Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Современное состояние и тенденции имянаречения в полиэтническом социуме Азнабаева Альфия Фаритовна

Современное состояние и тенденции имянаречения в полиэтническом социуме
<
Современное состояние и тенденции имянаречения в полиэтническом социуме Современное состояние и тенденции имянаречения в полиэтническом социуме Современное состояние и тенденции имянаречения в полиэтническом социуме Современное состояние и тенденции имянаречения в полиэтническом социуме Современное состояние и тенденции имянаречения в полиэтническом социуме Современное состояние и тенденции имянаречения в полиэтническом социуме Современное состояние и тенденции имянаречения в полиэтническом социуме Современное состояние и тенденции имянаречения в полиэтническом социуме Современное состояние и тенденции имянаречения в полиэтническом социуме
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Азнабаева Альфия Фаритовна. Современное состояние и тенденции имянаречения в полиэтническом социуме : 10.02.20 Азнабаева, Альфия Фаритовна Современное состояние и тенденции имянаречения в полиэтническом социуме (На материале русского, башкирского, татарского и немецкого языков) : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.20 Уфа, 2006 190 с. РГБ ОД, 61:06-10/645

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1 Антропонимикой как компонент национальной культуры 13

1.1 Имя личное как номинативная единица лексикона языка 13

1.2 Национально-языковое своеобразие антропонимии структура антропонимов и полоразличение 26

1.3 Культурно-исторические аспекты национального антропонимикона 41

Глава 2 Основные факторы имянаречения 54

2.1 Имянаречение и этнос 54.

2.2 Институт брака и правовые аспекты имянаречения 61

2.3 Имянаречение и мода 82

2.4 Имянаречение и традиции. 94

2.5 Имянаречение и религия 94

2.6 Взаимодействие антропонимиконов: заимствование прямое и опосредованное ПО

2.7 Созвучие личного имени с отчеством и фамилией 125

Глава 3 Основные тенденции современного имянаречения в республике башкортостан 131

3.1 Этносоциальный состав населения Республики Башкортостан 131

3.2 Современное имянаречение детей в эндогамных браках 134

3.2.1 Имянаречение детей в эндогамных браках «русский/русская» 135

3.2.2 Имянаречение детей в эндогамных браках «башкир/башкирка»... 139

3.2.3 Имянаречение детей в эндогамных браках «татарин/татарка» 145

3.3 Современное имянаречение детей в экзогамных браках. 151

3.3.1 Имянаречение детей в экзогамных браках «русский/башкирка», «русский/татарка», «башкир/татарка», «татарин/башкирка» 154

3.3.2 Имянаречение детей в экзогамных браках «башкир/русская», «татарин/русская» 157

3.3.3 Имянаречение в экзогамных браках, где один из супругов немец/немка по национальности 159

3.3.4 Имянаречение детей в прочих экзогамных браках 161

Заключение 166

Библиографический список 174

Введение к работе

Ономастика [от греч. onomastike (techne) — искусство давать имена] -раздел языкознания, изучающий собственные имена.

Имена собственные (ИС), образующие в языке обширный пласт лексики, привлекают внимание ученых с давних пор. Неослабевающий интерес философов, логиков, лингвистов, психологов и представителей других наук к знаковой специфике личных имен понятен. Антропонимы - это средство удовлетворения фундаментальной коммуникативной потребности в идентификации конкретного индивида среди множества ему подобных.

Каждый этнос в определенную эпоху имеет свой антропонимикой - реестр имен, находящий применение в отведенных ему границах. Следовательно, имена личные повторяются, что заставляет давать индивиду дополнительные имена. Официальное именование человека в развитом обществе имеет свою формулу имени: определенный порядок следования антропонимов и имен нарицательных (этнонимов, названий родства, специальности, титула, чина). Постоянная формула имени была известна еще в античном Риме: ргаепотеп (личное имя) + потеп (родовое имя) + cognomen (прозвище, позднее фамильное имя) + (иногда) agnomen (добавочное прозвище), например, Publius Cornelius Scipio Africanus major. В Индии эта формула складывалась из трех (реже более) компонентов: 1- й - в зависимости от гороскопа, 2-й - показатель пола или принадлежности к религиозной секте, 3-й - название касты или вместо него псевдоним; например, имя Рабиндранат Тагор имеет следующие компоненты Рабиндра (Бог Солнца), Натх (муж), Тхакур (каста землевладельцев).

Антропонимика изучает информацию, которую несет имя: характеристику человеческих качеств, связь лица с родителями, родом, семьей, указание на пол, национальность, род занятий, происхождение из какой-либо местности или сословия. Антропонимика выявляет функции антропонима в речи - номина цию, идентификацию, дифференциацию, причины смены имен, связанные с возрастом, изменением общественного, семейного положения, жизнью среди людей другой национальности, приобщением к какой-либо вере, необходимостью табуирования.

Антропонимика тесно связана с историей, этнографией, географией, генеалогией, литературоведением, фольклористикой, культурологией юриспруденцией, агиографией.

Объектом данного диссертационного исследования являются антропонимы - имена личные новорожденных в городах Республики Башкортостан за 1990-2001 гг.

Предмет анализа в диссертации - сопоставление современного состояния и тенденций имянаречения в Башкортостане и в Германии, обусловленных комплексом взаимодействия лингвистических и экстралингвистических факторов.

Материал исследования составили около 2350 личных имен, выявленные в ходе обработкиИ5 000 архивных документов - записей актов о рождении ребенка по городам Уфа, Стерлитамак, Салават, Мелеуз, Кумер-тау, Белорецк, Сибай, Ишимбай, Туймазы, Белебей, Нефтекамск, Октябрьский, Агидель, Благовещенск, Межгорье, предоставленных Управлением загсов Кабинета Министров Республики Башкортостан. Материалом исследования послужили также статистические бюллетени, словари и справочники личных имен.

