Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Синтаксический концепт "состояние" в современном русском языке Казарина Валентина Ивановна

Синтаксический концепт
<
Синтаксический концепт Синтаксический концепт Синтаксический концепт Синтаксический концепт Синтаксический концепт Синтаксический концепт Синтаксический концепт Синтаксический концепт Синтаксический концепт
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Казарина Валентина Ивановна. Синтаксический концепт "состояние" в современном русском языке : 10.02.01 Казарина, Валентина Ивановна Синтаксический концепт "состояние" в современном русском языке (К вопросу о его формировании) : Дис. ... д-ра филол. наук : 10.02.01 Воронеж, 2003 429 с. РГБ ОД, 71:04-10/12

Содержание к диссертации

Оглавление 3

Введение 12

Глава первая. Основные теоретические положения

1. Понятие концепта в лингвистике 18

2. Предложение как языковой знак и как высказывание 24

3. Пропозициональная номинация и позиционная схема 25

4. Структурная схема и синтаксический концепт 36

5. Взаимоотношение структурной схемы предложения и ее лексического на
полнения 52

6. Речевые реализации структурной схемы простого предложения

  1. Понятие речевых реализаций структурной схемы простого предложенияб 8

  2. Предложенческие модификация ССПП 71

  3. Структурно-семантические модификации ССПП 78

7. Состояние как семантическая категория , 80

Глава вторая. ССПП, специализированные для выражения синтаксического концепта «физиологическое и психологическое состояние одушевленного существа»

1. Специализированные ССПП как знак синтаксического концепта «физиоло
гическое и психологическое состояние одушевленного существа 97

2. ССПП «кому есть каково»

  1. Формирование ССПП «кому есть каково» 98

  2. Предложенческие модификации ССПП «кому есть каково» 103

  3. Структурно-семантические модификации ССПП «кому есть каково» ... 105

  4. Усложнение позиционной схемы высказывания, основанного на ССПП «кому есть каково» 109

3. ССПП «кому есть жалко кого / что»

1. Формирование ССПП «кому есть жалко кого / что» 125

  1. Предложенческие модификации ССПП «кому єсть жалко кого / что» ..126

  2. Структурно-семантические модификации ССПП «кому есть жалко кого/что» 127

  3. Обогащение пропозиций, репрезентируемых ССПП «кому есть

жалко кого / что» 128

4. ССПП «кому (не) делается как»

  1. Лексическое наполнение ССПП «кому (не) делается как» 129

  2. Предложенческие модификации ССПП «кому (не) делается как» 135

  3. Структурно-семантические модификации ССПП «кому (не) делается как» 136

  4. Обогащение пропозиции высказывания, репрезентирующего ССПП «кому (не) делается как» 136

5. ССПП «кому (не) быть в каком состоянии» 138

6. ССПП «кому (не) следует быть в каком состоянии»

  1. Формирование ССПП «кому (не) следует быть в каком состоянии» 140

  2. Модификации ССПП «кому (не) следует быть в каком состоянии» 142

  3. Усложнение позиционной схемы высказываний, формируемых ССПП «кому (не) следует быть в каком состоянии» 142

7. ССПП «кому не следует бояться чего» 143

8. ССПП «кому (не) следует быть каким» 145

9. ССПП «кому быть в каком настроении» 145

10. ССПП «кому саднит что» 146

11. ССПП «у кого есть каково в каково в какой части тела»

  1. Формирование ССПП «у кого есть каково в какой части тела» 147

  2. Предложенческие модификации ССПП «у кого есть каково в какой части тела» 150

  3. Структурно-семантичские модификации ССПП «у кого есть каково в какой части тела 150

  4. Обогащение пропозиции высказываний, основанных на ССПП «у кого есть каково в какой части тела» 152

4 12. ССГШ «у кого давит что»

  1. Формирование схемы «у кого давит что» 153

  2. Предложенческие реализации схемы «у кого давит что» 153

  3. Структурно-семантическая модификация СО ill «у кого давит что»... 154

  4. Обогащение пропозиции высказывания, в основе построения которого ССГШ «у кого давит что» 155

13. ССГШ «у кого какое состояние в какой части тела»

  1. Формирование ССГШ «у кого какое состояние в какой части тела» 156

  2. Предложенческие модификации ССГШ «у кого какое состояние в какой части тела» 158

