Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Социальная адаптация вынужденных русскоязычных мигрантов в современном российском обществе: качественный анализ : на примере Самарского региона Полтараднева, Екатерина Вячеславовна

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Полтараднева, Екатерина Вячеславовна. Социальная адаптация вынужденных русскоязычных мигрантов в современном российском обществе: качественный анализ : на примере Самарского региона : диссертация ... кандидата социологических наук : 22.00.04 / Полтараднева Екатерина Вячеславовна; [Место защиты: Моск. гос. пед. ун-т].- Самара, 2012.- 211 с.: ил. РГБ ОД, 61 12-22/189

Введение к работе

Актуальность исследования. Необходимость исследования проблем миграции в целом и русскоязычной миграции в частности обусловлена рядом объективных обстоятельств.

В последнее десятилетие XX века в России происходили события, повлекшие кардинальную трансформацию в политической, экономической и социальной сферах: распад Советского Союза, обретение бывшими советскими республиками статуса государств, передел собственности. Следствием этих событий стало формирование нового постсоветского пространства и интенсификация миграционных процессов на этом пространстве. В 1990-е годы миллионы людей были изгнаны либо вынуждены покинуть постсоветские государства из-за угрозы для своей жизни, безопасности родных и близких, а также из-за разных форм политического, экономического, физического насилия и дискриминации, отсутствия жизненной перспективы1.

Таким образом, Россия столкнулась с интенсивными миграционными потоками в условиях, во-первых, кризисной экономической ситуации, а, во-вторых, когда демографические показатели фиксировали естественную убыль населения и прогнозы роста численности населения носили пессимистический характер. Кроме того, миграционные процессы стали не просто более интенсивными, а приобрели новые тенденции в своих проявлениях и влиянии на общество: в частности, появилась новая категория мигрантов - вынужденные русскоязычные переселенцы.

Миграция населения в Россию могла бы стать решением экономических и демографических проблем. Но неготовность России к принятию массовых миграционных потоков породила проблемы, решение которых не найдено до сих пор. В российском обществе дезинтеграционные тенденции сформировались под влиянием ряда факторов:

«теневой» контекст модели рыночной модернизации страны, коррупция и разветвленная «теневая» экономика, нуждающаяся в первоочередном притоке дешевой и бесправной рабочей силы;

отсутствие объединяющих общество конструктивных ценностей, постоянные изменения и деформация социально-классовой структуры;

имущественные, властные, статусные различия и неравенство разных социальных групп, создающие социальные риски и конфликтные ситуации в межличностных, межгрупповых, межэтнических отношениях;

трансформация общественных отношений, результатом которой является феномен «квазиобщественного человека», в сознании которого доминируют дезинтеграционные ценности - крайности индивидуализма, экзальтированность этнической идентичности и культ наживы2.

См.: Постсоветские трансформации: отражение в миграциях / под ред. Ж. А. Зайончковской и Г. С. Витковской; Центр миграционных исследований, Институт народнохозяйственного прогнозирования РАН. М.: АдамантЪ, 2009.

См.: Дмитриев А. В., Пядухов Г. А. Интеграционный и дезинтеграционный потенциал практик

Актуальность исследования проблемы миграции в целом и русскоязычной миграции в частности заключается в поиске интеграционных моделей взаимодействия различных категорий мигрантов и принимающего сообщества на фоне доминирующих дезинтеграционных тенденций.

Советский Союз, перестав существовать, породил уникальную социальную группу - русскоязычные мигранты3. К сожалению, в отечественной социологии мало работ, посвященных изучению потока русскоязычных мигрантов в российское общество, их адаптации и интеграции в новой социальной среде. Русскоязычные мигранты включены в более обширный миграционный поток: их проблемы, с одной стороны, совпадают с проблемами переселенцев в целом, но с другой - имеют свою специфику. Постоянное осмысление и учет этой специфики способствовали бы адекватному и эффективному обеспечению адаптационного процесса. Актуальность изучения миграционных процессов требует объективных статистических данных и обоснованных результатов социологических исследований. К сожалению, сегодня данные, предоставляемые различными источниками, заметно разнятся.

