Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Связь между предложениями в описательных и повествовательных сложных синтаксических целых А.П. Чехова ка синтаксико-стилистическая проблема Нгуен Нгок Ли Льен 0

Связь между предложениями в описательных и повествовательных сложных синтаксических целых А.П. Чехова ка синтаксико-стилистическая проблема
<
Связь между предложениями в описательных и повествовательных сложных синтаксических целых А.П. Чехова ка синтаксико-стилистическая проблема Связь между предложениями в описательных и повествовательных сложных синтаксических целых А.П. Чехова ка синтаксико-стилистическая проблема Связь между предложениями в описательных и повествовательных сложных синтаксических целых А.П. Чехова ка синтаксико-стилистическая проблема Связь между предложениями в описательных и повествовательных сложных синтаксических целых А.П. Чехова ка синтаксико-стилистическая проблема Связь между предложениями в описательных и повествовательных сложных синтаксических целых А.П. Чехова ка синтаксико-стилистическая проблема Связь между предложениями в описательных и повествовательных сложных синтаксических целых А.П. Чехова ка синтаксико-стилистическая проблема Связь между предложениями в описательных и повествовательных сложных синтаксических целых А.П. Чехова ка синтаксико-стилистическая проблема Связь между предложениями в описательных и повествовательных сложных синтаксических целых А.П. Чехова ка синтаксико-стилистическая проблема
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Нгуен Нгок Ли Льен 0. Связь между предложениями в описательных и повествовательных сложных синтаксических целых А.П. Чехова ка синтаксико-стилистическая проблема : ил РГБ ОД 61:85-10/401

Содержание к диссертации

ВВЕДЕНИЕ 5

Глава I. ПРОБЛЕМЫ ИЗУЧЕНИЯ ТЕКСТА: НАПРАВЛЕНИЯ, ЗАДАЧИ,

ТЕРМИНЫ . . II

I. Краткая история изучения ССЦ. Дефиниции понятий

текст, ССЦ. Проблемы терминов II

2. Дефиниции понятий "связь", "отношение" примени
тельно к тексту 19

  1. Определение терминов "связь" и "отношение" в словарях 19

  2. Использование терминов "связь" и "отношение" в сложном синтаксическом целом разными учеными. . 21

  3. Наше представление о термине "связь" применительно к самостоятельным предложениям 24

3. Русская грамматическая наука о средствах связи

самостоятельных предложений 26

4, Вопрос о классификации ССЦ 33

Глава П. ОФОРМЛЕНИЕ ЛИЧНОЙ СВЯЗАННОСТИ САМОСТОЯТЕЛЬНЫХ

ПРЕДЛШЕНИЙ В РАССКАЗАХ А.П.ЧЕХОВА 37

I. Смысловые свойства ССЦ, в которых характеризуют
ся герои произведений 38

  1. Портретные ССЦ 39

  2. ССЦ с описанием внутреннего мира героев .... 44

  3. ССЦ с описанием типичных, характерных действий героев 47

  4. Повествовательные ССЦ 48

2. Лично-указательное местоимение, оформляющее лич
ную связанность между самостоятельными предложе
ниями 50

A. Средства связи ..... 50

Б. Способы связи 60

B. Характер связи 63

3. Личное местоимение, оформляющее личную связанность

между самостоятельными предложениями 66

A. Средства связи 66

Б. Способы связи 71

B. Характер связи 74

4. Притяжательные, указательные местоимения и собирательные числительные, оформляющие личную связан -

ность между самостоятельными предложениями .... 76

A. Средства связи 76

Б. Способы связи 87

B. характер связи . 90

5. Повтор, оформляющий личную связанность между само
стоятельными предложениями 91

A. Средства связи . 91

1. С сохранением частеречной принадлежности 93

а) Собственные имена 53

б) Нарицательные имена 95

в) Глаголы 96

  1. С изменением частеречной принадлежности 97

  2. Синонимический повтор .............. 98

Б. Способы связи 100

B. Характер связи Ю2

Выводы ЮЗ

- if -

Глава III. ОФОРМЛЕНИЕ ПРЕДМЕТНОЕ СВЯЗАННОСТИ САМОСТОЯТЕЛЬ
НЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В РАССКАЗАХ А.П.ЧЕХОВА 106

I. Смысловые свойства ССЦ, описывающие предмет . . . 108
2. Существительные, оформляющие предметную связан
ность между самостоятельными предложениями ... II5

A. Средства связи 115

Б. Способы связи ................. 123

B. Характер связи

3. Повтор, оформляющий предметную связанность между

самостоятельными предложениями 125

A. Средства связи 125

Б. Способы связи 128

B. Характер связи 129

4. Местоимение, оформляющее предметную связанность

между самостоятельными предложениями 130

A. Средства связи 130

Б. Способы связи 134

B. Характер связи 135

Выводы 135

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 138

БИБЛИОГРАФИЯ 140

— 5 "*

Введение к работе

Изучение текста как лингвистического объекта неизбежно приводит к проблемам взаимодействия грамматики и стилистики. Не случайно материалом для исследования служат два функциональных стиля речи - стиль художественный и стиль научный, во многом существенно между собой различающиеся.