  3. Структурно-семантические модификации ССГШ «у кого какое состояние в какой части тела» 159

  4. Обогащение пропозиций, реализованных ССГШ «у кого какое состояние в какой части тела» 160

14. ССГШ «у кого в каком состоянии что»

  1. Формирование ССГШ «у кого в каком состоянии что» 161

  2. Предложенческие модификации ССГШ «у кого в каком состоянии

что» 163

  1. Структурно-семантические модификации ССГШ «у кого в каком состоянии что» 164

  2. Усложнение позиционной схемы, репрезентирующей ССГШ «у кого в каком состоянии что» 166

15. ССГШ «у кого охватило каким состоянием что» 167

16. ССГШ «кого знобит»

  1. Определение ССГШ «кого знобит» 168

  2. Предложенческие модификации ССГШ «кого знобит» 176

  3. Структурно-семантические модификации ССГШ «кого знобит» 176

  4. Обогащение пропозиции, маркированной ССГШ «кого знобит» 177

17. ССГШ «кого охватило каким состоянием»

1. Лексическое наполнение ССГШ «кого охватило каким состоянием» ... 180

  1. Структурно-семантические модификации ССПП «кого охватило каким состоянием» 181

  2. Усложнение позиционной схемы высказываний, репрезентирующих ССПП «кого охватило каким состоянием» 181

18. ССПП «кого тянет куда откуда»

  1. Лексическое наполнение ССПП «кого тянет куда откуда» 182

  2. Предложенческие модификации ССПП «кого тянет куда откуда» 184

  3. Структурно-семантические модификации ССПП «кого тянет куда откуда» 184

  4. Обогащение пропозиций, объективируемых ССПП «кого тянет куда откуда» 185

19. ССПП «с кем есть каково» 185

20. ССПП «кто боится кого / чего»

  1. Исторический комментарий и формирование ССПП «кто боится кого / чего» 186

  2. Предложенческие модификации ССПП «кто боится кого / чего» 191

  3. Структурно-семантические модификации ССПП «кто боится кого / чего» 192

  4. Усложнение позиционной схемы высказываний, построенных по ССПП «кто боится кого / чего» 194

21. ССПП «кто убивается из-за кого / из-за чего» 197

22. ССПП «кто беспокоится насчет чего» 199

23. ССПП «кто в каком состоянии от чего» 200

24. ССПП «кто радуется кому / чему»

  1. Формирование схемы «кто радуется кому / чему» 201

  2. Предложенческие модификации структурной схемы «кто радуется кому / чему» 203

  3. Структурно-семантические модификации ССПП «кто радуется кому / чему» 204

  4. Обогащение пропозиции, реализуемой ССПП «кто радуется кому /

чему» 205

25. ССПП «кто тоскует по кому / по чему»

  1. Формирование ССПП «кто тоскует по кому / по чему» 207

  2. Речевые модификации ССПП «кто тоскует по кому / по чему» 208

  3. Обогащение дополнительными смыслами типовой пропозиции, представленной ССПП «кто тоскует по кому / по чему» 209

26. ССПП «кто злится на кого / на что»

  1. Формирование ССПП «кто злится на кого / на что» 209

  2. Предложенческие модификации ССПП «кто злится на кого /

на что» 211

  1. Структурно-семантические модификации ССПП «кто злится на кого / на что» ...212

  2. Усложнение позиционной схемы высказываний, формируемых ССПП

«кто злится на кого / на что» 214

27. ССПП «кто беспокоится за кого / за что»

  1. Формирование ССПП «кто беспокоится за кого / за что» 215

  2. Предложенческие модификации ССПП «кто беспокоится за кого /

за что» 217

  1. Структурно-семантические модификации ССПП «кто беспокоится за кого / за что» 217

  2. Усложнение позиционной схемы высказываний, репрезентирующих ССПП «кто беспокоится за кого / за что» 218

28. ССПП «кто гордится кем / чем»

  1. Формирование ССПП «кто гордится кем / чем» 219

  2. Предложенческие модификации ССПП «кто гордится кем / чем» 221

  1. Структурно-семантические модификации ССПП «кто гордится кем / чем» 221

  2. Усложнение позиционной схемы высказываний, построенных по ССПП «кто гордится кем / чем» 223

29. ССПП «кто робеет перед кем»