В российском социально-политическом дискурсе интерес к феномену «русскоязычной» миграции и к ее возможному потенциалу сохраняется, тема бывших соотечественников продолжает обсуждаться достаточно часто, особенно в связи с работой Государственной программы по оказанию содействия добровольному переселению в Российскую Федерацию соотечественников, проживающих за рубежом, реализацию которой нельзя назвать успешной. Неэффективность указанной программы объясняется, среди прочих факторов, и невниманием к специфике процесса адаптации данной категории мигрантов к современной России.

Регистрация вынужденных мигрантов началась с июля 1992 г. Их зарегистрированное число достигло максимума в начале 1998 г., составив 1191,9 тыс. Самый быстрый рост количества вынужденных мигрантов наблюдался в 1993-1998 гг., когда их число увеличивалось на 255-288 тыс. человек в год. В 2000 г. число вынужденных мигрантов составило 59 196 человек, в 2001 г. - 41 958 и в 2002 г. - 20 504 человека. Всего за 1992-2002 гг. в Российской Федерации статус вынужденных переселенцев и беженцев

взаимодействия социума и мигрантов // Россия трансформирующаяся: Ежегодник - 2010 / отв. ред. чл.-корр. РАН М. К. Горшков. М.: Новый хронограф, 2010. С. 209-225.

В научном и публичном дискурсе существует неоднозначная интерпретация понятия «соотечественники», под которым могут подразумеваться и использоваться в упрощенном виде такие категории, как «русские», «этнические русские», «русскоязычные», «русскоговорящие» и др. Анализ этой терминологической множественности дает в своей работе Космарская Н. (Дети Империи» в постсоветской Центральной Азии: адаптивные практики и ментальные сдвиги. М.: Наталис, 2006), разводя эти понятия и определяя русскоязычных как этносоциальную группу, где акцент делается не на «этническом», а на «социальном» и цивилизационном, учитывая общность их исторической судьбы, базовой культуры, прежних социальных ролей и особенности нынешнего. В нашем исследовании мы также будем придерживаться позиции разведения понятий «русские» и «русскоязычные», понимая под последними более сложную и неоднородную группу, где «русские» (по этнической принадлежности) составляют лишь часть.

получили 1632,9 тыс. человек из более 2 млн подавших соответствующее ходатайство4. Сохраняются значительные расхождения статистической информации разных уровней обобщения о численности русскоязычных мигрантов среди данного потока5.

Актуальность изучения процесса адаптации вынужденных русскоязычных мигрантов обостряется нерешенностью проблем данной категории мигрантов даже в новых социально-политических, экономических реалиях второго десятилетия 2000-х годов. В работе по приему, обустройству и социальной адаптации вынужденных переселенцев и беженцев в России продолжает преобладать формальный подход и ориентация на «усредненного переселенца».

Степень изученности проблемы. Исследованием феномена миграции занимаются представители различных наук, что вполне оправдано комплексным характером проблемы. Необходимо отметить значимость исследований, посвященных общей теории миграции, анализу основных параметров миграционных процессов, выявлению их региональных особенностей, разработке классификационных факторов миграции и выявлению их влияния на различные группы населения (Ж. А. Зайончковская, О. В. Лармин, В. М. Моисеенко, В. И. Переведенцев Т. Н. Юдина и др.)6.

Интересны работы, раскрывающие социально-политическую сущность этого процесса. В них, несмотря на значительный временной разрыв между изданиями, нашли отражение концептуальные взгляды авторов на совокупность представлений о сущности миграции, ее причинах. Также были сведены в систему виды территориальных перемещений, выявлены характеристики миграции и определены некоторые поведенческие характеристики перемещающихся людей, основные подходы к разработке

Население России 2002. Десятый ежегодный демографический доклад / под ред. А. Г. Вишневского. М.: КДУ, 2004. С. 161.

5 Доля русских в общем миграционном потоке составляла 81 % в 1989-1992 гг.; 64 % в 1993-200 гг.; 59 % в 2001-2004 гг.; 54 % в 2005 г. В 2006 г. русские впервые составили менее половины нетто-миграции из СНГ (44,2 %), в 2007 г. - только одну треть (32 %). См. об этом: Население России 2007: Пятнадцатый ежегодный демографический доклад / отв. ред. А. Г. Вишневский; Гос. ун-т - Высшая школа экономики. М.: Изд. дом Гос. ун-та - Высшей школы экономики, 2009.