Актуальность темы диссертации определяется необходимостью изучения национальных антропонимиконов в условиях проживания конкретного этноса в таком многонациональном государстве, как Россия. Национальные ан-тропонимические системы формировались и развивались на протяжении всего времени, когда человек соотносит себя с тем или иным родом, племенем, этносом. Современные антропонимические системы, несмотря на универсальность своих подсистем и категорий (функции, классы, формы, структура, этимологическое содержание, функционирование антропонимов), имеют национально территориальные особенности. Актуальность выдвинутой проблемы объясняется также необходимостью детального изучения региональной антропонимии, отражающей уникальные явления взаимопересечения этнокультур.

Башкортостан - субъект многонациональной Российской Федерации. В условиях сосуществования народов, проживающих компактно и дисперсно на территории Башкортостана, возникают предпосылки для создания биэтниче-ских семейных союзов. Межэтнические браки приобретают устойчивую тенденцию к росту в связи с чем, возникает необходимость статистического анализа имен детей в данной категории семей с целью выявления особенностей имянаречения. В этих условиях происходит конфликт между уже сложившимися в национальных антропонимических системах стереотипами и нормами именования лиц с одной стороны и тенденциями их демократического преобразования - с другой. Подобного рода взаимодействия способны оказывать существенное влияние на структурные изменения в антропонимическои системе, как подсистеме языка в целом.

В Республике Башкортостан исследования фактического материала по данной проблеме ранее не проводились. Однако современное исследование невозможно провести без той базы, которая была заложена учеными-этнографами, историками, лингвистами, вклад которых в формирование ономастической науки в Башкортостане трудно переоценить.

О степени разработанности данной темы свидетельствует краткий обзор литературы. Теоретической базой исследования послужили работы в области ономастики и общего языкознания таких выдающихся отечественных лингвистов, как А.В. Суперанская, В.А. Никонов, Л.М. Щетинин, Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров, А.Н. Антышев, Р.З. Мурясов, М.Я. Блох, Т.Н. Семенова, Д.И. Ру-денко и других и зарубежных: Е. Курилович, A. Gardiner, J.St. Mill, J. Searle, H.S. Sorensen, W. Fleischer, A. Bach, W. Seibicke, K. Kunze и других. Антропо-нимия возникла на стыке двух наук: этнографии и языкознания. Первые исследования по тюркской антропонимии принадлежат В.А. Гордлевскому, Н.Ф. Кафтанову, В.К. Магницкому. Вслед за исследованиями СМ. Абрамзона, А.А. Сатыбалова появились работы З.Б. Мухамедовой, К. Аширалиева, А.А. Гафу-рова, Т. Жанузакова, Г.Ф. Саттарова, 3. Бегматова и др. Имянаречение у башкир всегда вызывало огромный интерес у исследователей антропонимии. Фундаментальными открытиями ознаменовалась научная деятельность в этой области ономастики М.В. Лоссиевского, В. А. Гордлевского, Н.К. Дмитриева, СИ. Руденко, В.А. Никонова, Р.Г. Кузеева, А.З. Асфандиярова, З.Г. Ураксина, Н.В. Бикбулатова, Т. X. Кусимовой, Р.Х. Халиковой, Т.М. Гарипова, Н.Д. Гари-повой, Ф.Г. Хисамитдиновой, Р.И. Султановой, С.А. Биккуловой, Д.Ж. Валеева. Антропонимика башкир нашла освещение также в трудах Абдулкадира Инана, Абу-л-Гази. Т.Х. Кусимова занималась разработкой именника башкир многие годы, является автором книг «Башкирские имена» (1976), «В мире имен» (1991), «Башкирские имена» (2000) в соавторстве с С.А. Биккуловой.

Цель предпринимаемого диссертационного исследования состоит в том, чтобы выявить лингвокультурологические и социоэтнические аспекты, определяющие современное состояние и тенденции имянаречения в Республике Башкортостан. В соответствии с поставленной целью нами предполагалось разрешение следующих проблем:

Выявление дифференциальных признаков двух разрядов именной лексики: имени нарицательного и имени собственного.

Установление характера изменений в составе личных имен, обусловленных региональными, этническими, культурологическими особенностями их носителей.

Сравнение и сопоставление лингвистических и экстралингвистических факторов, влияющих на характер имянаречения у разных народов на определенных этапах исторического развития.

Установление универсалий в национальных антропонимиконах.

Выявление путей формирования башкирской антропонимиче-ской системы.

Определение тенденций развития антропонимикона Республики Башкортостан.

Методы исследования

Сравнительно-исторический метод позволил описать эволюцию антропонимов, как разряда номинации, во времени и пространстве, в синхронии и диахронии. Системный характер онимов как класса лексических единиц позволяет выявить модель-архетип, объясняющую развитие всех последующих реально засвидетельствованных типов личного имени.

Типологический метод позволил установить сходства и различия в они-мии, независимо от генезиса сравниваемых языков: башкирского, русского, татарского и немецкого.

Сопоставительный метод применялся при контрастивном исследовании башкирских, русских, татарских, немецких личных имен, а также антропони-мических систем других народов, проживающих на территории Республики Башкортостан.

Ареальный метод использовался при выявлении сферы действия того или иного онима, а также сходных элементов имени личного, в частности конституэнтов первоначальной одноименности, компонентов двусоставных композитов в именах личных, формантов полоразличения в именах собственных и т.д.

Статистический метод позволил выявить активность онимических моделей и тенденции их развития на основе именника городов на территории Республики Башкортостан: Уфа, Стерлитамак, Салават, Мелеуз, Кумертау, Бело-рецк, Сибай, Ишимбай, Туймазы, Белебей, Нефтекамск, Октябрьский, Агидель, Благовещенск, Межгорье.

