Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Лингвокультурологическое исследование гендерной лексики русского и таджикского языков Камолова Сабохат Джалоловна

Лингвокультурологическое исследование гендерной лексики русского и таджикского языков
<
Лингвокультурологическое исследование гендерной лексики русского и таджикского языков Лингвокультурологическое исследование гендерной лексики русского и таджикского языков Лингвокультурологическое исследование гендерной лексики русского и таджикского языков Лингвокультурологическое исследование гендерной лексики русского и таджикского языков Лингвокультурологическое исследование гендерной лексики русского и таджикского языков
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Камолова Сабохат Джалоловна. Лингвокультурологическое исследование гендерной лексики русского и таджикского языков : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.20 / Камолова Сабохат Джалоловна; [Место защиты: Рос.-тадж. славян. ун-т].- Душанбе, 2010.- 177 с.: ил. РГБ ОД, 61 10-10/1085

Введение к работе

Актуальность исследования. Реферируемая диссертационная работа посвящена сопоставительному лингвокультурологическому анализу гендерной лексики в русском и таджикском языках.

На современном этапе развития языкознания доминантой мышления является не столько познание, сколько взаимопонимание, что неизбежно приводит к изучению взаимодействия языка, культуры и личности, т.е. антропоцентризма языковых явлений.

Важное значение при исследовании человека в языке приобретают индивидуальные характеристики языковой личности, к важнейшим из которых относится гендер (социокультурный пол), определяющий социальную, культурную и когнитивную ориентацию индивида в мире.

Понятие «гендер» (основанное на социально- и культурно- маркированной специфике пола) давно уже вышло за рамки грамматики и сегодня широко рассматривается как социокультурный, дискурсивный и психолингвистический феномен. Этот изначально социолингвистический термин ассоциируется с половой дифференциацией и признаками, по которым и образуется дихотомия «мужское-женское». В человеческом обществе всегда существовало архетипическое разделение социума на две группы – мужчин и женщин, поскольку такая дифференциация по критерию биологического пола является наиболее очевидной. Таким образом, за каждым индивидом в социуме закрепилась гендерная роль мужчины и женщины. На их основе позднее сформировались некие обобщённые представления об особенностях поведения мужчин и женщин, об ожидаемых от них реакциях и действиях, о приемлемых только для мужчин или только для женщин видах деятельности, иными словами, в общественном сознании сформировались гендерные стереотипы. Эта стереотипизация касается многих сфер жизнедеятельности субъекта: социальной дифференциации, культурного фона, образованности и уровня научного знания, языковой сертификации и других.

В работе описываются лингвистические особенности гендера в семантике и структуре лексических средств русского и таджикского языков.

Гендер трактуется в работе с позиции теории социального конструктивизма, аккумулирующего социальные представления о мужественности и женственности, характерные для русской и таджикской культуры.

Актуальность исследования обусловлена следующими моментами:

  1. Лингвокультурология является одним из наиболее активно развивающихся направлений в современной лингвистике. Вместе с тем проблема типов культурных концептов относится к числу наиболее спорных вопросов этой области языкознания. Категориальный состав данной науки разработан не полностью, список концептов, подлежащих изучению, находится на стадии обсуждения.

  2. Общественно-политический феномен «гендер» (пол: мужчина + женщина) играет исключительно важную роль в русскоязычной культуре и существенную роль в таджикоязычной. Этому явлению посвящены отдельные исследования в области философии, социологии, психологии, истории, политологии, однако в лингвистической литературе данный вопрос ещё не рассматривался, хотя «гендер» как феномен получает множественное и вариативное языковое обозначение в русском и таджикском языках.

Актуальность исследования определяется также недостаточной изученностью имплицитных механизмов языкового конструирования гендера в дискурсивных практиках и в системе языка, в том числе в лексическом фонде, который является продуктивным средством вербализации концептуального содержания установок культуры и отражает результаты коллективного опыта, а потому особенно перспективен для изучения гендерных представлений, транслируемых из поколения в поколение.

Предметом исследования являются основные гендерные аспекты и стереотипы современного русского и таджикского общества, отражение этих стереотипов в языке, а также семантические характеристики анализируемых концептов.