  1. Формирование ССПП «кто робеет перед кем» 224

  2. Речевые модификации ССПП «кто робеет перед кем» 226

30. ССПП «кто мучится с кем / с чем» 226

31. ССПП «кто убивается над кем» 228

32. ССПП «кто беспокоится о ком / о чем»

  1. Формирование ССПП «кто беспокоится о ком / о чем» 228

  2. Реализация ССПП «кто беспокоится о ком / о чем» 232

  3. Обогащение пропозиции высказываний, основанных на ССПП «кто беспокоится о ком / о чем» 233

33. ССПП «кто мается по ком» 234

Выводы по второй главе 234

Глава третья. Неспециализированные ССПП, используемые для выражения концепта «состояние одушевленного существа»

1. Понятие неспециализированных ССПП 251

2. Неспециализированная ССПП «кто находится в каком состоянии»

  1. Истоки формирования ССПП «кто находится в каком состоянии» 252

  2. Формирование ССПП «кто находится в каком состоянии» 255

  3. Смысловые компоненты ССПП «кто находится в каком состоянии» 256

  4. Предложенческие модификации ССПП «кто находится в каком состоянии» 260

  5. Структурно-семантические модификации ССПП «кто находится в каком состоянии» 263

  6. Усложнение позиционной схемы высказываний, репрезентирующих ССПП «кто находится в каком состоянии» 267

3. ССПП «кто есть расстроен кем / чем»

  1. Компонентный состав ССПП «кто есть расстроен кем / чем» 274

  2. Предложенческие модификации ССПП «кто есть расстроен кем / чем». 278

  3. Структурно-семантические модификации ССПП «кто есть расстроен кем

/ чем» 279

4. Усложнение позиционной схемы, формируемой ССПП «кто есть рас

строен кем / чем» 283

4. ССПП «кто есть каков по состоянию»

  1. Формирование ССПП «кто есть каков по состоянию» 286

  1. Предложенческие модификации ССПП «кто есть каков по состоянию»290

  2. Структурно-семантические модификации ССПП «кто есть каков по со стоянию» 291

  3. Обогащение пропозиции высказываний, построенных по ССПП «кто есть каков по состоянию» 292

5. ССПП «кто есть рад кому / чему»

  1. История формирования четырех- и пятикомпонентных ССПП с предикативом - кратким прилагательным 295

  2. Формирование ССПП «кто есть рад кому / чему» 297

  3. Предложенческие модификации ССПП «кто есть рад кому / чему» 298

  4. Структурно-семантическая модификация ССПП «кто есть рад кому / чему» 298

  5. Обогащение пропозиции высказывания, представляющего ССПП «кто есть рад кому / чему» 299

6. ССПП «кто есть каков к кому / к чему»

1. Формирование ССПП «кто есть каков к кому / к чему» 299

2. Речевая модификация ССПП «кто есть каков к кому / к чему» 301

3. Обогащение пропозиции высказываний, репрезентирующих ССПП «кто
есть каков к кому / к чему» 301

7. ССПП «кто благодарен кому за что»

  1. Формирование ССПП «кто есть благодарен кому за что» 301

  2. Речевая реализация ССПП «кто есть благодарен кому за что» 302

8. ССПП «кто влюблен в кого / во что»

  1. Формирование ССПП «кто есть влюблен в кого / во что» .302

  2. Предложенческие модификации ССПП «кто есть влюблен в кого / во что» 304

  3. Структурно-семантические модификации ССПП «кто есть влюблен в

9
кого I во что» 303

4. Обогащение пропозиции высказываний, построенных по ССПП «кто

есть влюблен в кого / во что» 305

9. ССПП «кто есть спокоен за кого / за что» 306

10. ССПП «кто есть зол на кого / на что»

  1. Формирование ССПП «кто есть зол на кого / на что» 307

  2. Речевая реализации ССПП «кто есть зол на кого / на что» 308

11. ССПП «кто есть доволен кем / чем»

  1. Формирование ССПП «кто есть доволен кем/чем» 309

  2. Предложенческие модификации ССПП «кто есть доволен кем / чем».310

  3. Структурно-семантические модификации ССПП «кто есть доволен кем / чем» 310

  4. Обогащение пропозиции высказываний со ССПП «кто есть доволен кем / чем» 311

12. ССПП «кто есть какой по состоянию»