В исследовании использовались следующие приемы:

Текстологический анализ: нами изучались тексты древних памятников эпического жанра (эпосы, генеалогические шежере), в которых огромную информационную и эстетическую ценность наряду с апеллятивной семантикой несут онимы.

Реконструкция имени: была предпринята для установления непосредственно-составляющих онимов, а также для выявления семантического значения двусоставных онимов.

Стилистический анализ — позволил выявить парадигмы стилистически коннотированных онимов с эмоционально-экспрессивной окрашенностью. Также были установлены межъязыковые различия неофициальной номинации личности, дифференциации в использовании антропонимов во вторичном окказиональном значении как источника формирования метафоры, метонимии, метафорического эпитета, антономасии.

Фонетический анализ позволил установить фонетические особенности разносистемных онимов, принципы транслитерации личных имен в разных языках, а также обнаружить аллофонные инварианты одних и тех же онимов, как в одном языке, так и в сопоставляемых языках.

Научная новизна работы

Данное диссертационное исследование представляет собой первый опыт описания антропонимического корпуса Республики Башкортостан на исходе XX столетия. Впервые были исследованы тенденции имянаречения в отдельно взятом регионе, с учетом того, что в настоящее время в многоязычном Башкортостане создаются все условия для сохранения духовно-культурного, наследия народов и содействия его развитию. На фоне проводимой в Республике Башкортостан языковой политики очевидны тенденции общечеловеческого стремления к взаимоконтактам. Свидетельством нового времени является экзогамия. Если ранее социологи отмечали около 80 вариантов экзогамных браков, то нами было выявлено около 300 вариантов.

Научная новизна предпринятого исследования заключается также в том, что были детально рассмотрены факторы, влияющие на процессы имянаречения и предопределяющие их дальнейшее развитие: религия, этнос, культура, мода, средства массовой информации, традиции, право.

Нами выявлены основные тенденции имянаречения в эндогамных и экзогамных браках: количественное соотношение имен, всего 2350 онимов, имеющих разную степень частотности и составляющих ядро и периферию антропо-нимикона, источники и механизмы пополнения антропонимикона. Исследование процессов имянаречения с полномасштабным привлечением данных архива загс РБ ранее не проводилось. Статистика популярных в Башкортостане имен ранее не велась, между тем, в Германии подобная статистика ведется регулярно, а «Общество изучения немецкого языка» ("Gesellschaft fur deutsche Sprache") ежегодно издает статистический сборник (Statistisches Jahrbuch). Список наиболее популярных личных имен по отдельным городам, в ФРГ, в немец-коязычном ареале в целом регулярно публикуется на страницах прессы. В ФРГ проводится также консультативная работа с гражданами по вопросу выбора имени для новорожденного. Проблемные аспекты имянаречения выносятся на обсуждение в законодательных органах.

Данное диссертационное исследование предполагает дальнейшую научную разработку выдвинутой проблемы с учетом имеющегося опыта для последующего ее практического применения.

Теоретическая значимость диссертации состоит в том, что проведенное сопоставительное исследование тенденций современного имянаречения в РБ является определенным вкладом в развитие антропонимики и ономастики в целом. Выявление особенностей имянаречения в экзогамных и эндогамных семьях свидетельствует об этно- и социокультурной обусловленности формирования и развития антропонимикона в многонациональных языковых сообществах, проживающих в России.

Практическая ценность

Знание правовых основ имянаречения, способов варьирования личных имен, национальных и региональных особенностей, традиций и инноваций ан-тропонимного именования личности в этносоциуме Республики Башкортостан может помочь при составлении справочников личных имен, рекомендательных пособий по выбору родителями имени для своего ребенка, доступных для широкого круга читателей. История формирования антропонимической системы башкир, перечень древних башкирских имен могли бы содействовать возрождению и популяризации множества забытых имен.

Семантика имени — один из определяющих мотивационных факторов выбора того или иного имени. Следовательно, возникает необходимость снабже ния справочников имен полными словарными статьями, включающими в себя все существующие в антропонимике точки зрения на этимологию и семантическое значение имени. Понятия «благозвучное имя», «красивое имя», «экзотическое имя» имеют высокую степень субъективности и находят отражение в идиолектно обусловленных дифференцированных системах оценок внутреннего содержания и внешнего оформления онимов.

Хотя имя собственное призвано идентифицировать предмет в любой ситуации и в любом языковом коллективе, оно в подавляющем большинстве случаев обладает национально-языковой принадлежностью. В каждом языковом коллективе имеются лица иной национальной принадлежности. Последовательное воспроизведение фонетического или графического облика в языке перевода требует ответа на вопрос, в какой мере имена сохраняют своеобразие того языка, из которого они пришли. Возможно, потребуется международная унификация правовой системы в области имянаречения, выработка особых норм оформления имен, имеющих лексико-фонетические особенности в языке-доноре, с учетом графических возможностей в акцептирующем языке.

Практические решения по передаче ИС в огромной степени зависят и от конкретной задачи, которая стоит перед участниками межъязыкового взаимодействия: перед составителями справочников имен, работниками загса, художественными переводчиками и картографами, авторами субтитров к фильмам, телеграфистами, спортивными журналистами, работниками отделов регистрации иностранных граждан. Поэтому необходимо создание справочников имен с учетом принципа практической транскрипции, который нацелен на передачу звучания ИС, но в то же время включает в себя некоторые элементы транслитерации.

