Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Сопоставительное исследование когнитивного сценария «дискредитация» в современном американском и немецком политическом дискурсе Полатовская Ольга Сергеевна

Сопоставительное исследование когнитивного сценария «дискредитация» в современном американском и немецком политическом дискурсе
<
Сопоставительное исследование когнитивного сценария «дискредитация» в современном американском и немецком политическом дискурсе Сопоставительное исследование когнитивного сценария «дискредитация» в современном американском и немецком политическом дискурсе Сопоставительное исследование когнитивного сценария «дискредитация» в современном американском и немецком политическом дискурсе Сопоставительное исследование когнитивного сценария «дискредитация» в современном американском и немецком политическом дискурсе Сопоставительное исследование когнитивного сценария «дискредитация» в современном американском и немецком политическом дискурсе Сопоставительное исследование когнитивного сценария «дискредитация» в современном американском и немецком политическом дискурсе Сопоставительное исследование когнитивного сценария «дискредитация» в современном американском и немецком политическом дискурсе Сопоставительное исследование когнитивного сценария «дискредитация» в современном американском и немецком политическом дискурсе Сопоставительное исследование когнитивного сценария «дискредитация» в современном американском и немецком политическом дискурсе Сопоставительное исследование когнитивного сценария «дискредитация» в современном американском и немецком политическом дискурсе Сопоставительное исследование когнитивного сценария «дискредитация» в современном американском и немецком политическом дискурсе Сопоставительное исследование когнитивного сценария «дискредитация» в современном американском и немецком политическом дискурсе
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Полатовская Ольга Сергеевна. Сопоставительное исследование когнитивного сценария «дискредитация» в современном американском и немецком политическом дискурсе: диссертация ... кандидата филологических наук: 10.02.20 / Полатовская Ольга Сергеевна;[Место защиты: ГБОУ ВПО «Сургутский государственный университет ХМАО-Югры»].- Сургут, 2014.- 208 с.

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА 1. Теоретические основы исследования когнитивного сценария в политическом дискурсе 14

1.1. Политический дискурс и его когнитивная организация 15

1.2. Когнитивный сценарий как структура представления знаний 29

1.3. Когнитивный подход к явлению дискредитации 37

1.4. Методика исследования когнитивного сценария «дискредитация» 46

Выводы по первой главе 54

ГЛАВА 2. Когнитивный сценарий «дискредитация» и средства его репрезентации в американском политическом дискурсе

2.1. Концептуальный анализ 56

2.2. Моделирование когнитивного сценария «дискредитация» 62

2.3. Лингвостилистические средства репрезентации дискредитации

2.3.1. Средства выражения прямой дискредитации 74

2.3.2. Средства реализации косвенной дискредитации 82

2.3.3. Синтаксический повтор в прямой и косвенной дискредитации 95

2.4. Функции дискредитации 100

Выводы по второй главе 109

ГЛАВА 3. Когнитивный сценарий «дискредитация» и средства его репрезентации в немецком политическом дискурсе 111

3.1. Концептуальный анализ. 111

3.2. Моделирование когнитивного сценария «дискредитация» 116

3.3. Лингвостилитические средства выражения дискредитации . 122

3.3.1. Средства репрезентации прямой дискредитации. 123

3.3.2. Особенности реализации косвенной дискредитации 128

3.4. Функции дискредитации 140

Выводы по третьей главе 146

ГЛАВА 4. Сравнительно-сопоставительный анализ когнитивного сценария «дискредитация» в американском и немецком политическом дискурсе 149