" В художественной речи наблюдается широкая и глубокая метафоричность, образность единиц разных языковых уровней, здесь используются богатые возможности синонимики, многозначности, разнообразных стилевых пластов лексики. Все средства, в том числе нейтральные, призваны служить здесь выражению системы образов, поэтической мысли художника" (73, 119). "Самыми общими специфическими чертами научного стиля, вытекающими из абстрактности (понятий-ности) и строгой логичности мышления, являются отвлеченно-обоб -щенность и подчеркнутая логичность изложения. Они определяют в свою очередь более частные (вторичные) стилевые черты, а также специфику речевой системности научного стиля значения и стилевые окраски употребительных здесь языковых единиц и, кроме того, их частотность. Весьма типичными для научной речи (но не первичными, а производными) являются смысловая точность (однозначность), безобразность, скрытая эмоциональность, объективность изложения, некоторая сухость и строгость его, не исключающие, однако, своеобразной экспрессивности. Степень проявления этих черт может колебаться в зависимости от жанра, темы, формы и ситуации общения, авторской индивидуальности и других факторов" (73, 165).

В науке отмечены существенные отличия в наборе средств связи в художественном и научном стиле рачи. Это говорит о том, что средства связи стилей маркированы (7, 59).

— 6 —

Существуют разные мнения о стилистических средствах. Одни ученые считают, что средства создания и выражения стиля - это лишь единицы языка с устойчивой внеконтекстуальной стилистической окраской. Другие полагают, что стиль может создаваться и иными,не окрашенными в системе языка средствами (если "нейтральные" средства не считать окрашенными). Думается, что традиционность ис -пользования той или иной языковой единицы в определенных рече -вых условиях, ее своеобразная прикрепленность к определенной сфере общения уже проявляет в этой единице функциональную стилистическую окраску. Кожина М.Н. утверждает справедливость точки зрения второго направления: "Любая языковая единица, особенно многозначная (не только лексическая, но и грамматическая), может быть стилистическим средством" (73, 37).

Предлагаемая работа посвящена изучению различных аспектов связи самостоятельных предложений в плане грамматики и стилистики. Материалом исследования служат произведения А.П.Чехова. Известно, что произведения великого русского писателя отражают дух эпохи и являются богатейшим материалом изучения языка.

Изучение языка и стиля А.П.Чехова составляет одно из направлений научной работы лингвистов Ростова-на-Дону и Таганрога. Так, например, были опубликованы "Чеховские чтения" - Таганрог, 1972; - Ростов-на-Дону, 1974; "Язык прозы А.П.Чехова" - Ростов-на-Дону, РГУ, 1981, подготовлены молодые кадры языковедов-чеховедов в РГУ и ПТИ, Но это лишь начало, и требуется дальнейшее изучение разных аспектов языка А.П.Чехова многими лингвистами и не одним поколением исследователей.

Научная новизна нашей работы определяется тем, что в ней впервые подвергается специальному изучению синтаксико-стилисти-

„ 7 -ческие свойства связи самостоятельных предложений в произведениях А.П.Чехова.

Настоящая работа является продолжением изучения одного из важнейших вопросов сложных синтаксических целых - вопроса о способах сцепления самостоятельных предложений, причем на мало изученном материале, Выяснение специфических признаков каждого средства связи самостоятельных предложений как стилевого явления в языке А.П.Чехова будет способствовать дальнейшему проникновению в законы построения текста и в какой-то мере поможет приоткрыть особенности чеховской стилевой манеры связи предложений.

На защиту выносятся следующие основные положения:

  1. Средства связи существенно различны для ССЦ с описанием лица и ССЦ с описанием предмета: для ССЦ с описанием лица самым частотным средством связи является лично-указательное местоимение, а для ССЦ с описанием предмета - нарицательное существительное.

  2. Текстовая последовательность тождественных средств связи в указанных семантических видах ССЦ неодинакова: в ССЦ, описывающих лицо, повтор местоимения многократен, в ССЦ, описывающих предмет, лично-указательное местоимение следует за повтором существительных (Лида... Она... Она... Она..; Ветер... Ветер... Он^ Реч -ка... Речка... Она) и используются они, как правило, однократно.