  1. Общая характеристика ССПП «кто есть какой по состоянию 312

  2. Предложенческие модификации ССПП «кто есть какой по состоянию» 314

  3. Структурно-семантические модификации ССПП «кто есть какой по состоянию» 315

4. Усложнение позиционной схемы высказываний, построенных по

ССПП «кто есть какой по состоянию» 317

13. ССПП «кто действует в каком состоянии»

  1. Формирование ССПП «кто действует в каком состоянии» 318

  2. Предложенческие модификации ССПП «кто действует в каком состоянии» 321

  3. Структурно-семантические модификации ССПП «кто действует в каком состоянии» 321

  4. Обогащение пропозиции высказываний с ССПП «кто действует в каком состоянии» 322

10 14. ССПП «кто есть в каком состоянии»

  1. Формирование ССПП «кто есть в каком состоянии» 323

  2. Модификация ССПП «кто есть в каком состоянии» 328

  3. Усложнение позиционной схемы, построенной по ССПП

«кто есть в каком состоянии» 330

15. ССПП «кто погружается в какое состояние»

  1. Формирование ССПП «кто погружается в какое состояние» 331

  2. Модальные модификации ССПП «кто погружается в какое состояние» 333

  3. Усложнение позиционной схемы высказываний, в основе построения которых ССПП «кто погружается в какое состояние» 334

16. ССПП «у кого есть какова какая часть тела»

  1. Формирование ССПП «у кого есть какова какая часть тела» 335

  2. Предложенческие модификации ССПП «у кого есть какова какая

часть тела» 336

17. ССПП «у кого есть какая часть в каком состоянии»

  1. Формирование ССПП «у кого есть какая часть в каком состоянии» ....337

  2. Предложенческие модификации ССПП «у кого есть какая часть в каком состоянии» 339

3. Структурно-семантические модификации ССПП «у кого есть

какая часть в каком состоянии» 339

4. Обогащение пропозиции высказываний, построенных по ССПП «у кого
есть какая часть в каком состоянии» 340

18. ССПП «у кого есть какое состояние»

  1. Формирование ССПП «у кого есть какое состояние» 340

  2. Предложенческие модификации ССПП «у кого есть какое состояние» 342

  3. Структурно-семантические модификации ССПП «у кого есть какое состояние» 343

4. Усложнение позиционной схемы высказываний со ССПП «у кого есть
какое состояние» 344

19. ССПП «у кого есть какое состояние в какой части тела»

1. Формирование ССПП «у кого есть какое состояние в какой части тела»345

2. Предложенческие модификации ССПП «у кого есть какое состояние

в какой части тела» 347

3. Структурно-семантические модификации ССПП «у кого есть какое
состояние в какой части тела» 348

4. Усложнение позиционной схемы высказываний, вербализующих ССПП

«у кого есть какое состояние в какой части тела» 352

20. ССПП «с кем есть какое состояние» 352

21. ССПП «в ком есть какое состояние»

1. Формирование ССПП «в ком есть какое состояние» 354

3. Функционирование ССПП «в ком есть какое состояние» 355

Выводы по третьей главе 356

Заключение 370

Список источников исследования 378

Список использованной литературы 384

Введение к работе

Последнее десятилетие истекшего столетия в области лингвистических исследований отмечено «рождением» когнитивной лингвистики.

В основе формирования нового направления лежит антропоцентрическая парадигма, определившая подход к языку как к «миру, лежащему между миром внешних явлений и внутренним миром человека» [Гумбольдт 1984: 304], и способствовавшая тем самым «перемещению» исследовательского интереса с языка «для себя», с его «имманентной структуры» [Воркачев 20016: 47] на функционирование языка, на отражение мыслительной деятельности человека в языке, на роль языка в жизни человека.

Сторонники когнитивной лингвистики направляют свой исследовательский интерес на выявление концептов как ментальных образований, «составляющих категориальную основу всей человеческой деятельности, и прежде всего - языка» [Берестнев 1997: 47], «идеальных единиц, объективированных в языковых формах и категориях (концептов, «схваченных» языковыми знаками)» [Кубрякова 1997: 24], репрезентирующих тем самым знания членов сообщества, полученные в ходе его познавательной, трудовой, социальной и духовной жизни. В числе этих знаний, наряду со «знанием интуитивным, созерцательным, непосредственным и знанием научным, теоретическим», в качестве «третьего знания» называют знание языковое [Арутюнова 1982: 11; Будуэн де Куртенэ1963:79].