4.1. Универсальные особенности 150

4.2. Национально-специфические особенности 165

Выводы по четвертой главе.. 170

Заключение 174

Список использованной литературы 180

Когнитивный сценарий как структура представления знаний

Термин «политический дискурс» непосредственно связан с термином «дискурс». В настоящее время существует множество работ, посвященных изучению дискурса (А. Н. Баранов, В. З. Демьянков, В. И. Карасик, E. C. Кубрякова, М. Л. Макаров, Т. А. van Dijk, N. Fairclough, J. P. Gee, R. Wodak и др.). Несмотря на широкую распространенность данного термина, однородности в его понимании до сих пор не существует, и он допускает множество интерпретаций и трактовок. Как пишет J. P. Gee, «существует много подходов к дискурсу, и ни один из них не является единственно правильным» (перевод наш) [Gee 2001: 5]. По мнению М. Л. Макарова, двойственность произносительной нормы термина (дскурс и дискрс) лишь подтверждает его недостаточную определенность [Макаров 2003: 85]. Являясь предметом изучения широкого круга наук (антропологии, социологии, психолингвистики, психологии, политологии и др.), дискурс рассматривается под разными углами, что вновь приводит к сложностям его в единообразной трактовке.

Т. А. ван Дейк, один из основоположников теории дискурса, ставит понятие «дискурс» в один ряд с понятиями «группа», «общество», «разум», «знание» и называет их размытыми и нечеткими. Исследователь характеризует дискурс как «сложное единство языковой формы, значения и действия, которое могло бы быть наилучшим образом охарактеризовано с помощью понятия коммуникативного события или коммуникативного акта» [Дейк 2000: 121]. В то же время под дискурсом исследователем понимается «существенная составляющая социокультурного взаимодействия, сложное коммуникативное явление, включающее кроме текста еще экстралингвистические факторы (знания о мире, мнения, установки, цели адресата), необходимые для построения текста [Дейк 1994: 125]. Marianne Jorgensen and Louise Phillips придерживаются мнения, что термин «дискурс» не отделим от термина «совокупность знаний», являющихся продуктом дискурса. Люди встроены в исторический и культурный контекст, и их взгляды и знания о мире являются продуктами исторически сложившихся взаимоотношений между людьми. Соответственно способы понимания и представления мира имеют специфику, связанную с историческим и культурным контекстом, то есть условны, зависимы от обстоятельств. Дискурс — это форма социального поведения, которая служит для репрезентации социального мира (включая знания, людей и социальные отношения) [Jorgensen, Phillips 2002: 20].

Согласно Большому энциклопедическому словарю по языкознанию под редакцией В. Н. Ярцевой, дискурс характеризуется как связный текст в совокупности с экстралингвистическими – прагматическими, социокультурными, психологическими и другими факторами, а также как текст, взятый в событийном аспекте; речь, рассматриваемая как целенаправленное социальное воздействие, как компонент, участвующий во взаимодействии людей и механизмах их сознания (когнитивных процессах) [Большой энциклопедический словарь 1998: 136-137].

Схожее определение дает Н. Ф. Алефиренко, согласно которому дискурс является сложным коммуникативно-когнитивным явлением, в состав которого входит не только текст, но и экстралингвистические факторы, имеющие важное значение для восприятия и понимания информации. Языковед подчеркивает связь текста и когнитивно-событийного контекста, представленного «событиями, участниками этих событий, перформативной информацией, а также несобытиями: обстоятельствами, сопровождающими события, фоном, оценкой участников события» [Алефиренко 2005: 309].

А. А. Кибрик описывает «дискурс» как термин, близкий по смыслу к понятию «текст», при этом он акцентирует внимание на динамическом характере языкового общения в противоположность статическому характеру текста. Исследователь отмечает, что дискурс является единством процесса языковой деятельности и ее результата, то есть текста. Текст может быть письменным или устным, а дискурс включает как текст, так и разворачивающийся во времени процесс его создания и понимания [Кибрик 2003: 10]. Дискурс предстает как процессуальное явление, связанное с процессом речепроизводства, имеющее определенную форму. Формой выражения дискурса является текст.

Согласно характеристике В. З. Демьянкова, дискурс состоит из предложений или их фрагментов, а содержание дискурса концентрируется вокруг опорного концепта, содержание же отдельных предложений, связанных логическими отношениями (компонентов дискурса) – носит название «пропозиции» [Демьянков 2002: 32].

Н. Д. Арутюнова определяет дискурс как речь, погруженную в жизнь [Арутюнова 1990: 137], а М. Л. Макаров – как родовую категорию по отношению к понятиям «речь», «диалог», «текст» [Макаров 2003: 89].