  3. Средства связи между самостоятельными предложениями специфичны для разных функциональных типов ССЦ по их набору и частотности употребления: для описательных ССЦ средства связи более разнообразны, для повествовательных основным средством связи служат местоимения; в описательных ССЦ частотность повторов выше, чем частотность повторов в повествовательных ССЦ.

  4. Средства, характер и способ связи самостоятельных предложений в тексте находятся в единстве и взаимосвязи при определяющей

- 8 -роли средств связи.

5. Стилистический аспект связи самостоятельных предложений определяется текстовым варьированием средств, способов и характера связи.

Изучение языка и стиля писателя оказало огромную помощь переводчикам, редакторам, учителям, преподавателям, студентам, изучающим русский язык, увеличились тиражи переводных изданий художественных произведений русских, советских писателей и политических работ Советского Союза в других странах.

Русский язык играет особую роль в развитии человечества и представляет собой сплав величайших ценностей, заключенных в сокровищнице общечеловеческой культуры. Сегодня могучий русский язык получил подлинно международное признание. "Русский язык изучается во всех странах социалистического содружества. Его преподают более чем в двух тысячах высших учебных заведений и тысячах школ мира. В 76 несоциалистических странах действуют кружки и курсы, где изучается русский язык. Ныне русским языком владеют в той или иной степени сотни миллионов человек. На всех континентах, в самых отдаленных уголках земли можно услышать сегодня русское слово" (13, 19). Русский язык используется на международных конференциях, встречах, симпозиумах. Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ) ставит своей задачей разработку новейших методов изучения русского языка иностранцами.

Цель нашего исследования заключается в изучении и описании связей предложений в описательных и повествовательных СЩ с учетом их семантики, а также комплексном рассмотрении средств, способов и характера связи в их взаимодействии.

Изучение языковых средств организации текстов имеет большое теоретическое и практическое значение.

Анализ связи самостоятельных предложений текста А.П.Чехова позволяет охарактеризовать такую его единицу, как сложное син -таксическое целое, показать ее функционирование в речи, описать функциональные типы. Наша работа может дать материал для общих курсов и спецкурсов по современному русскому языку, может быть полезна для тех, кто изучает стилистику и язык писателя. Не менее важно как для теории, так и для практики исследование связи предложений непосредственно при работе по развитию связной речи учащихся.

Учебники по русскому языку содержат немало упражнений по развитию связной речи. Например, учащимся, особенно иностранцам, предлагается озаглавить текст, выделить в нем основную мысль,описать картину, разделить текст на смысловые части, написать изложение или сочинение, составить из отдельных предложений связный текст и др.

Известно, что задачи преподавания стилистики и грамматики состоят в том, чтобы помочь через познание теории овладеть практикой, способствовать повышению лингвистической культуры общества, научить оценивать языковые факты, отбирать и сочетать языковые средства, учитывая содержание, ситуацию и сферу общения. Для успешного проведения занятий по развитию связной речи преподавателю в русских и нерусских школах, институтах, в частности во Вьетнаме, необходимо знать прежде всего виды, средства межфразовой связи, структуру и особенности сложных синтаксических целых.

Наконец, подобная же помощь может быть оказана переводчикам и редакторам, работникам книгоиздательств, выпускающих учебники и переводные произведения.

В настоящей работе ставятся следующие задачи:

I) путем анализа художественных текстов А.А.Чехшва выявить, какие слова могут в них выполнять функцию связочных средств сцепления самостоятельных предложений, дать классификацию этих связующих элементов, исследовать их стилевые и синтаксические особенности;

2) выявить отличия качественные и количественные в употреблении указанных средств связи в разных типах текста: описания и повествования;

  1. описать специфику средств связи в ССЦ разной семантики; в частности, в ССЦ, представляющих лицо и предмет;

  2. рассмотреть средства связи во взаимодействии со способами и характером связи.

В нашей работе проанализированы связи между 20000 самостоятельных предложений. Это значит, что обследовано более 2000 страниц произведений А.П.Чехова. Выборочному статистическому анализу было подвергнуто 4000 самостоятельных предложений.

В работе применялся ряд методов исследования. Анализ исследуемого материала А.П.Чехова проводился в основном с помощью синхронно-описательного метода со сплошной выборкой из текстов. В диссертации нашли отражение содержательно-концептуальный, контекстуально-семантический и грамматико-стилистический анализ, а также использовались статистические приемы.

- II -

Похожие диссертации на Связь между предложениями в описательных и повествовательных сложных синтаксических целых А.П. Чехова ка синтаксико-стилистическая проблема