Апробация работы

Основные положения диссертации изложены в статьях и тезисах докладов на региональной научно-практической конференции молодых ученых и специалистов. - Уфа: БГАУ, 1999; на межвузовской научно-методической конференции Вопросы обучения иностранным языкам: методика, лингвистика, пси хология. - Уфа: УГАТУ, 2000; в межвузовском сборнике научных трудов Лин-гводидактические и культурологические аспекты обучения иностранным языкам в вузе. - Уфа: БГУ, 2001; на межрегиональной научной конференции Проблемы семантики и перевода в свете типологии языков и контрастивной лингвистики, Уфа: БГУ, 2001; на межвузовской научно-практической конференции, посвященной 70-летию БГАУ Роль и место кафедры иностранных языков в системе вузовского образования. — Уфа: БГАУ, 2001; в республиканском научно-производственном и литературно-публицистическом журнале «Сельские узоры». - Уфа 2001. - №6; на всероссийской научной конференции Многомерность языка и науки о языке, Бирск, 2001; на межвузовской научно-методической конференции Вопросы обучения иностранным языкам: методика, лингвистика, психология. — Уфа: УГАТУ, 2002; на научно-методической конференции Лингво-методические проблемы обучения иностранным языкам в вузе. — Уфа: БГУ, 2002; на межвузовской научно-практической конференции Вопросы обучения иностранным языкам: методика, психология, лингвистика. — Уфа: УЮИ, ВЭГУ, 2002; в межвузовском научном сборнике Теория поля в современном языке. - Уфа: БГУ, 2002; в межвузовском сборнике научных трудов Лингводидактические и культурологические аспекты обучения иностранным языкам в вузе. - Уфа: БГУ, БГАУ, 2002; в общественно-политическом, научно-популярном и художественном журнале «Ватандаш». - Уфа, 2003. - №10; на 110-й научно-практической конференции преподавателей, сотрудников и аспирантов университета. — Уфа: БГАУ, 2004; на межвузовской научно-методической конференции Вопросы обучения иностранным языкам: методика, лингвистика, психология. — Уфа: УГАТУ, 2004; на межвузовской научно-методической конференции Вопросы обучения иностранным языкам: методика, лингвистика, психология. - Уфа: УГАТУ, 2005; в сборнике статей аспирантов, соискателей, докторантов и научных работников «Региональный вестник молодых ученых». - М.: 2005. — № 1.

Структура и содержание работы

Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка, текст таблицы снабжен 9-ю таблицами. Во введении обозначены такие аспекты, как предмет и объект исследования, излагается история разработки выдвинутой проблематики, актуальность темы диссертации, цели, методы исследования, дается обоснование научной новизны, теоретической значимости и практической ценности диссерта ционного исследования, апробация. В первой главе «Антропонимикой как компонент национальной культуры» рассматриваются следующие проблемы: имя личное как номинативная единица лексикона языка - теоретические предпосылки исследования вопросов о языковом статусе имен собственных; национально-языковое своеобразие антропони-мии, антропонимы как этнокультурный знак; структура антропонимов и поло-различение; культурно-исторические аспекты национального антропонимикона — хронология становления имен, древние идеологические системы, предшествующие распространению религий. Вторая глава - «Основные факторы имянаречения» посвящена проблемам соотношения таких социолингвистических и интралингвистических факторов, как имянаречение и этнос; законодательство в области имянаречения, институт брака, нормы кодификации антропоименова-ния граждан. В этой же главе рассматриваются такие факторы, как мода, традиции, роль религии в формировании антропонимиконов, взаимодействие антро-понимиконов: заимствование - прямое и опосредованное, созвучие личного имени с отчеством и фамилией. В третьей главе - «Основные тенденции современного имянаречения в Республике Башкортостан» дается описание этносоциального состава Республики Башкортостан конца XX - начала XXI вв., анализируются имена личные новорожденных в эндо- и экзогамных браках. В заключении дается обобщенная итоговая оценка проделанной работы.

Имя личное как номинативная единица лексикона языка

В современной компаративистике признается, что реконструкция такой «экстрасистемы», как ономастика, занимает особое место в общей системной реконструкции лексического состава праязыка.

Обращение к ономастике вполне закономерно, поскольку имена собственные (ИС) - nomina propria (nom. рг.) образуют промежуточную сферу, в которой лингвистические и экстралингвистические факторы действуют в наиболее тесной взаимосвязи.

ИС функционируют в качестве своеобразных культурно-исторических и языковых индексов. Лингвистическая ценность ономастического материала заключается в реализации в данной области архаизмов и инноваций, в воплощении важнейших тенденций языкового развития, в мощном воздействии на общеязыковую систему. О необходимости исследования пот. рг. свидетельствует их трактовка как «зеркала культуры» [Solmsen 1922], отражающего наиболее престижные понятия, особый их статус в мифопоэтической модели мира. Реконструкция этнографических и культурно-исторических данных создает чрезвычайно благоприятные условия для комплексного изучения языка и культуры [Топорова 1996: 3]. Определение личного имени как социального знака [Никонов 1974: 12-27] подразумевает соотнесенность антропонимического ряда с соседними социальными, культурными, религиозными, обрядово-бытовыми реалиями, в условиях которых существует и развивается личное имя.

Связь nom. рг. с системой данного языка проявляется в использовании имен нарицательных как базовых единиц для формирования ономастикона языка. Вместе с тем пот. рг., конституирующиеся на основе апеллятивов, представляют собой самостоятельную сферу со свойственными ей закономерностями. Показательно, что необходимость выделения пот. рг. как особой подсистемы языка осознавалась в глубокой древности (ср. трактовку пот. рг. как автономной части речи греческим стоиком Хрисиппом (III в. до н. э.)) [Тройский 1936: 26].

Мифологическое представление о «природной» связи между именем и вещью оспаривалось Демокритом. Каждое имя - слово, и оно развивается по законам языка. Для доказательства отсутствия однозначного соответствия между именем и вещью им выдвигалось четыре аргумента: - многозначность имени (омонимия); - многоименность вещи (синонимия); - факты переименования (в случае собственных имен); - наличие вещей, не имеющих имен [Тройский 1936: 18].