См., напр.: Зайончковская Ж. А. Внутренняя и внешняя миграция // Население России 1993. Ежегодный демографический доклад / А. Г. Вишневский, С. В. Захаров. М.: Евразия, 1993; Ее же. Прогноз миграции населения // Социологический журнал. 1995. № 3; Ее же. Миграции // Население России 1995. Третий ежегодный демографический доклад / А. Г. Вишневский. М., 1996; Ее же. Миграции // Демографический потенциал России. М., 1996; Ее же. Миграции в постсоветском пространстве // География. 1996; Ее же. Русский вопрос // Миграция. 1996. 1. С. 7-14; Ее же. Миграции в постсоветском пространстве / ред. Дж. Р. Азраэл, В. Мукомель, Э. Паин; RAND, Центр этнополитических и региональных исследований. М., 1996, и др.; Переведенцев В. И. Методы изучения миграции населения. М.: Наука, 1995. 147 с; Его же. Миграция в ритме времени / сост. Ж. А. Зайончковская; Фонд «Новая Евразия». М.: МАКС Пресс, 2010; Лармин О. В. Методологические проблемы изучения народонаселения. М.: Знание, 1994. 189 с; Моисеенко В. М. Территориальное движение населения. М.: Мысль, 1995. 119 с; Юдина Т. Н. О социологическом анализе миграционных процессов // Социологические исследования. 2002. № 10. С. 102-108.

миграционной политики (А. В Дмитриев, Л. Л. Рыбаковский, В. А. Тишков, Б. С. Хорев и др.)7.

С начала 90-х гг. опубликовано много работ, посвященных миграционной проблематике, отражавших кардинальные социальные и политические изменения, которые имели место до и после распада СССР.

Исследовательский фокус этих работ сосредоточен на таком аспекте, как вынужденная миграция, ее основные социальные, политические, правовые, экономические, психологические проблемы (Г. С. Витковская, Е. К.

Кириллова, В. Мукомель и др.) . К числу возможных политических и правовых последствий миграции авторы относят следующие: изменение ситуации на рынке труда, изменения ролевых установок мигрантов и их поведенческих характеристик, конфликты в местах компактного расселения мигрантов, воздействие миграции на этническую и социальную структуры населения9.

Интерес исследователей вызывает проблема социокультурной адаптации в иноэтнической среде и новые аспекты миграции: межнациональные конфликты в регионах с полиэтническим составом населения; деятельность государства по защите интересов мигрантов; проблема компенсаций для иноэтнического населения, проживающего в странах бывшего СССР, необходимость материального и социального обеспечения миграционного процесса государством.

См., напр.: Хорев Б. С, Чапек В. Н. Проблемы изучения миграции населения. М., Мысль, 1978, 255 с; Рыбаковский Л. Л. Миграция населения: прогнозы, факторы, политика / отв. ред. Т. И. Заславская. М.: Наука, 1987; Его же. Россия и новое зарубежье: миграционный обмен и его влияние на демографическую динамику. М.: Институт социально-политических исследований, Центр демографии РАН, 1996; Миграция населения. Вып. 5: Стадии миграционного процесса. Приложение к журналу «Миграция в России» / под общ. ред. О. Д. Воробьевой. М., 2001. 160 с; Тишков В. А. Миграционная политика как угроза национальной безопасности РФ (выступление на парламентских слушаниях в ГД РФ 10 декабря 2003 г. [Электронный ресурс]. URL: http: //www .antropotok .archipelag. ru/text/a 113 .htm

8 См., напр.: Витковская Г. Вынужденная миграция в Россию: итоги десятилетия. Миграционная ситуация в странах СНГ / под ред. Ж. А. Зайончковской. М.: Комплекс-Прогресс, 1999. 228 с; Ее же. Вынужденная миграция: проблемы и перспективы. Выпуск III. Программа по исследованию миграции. М.: Институт народохозяйственного прогнозирования РАН, 1993. 175 с; Кириллова Е. К. Проблемы вынужденных переселенцев в России: глазами мигрантов // Социологические исследования. 2004. № 11. С. 46-51; Ее же. Вынужденные переселенцы в России: оправдались ли надежды? // Отечественные записки. 2004. № 4 (19). С. 193-211; Мукомель В. И. Перспективы притока вынужденных мигрантов в Россию // Там же; Проблемы вынужденной миграции в Российской Федерации. Материалы конференции. Москва, 19-20 апреля 2005 г. М., 2005; Буховец О. Г. Постсоветское «великое переселение народов»: Россия, Беларусь, Украина и другие. М.: АИРО - XX, 2000. 72 с. (Серия «АИРО - научные доклады и дискуссии. Темы для XXI века». Вып. 11).

