единицы довольно сложно. Большинство классификаций ЛСГ в исследовательских работах сопровождается особыми оговорками, примечаниями и т.п.

Вопрос о том, какие единицы находятся в ядерной части ЛСГ глаголов речи, а какие на периферии, разными исследователями решается по-разному. Л.М- Васильев определяет место піаголов в структуре лексического объединения, учитывая особенности типовой ситуации речи. Глаголы, в значении которых закреплены характеристики и оценки речевого процесса, расположены в приядерной части. Остальные слова, в том числе и глаголы речевого действия, оказались на периферии.

В ЛСГ глаголов речи самое "общее" слово говорить, значение которого в большей степени зависит от контекста, от того как и с какими словами оно сочетается. Основной, ядерный компонент значения -"пользоваться устной речью". Богатые сочетаемостные возможности позволяют данному слову стежить для обозначения различных ситуаций речи.

Глобальное значение глагола говорить сформулировано Л.М. Васильевым как ''выражать посредством устной или письменной речи какие-либо мысли с целью их сообщения кому-либо". Отдельные же значения этого глагола, реализующиеся в различньгх синтаксических конструкциях, характеризуют ту или иную сторону процесса речи (акустико - физиологическую, коммуникативную и тд-). Среди них выделяются обычно следующие:

1) "владеть устной речью (безотносительно к конкретному языку)";

2) "владеть тем или иным языком в живом произношении";

  1. "произносить, вьЕговаривать какие-либо единицы речи (звуки, слоги, слова, фразы и тд,) - говорить как;

  2. "выражать с помощью речи какие-либо мысли" - говорить что-либо;

  3. "сообщать, рассказывать о чем-либо" - говорить что-либо, кому-либо;

  4. "разговаривать, вести беседу" - говорить с кем-либо.

Первые два значения противопоставляются остальным

недопустимостью при них объекта и адресата речи, то есть абсолютной непереходностью. Друг от друга они отличаются главным образом обстоятельственными характеристиками и соответственно разными трансформациями (ср.: Он уже говорит - Он уже умеет говорить; Он хорошо говорит - Он хорошо владеет словом, даром слова; Он уже говорит по-французски - Он уже умеет говорить по-французски - Он уже тает французский язык - Он уже владеет французским языком).

С помощью этого ядерного слова можно истолковать практически все значения других лексем, входящих в ЛСГ глаголов речи. Варианты значения слова говорить могут стать основанием для внутренней стратификации ЛСГ глаголов речи. Лексическое значение других глаголов отражает особые элементы ситуации, более конкретные признаки ситуации речи, что и ограничивает их употребление.

К примеру, скандировать - "отчетливо произносить слова, выделяя каждый слог"(СРЯ). Скандирует обычно группа людей, несколько человек вместе отчетливо произносят слова, фразы, на митингах, демонстрациях, спортивных соревнованиях и тлі. Глагол может служить для обозначения особой манеры произнесения: декламировать, диктовать, цедить (перен., разг.), речевых дефектов: картавить, пришепетывать и др. Такие единицы расположены в основной части ЛСГ

В классификации Л-М. Васильева ядро ЛСГ составляют основные ЛСВ глагола говорить. Стилистически нейтральные синонимы разных значений ядерного глагола образуют основную часть лексического объединения. На периферии оказались многие глаголы речевого действия, не связанные синонимическими отношениями с лексико-семантическими вариантами лексемы говорить, например: убеждать/убедить, уговаривать/уговорить и др.

И-М. Кобозева, анализируя классификацию Л.М- Васильева, предложила использовать логико-семантические тесты, приведенные в работе Дж- Лича (Leech 1975) для определения состава ядерной и периферийной части ЛСГ- В результате применения вопросно-ответного и импликативного тестов автор делает вывод о том, что на периферии класса глаголов речи располагается несколько групп глаголов:

1 / "глаголы, у которых сема ''говорить" входагг в пресуппозитивную часть их значения Іягать, оговариваться и т.п./, 2/ глаголы, вступающие с говорить /в узком значении/ в отношение несовместимости !писать: печатать /на машинке/, ахать и т.п./, 3/глаголы - оперативы, у которых

сема "говорить" относится к периферийной части их значения /назначать, директировать и т.п./, 4/ глаголы, у которых сема "говорить" входит в ассоциируемую с ними энциклопедическую информацию, фиксируемую в прагматической, коннотативной зоне их словарной статьи (торопить, позволять, заманивать и т.п." (Кобозева, 103)-

Таким образом, место лексической единицы в структуре ЛСГ определяется в зависимости от того, в какой части лексического значения находится интегральный компонент.