Платон в «Кратиле» приводит диалог, цель которого показать, что имена не являются орудием познания вещей, что знание имени еще не есть знание свойств самой вещи. В «Письме VII» Платона говорится, что знание имени есть наинизшая ступень познания, ниже, чем представление телесного образа жизни. Аристотель считал, что слова семантичны лишь «по договору»: от природы нет имен, они получают условное значение, которое становится символом. Конвен-циональность знака, т.е. условный характер связи между означающим и означаемым, вслед за Ч.С. Пирсом отмечает P.O. Якобсон [Булыгина; Крылов 1998: 343]. Слово имя - «Name» восходит к латинскому потеп [Латинско-русскгш словарь 1976: 674], древнегреческому буоца, ovvfia. Это слово означало первоначально отличительный признак, примета, знак.

В лингвистической науке сложилось твердое убеждение в том, что в лек-сико-семантической системе языка сосуществуют два противопоставленных друг другу разряда языковых номинаций - апеллятивная и ономастическая лексика [Курилович 1955: 251-252; Fleischer 1968; Суперанская 1969; Суперанская 1973: 5-106; Уфимцева 1977: 37-45; Имя 1978: 3-6], общие и единичные имена [Степанов 1981, Руденко 1986: 55-68], жесткие и нежесткие десигна-торы [Kripke 1972].

В современном демифологизированном обществе ИС как член классификационной системы номинации выполняет основную назывательную функцию, реализующуюся в двух аспектах: дистинктивном (выделяющем индивид из коллектива) и интеграционном (объединяющем носителей одного пот. рг. в общий класс).

Под именем собственным {потеп proprium) понимают, в строгом смысле, основное слово для обозначения определенного индивида, определенного предмета или определенного понятия, а также определенного коллектива индивидуумов как единичного явления, если не принимать во внимание их принадлежность одному виду, классу. Им противостоят имена нарицательные {потеп appelativum). Они называют предмет в качестве отдельного представителя обширного класса или вида индивидуумов и предметов [Bach 1978: /].

ИС свойственны единичность ассоциаций «имя-вещь», употребление в индивидуальном значении при отсутствии у них общего значения, соотносимого с понятием, как это типично для нарицательных или общих имен. Но описание собственных имен через категории «единичного» и/или «индивидуального» порождает немало затруднений. Т.А. Соболева и А.В. Суперанская приводят следующее определение имени собственного: «Собственное имя дается отдельным объектам, принадлежащим к определенному классу вещей, индивидуально выделяемым из этого класса» [Соболева, Суперанская 1986: 60-61].

Но индивидуализация предмета часто (в абстрактном мышлении всегда) осуществляется вообще без соотнесения с объектом каких-либо единичных, присущих только ему признаков: практически в каждом языковом социуме существуют относительно устойчивые группы имен для обозначения людей, с одной стороны, и животных разных биологических видов, с другой. Практическая необходимость в индивидуализирующем познании предмета возникает то гда, когда он не может быть заменен любым другим предметом того же класса. Основной функцией собственных имен, по мнению Д.И. Руденко, является функция референции, которая возможна благодаря участию в процессе именования мыслящих существ - носителей языка, а не функция характеризации [Руденко 1986: 62-63].

Идентифицирующая функция личных имен обусловливает максимально открытый характер антропонимической номинативной системы, проявляющийся в ее постоянном пополнении вновь создаваемыми именами.

Единодушно признавая определяющим отличительным признаком антропонимов индивидуализирующую функцию, ученые высказывают разноречивые суждения относительно языкового статуса личных имен. В науке все еще продолжается полемика между сторонниками концепции асемантичности ИС (Дж. Ст. Милль, А. Нурен, А. Гардинер, О. Функе, Ж. Вандриес, С. Ульман, Дж. Хью-сон, А.А. Реформатский, О. С. Ахманова, Е.М. Галкина-Федорук, В.И. Безруков, Н.Д. Арутюнова, Л. Елъмслев, П. Кристоферсен, З.Г. Исаева и др.), их оппонентами, наделяющими ИС более богатым, по сравнению с ИН, значением (X. Джозеф, Г. Суит, О. Есперсен, X Серенсен, М. Бреалъ, Е. Курилович, Е. Грод-зиньский, Г. Фреге, Б. Рассел и др.), исследователями, предлагающими компромиссное решение проблемы - признание наличия у ИС речевого значения при отсутствии языкового значения (Л. Вейсгербер, В.И. Болотов, М.В. Никитин, Б.И. Косовский, Е.Б. Шерешевская, Л.И. Василевская, А.В. Суперанская, Р.З. Мурясов, Дж. Серл, В. Далберг, У. Лангендонк, Д.И. Руденко и др.) и языковедами, развивающими тезис о полноправном, хотя и специфическом, языковом статусе ИС (С.Д. Кацнелъсон, В.А. Никонов, Н.Г. Комлев, Н.Ф. Иртеньева, Л.П. Ступин, Л.А. Булаховскш, Ю.А. Карпенко, Л.Г. Шеремет, Д.И. Ермолович, Н.С. Деренкова, Р.Я. Шапиро, О.И. Фонякова и др.) [Блох, Семенова 2001: 10].

Национально-языковое своеобразие антропонимии структура антропонимов и полоразличение

Существуют разные точки зрения по поводу классификации ИС. Автор «Словаря русской ономастической терминологии» Н.В. Подольская полагает, что область ономастического пространства (термин используется В.Н. Топоровым [Топоров 1962], А.В. Суперанской [Суперанская 1973: 147]) - это часть ономастического континуума, выделяющаяся в соответствии с именуемыми объектами, в том числе антропонимия - совокупность антропонимов (любое собственное имя, которое может иметь человек или группа людей), в том числе личное имя, отчество, фамилия, прозвище, псевдоним, криптоним, кличка, андроним, гинеконим, патроним. Внутри этих областей могут быть выделены онимические поля [Подольская 1988: 88].