В. И. Карасик с лингвистической точки зрения определяет дискурс как процесс живого вербализуемого общения, который характеризуется трудностью четкого деления на части. Текст понимается ученым как совокупность высказываний, а дискурс – как картина мира, концентрируемая через текст [Карасик 2002: 193-194].

П. Серио выделяет восемь значений термина «дискурс»: 1) эквивалент понятия «речь» (по Ф. Соссюру), т.е. любое конкретное высказывание, 2) единицу, по размерам превосходящую фразу, 3) воздействие высказывания на его получателя с учетом ситуации высказывания, 4) беседу как основной тип высказывания, 5) речь с позиций говорящего в противоположность повествованию, которое не учитывает такую позицию (по Э. Бенвенисту), 6) употребление единиц языка, их речевую актуализацию, 7) социально или идеологически ограниченный тип высказываний, например, феминистский дискурс, 8) теоретический конструкт, предназначенный для исследований условий производства текста [Серио 1999: 26-27].

Лингвостилистические средства репрезентации дискредитации

Для прямой дискредитации характерно наличие у говорящих краткосрочной ориентации, они более озабочены выгодой в данной ситуации, достижением эффекта, нежели перспективой дальнейших кооперативных отношений с оппонентом. Прямая дискредитация, имеющая отношение к конфликтному взаимодействию, может быть воспринята как вызов. Раскрывая отрицательные стороны другого, говорящий сам становится объектом внимания и может натолкнуться на ответную реакцию. Необходимо отметить, что оскорбительное поведение может повредить не только адресату, но и самому адресанту, ведь адресант, понижающий социальный статус адресата, сам может стать объектом внимания со стороны социального контроля общества. В любом случае прямая, открытая дискредитация представляет собой угрозу «лицу» другого человека, партии или страны.

Более подробно средства выражения прямой, как и косвенной, дискредитации будут описаны в следующем пункте, и все же стоит привести пример. Средством выражения прямой дискредитации, как правило, являются негативно-оценочные номинации, используемые для выражения оскорблений или обвинений. Так, Митт Ромни, развивая идею о повышении налогов за время руководства Обамы, называет президента США «мотом, расточительным человеком», что для президента Соединенных Штатов, несомненно, является оскорблением:

The President s spendthrift. [Remarks by the President and Governor Romney in Second Presidential Debate] Webster s New World College Dictionary дает следующее определение лексической единицы spendthrift: 1) wasteful or extravagant; 2) a person who overspends, or who spends money in an irresponsible way. Барак Обама предстает неэкономным, взбалмошным человеком, чьи действия привели к повышению налогов. Фрейм «Прогноз»

В когнитивном сценарии «дискредитация» в американском политическом дискурсе выделяется фрейм «Прогноз», включающий описание событий и результатов, которые обязательно произойдут, если/если не сделать что-либо. Например, если проголосовать/не проголосовать за субъекта/объекта дискредитации, поддержать/не поддерживать политику субъекта/объекта дискредитации и т.п.

В следующем примере Митт Ромни продолжает развивать тему налогов в США и предсказывает, что налоги продолжат повышаться, если президентом опять выберут Барака Обаму:

The President s borrowing will cause this nation to have to raise taxes on the American people, not just at the high end. A recent study has shown that people in the middle class will see $4,000 a year higher taxes as a result of the spending and borrowing of this administration. [Remarks by the President and Governor Romney in Second Presidential Debate] Фрейм «Аргументация»

Одна из важнейших особенностей политических текстов состоит в том, что адресанты прибегают к обоснованию своего мнения. Авторы применяют многообразнейшие способы презентации суждения и его обоснования. Интенция автора направлена на манифестацию и трансляцию основного суждения-тезиса (или двух-трех основных суждений) и реализуется в рамках текста. В свою очередь, по словам Н. Б. Руженцевой, развивающие тезисы-суждения и их обоснование чаще всего предъявляются в рамках микротем – предметно-смысловых блоков текста. Развивающие тезисы служат для манифестации аспекта, частного мнения о лице, событии или явлении. Одновременно в рамках микротем как способ презентации суждения и его обoснования реализуется когнитивный сценарий дискредитации [Руженцева 2004: 34].