Концепты реализуются в общении как вербальными, так и невербальными средствами. Разнообразие возможностей маркирования концептов позволило лингвистам говорить как о нерасчлененной, лексической и фразеологической, их репрезентации, так и о расчлененном, синтаксическом способе объективации концептов.

Способ вербального представления концептов позволяет дифференцировать их на лексические, фразеологические и синтаксические. Нам представляется, что, при достаточно активном интересе лингвистов к лексическим и фразеологическим концептам, изучению репрезентации концептов синтаксическими знаками уделяется сегодня мало внимания, хотя основным средством общения является высказывание как конкретная речевая единица. В основе же построения конкретной речевой единицы лежит синтаксический знак - структурная схема, или предложение как синтаксическая единица языка.

Наш интерес к заявленной теме определяется отсутствием специальных работ, посвященных изучению синтаксического концепта «физиологическое и психологическое состояние одушевленного существа», это же обусловливает актуальность данного исследования.

Предметом исследования послужили высказывания, описывающие физиологическое и психологическое состояние живых существ.

Цель исследования - выявление формирования синтаксических знаков, структурных схем простого предложения, означаемым которых является концепт «состояние одушевленных существ».

Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:

1. Описать все структурные схемы простого предложения (далее
ССПП), при помощи которых можно передать информацию о состоянии живо
го существа, с позиций формируемого ими синтаксического поля «состояние».

2. Изучить семантику позиций в позиционных схемах рассматривае
мых предложений, выделить обязательные и вспомогательные позиции.

3. Разграничить специализированные и неспециализированные для
описания состояния одушевленных существ ССПП.

4. Предложить для обсуждения концепцию развития и языкового
оформления синтаксического концепта «физиологическое и психологическое
состояние одушевленного существа».

Источниками исследования послужили извлеченные из произведений 58 авторов художественной литературы XIX, XX и XXI веков высказывания, информирующие о состоянии живого существа. Общий объем исследуемого фактического материала - более 10000 примеров.

Методика исследования. В работе с языковым материалом исследователи отмечают остро ощущаемое отсутствие хорошо разработанной методики когнитивного анализа языковых фактов. Память о том, что «в лингвистике <.. .> парадигмы не сменяют друг друга и не отрицают друг друга, но накладываются одна на другую и сосуществуют в одно и то же время, игнорируя друг друга» [Кубрякова 1994 (б): 8], а также определение структурной схемы простого предложения как языкового знака, а высказывания как речевой реализации этого знака позволили нам использовать в работе как новые, так и традиционные, хорошо зарекомендовавшие себя методы исследования языкового материала. Основными методами исследования являются методы непосредственного наблюдения, сопоставления и систематизации материала, его структурно-семантическое описание и методика функционального анализа. Использован прием количественного подсчета, статистические данные анализируемых языковых единиц представлены в процентном выражении. Применялись приемы дистрибутивного и трансформационного анализа, моделирования и полевого структурирования материала. При решении вопроса о формировании структурных схем обращались к данным истории языка.

Научная новизна исследования состоит в том, что на основе подхода к структурной схеме как означающему синтаксического концепта и, в частности, типовой ситуации, нами выделены тридцать две специализированные структурные схемы, означаемым которых выступает синтаксический концепт «физиологическое и психологическое состояние одушевленных существ» и двадцать схем неспециализированных, то есть лексически реализующих концепт «состояние», но служащих для объективации иных синтаксических концептов. Схемы описаны на основе полевого подхода.

В работе учтена лексическая и формально-грамматическая выраженность компонентов схемы - субъективов, предикативов и объективов - источников состояния, - не отраженная в русистике для предложений данного типа достаточно полно и не систематизированная. Условия речевой реализации структурных схем позволили определить их способность к модификациям, а также возможность позиционных схем «усложняться» детерминирующими синтаксическими конструкциями с учетом потенций, лежащих в основе высказывания структурных схем простого предложения.

Теоретическая значимость настоящей работы заключается в том, что она вносит определенный вклад в разработку теоретических проблем когнитивной лингвистики, уточняет некоторые аспекты формирования синтаксических концептов.