Фундаментальный труд Адольфа Баха «Deutsche Namenkunde» в двух частях: том l.«Die deutschen Personennamen» и том 2.«Die deutschen Ortsnamen» утверждает принцип разделения ИС на географические названия (топонимы) и антропонимы [Bach 1978]. Предлагаемая К. Кунце схема дает приблизительное представление о наиболее употребительных классах ономастического пространства. ИС подразделяются, согласно этой схеме, на топонимы, антропонимы и прочие имена.

Антропонимы подразделяются на имена коллективные и имена индивидуальные. К коллективным обычно относят этнонимы - имена нарицательные для обозначения любого этноса, этнической группы, племени, народа, национальности. Например, существует более 20 попыток толкования этнонима башкиры [об этом подробнее см.: Филоненко //Вестник Оренбургского учебного округа 1913, Кузеев 1974: 447-449, Баскаков, Гордеев //Этническая ономастика 1985:13-18, Бикбулатов 1995: 7-Ю, Янгузин 2002: 132-147]. Абсолютная и окончательная этимология любого слова принципиально недостижима, особенно этнонимов с чрезвычайно сложной историей происхождения.

Еще одну антропонимическую категорию представляет семейное имя, часто используемое в нескольких поколениях данной семьи (в семье А.С. Пушкина и Н.Н. Пушкиной сын Александр, дочь Наталья). Различают династическое имя - это имя, которое стремилась закрепить за собой та или иная династия, повторяя его традиционно для правящих монархов. Во Франции Капетинги и Бурбоны имели в родословном древе 16 Людовиков и 10 Карлов, а в родословном древе семейства Бах обнаруживаем 25 носителей имени Иоганн (правда, с добавочным онимом) - Иоганн Себастьян, а также двоих носителей имени Иоганн Кристиан, шесть носителей имени Иоганн Кристоф [Floto, Seter 1996:16].

Среди индивидуальных имен различают мифическое имя и имя, соотнесенное с человеком. Мифическое имя подразделяется далее на теонимы — собственные имена божеств в любом пантеоне {Перун, Посейдон, Шива) и мифонимы — имена любой сферы ономастического пространства в мифах, эпо пеях, сказках, былинах (Добрыня). Имена, соотнесенные с человеком, распада-ются на два класса по принципу одноименности/ многоименности. Одноименные онимы делятся на звательные имена, которыми называют человека при наличии нескольких имен, и дополнительные, характеризующие онимы: титул - почетное родовое или жалованное звание лиц привилегированного сословия {граф Толстой, принцесса Диана, принц Альберт). К ним примыкают прозвищные имена (клички) - дополнительные неофициальные имена, данные человеку окружающими людьми в соответствии с его характерной чертой, сопут-ствующим его жизни обстоятельством, по какой-либо аналогии, по происхождению и другим мотивам (Трус, Балбес, Бывалый). Особое место занимает родовое имя - вид группового антропонима, имя, закрепленное за представителями древнего (или старого) именитого рода, передающееся из поколения в поколение (Пушкины, Карамзины).

Многоименные онимы делятся на официальное, т. е. основное «актовое» имя, вписанное в метрику, паспорт, и неофициальное, дополнительное. Официальное имя - это полное гражданское имя, которое подразделяется на основное имя и фамилию, а неофициальное - прозвищное имя. Среди послед-них различают насмешливое прозвище, в котором явно или скрыто содержится насмешка, издевка над человеком, которому оно дано: Пончик, пейоратив - имя с пренебрежительно-уничижительным оттенком в данном контексте: ср. также Ульяшка, аугментатив - имя с увеличительно-устрашающим оттенком значения, созданное с помощью аугментативного суффикса: Силант+ище, демину-тив - имя с уменьшительно-ласкательным оттенком значения в данном контексте, созданное с помощью деминутивного суффикса: Вася-Васил+ек Василий, Ален+ушка Алена, Елена. Наряду с этим выделяют также гипокористи-ческое имя (имя, имеющее сокращенную форму основы или одну полную основу вместо двуосновной формы: Костя Константин) и добавочное: бытовое, домашнее имя (офиц. Алексей — домашнее Лелик). Вместе с тем бытует конфирмационное имя, которое дается при конфирмации, употребляется лишь в религиозном контексте, в официальной жизни неупотребительно, выбирается из репертуара крестных имен католиков: конфирмационное имя Мартина Лютера -Августин и крестное имя, данное при крещении. Особое место среди антропонимов занимает псевдоним - вымышленное имя, существующее в общественной жизни человека наряду с настоящим именем или используемое вместо него (подробнее об этом см.: Подсеваткин 1999; Дмитриев 1986). Часто псевдоним обретает статус официального имени. У Вольтера было около 200 литературных псевдонимов и среди них псевдорусские имена «Иван Алятов» и «Жан Плоков» [Ивашко 1980: 69].

Имянаречение и этнос

Всякое слово создается в определенном этноязыковом коллективе, оно является в дальнейшем составной частью лексико-семантической системы языка конкретного народа, не языка вообще, а языка определенного этноса [Ан-тышев 2001: 16].

Имена людей содержат в себе информацию о том, какой национальности человек, в каком этническом социуме он родился или были рождены его родители, давшие своему ребенку этноопознавательный индивидуальный знак — личный оним и свою фамилию. Категория этноязычности онтологически присуща именам собственным. Антропонимы неразрывно и неизбежно ассоциируются в нашем сознании с носителями этих имен как представителями той или иной нации, того или иного национального государства: Джавахарлал Неру — индус, Мао Цзедун - китаец, Маргарет Тетчер — англичанка, Франсуа Миттеран — француз, Ганс-Дитрих Геншер - немец, Беттино Кракси - итальянец, Борис Ельцин -русский [Антышев 1995: 7-9].