Спорным остается место в структуре глаголов речевого действия, то есть тех глаголов, в значении которых речь является средством осуществления действия. Эту сему можно назвать "с помощью речи", "говоря".

Некоторые исследователи вообще не включают данные гааголы в группу глаголов речи, выделяя их в отдельное лексическое объединение. С этим трудно согласиться, так как большинство из них обозначает действие, которое осуществляется только с помощью речи: тать, врать, оговаривать и т.п. В значении данных піаголов сема "говорить" является обязательным компонентом, что, по нашему мнению, является достаточным основанием для включения их в основную часть полевой структуры лексического объединения.

В других глаголах, содержащих сему "с помощью речи", например: успокаивать, обманывать, сообщать основу значения составляет сема действия, которое совершает человек. Сема "говорить" занимает в лексическом значении подчиненное положение, играет второстепенную роль. Средство осуществления действия соотносится с валентностью, которая может быть замещена словами, не содержащими сему "речь". Успокоить можно не только словом, но и конфетой, подарком, обмануть значит и "сказать неправду", и, к примеру, "обещать что-либо и не сделать". В этом случае слово должно быть расположено на периферии ЛСГ, зоне пересечения с глаголами, обозначающими различные действия.

Если говорить о связи синтагматических свойств единицы и места ее расположения в структуре объединения, то следует отметить, что основное свойство ядерных и приядерных единиц - широкая сочетаемость- Эти единицы, сочетаясь с разными словами, могут выражать разнообразные смыслы. Глаголы, находящиеся дальше от ядра, содержат в своем значении больше разнообразных семантических компонентов, поэтому их сочетаемость ограничена,

Работа над такими глаголами в преподавании РКИ должна быть связана с представлением об их лексической сочетаемости- Описание значения слова с учетом его лексической сочетаемости - материал для наиболее точного и адекватного перевода на другие языки- Кроме того, знание сочетаемостных свойств слова позволяет формировать навык предсказуемости лексических связей.

Остается неопределенным место приставочньис глаголов, которые имеют дополнительное оценочное и/или аспектуальное значение. В русском языке глагол обладает богатой парадигмой словоизменения и широкими словообразовательными возможностями- Б сочетании с приставками многие глаголы получают аспектуальное значение, которое как бы "наслаивается" на основное лексическое значение, например, аспектуальное значение начннательности выража-ется с помощью приставки за-: заговорить, забормотать, залепетать, заворчать и тд. Глаголы речевого сообщения и речевого контакта и взаимодействия данный смысл выражают с помощью словосочетания начать + глагол речи: начали ругаться, начал упрашивать, начап рапортовать, начап докладывать и т.п.;

- завершительности: досказать, закончить ворчать, браниться и
> Т-Д-

- определенной ограничительное: проворчать, прокричать,
пробубнить, промурлыкать, проворковать, проспорить, пробеседовать
два часа
и т.дч;

неопределенной ограничительное: пробормотать^

прокартавить, прошепелявить и т,д.Л

Следует обратить внимание на то, что с помощью приставок аспектуальное значение выражается преимущественно у характеризующих глаголов- Приставочные глаголы в русском языке -очень емкие и информативные единицы- Аффиксы часто выражают не только аспектуальное значение, но и "привносят" разнообразные оттенки смысла. Многие приставочные и приставочно-суффиксальные глагольные образования приобретают дополнительное оценочное значение:

усилительности: раскричаться, расшуметься, разворчаться;

степени, например, значение "со всеми и серьезно" приобретают глаголы взаимного контакта при присоединении приставки пере-: переругаться, перессориться, пересобачиться, переговорить и т.д.

- исчерпанности: искричатъея, изворчаться и др. Это явление
свидетельствует о пересечениях внутри лексического объединения. С
одной стороны, приставочные глаголы входят в ЛСГ глаголов речи, с
другой стороны, - принадлежат грамматическим разрядам, так
называемым способам глагольного действия. В аспектуальных пшголах
не передний план выступает характер протекания речевого действия или
процесса. Такие гааголы, как и оценочные, имеют ограниченные
сочетаемостные возможности.

Трудность исследования данных пересечений заключается в том,
что для выражения аспектуального и оценочного значений не сущест
вует строго закрепленных аффиксов и данные образования не являются
обязательными для всех слов одной подгруппы или разряда-
Например, значение нежелательной (пейоративной) результативности
выражается достаточно регулярно с помощью приставки до- и
постфикса ся-: докричаться, дошуметься. Так глагольные формы
доругались, досоветовались, досплетничались, доябедничался,

довыступапся, докритиковался часто можно услышать в разговорной

речи, наряду с допршапся - словом, которое употребляется для обозначения практически любого действия, которое привело к противоположным и нежелательным результатам. Данная словообразовательная модель характерна практически для всех глаголов речи, тогда как завершительность действия выражается разными средствами: досказать, но закончить ругаться, прекратить ссору, закончить

Сообщение И Т.П.