Политические тексты внутренне строятся по типу рассуждения, функция которых – отразить мир в его причинно-следственных связях и сформировать эти связи в сознании читателя. Термин «аргументация» трактуется в широком смысле, при этом разводятся такие понятия, как аргументация и доказательство. Под доказательством понимается выведение из истинных посылок истинного следствия, оно не зависит от аудитории и может использовать формализованный язык. Аргументация же имеет целью добиться, чтобы мнение автора стало мнением адресата, она использует естественный язык и обращена к человеку, его уму, чувствам и воле [Там же]. Аргумент, дискредитирующий оппонента, может вводиться и в форме утверждения, и в форме вопросов.

Следующий пример, взятый из вторых президентских дебатов между Бараком Обамой и губернатором Ромни, иллюстрирует снижение образа оппонента с элементами аргументации. Митт Ромни, аргументируя свое намерение снизить налоги, описывает ситуацию, сложившуюся при руководстве президента Обамы: доходы населения уменьшились, а цены на газ, страхование, еду и т.д. выросли. При этом Барак Обама предстает как неумелый управленец, чьи действия и политика привели к ухудшению экономической ситуации в стране:

You ve seen as middle-income people in this country incomes go down $4,300 a family, even as gasoline prices have gone up $2,000. Health insurance premiums up $2,500. Food prices up. Utility prices up. The middle-income families in America have been crushed over the last four years, so I want to get some relief to middle-income families. That s part one

Лингвостилитические средства выражения дискредитации

Связь дискредитации с противоборством, конфликтом выражается в наличии семы «боевые действия», представленной такими лексемами, как schaden (вредить), umbringen (лишать жизни), tten (убивать). Имея непосредственное отношение к дискредитации, боевые действия являются одной из форм социального взаимодействия между субъектами, мотивация которых обусловлена противостоящими ценностями и нормами, интересами и потребностями [Королько 2012: 50]. Боевые действия часто выступают как вид противостояния, целью которых является захват территории, ресурсов или власти, а результатом которых выступает не только снижение социальной значимости (zweifelhafter, schlechter Ruf), но и унижение (Herabsetzung), нанесение вреда (Schaden zufgen).

Неразрывная связь семы «боевые действия» прослеживается с семой «физический вред», который представляет собой совокупность отрицательных последствий боевых действий. Под физическим вредом понимается причинение телесных повреждений или побоев, расстройство здоровья, физических страданий (лексическая репрезентация: schaden, tten, umbringen).

Отношение общества к дискредитации представлено семой «негативная оценка» (языковая реализация: schlecht (плохой), bel (злой), abfllig (отрицательный), unangenehm (неприятный), fragwrdig (сомнительный), anrchig (дурной), schlimm (скверный), arg (злой), gefhrlich (опасный), ungerechtfertigt (несправедливый), schonungslos (беспощадный)). Представлена только отрицательная оценка данного явления, воспринимаемого как что-то плохое, неприятное, злостное, подозрительное, дурное и даже опасное. Более того, в сознании носителей языка дискредитация ассоциируется с обманом (falsch -ложный, angeblwh - мнимый).

Невозможно не заметить, что во всех случаях дискредитация ассоциируется с неприятными ощущениями, будь то вкусовыми (неприятный вкус), тактильными (что-то дискредитации: единицы reden (говорить), sagen (сказать), erzhlen скользкое), обонятельными (неприятный запах) или зрительными (грязь, нечистоты). В ходе анализа были выделены следующие основные семы номинативного поля концепта «diskredUieren»: Анализ лексикографических источников показывает, что речь обычно идет именно об устном проявлении (рассказать), mit Worten herabsetzen (принижать с помощью слов) характеризуют устную форму проявления исследуемого явления.

Далее была произведена когнитивная интерпретация, то есть группировка сем по значениям – совпадающие или близкие по значению семы обобщаются и сводятся как одному признаку концепта «дискредитация». Так, семы «негативная оценка» и «ложность» могут быть объединены в общий признак «оценка», зрительные, тактильные, обонятельные и вкусовые представления – «образный компонент».