Для национальной общности характерны уникальные, присущие только ей мироощущение, мышление, поведение, система ценностей, духовное творчество, обусловленные многими факторами. Было бы ошибочно выделять из них какой-либо один в качестве первичного, приоритетного. Вся эта совокупность характерных признаков, отличающих одну этнокультурную общность от других, выделяющих ее в своеобразный макрокосм человеческих индивидуумов, некое неповторимое уникальное сообщество, - может быть выражена и наиболее полно охвачена понятием менталитет на уровне этнокультурной общности [Шарыпов 2000: 13-14]. «Этническая общность — иначе этнос — исторически сложившаяся устойчивая социальная группировка людей - племя, народность, нация» [Словарь иностранных слов 1993: 727].

На современном этапе развития цивилизации одной из общественно-исторически значимых и высоких форм существования этносов является нация ( лат. natio "народ"). Синонимичность лексем нация, страна, государство относительно условна, если принимать во внимание мононациональные государства, каковыми являются Венгрия (99,4% населения - венгры и мадьяры), Польша (98,3% - поляки). [Антышев 2001: 80]. Этнографы называют следующие детерминанты, позволяющие говорить об этнической общности: «1) язык и культура; 2) этногрупповая психология (по определению академика Р.Г. Кузее-ва «этногрупповая ментальность»); 3) специфические элементы (особенности) в пределах общей для этноса культуры; 4) характерные черты повседневной жизни и поведения членов группы; 5) этногрупповая эндогамия» [Этнос 1992: б].

Ряд теоретиков придерживаются концепции «нации государства», пытаясь доказать, что непременной составляющей процессов модернизации индустриальной эпохи наряду с ликвидацией «традиционных», т.е. доиндустриальных общественных систем и «традиционных» типов государственного строя, наряду с конструированием «гражданского государства-нации» является ликвидация «традиционной этничности», т.е. ее существенных элементов: этнического языка, этнической культуры, этнического самосознания, символов. Реальные факты свидетельствуют между тем о полиэтничности многих ныне существующих государств [Ешич 2002: 60].

Приоритет в российском обществе, в том числе в Башкортостане, как полиэтническом государственном образовании, этнических ценностей вызван стремлением народов к сохранению и развитию своих этнокультур, национальных традиций и обычаев. По данным Всероссийской переписи населения в 2002 г. в Ростове-на-Дону зарегистрированы 30 человек, указавших свою национальность «скифы», а в Башкортостане впервые были зарегистрированы кря-шены. В Республике Башкортостан проживают граждане, официально зарегистрированные как казанские татары, крымские татары, персы, фарси, бессара бы, табасаранцы, езиды, ногайцы, даргинцы, лакцы, ассирийцы, карагаевцы. Активизация национальных движений объясняется, во-первых, процессами радикальной трансформации государства и общества, во-вторых, стремлением к возрождению этнической принадлежности как ответной реакции на процесс унификации культуры, образа жизни, социальных норм, ценностей и идеалов.

В 90-е гг. в Республике Башкортостан, по данным Министерства юстиции РБ, было зарегистрировано 29 национально-культурных центров: белорусов, поляков, латышей, удмуртов и других этносов.

Языковое единство — один из важнейших показателей этнической сплоченности общности, уровня его зрелости. Отражением того, что именно язык стал символом этнического самосознания, являются статистические данные переписи населения, социологических исследований. Так, за период переписей с 1979 по 1989 г. численность населения, считающего родным языком язык своей общности, увеличилась: у башкир - с 67% до 74%, мордвы - с 74,6% до 88,4%, татар - с 88 до 96,5%. У народов Кавказа практически около 100% населения (99,7% - у чеченцев, 98,8% - у кабардинцев, аварцев, 98% - у лезгин) называют родным этноязык. Язык является не только этноразличительным признаком, а выступает тем средством, которое аккумулирует всю совокупность исторического, социального и культурного опыта.

Начало языковой политики в СССР характеризуется как плюрализм или языковой федерализм (с 1917 по 1930 гг. проводилась так называемая «корени-зация» - власти официально провозгласили курс на развитие и поддержку языков нерусских народов). Затем наступил этап национально-русского двуязычия (1930-конец 50-х гг. школы с преподаванием национального языка на сооответ-ствующих этнических территориях). Нынешняя языковая политика приобретает признаки языковой демократии [Илишев 2000:176].

Известно, что языковые навыки приобретаются индивидом прежде всего в семье. Эндогамные браки (76,8% у башкир, 85,3% у русских, 85,1% у татар) способствуют сохранению общности, этнокультурных традиций. В таких семьях число людей, владеющих этноязыком больше, чем в смешанных браках: 83,6% — в башкирской семье, 80,8% - в татарской, а в башкиро-татарской смешанной семье - 64,1% из числа отнесших себя к тому или иному этносу. В Уфе лишь 7,1% респондентов башкир общаются на родном языке [Файзуллин; Зари-пов 1997: 177- 188].

Современные условия жизни характеризуются рядом особенностей геополитического, демографического, экономического и социально-культурного развития общества, которые находят свое отражение в функционировании национально-языковых антропонимиконов, в синхронно обусловленных инновациях в развитии антропонимической лексики в пределах существующих государственных образований.

Развитие имен собственных на современном этапе цивилизации можно охарактеризовать как проявление двух диаметрально противоположных, но диалектически взаимосвязанных тенденций: экстериоризация и интериоризация антропонимиконов [Антышев 2001: 69]. Экстериоризация имеет место, когда происходит интенсивное перетекание одних личных онимов с четко выраженной этноязыковой принадлежностью в другие национально-языковые системы имянаречения. В «Словарь русских личных имен» [Суперанская 1998] вошли такие имена, как Ахмед/Ахмет/Ахмад, Адольф, Аделина/Аделия/Аделла /Адель/Алина, Роберт/Роберта.

