Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Метафоризация как способ представления эмоциональных концептов : сопоставительное исследование на материале русского и албанского языков Горрея Рудина

Метафоризация как способ представления эмоциональных концептов : сопоставительное исследование на материале русского и албанского языков
<
Метафоризация как способ представления эмоциональных концептов : сопоставительное исследование на материале русского и албанского языков Метафоризация как способ представления эмоциональных концептов : сопоставительное исследование на материале русского и албанского языков Метафоризация как способ представления эмоциональных концептов : сопоставительное исследование на материале русского и албанского языков Метафоризация как способ представления эмоциональных концептов : сопоставительное исследование на материале русского и албанского языков Метафоризация как способ представления эмоциональных концептов : сопоставительное исследование на материале русского и албанского языков
>

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Горрея Рудина. Метафоризация как способ представления эмоциональных концептов : сопоставительное исследование на материале русского и албанского языков : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.20 / Горрея Рудина; [Место защиты: Моск. гос. лингвист. ун-т].- Москва, 2010.- 180 с.: ил. РГБ ОД, 61 11-10/71

Введение к работе

Актуальность проведенного исследования обусловлена, с одной стороны, необходимостью более полного и всестороннего описания картины мира, один из фрагментов которой отражает внутреннее состояние человека и представлен совокупностью эмоциональных концептов, а с другой -недостаточной изученностью эмоциональных концептов как структурно-смысловых ментальных образований, во многом носящих универсальный характер, но различающихся в отдельных языках средствами их вербальной репрезентации и способами метафорического переосмысления.

Объектом исследования являются процессы концептуализации и вербализации эмоциональной сферы коммуникации.

Предмет исследования - метафоры русского и албанского языков, репрезентирующие эмоциональные концепты.

В качестве основной гипотезы выдвигается предположение о том, что метафора «обнажает» сущность эмоционального концепта, позволяя осуществить сложный когнитивный процесс распознавания последнего носителем языка. На этом основании метафоризация рассматривается как один из важнейших способов представления эмоциональных концептов в языковой картине мира каждого лингвокультурного сообщества.

Материал данного исследования представлен русскими и албанскими эмоциональными метафорами, извлеченными из произведений художественной литературы и лексикографических источников, в основном, толковых и фразеологических словарей (всего 675 примеров эмоциональных метафор).

Методологической основой исследования послужили концепции и труды ряда российских и зарубежных специалистов в следующих областях знания: когнитивная лингвистика, лингвокультурология, теория метафоры, сопоставительное языкознание (Кубрякова Е.С., Ирисханова O.K., Арутюнова Н.Д., Вежбицкая А., Воробьев В.В., Степанов Ю.С., Воркачев С.Г., Карасик В.И., Попова З.Д., Стернин И.А., Нерознак В.П., Гак В.Г., Чудинов А.П., Пищальникова В.А., Лакофф Дж., Джонсон М. и др.).

Исследование опирается на следующие методы: описательно-
сопоставительный, оппозитивный, функционально-семантический,
дефиниционный, метод культурологического анализа.

Основная цель диссертации состоит в описании системы метафор, представляющих результат концептуализации внутреннего мира человека, в двух сопоставляемых языках.

Основными задачами исследования являются:

теоретический анализ и систематизация точек зрения на понятия эмоционального концепта и эмоциональной картины мира;

выявление роли метафоризации в формировании эмоциональной картины мира;

установление метафор, фиксирующих эмоциональное состояние человека и их систематизация на основе базовых эмоциональных концептов;

выработка принципов классификации эмоциональных метафор на основе системы пространственных, цветовых и ряда других оппозиций. Научная новизна диссертации заключается в том, что в ней впервые:

проведено сопоставительное описание эмоционального фрагмента языковой картины мира в русском и албанском языках;

рассмотрен механизм метафоризации как способа концептуализации внутреннего мира человека применительно к двум лингвокультурам;

выявлены сходства и различия эмоциональных метафор в сопоставляемых языках;

апробировано применение оппозитивного метода как основы описания эмоциональных метафор.

Теоретическая значимость работы определяется тем, что она вносит вклад в общую теорию метафоры, поскольку рассмотрению подвергается недостаточно изученный вид метафор и предпринимается попытка их анализа, на основе которого может быть описан фрагмент эмоциональной картины мира. Кроме того, результаты данного исследования способствуют дальнейшему развитию концептологаи, так как рассмотрены эмоциональные концепты, изучение которых проводилось на основе оппозитивного метода, что позволило представить их в систематизированном виде.