Гольдин Г. Г. Миграция населения: проблемы политико-правового регулирования: автореф. дис. ... доктора полит, наук. М., 2001. С. 8.

Социально-психологическим и социокультурным аспектами данной проблемы занимались Л. Дробижева, Н. М. Лебедева, Г. У. Солдатова, Т. Г. Стефаненко, Д. К. Танатова, Н. С. Хрусталева и др.10.

В целом современный этап изучения миграции значительно отличается от предыдущих: во-первых, резко увеличилось число работ, в которых анализируются исторические предпосылки возникновения миграционных потоков, во-вторых, в исследованиях четко проявился этнопсихологический подход, в-третьих, стало уделяться особое внимание проблеме соблюдения прав человека со статусом мигранта. В-четвертых, особое место в исследованиях миграции заняли проблемы интеграции и адаптации мигрантов. В-пятых, вопросы миграции стали рассматриваться в контексте процессов глобализации.

В современной социологической литературе социально-экономические и социокультурные последствия вынужденной миграции в основном получили характеристику через фиксацию их положения по показателям нуждаемости, а также взаимооценок мигрантов и коренного населения. Этот исследовательский фокус, на наш взгляд, отражает проблемы адаптации лишь частично. Проведение социологических опросов по этой тематике осложнено, данные по мигрантам скудны, статистика несовершенна. Внимание проблемам и особенностям адаптации русскоязычных мигрантов уделялось в работах С. Дамберга, В. В. Гриценко, И. Кисилевой, Н. П. Космарской, Л. А. Шайгеровой11.

В последнее время среди факторов, мешающих успешному процессу адаптации, указывается наличие в обществе такого явления, как «мигрантофобия» (И. М. Бадыштова, В. Мукомель, В. Н. Петров)12.

См., напр.: Лебедева Н. М. Особенности социальной перцепции в процессе этнокультурной адаптации переселенческих групп: автореф. дис. ... канд. психол. наук / АН СССР. Ин-т психологии. М., 1989. 24 с; Психологическая помощь мигрантам: травма, смена культуры, кризис идентичности / под ред. Г. У. Солдатовой. М.: Смысл, 2002; Солдатова Г. У. Этническая идентичность // Психология самосознания. Хрестоматия. Самара: БАХРАХ-М, 2000; Хрусталева Н. С. Психология эмиграции (социально-психологические и личностные проблемы): автореф. дис. ... д-ра психол. наук: 19.00.05. СПб., 1996; Ее же. Адаптация выходцев из бывшего СССР. Взгляд психолога // Диаспоры. 1999. № 2-3. С. 281-298; Танатова Д. К. Социокультурная адаптация в условиях агломерационных процессов в России // Ученые записки. 2011. № 4. С. 5-9.

См., напр.: Гриценко В. В. Социально-психологическая адаптация вынужденных переселенцев из ближнего зарубежья в России. М., 2002; Ее же. Русские среди русских. Проблемы адаптации вынужденных мигрантов и беженцев из стран ближнего зарубежья в России. М.: Институт этнологии и антропологии РАН, 1999. 187 с; Шайгерова Л. А. Кризис идентичности в ситуации вынужденной миграции // Психологи о мигрантах и миграции в России: информационно-аналитический бюллетень. М.: Смысл, 2001. № 2; Космарская Н. П. Хотят ли русские в Россию? (Сдвиги в миграционной ситуации и положении русскоязычного населения Киргизии) // В движении добровольном и вынужденном. Постсоветские миграции в Евразии / под ред. А. Р. Вяткина, Н. П. Космарской, С. А. Панарина. М.: Наталис, 1999; Ее же. «Дети Империи» в постсоветской Центральной Азии: адаптивные практики и ментальные сдвиги. М.: Наталис, 2006. 597 с; Вынужденные мигранты: интеграция и возвращение / отв. ред. В. А. Тишков. М.: Ин-т этнологии и антропологии РАН, 1997; Кисилева И., Дамберг С. «Другие русские»: роль в историческом сюжете // Вестник Евразии. Независимый научный журнал. 2001. № 3 (14).