Пересечения такого рода представляют собой отдельную проблему исследования, поэтому мы не будем останавливаться на этом подробнее. Выделение аспеетуальных значений позволяет ограничить материал исследования, поскольку в первую очередь при системном подходе изучается лексическое значение слов без некоторых грамматических значений, составляющих особый объект лингвистического анализа. Глаголы с ярко выраженным оценочным значением являются предметом нашего исследования и включены в состав анализируемой ЛСГ.

Особо оговоримся, что отдельную подгруппу составляют глаголы письма, которые не рассматриваются в нашей работе. Но разделение средства осуществления действия на "с помощью устной речи" и "с помощью письменной речи" в значении многих глаголов не закреплено, к примеру, информировать в письме, уведомлять докладной запиской и другие глаголы официально-делового языка. Данные лексемы включают сему "с помощью речи", они отличаются от слов успокоить, обманывать, поэтому нет основания относить их за границы лексического объединения или к периферии ЛСГ глаголов речи.

Некоторые глаголы речи имеют вторичные и переносные значения, которые выходят за рамки исследуемой группы. Отметим, что в ЛСГ включаются те лексико-семантические варианты, которые служат для обозначения речевых ситуаций, сочетаются с существительными, обозначающими лиц, при замещении валентностей субъекта речи и адресата. При этом не учитываются переносные значення глагола

говорить, такие как "свидетельствовать": факты говорят, синонимичное глаголу писать и др., подробно охарактеризованные в диссертации Г.В. Степановой- Не анализируются значения глаголов в контекстах типа, история свидетельствует, молиться на него (^'боготворить1'), препираться с судьбой (= "бороться"). В ЛСГ глаголов речи отбираются единицы, субьеісгную валентность которых замещают слова, имеющие в своем значении сему "лицо", "человек".

Обобщив выводы и наблюдения исследователей, отметим основные критерии отоора и распределения материала, на которые опирается данная диссертационная работа:

К Лексема относится к ЛСГ глаголов речи, если в ее значении присутствует сема "говорить", "пользоваться устной речью";

2_ Место лексической единицы в структуре ЛСГ определяется по месту интегрального компонента в ее лексическом значении.

3. В основную часть лексического объединения включаются
глаголы, которые обозначают только речевое целенаправленное
действие (тать, врать, каламбурить, оговариваться и др.). Такие
глаголы в прямом значении не употребляются для обозначения
неречевого действия. В работе рассматриваются глаголы, в значении
которых сема "речь" является обязательной. Достаточным критерием для
разграничения служит лексическая сочетаемость слова. В анализируемое
лексическое объединение включаются те речеактовые глаголы, у
которых валентность "средство осуществления действия, замещается
только лексемами, содержащими в своем значении сему "речь".

4, Не анализируются глаголы с валентностью "средство осу
ществления действия", если она может быть замещена не только семой "с
помощью речи" (т.е. глаголы угрожать (оружием), издеваться,
соблазнять, успокаивать
н др). Если глаголы могут обозначать речевое и
неречевое действие, они находится на периферии ЛСГ, в зоне
пересечения с другими ЛСГ. Исключение делается для тех лексических
единиц, которые могут сочетаться со словами, не содержащими сему

"речь", но служат преимущественно для обозначения речевых действий. Лексемы сообщать, позводять, разрешать (при возможных словосочетаниях: сообщить в письме (письменно), позвать глазами, разрешить жестом, взглядом) без контекстного подтверждения обозначают речевое действие.

5. Не входят в состав ЛСГ аспекіуальньїе глаголы, в значении которых актуализируются процессуальные семы "начинательности" (заговорить, закричать, застонать и тд.)т "завершительности" (договорить, дорассказать и тд.)* "продолжительности действия" (проговорить, проболтать, проспорить 2 часа и тд-) и нек. др., поскольку они составляют особые грамматические разряды слов, Аспекіуальньїе глаголы, в значении которых важное место занимает оценочный компонент, включаются в исследуемую ЛСГ,

О модели лексического значения

Объектом системных исследований лексического состава языка становились разные аспекты лексического значения слова. Понятие "лексическое значение" остается предметом научных споров, и по-разному толкуется исследователями- Оно изменяется с появлением новых концепций языка, новых лингвистических направлений, философских и психологических взглядов- Каждое лингвистическое направление имеет свою концепцию значения и свое определение данного понятия.