Практическая ценность диссертации обусловлена возможностью использования полученных результатов в практике преподавания русского языка как иностранного, а также в курсе общего языкознания, в спецкурсах по лингвострановедению и лингвокультурологии.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Формирующийся в современной лингвистике новый комплексный подход к изучению эмоций как формы оценочного отражения

действительности опирается на данные когиитологии и нацелен на категоризацию эмоций в лексико-семангической системе языка.

2. Эмоции составляют мотивационную основу деятельности человека, они
включены в структуру его сознания и мышления. Базовые эмоции служат
основой для формирования соответствующих концептов, которые
представлены различными языковыми средствами, образующими
номинативное поле концепта.

3. Эмоциональный концепт - это лексически или фразеологически
вербализованная ментальная единица, отражающая в языковом сознании
индивида представления об эмоциональных переживаниях в виде
универсальных и культурно-обусловленных понятий, характеризующаяся
обязательным наличием аксиологического компонента.

  1. Совокупность эмоциональных концептов, или эмоциональная картина мира, представляет собой фрагмент глобальной картины мира.

  2. Одним из важнейших способов формирования эмоциональной картины мира является процесс метафоризации, в результате которого возникают когнитивные метафоры, отражающие эмоциональное состояние человека. С одной стороны, эмоциональные метафоры репрезентируют эмоциональные концепты, представленные во всех языках в силу универсальности лежащих в их основе базовых эмоций, с другой стороны, в рамках одной метафорической модели в русском и албанском языках отмечены варианты, обусловленные национально-культурной спецификой языкового сознания соответствующих этносов.

6. Эмоциональные метафоры могут быть описаны на основе понятия
оппозиции. Предлагаемая система оппозиций, отражающих принятую в
обществе ценностную шкалу, включает следующие виды: оппозиция верх-низ,
цветовая оппозиция, оппозиции горячее-холодное и жидкое-твердое.

Достоверность полученных результатов и обоснованность сделанных на их основе выводов обеспечиваются репрезентативной выборкой использованного в ходе исследования материала (350 примеров

эмоциональных метафор на русском языке и 325 - на албанском языке), а также применением методов, адекватных поставленной цели.

Апробация работы. Основные положения диссертации и результаты исследования докладывались на заседаниях кафедры общего и сравнительного языкознания МГЛУ в 2008-2010 гг.

Структура, содержание и объем глав диссертационной работы определяются поставленными целью, задачами и фактологическим материалом. Исследование состоит из введения, трех глав, каждая из которых завершается выводами, заключения, библиографии, списка художественной литературы и списка использованных словарей.

Во введении обосновывается выбор темы, ее актуальность, формируется цель и определяется круг задач, решение которых способствует ее достижению. Здесь же раскрывается научная новизна, а также теоретическая и практическая значимость исследования.

В первой главе рассматриваются общие и наиболее существенные проблемы, связанные с концептом и его видами, так как понятие концепта лежит в основе дальнейшего исследования. Глава состоит из восьми параграфов, в которых определяется сущность понятий «концепт» и «эмоциональный концепт»; обобщаются результаты лингвистических и психологических исследований, посвященных понятиям «эмоция», «базовая эмоция»; анализируются возможные способы языковой репрезентации эмоциональных концептов.

Вторая глава посвящена понятию картины мира, а также обоснованию возможности выделения в качестве ее фрагмента эмоциональной картины мира, в формировании которой значительное место отводится процессу метафоризации.

В третьей главе проводится сопоставительный анализ языковых метафор, репрезентирующих эмоциональные концепты, на основе оппозитивного метода в русской и албанской картинах мира. Выявляются идиоэтнические особенности семантики языковых единиц, входящих в состав

сопоставляемых метафорических выражений. При этом учитывается аксиологический аспект метафор, относящийся к оценке как содержания соответствующего концепта, так и степени интенсивности содержащегося в нем признака.

В заключении обобщены основные итоги проведенного исследования, сформулированы выводы и определены перспективы дальнейшей разработки данной проблемы.

Похожие диссертации на Метафоризация как способ представления эмоциональных концептов : сопоставительное исследование на материале русского и албанского языков