См., напр.: Петров В. Н. Толерантность и идентичность: взаимодействие этнических мигрантов

Появление данного феномена в обществе в немаловажной степени обусловлено деятельностью средств массовой информации по освещению проблем миграции (О. Карпенко, Н. Маликова, В. Переведенцев, В. К. Малькова)13.

В большинстве случаев миграционная тематика исследуется с привлечением количественных (опросных) методов. В качественном ключе в отечественной социологии эта проблематика получила развитие лишь в конце 90-х годов XX века (В. М. Воронков, О. Е. Бредникова, Е. 3. Чикадзе, О. В. Паченков)14.

Объект исследования - процесс социальной адаптации вынужденных русскоязычных мигрантов из республик бывшего СССР в условиях современной России.

Предмет исследования - специфика социальной адаптации вынужденных русскоязычных мигрантов.

Цель исследования - качественный анализ особенностей процесса социальной адаптации вынужденных русскоязычных мигрантов в современном российском обществе (на примере Самарского региона).

Задачи исследования. Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:

1) дать характеристику социально-экономических, политических, культурных особенностей современной России как страны-реципиента в контексте миграционных процессов;

и местного населения в Краснодарском крае // Социологический журнал. 2002. № 4; Миграционная ситуация в Приволжском федеральном округе / С. С. Артоболевский, И. М. Бадыштова [и др.] // Государство. Антропоток. Доклад Центра стратегических исследований Приволжского федерального округа. Н. Новгород; М., 2002. С. 53-131; Ее же. Отношение местного населения к мигрантам (на примере Приволжского федерального округа) // Социологические исследования. 2003. № 6. С. 38-46.

См., напр.: Средства массовой коммуникации и социальные проблемы. Хрестоматия / сост. И. Г. Ясавеев. Казань: Изд-во Казанского ун-та, 2000. 224 с; Язык мой... Проблема этнической и религиозной нетерпимости в российских СМИ / сост. А. М. Верховский. М.: Центр «Панорама», 2002. 200 с; Жуков И. В. Критический анализ дискурса печатных СМИ: особенности освещения Северокавказского конфликта 1998-2000 гг. автореф. дис. ... квнд. филол. наук: 10.02.19. Тверь, 2002; Язык вражды в русскоязычном Интернете: Материалы исследования по опознаванию текстов ненависти / Д. Дубровский, О. Карпенко [и др.]. СПб.: Изд-во Европейского университета в Санкт-Петербурге, 2003. 72 с; Карпенко О. Языковые игры с «гостями с юга»: кавказцы в российской демократической прессе 1997-1999 гг. // Мультикультурализм и трансформация постсоветских обществ. М., 2002; «Мир делится на называющих и называемых»: власть и ответственность ученых // Расизм в языке социальных наук / под ред. В. Воронкова, О. Карпенко, А. Осипова. СПб.: Алетейя, 2002.

См., напр.: Конструирование этничности. Этнические общины Санкт-Петербурга / под ред. В. Воронкова, И. Освальд. СПб.: Дмитрий Буланин, 1998. 304 с; Миграция и национальное государство / под ред. О. Карпенко и Е. Чикадзе. СПб.: Изд-во журнала «Звезда», 2004. 192 с; Бредникова О., Паченков О. Экономические мигранты из Азербайджана в Санкт-Петербурге: проблемы адаптации и интеграции // Caucasian Regional Studies. 1999. Vol. 4. Issue 1; Бредникова О., Паченков О. Этничность «этнической экономики» и социальные сети мигрантов // Экономическая социология. 2002. Т. 3. № 2. С. 74-81.