Дефиниция термина "значение" зависит от того, какие свойства слова как знака становятся объектом научного исследования.

Термин "денотативное значение" может быть использован для наименования предмета, обозначаемого словом (Фреге), значением можно назвать мысль, выражаемую словом. Различие такого понимания закреплено в терминах: денотат /денотативное значение/ и сигнификат /сигнификативное значение/, денотат и десигнат (Моррис 1947, Черч 1960, 18-19), Другие исследователи противопоставляют понятия денотативное и коннотативное значение слова, или дескриптивное и модальное, вслед за Ш-Балли, выделявшим диктум и модус высказывания. Значением называют связь между внутренней реакцией человека на условный раздражитель - знак и "вызванной ею стимуляцией организма, которая обусловливает некоторое поведение" (Osgood 1957.7-9 см.: Чесноков) ВА- Звегинцев трактует значение слова как сочетаемость с другими знаками (Звегинцев, 125). Дисгкриптивистьт-струкіуралистьі рассматривают значение как отношение между знаками, они считают, что широко понимаемая дистрибуция и составляет лексическое значение.

Системный подход способствовал выделению нескольких аспектов в лексическом значении слова, связанных с пониманием слова как единицы системы. Прежде всего были выделены парадигматические связи слов, которые основываются на том, что в значении разных слов присутствуют одни и те же компоненты, общие семы. Одни общие семы объединяют два - три слова, другие - целые группы и классы слов.

Любое слово является одновременно членом различных объединений: синонимического ряда, подгруппы, группы слов, лексико-грамматического класса слов и т.п., поэтому в его значении можно выделить большое количество сем, отражающих парадигматические отношения.

В современной лингвистике одаим из актуальных направлений в изучении языка стала прагматика. Результаты исследования прагматических значений высказываний оказались существенными для теории лексического значения- Ряд исследователей выделяет прагматический аспект в лексическом значении слова (Апресян, Гак и

Такая широта понимания терминов "значение" и "лексическое значение", а также выявление различий и несоответствий между лексическим значением слова как единицы языка, единицы словаря и значением того же слова в конкретном контексте повлияли на то, что сложились два направления в теории лексического значения слова.

Основные подгруппы глаголов речи и зоны их пересечения

Внутренняя структура и классификация единиц глагольных ЛСГ определяется исследователями, как правило, двумя способами.

Один способ опирается на неязыковые (предметно-логические) связи слов, другой - на собственно языковые (структурные).

Применение первого способа бывает связано с использованием в качестве критериев разграничения достижений наук, которые изучают тот или иной вид действий, процессов. Так, критериями для определения внутренней стратификации глаголов звучания становятся термины акустики: тон, высота звука и др., а при определении глаголов мышления, речи, чувств используются данные психологии.

Исследователи обращаются к научным представлениям и классификациям, объектом которых является то явление действительности, которое обозначается единицами анализируемой ЛСГ. Строгого соответствия между научными классификациями и структурой лексико-семантической ЛСГ, конечно, быть не может, поскольку они строятся на основе разных принципов. Знакомство с научными представлениями помогает уяснить суть и природу явления, выделить понятийно-логические семы значения- Одновременно значение слова содержит особые компоненты, отражающие специфику национального восприятия мира, которые не укладываются в рамки строгого логического анализа. Такие компоненты выполняют важную различительную функцию и учитываются при определении места лексической единицы в структуре лексического объединения.

Второй способ деления единиц на подгруппы и ряды опирается на структурные, синтагматические и другие чисто языковые характеристики лексем. Внутренняя структура глаголов речи определялась первым (Васильев 1981) и вторым (Ничман 1930) способами. С учетом места интегрального компонента в структуре лексического значения выделены ядерные и периферийные единицы анализируемого объединения в статье И.М. Кобозевой (Кобозева 1985), Подробно анализ названных работ дан во введении диссертации.

Сопоставление предложенных разными исследователями классификаций позволяет отметить подгруппы, вьщеление которых не вызывает особых разногласий у представителей разных школ и направлений. Это свидетельствует о том, что единицы подгрупп характеризуются некоторыми общими свойствами.

Поскольку в лексическом значении слова отражаются прежде всего элементы реального мира, деление глаголов речи должно учитывать особенности реальной ситуации речевого общения, а также специфику ее отображения в глагольном значении.