Материалом для анализа послужили данные сплошной выборки из толковых словарей русского и таджикского языков, тексты из периодической печати («Известия», «Оила», «Зиндаг», «Независимая газета», «Зан ва мард» и др.) и художественной литературы. В качестве единиц языкового воплощения концепта «мужчина + женщина» были использованы лексические единицы и созданные на их основе лексические модели, обозначающие различные стороны данного концепта. Общее количество репрезентаций упомянутого концепта составило по 200 примеров в русском и таджикском языках.

В основу проведённого исследования положена следующая рабочая гипотеза: концепты «мужчина» и «женщина» представляют собой сложное ментальное образование, в котором можно выделить определённые признаки, частично совпадающие в русской и таджикской языковых картинах мира. Анализируемые концепты отражаются в языковых единицах разного типа, характеризуются национальной спецификой, являются культурным концептом, т.е. имеют образные, понятийные и ценностные характеристики.

Целью реферируемой работы является выявление и сопоставление лексических средств и моделей, описывающих концепты «мужчина» и «женщина» в русском и таджикском языках на материале художественной литературы и публикаций периодической печати.

Цель исследования достигается путём решения следующих задач:

- охарактеризовать теоретические подходы к рассмотрению языковой картины мира на материале языка и гендера;

- определить сущность концептов «мужчина» и «женщина» в лингвокультурологическом аспекте;

- проанализировать роль экстралингвистических факторов (идеологических и культурных) в процессах языкового конструирования гендера;

- раскрыть механизмы языковой репрезентации архетипических ролей мужчины и женщины в русских и таджикских лексических и терминологических средствах;

- раскрыть содержание культурных концептов «мужчина» и «женщина», провести их сопоставительный анализ;

- выявить основные способы и средства их выражения в сопоставляемых языках.

Поставленные задачи предопределили использование следующих методов исследования: метода общенаучного понятийного моделирования, интерпретативного анализа, методов компонентного, сопоставительного и контекстуального анализа.

Научная новизна работы заключается в том, что в ней впервые рассматриваются лингвокультурные концепты «мужчина» и «женщина» в русско- и таджикоязычной картинах мира, уточняются лингвофилософские характеристики исследуемых концептов, определяются способы их выражения и обозначения в лексической системе русского и таджикского языков, проводится комплексное сопоставительное описание лексических моделей анализируемых концептов в языковой картине мира.

Теоретическая значимость исследования определяется построением фреймовой модели лингвокультурных концептов «мужчина» и «женщина», которые относятся к числу важнейших культурных концептов в сопоставительном когнитивном исследовании лексического моделирования.

Практическая значимость выполненной работы состоит в том, что её материал и выводы могут найти применение в лекционных курсах по межкультурной коммуникации, общему языкознанию, страноведению, лексикологии, лингвокультурологии, а также могут быть использованы в практических курсах русского и таджикского языков, при написании студентами курсовых и дипломных работ, могут служить материалом для учебников и учебных пособий по лингвокультурологии и сопоставительной лексикологии и при составлении двуязычных толковых словарей.

Концептуальные идеи диссертации сводятся к следующим положениям, выносимым на защиту:

Гендер как общественно-политический феномен находит яркое воплощение в русско- и таджикоязычной картинах мира. Концепты «мужчина» и «женщина» являются культурными концептами, основное содержание которых в русском и таджикском языках обозначено следующими признаками:

- предметно-образная сторона концептов – это обобщённый образ противостоящих сторон;

- понятийная сторона концептов – это языковое обозначение характеристик мужчин и женщин и их поведения;

- ценностная сторона концептов – это принятые в обществе эксплицитные и имплицитные нормы поведения.

Апробация материалов исследования. Основные положения диссертационного исследования излагались в докладах и сообщениях на научно-практических конференциях в Таджикском государственном институте языков имени Сотима Улугзода (Душанбе, 2008-2010), на Республиканской научно-практической конференции в Российско-Таджикском (славянском) университете «Актуальные вопросы филологии и культурологии» (Душанбе, 2009) и на других научных конференциях различного уровня. По теме диссертации опубликовано 4 работы, в том числе 1 статья в «Вестнике национального университета», включённом в Перечень ВАК Российской Федерации. Диссертация обсуждена и рекомендована к защите на расширенном заседании кафедры общего языкознания и сопоставительной типологии языков факультета русской филологии ТГИЯ и кафедры английской филологии РТСУ (протокол № 6 от 4.03.2010г.).

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения, списка использованной литературы и 3 приложений.

Похожие диссертации на Лингвокультурологическое исследование гендерной лексики русского и таджикского языков