  1. выявить специфику адаптивного потенциала группы русскоязычных мигрантов в сравнении с другими группами мигрантов;

  2. определить внутренние и внешние факторы и барьеры, способствующие процессу адаптации русскоязычных мигрантов и затрудняющие его;

  3. сконструировать модель взаимодействия адаптанта, обладающего адаптивным потенциалом, и адаптивной среды;

  4. изучить позицию исполнительной власти как важного фактора, влияющего на успешную адаптацию вынужденных мигрантов (на примере Самарского региона);

  5. охарактеризовать, используя качественную методологию, процесс формирования индивидуальной траектории миграции субъектов-информантов и субъективное восприятие мигрантами своего миграционного опыта;

  6. исследовать с помощью дискурсивного анализа «образ мигранта» в СМИ и явление «мигрантофобии» как современного аспекта социальных взаимоотношений местного населения и мигрантов.

Теоретико-методологическую основу исследования составили труды отечественных и зарубежных авторов, касающиеся поставленной проблемы, в области философии, социологии, политологии, социальной психологии, истории. Ведущее теоретическое значение имели: концепция трех стадий миграционного процесса (Л. Л. Рыбаковский) в исследовании сущности феномена миграции; метод структурно-функционального анализа для выявления структурных и функциональных характеристик феномена миграции; теория факторов миграции (Э. Ли); теории социальной идентичности (Л. М. Дробижева, Г. М. Солдатова); исследование проблем толерантности и ксенофобии (А. М. Верховский, О. В. Карпенко, В. И. Мукомель); теория дискурса (Т. А. ван Дейк).

Общей методологией исследования выступают конструктивистская традиция, метод структурно-функционального анализа, а также метод феноменологического подхода в социологии. В исследовании использованы общенаучные методы и принципы, а именно: анализ, синтез, обобщение, индукция, метод интерпретации, а также - специальные социологические методы качественной социологии для сбора и анализа эмпирической информации: метод свободного интервью, метод глубинного интервью, экспертное интервью, дискурсивный анализ).

Эмпирической базой являются данные, полученные в результате социологического исследования, проведенного автором в период с 2004 по 2010 гг. Информантами выступали вынужденные русскоязычные мигранты, проживающие на территории Самарского региона (вне зависимости от наличия или отсутствия статуса «вынужденного переселенца»). В рамках эмпирического исследования предпочтение было отдано не традиционно количественному анализу эмпирических данных, а качественному анализу. Качественная методология позволяет глубже проникнуть в жизненный мир

мигрантов и описать их индивидуальную миграционную историю. При работе с мигрантами использовался метод свободного и глубинного интервью, всего был опрошен 71 информант. В эмпирическую базу также входят материалы экспертного опроса, где в качестве экспертов выступали ведущие специалисты органов исполнительной власти (миграционных служб) и представители некоммерческих организаций (НКО «Мигрант») -всего проведено 12 полуформализованных интервью. Методом дискурсивного анализа были изучены тексты по теме миграции центральных и региональных периодических изданий (с 2000 по 2007 гг.). Научная новизна работы заключается в следующем:

выделены противоречия между «гарантийно-успешным» адаптивным потенциалом русскоязычных мигрантов, который включал в себя систему завышенных ожиданий, и его трансформацией в адаптационный барьер, связанный с кризисом идентичности и адаптационными рисками;

выявлены важные внутренние и внешние факторы, обусловливающие процесс адаптации русскоязычных мигрантов, а также внутренние и внешние барьеры социальной адаптации;

сконструирована модель взаимодействия адаптанта, обладающего адаптационным потенциалом, и адаптивной среды. Модель включает в себя: адаптивный потенциал мигранта (адаптивные возможности, адаптивное поведение, защитные и компенсаторные механизмы, инновационные механизмы), а также адаптивные риски и адаптивные барьеры среды. Результатом взаимодействия адаптанта и адаптивной среды является либо адаптивный баланс, либо адаптивный дисбаланс;

дана качественная характеристика процесса формирования миграционной истории адаптантов и их субъективного восприятия своего миграционного опыта, в частности, взаимодействия с местным населением и властью (на примере Самарского региона).

Достоверность и обоснованность результатов исследования обеспечивалась путем сочетания различных методологических подходов и теорий, а также использованием потенциала различных социологических методов, адекватных решению поставленных исследовательских задач.

Результаты эмпирического исследования обсуждались и докладывались на научно-практических конференциях, в программах и на курсах повышения квалификации по проблемам миграции, на методологических семинарах, а также в научных публикациях.