Анализируемые в работе гааголы служат для обозначения разнообразных речевых ситуаций, в которых наиболее общими элементами являются субъект речи, адресат речи и высказывание.

В фокусе лексического значения одних глаголов находятся все названные участники, в фокусе других - только некоторые, например, в значении глаголов пустоагоеить, резонерствовать фокус - на субъекте речи и оценке его высказывания, а значение глаголов рассказывать (что кому), сообщать (что кому) включает трех выделенных участников ситуации.

Выделенные элементы ситуации соотносэтся с основными валентностями глаголов речи (основными актантами глаголов речи), В фокусе значения разных глаголов могут находиться не все элементы ситуации. Акцентирование лексического значения глагола на тех или иных элементах ситуации и их характеристиках предопределяет набор семантических валентностей глагола. Семантическая валентность свидетельствует о синтагматической связи с другими словами. Сочетающаяся с глаголом лексема содержит соответствующую валентности сему, при этом данная сема может появляться у слова в определенной грамматической форме. Например, валентность адресата, или сема "адресованности", обычно выделяется у существительных, которые обозначают лиц, в форме дат, пад,: сообщил начальнику, рассказан брату.

Глаголы выражения мысли

Внутри данной подгруппы выделяются лексемы, для которых обязательной является валентность высказывания, темы или формы речи: высказывать/высказать (мысль), выкрикнуть, промолвить, вымолвить, рассуждать (о чем, на тему чего), объяснять/объяснить (что), разг.: толковать (что, о чем), формулировать/сформулировать (что) и др. Для других глаголов такая валентность является факультативной или может отсутствовать Ґворчать о..., картавить 0..L

Он не боялся высказывать и доказывать свою точку зрения, даже если она не совпадала с мнением руководителей государства /Из газет, ьТруд-7", i9.G4.96r./.

Поэтому и лозунги, под которыми мы пойдем 1 Мая, коротко молено сформулировать так; занятость населения, зарплата и законность... /Из газет, "Труд-7 \ 19.04-96г\/.

Для глаголов данной подгруппы можно выделить следующие дифференциальные признаки:

1) "место высказывания в контексте";

2) "уместность/неуместность высказывания в речи";

3) "форма высказывания".

Признак "место высказывания в речи" отличает значения глаголов вставлять/вставить, вставить (слово, словечко, фразу), заключать/заключить, добавлять/добавить, перебивать/перебить (кого), подчеркивать/подчеркнуть (что) и др.

По признаку - "неуместность высказывания" выделяются лексические единицы брякнуть, бухнуть, прост-: ляпнуть, попасть пальцем в небо, не туда /далеко/заехать:

Я,- вдруг бухнул Турбин, дернув щекой, - к сожалению, не социалист, а... монархист /М. Булгаков. Белая гвардия/.

Противоположную характеристику высказывания имеет только фразеологизм попадать/попасть в самую точку.

Семы, характеризующие форму речи, различают значение многих глаголов: замечать, шпо.../заметить, называть2/назвать (что: имена, участников и тл-Х упоминать/упомянуть (что), утверждать,что аргументировать, доказывать/доказать, характеризовать/охарактеризовать, постулировать (книжн.), а также: объяснять /объяснить (кому что), разъяснять/разъяснить, растолковывать/ растолковать, вдалбливать/ едолбить (перен., прост.) и др.

Признак "форма речевого высказывания" присутствует в значении лексем рассказывать/рассказать; прост.: баять, сказывать. Книжные слова: повествовать, поведать имеют значение "в связной форме говорить/сказать о чем-либо, что важно, интересно, значительно с точки зрения говорящего":

Зато Бета Руденко поведала нам более интересную историю, проливающую свет на события в Большом /Из газет, МК/.

От большинства выделенных глаголов образуются существительные со значением формы высказывания: аргумент, объяснение, утверждение, рассказ, повествование, байка.

В подгруппу піаголов выражения мысли можно отнести лексемы с приставкой про- , которые образуются от многих характеризующих глаголов: промямлить, прокричать, проговорить, проворчать и т-Д-Глаголы бубнить - пробубнить, ворковать - проворковать составляют видовую пару. В классификации мы отнесли две грамматические формы одного слова к разным подгруппам условно, только на том основании, что форма совершенного вида отмеченных глаголов в отличие от характеризующих глаголов несовершенного вида, требует обязательного заполнения валентности высказывания Зона пересечения данной подгруппы велика, поскольку большинство глаголов речи имеют семантическую валентность высказывания, которая сопровождается разнообразными характеризующими семами.

Похожие диссертации на Семантико-стилистическая характеристика ЛСГ глаголов речи