Практическая ценность исследования определяется возможностью использовать отдельные теоретические положения, выдвинутые в диссертации, в курсах общего языкознания и современного русского языка, а также в качестве самостоятельного курса, посвященного проблемам функционального синтаксиса. Результаты и материалы данного исследования могут быть полезны также в практике руководства научно-исследовательской работой молодых ученых.

Кроме того, результаты проведенного исследования могут быть использованы в ходе дальнейших научных изысканий по рассматриваемым проблемам.

На защиту выносятся следующие положения:

1. В русском языке имеются специализированные для выражения психо
логического и физиологического состояния живого существа структурные
схемы простого предложения. Это свидетельствует о формировании синтак
сического концепта «состояние» в семантическом пространстве русского язы
ка.

2. Концепт «состояние» в современном русском языке может быть
представлен синтаксическими средствами, специализирующимися на объекти-

вации иных синтаксических концептов и представляющими состояние лексически.

3. Семантический признак пассивности субъекта как носителя состоя
ния реализуется в его морфологическом выражении: формами косвенных паде
жей, среди которых приоритет остается за формой дательного падежа, пред
ставленной в восьми специализированных ССПП. Пассивность состояния, его
независимость от волевой направленности субъекта представлена лексико-
грамматическими классами: категорией состояния, безличным глаголом, а так
же именными частями речи - статуальными существительными и прилагатель
ными.

4. Специализированные и неспециализированные синтаксические сред
ства, репрезентирующие концепт «состояние», формируют синтаксическое по
ле «физиологическое и психологическое состояние живого существа» со своим
ядром и периферией. Схемы различаются продуктивностью.

  1. ССПП, входящие в синтаксическое поле, вступают в парадигматические отношения, формируя синонимические, вариантные и антонимические ряды.

  2. ССПП, реализующие концепт «состояние», - динамическая часть системы языка: в современном русском языке они формируются на базе уже существующих как специализированных, так и неспециализированных ССПП в результате варьирования лексического наполнения позиции предикатива, трансформации схем-источников, а также в ряде случаев - как следствие контаминации разных схем.

7. По способности объективировать физиологическое и психологиче
ское состояние как специализированные, так и неспециализированные ССПП
дифференцируются: одни из них репрезентируют психологическое состояние,
другие специализируются на кодировании только физиологического состояния,
в третью группу входят ССПП, представляющие как физиологическое, так и

17 психологическое состояние при доминировании одних в реализации психологического состояния, других - физиологического.

8. Способность к речевым модификациям и к обогащению дополнительными смыслами типовых пропозиций «состояние субъекта» определяется онтологической и ономасиологической природой состояния, ингредиентами ССГШ, характером ее означаемого и морфологической природой предикатива.

Апробация работы. Концепция, основные положения и результаты исследования докладывались на конференциях: республиканской научной конференции «Русский язык - язык дружбы и братства» 1-2 ноября 1985 в г. Душанбе; межвузовской научной конференции «Актуальные проблемы общей семантики и семантики русского языка» 25-28 ноября 1988 г. в г. Ташкенте, республиканской научной конференции «Язык и словесность», посвященной 100-летию со дня рождения Е. Д. Поливанова, 23-28 октября 1990 г. в г. Ташкенте; всероссийской научно-практической конференции 22-26 ноября 1993г в г. Нижнем Новгороде; на Ш (октябрь 1998г.) и 1У (март 2001) всероссийских научно-методических конференциях «Современная языковая ситуация и совершенствование подготовки учителей-словесников» в г. Воронеже; на всероссийской научно-практической конференции с международным участием «Язык образования и образование языка» 11-13 июня 2002 г. в г. Великом Новгороде, на Второй Международной научной конференции «Предложение и слово: парадигматический, коммуникативный, методический аспекты» 25-27 сентября 2002 г. в г. Саратове, на Всероссийской научно-практической конференции «Русский язык. Актуальные проблемы лингвистики и дидактики» 3-5 октября 2002 г. в г. Ельце.

Диссертация была обсуждена на заседании кафедры общего языкознания и стилистики ВГУ.

Структура работы.

Диссертация состоит из Введения, трех глав и Заключения. К работе прилагаются Список использованной литературы и Список источников исследования.

Похожие диссертации на Синтаксический концепт "состояние" в современном русском языке