Таким образом, в ходе анализа в структуре концепта «дискредитация» в представлении немецкого народа были выявлены такой ядерный содержательный компонент, как (в скобках представлена частотность) деятельностный аспект (53) (интенция (22), место дискредитации (4), физический вред (7), результат деятельности (20)). Элементами периферии являются воздействующий компонент (39) (способ воздействия (21), состояние (18)), оценочная зона (33) (негативная оценка (26), ложность (7)), ассоциативный компонент (11) (боевые действия (11)), образный компонент (9) (зрительный (3), тактильный (2), вкусовой (2) и обонятельный (2) образы), ориентационный компонент (8) (направление в пространстве (8)), коммуникативный компонент (5) (форма выражения (5)).

Моделирование сценария «дискредитация» осуществлялось на основе анализа немецких политических текстов. В соответствии со схемой, представленной в пункте 1.4., выделяются исходное (борьба за власть) и производные коммуникативные намерения (вредить репутации (Ansehen schaden), портить (verleiden), вредить (verderben), унижать (herabsetzen), убивать (umbringen), позорить (madigmachen). Изучение подверглось около 1500 минимальных контекстов со значением дискредитации. На основе анализа языкового материала когнитивный сценарий «дискредитация» был представлен в виде семи фреймов, детализирующих состояние сценария. Развитие сценария «дискредитация» будет рассмотрено на примере одного текста - заявления официального представителя правительства Штефана Зайберта по ситуации на Украине.

Фрейм «Субъект дискредитации» Субъектом дискредитации в рассматриваемом тексте выступает Штефан Зайберт, которого можно отнести как к политикам, так и к представителям политических институтов (см. таблицу ниже).

Субъектами дискредитации в корпусе анализируемых текстов выступали представители различных политических партий - фракции «Зеленых» (Ренате Кюнаст, Юрген Триттин, Катрин Геринг Экардт), Христианско-Демократического Союза (Ангела Меркель, Вольфганг Шойбле), Свободной демократической партии (Райнер Брюдерле, Франк-Вальтер Штайнмайер) и других.

Субъекты дискредитации в немецком политическом дискурсе можно разделить на три группы: политические институты и представители этих институтов - Бундестаг (Bundestag), правительство (Regierung), президент, спикер; групповые агенты политики (названия партий и движений, а также членов и сторонников этих организаций) - Христианско-Демократический Союз (Christlich Demokratische Union Deutschlands), Свободная демократическая партия (Freie Demokratische Partei), Союз 90/Зелные (Bndnis 90/Die Grnen) и пр.; политики: Ангела Меркель, Гидо Вестервелле, Ренате Кюнаст и пр. Данный фрейм, опираясь на изученные тексты, можно представить в виде таблицы, аналогичной той, что представлена в американском политическом дискурсе:

Национально-специфические особенности

Любое сопоставительное исследование направлено на выявление отличительных черт своего объекта: установление его этнокультурной специфики. Этноспецифичность когнитивного сценария в контексте межъязыкового сопоставления дает основания рассматривать его как единицу национального менталитета [Воркачев 2004: 38].

Анализ семантики и словоупотребления позволяет выявить национальную специфику исследуемого когнитивного сценария и приоритетность тех или иных когнитивных признаков. Определенные различия обнаруживаются при сравнении словарных описаний [Болдырев 2004: 35].

Анализ словарных статей лексических единиц «discredit» и «diskreditieren» показывает, что в американском политическом дискурсе лексема «discredit» связана не только с намерением испортить чью-либо репутацию, что характерно и для немецкого политического дискурса, но и с нежеланием верить во что-либо (to refuse to believe, to reject as false; to refuse to accept). Связь дискредитации с философской категорией истины и лжи уже была отмечена ранее. Однако разница заключается в том, что лексема discredit непосредственно имеет значение ложности (to make sth appear unlikely to be true), а лексема discreditieren лишена данного значения, впрочем, номинативное поле данной лексемы также представлено семами ложности (например, единица diffamieren имеет сему falsch).

