Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Аргументативные паремические конструкции в разноструктурных языках Семёнова Елена Николаевна

Аргументативные паремические конструкции в разноструктурных языках
<
Аргументативные паремические конструкции в разноструктурных языках Аргументативные паремические конструкции в разноструктурных языках Аргументативные паремические конструкции в разноструктурных языках Аргументативные паремические конструкции в разноструктурных языках Аргументативные паремические конструкции в разноструктурных языках
>

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Семёнова Елена Николаевна. Аргументативные паремические конструкции в разноструктурных языках : 10.02.20 Семёнова, Елена Николаевна Аргументативные паремические конструкции в разноструктурных языках :на материале русского, немецкого и чувашского языков : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.20 Чебоксары, 2007 202 с., Библиогр.: с. 175-202 РГБ ОД, 61:07-10/1743

Введение к работе

Актуальность нашего исследования определяется необходимостью выявления языковой и этнокультурной специфики аргументативных примет, уточнения их паремиологического статуса и места в системе русских, немецких и чувашских паремий

Объектом исследования являются приметы - один из типов паремиологических единиц с аргументативной функцией

Предметом изучения - структурно-семантические свойства и этнокультурный фон примет.

Теоретическая значимость исследования заключается в расширении и углублении знаний о структурно-семантических особенностях примет, в возможности использования материалов диссертации при дальнейшей разработке теоретических проблем

паремиологии, в том числе паремиологической идеографии, а также паремиографии Результаты лингвокультурологического анализа примет обогатят теоретический фонд лингвокультурологии, они могут быть использованы при разработке теоретических основ лингвострановедческой презентации паремий

Практическая ценность работы определяется возможностью
использования полученных результатов в практике преподавания
русского языка, культурологии, лингвокультурологии, в том числе в
иноязычной аудитории Материалы и выводы проведенного
исследования могут быть востребованы при составлении
паремиологических сборников и специальных

лингвокультурологических словарей русских, чувашских и немецких примет

Материалом для исследования послужили приметы, извлеченные из сборников и словарей русского, немецкого и чувашского языков

Цель работы - выявление языковых свойств и раскрытие лингвокультурологического потенциала аргументативных примет.

В соответствии с поставленной целью в работе решаются следующие конкретные задачи 1) разграничение примет-паремий (языковых единиц) и их текстовых описаний; 2) выявление структурно-семантических моделей примет с учетом опыта структурно-логических классификаций пословиц и структурно-семантического моделирования в сфере фразеологии; 3) тематико-идеографическая классификация примет по сфере наблюдения и по сфере прогноза с выявлением этнокультурной специфики применения прогноза, 4) раскрытие этнокультурного фона национально детерминированных компонентов примет

Для достижения намеченной цели и решения поставленных в диссертации задач использовались следующие методы. 1) описательный, включающий приемы наблюдения, сопоставления, обобщения, классификации анализируемого материала, 2) структурно-семантического моделирования; 3) метод компонентного анализа, 4) количественно-симптоматический метод

Научная новизна исследования определяется обращением к малоизученному материалу (приметы) и новым аспектам его исследования (структурно-семантическое моделирование и лингвокультурологический анализ)

Структура работы. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии

Апробация работы. Основные положения диссертационного исследования отражены в публикациях, а также в докладах на научных конференциях в 2004-2007 гт на международной научно-практической конференции «Проблемы этнолингводидактики в поликультурной среде» (2004г), на Всероссийской научно-практической конференции, посвященной памяти академика Матвея Михайловича Михайлова (2005г), на Всероссийской научно-практической конференции «Сопоставительное изучение разнотипных языков научный и методический аспекты» (2006г)

Похожие диссертации на Аргументативные паремические конструкции в разноструктурных языках