Научно-теоретическая значимость работы состоит в исследовании и обосновании сложности и многоаспектности миграционного и адаптационного процессов в целом, специфики их протекания у вынужденных русскоязычных мигрантов, а также в выявлении важных факторов и барьеров, влияющих на процесс и результат адаптации, -достижение адаптивного баланса либо адаптивного дисбаланса, провоцирующего социальные риски.

Практическая значимость исследования. Полученные результаты могут
быть использованы для совершенствования деятельности органов власти,
отвечающих за регулирование миграционных процессов. Результаты могут
найти применение в разработке региональных и муниципальных программ
по социальной адаптации мигрантов, выработке новых стратегий
взаимодействия коренного населения и мигрантов в рамках

совершенствования миграционной политики с учетом требований современных российских реалий, а также для разработки программ учебных курсов по специальности «Социология» и «Связи с общественностью».

Основные положения, выводы и результаты исследования докладывались на Всероссийской научной конференции «XXI век: новые горизонты гуманитарных наук» (Самара, 2004); на открытых презентациях в рамках междисциплинарных курсов повышения квалификации для молодых преподавателей гуманитарных и социальных наук классических университетов и педагогических вузов РФ «Россия и мир в XX веке: социально-этнические миграции и национальные государства» (Санкт-Петербург, 2007) и «Россия и мир в XX веке: экономическая модернизация и социально-политические трансформации» (Санкт-Петербург, 2008), на специализированных курсах «Качественные методы в социологическом исследовании» (Москва, 2009), «Конструирование социальных проблем: социальная история, визуальный анализ, этнография» (Саратов, 2009), «Миграционные процессы и миграционная политика» (Москва, 2010), а также на методологических семинарах.

Публикации. По теме диссертации опубликованы 9 печатных работ общим объемом 4,2 п. л., в том числе, из них три в изданиях, рецензируемых ВАК Министерства образования и науки РФ.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав (шести параграфов), заключения, списка использованной литературы и приложений.

Положения, выносимые на защиту.

  1. Социальная адаптация в широком смысле осуществляется на всех этапах миграционного процесса, а в узком - является заключительной стадией этого процесса. Успешность и эффективность адаптации русскоязычных мигрантов зависит от сочетания внешних и внутренних факторов и барьеров.

  2. Возникшая в 90-х гг. XX века группа русскоязычных мигрантов обладала специфическим «гарантийно-успешным» адаптивным потенциалом: сформированной ценностно-нормативной базой; имевшимся в «прежних» условиях стабильным социальным статусом (профессия, доход, материальное положение, жилищный статус, образование), интегрированностью в прежнюю социальную структуру, демографическим и этническим статусами. На основании этого потенциала у адаптантов формировалась изначально завышенная «система ожиданий», связанная с будущим отношением к ним в России, приведшая к кризису идентичности и

стигматизации их как «других русских». Результаты исследования показали, что адаптивный потенциал может не только способствовать адаптации, но стать и ее барьером.

  1. Взаимодействие адаптанта и адаптивной среды включает в себя: адаптивный потенциал мигранта (адаптивные возможности, адаптивное поведение, защитные и компенсаторные механизмы, инновационные механизмы), а также адаптивные риски и адаптивные барьеры среды. Результатом взаимодействия адаптанта и адаптивной среды является либо адаптивный баланс, либо адаптивный дисбаланс.

  2. Для глубокого раскрытия процесса формирования индивидуальной траектории миграции и субъективного восприятия мигрантами своего миграционного опыта наиболее адекватными являются методы качественной социологии (методы свободного и глубинного интервью).

  1. В конструировании и закреплении в сознании населения сложившегося стереотипизированного образа мигранта и явления «мигрантофобии» активно участвуют СМИ путем создания дискурсивного поля разной коннотативной окраски. Русскоязычные мигранты невольно включены в стереотипизированный образ мигранта.

  2. При изучении позиции исполнительной власти, с одной стороны, и анализе субъективного восприятия своего миграционного опыта, с другой -выявлено противоречие между декларациями власти, ожиданиями у русскоязычных мигрантов и реальными миграционными практиками.

Похожие диссертации на Социальная адаптация вынужденных русскоязычных мигрантов в современном российском обществе: качественный анализ : на примере Самарского региона