В немецком представлении дискредитация обычно связывается с устной формой выражения, о чем свидетельствуют лексемы reden, sagen, erzhlen, mit Worten herabsetzen; в представлении американского народа дискредитация может быть как устной, так и письменной (oral, to utter, writing).

В американском и немецком сознании дискредитация ассоциируется со снижением значимости оппонента. О связи дискредитации с пространственной категорией «верх - низ» уже указывалось ранее, также уже описывались сходства в восприятии данной категории американцами и немцами. Теперь следует остановиться на различиях. Понятие «движение» с компонентом «вверх» и «вниз» отличается своим наполнением в концептосферах обоих народов. В немецком языке «верх» связан с порядком, включая порядок в голове; с победой, силой, властью. Напротив, «низ» однозначно связан с негативной сферой, беспорядком, с проигрышем, бессильем и безвластием, низшими чинами, деградированием. «Движение вниз» для немецкой концептосферы характеризует потерю нравственности. В английском языке «наверх» ориентировано хорошее, счастливое, рациональное, добродетельное, сильное и властное. «Вниз» ориентированы печаль, бессознательное состояние, подчинение силе и контролю, низкий социальный статус, дурное, порочное, болезнь и смерть. «Движение вниз» ассоциируется у американцев с «выпадением из какого-либо вместилища», в то время как в понимании немцев «движение вниз» связано с «самостоятельным движением». Учитывая разницу в национальном содержании понятий «движение вверх» и «движение вниз», можно прийти к выводу, что они логически взаимосвязаны: американцы поднимают предмет вверх, и он может выпасть (из рук, из корзины и т.д.), немцы предмет подбрасывают вверх, и он падает вниз сам. Для американцев более характерна «горизонтальная ориентация в мире», в то время как для немцев важна также и «вертикальная ориентация». Признак высоты представляет собой движение по моральной траектории: восхождение или нисхождение. Американской культуре чужды идеи познания невозможного, философских терзаний мыслью. Американцы более прагматичны, решают насущные проблемы, более «приземлены» и материальны [Бабенко 2004: 107].

Номинативное поле когнитивного сценария «дискредитация» в немецком политическом дискурсе содержит значение «selbst diskreditieren», которое в американском политическом дискурсе не представлено. В американском сознании выражена направленность дискредитации только на другое лицо. Подобная «самодискредитация» в немецком политическом дискурсе является не отражением интенции субъекта дискредитации представить в невыгодном свете себя самого, но, скорее, служит побочным эффектом дискредитации, направленной на оппонента (в случаях, когда дискредитация кого-либо не проходит успешно и, как результат, субъект дискредитации подрывает свой собственный авторитет). Другой возможной причиной самодискредитации могут служить какие-либо поступки или идеи, слова человека (политического деятеля), которые выставляет его самого в дурном свете.

В структуре американского когнитивного сценария вычленяются содержательные компоненты «степень намеренности» (языковая реализация: deliberately) и «успешность» (successful, no success), не представленные в немецкой концептосфере. И, наоборот, в немецкой концептосфере представлены понятия «место дискредитации» и обонятельный (schlecht riechen) и вкусовой образы (schlecht schmecken).

Важным отличием является то, что в американском политическом дискурсе выявлено девять фреймов («Субъект дискредитации», «Объект дискредитации», «Базовый фрейм», «Повод», «Собственно дискредитация», «Прогноз», «Самопрезентация», «Аргументация», «Вынесение решения»), в то время как в немецком политическом дискурсе нам удалось выделить семь фреймов («Субъект дискредитации», «Объект дискредитации», «Базовый фрейм», «Повод», «Собственно дискредитация», «Самопрезентация», «Вынесение решения»).

Так, в политических дебатах с Миттом Ромни Барак Обама упоминает о Великой депрессии в США, когда цены на газ были ниже, чем в настоящее время. По его мнению, если губернатор Ромни станет президентом, он сможет снизить цены на газ, но тогда страна опять окажется в состоянии Великой депрессии. В данном случае срабатывает схема: «если Ромни станет президентом, страна окажется во временах Великой депрессии».

Похожие диссертации на Сопоставительное исследование когнитивного сценария «дискредитация» в современном американском и немецком политическом дискурсе