Этносоциальный состав населения Республики Башкортостан

В мультинациональном Башкортостане ныне компактно проживают представители более 30 национальностей {Башкортостан. Краткая энциклопедия 1996: 26], а с учетом дисперсного проживания этносов - около 100, в том числе: русские, башкиры, татары, чуваши, удмурты, марийцы, мордва, евреи, греки, румыны, югославы, сербы, бессарабы, чехи, финны, норвежцы, немцы, кубинцы, перуанцы, конголезцы, французы, итальянцы, болгары, поляки, афганцы, турки, монголы, корейцы, вьетнамцы, индийцы, цыгане, пуштуны, курды, буряты, якуты, кумыки, калмыки, уйгуры, алтайцы, палестинцы, фарси, осетины, адыгейцы, грузины, армяне, лезгины, гагаузы, аварцы, абхазы, чеченцы, ингуши, дагестанцы, кабардинцы, балкарцы, черкесы, таджики, узбеки, киргизы, туркмены, каракалпаки, казахи, эстонцы, литовцы, латыши, украинцы, белорусы, молдаване, карелы, коми-пермяки и мн. др. По данным Всероссийской переписи населения, проходившей в 2002 году, в Башкортостане проживают представители 130 национальностей и около 520 субэтнических групп [Краткие итоги Всероссийской переписи населения 2002].

Согласно данным Всероссийской переписи населения 2002 года в Башкортостане проживают 55249 украинцев, 17117 белорусов, 8784 армян, 8250 немцев, 5145 узбеков, 5026 азербайджанцев, 4092 казахов, 2939 таджиков, 2367 евреев, 1341 грузин, 1508 латышей, 1069 молдаван, 1038 греков, 684 цыган, 660 поляков, 451 болгар [Национальный состав населения Республики Башкортостан. Статистический бюллетень: 2005].

Население Башкортостана составляет 4104,3 тыс. человек, в том числе 1923,2 тыс. мужчин (46,8%) и 2181,1 тыс. женщин (53,2%). В Республике Башкортостан каждая третья семья состоит из двух человек. Причем малосемейная ментальность утвердилась и на селе. Рождаемость дифференцирована в этническом плане. В республике наиболее высокий уровень деторождения у башкирок, наиболее низкий - у русских.

Демографическая ситуация в Республике Башкортостан, а именно диспропорция возрастно-половой структуры населения, наметившаяся уже давно, сохраняется. На селе на 204,6 тысяч мужчин в возрасте 18-39 лет приходится 196,8 тысяч женщин [Мурзабулатов 2002: 155-158]. Падение рождаемости — еще один показатель демографического кризиса: за 1990-2000 гг. рождаемость сократилась в 1,5 раза. [Мурзабулатов 2002: 155-158].

Одновременно существуют свидетельства благопрятного экономического положения по отдельным городам Республики Башкортостан. Например, в городе Стерлитамак продолжается естественный рост населения. Количество родившихся в 1998 году детей превысило уровень 1997 года на 4%. Из общего количества родившихся 53% - мальчики, 12% - двойни, 10% родились у матерей, не состоящих в браке. От несовершеннолетних отцов зарегистрировано 7 детей, от несовершеннолетних матерей - 62 ребенка.

Большинство семей в республике однонациональные. Национально однородных браков и семей на селе заметно больше, чем в городе, соответственно 80,9% и 71,6%. В городских эндогамных браках преобладают русские (77,2%). Татарские и башкирские браки составляют соответственно 17,2 и 5,6%. В экзогамных браках высока доля башкирско-татарских и татарско-башкирских (более 78%), что во многом определяется общностью многих культурно-бытовых традиций данных этносов и близостью их языков. Браков башкир с русскими в два раза меньше, чем татарско-русских (сооответственно 7,4 и 14,3%) [Мурзабулатов 2002: 155-158]. Вступая в межэтнические и гетеролокальные союзы, популяции пополняют свою генетическую структуру новой информацией (новыми генами), чтобы постоянно поддерживать свою жизнеспособность. В какой-то исторический отрезок времени подобный обмен усиливается, затем происходит спад, за ним снова следует подъем. Иными словами, происходит саморегуляция взаимоотношений между этносами независимо от их численности.

Наиболее распространенными являются браки между русскими и татарами (13,3%), татарами и башкирами (6,4%), между русскими и чувашами (4,7%), русскими и башкирами (4%), русскими и мордвой (2,3%). В 1998 году 1839 новорожденных стали в стерлитамакских семьях первенцами, в то время как 35 новорожденных пришлись на супружеские пары, в которых уже есть 4 и более детей [Постановление администрации г. Стерлитамак РБ от 01. 02. 99 № 181].

Одним из проявлений перемен в брачно-семейных отношениях является снижение количества браков, которое неверно истолковывается некоторыми социологами как следствие дестабилизации экономики и ухудшения условий жизни населения.

Стремление к сохранению относительной независимости, уход от прежних семейных стереотипов побуждает около 20% семей в Башкортостане жить в незарегистрированном браке. Для сравнения: в ФРГ в 1995 году существовало 36,9 миллионов семей. Из них 10,3 миллионов составили супружеские пары с детьми, 8,9 миллионов - пары без детей, одинокие женщины - 7,8 миллионов, одинокие мужчины - 5,1 миллионов, отец или мать, воспитывающие детей в одиночку - 1,9 миллионов, семейные общины без детей - 1,3 миллиона, семейные общины с детьми - 0,5 миллиона, [www. Statistisches Bundesamt.de.].

Термин эндогамия (греч. endo - «внутри», греч. gamos - «брак») означает брачные связи внутри определенных этнических групп. В эпоху первобытнообщинного строя эндогамной группой обычно было племя. Эндогамия племени сочеталась с экзогамией входивших в него родов. Сегодня эндогамный брак — это брак, заключаемый между представителями одной национальности. В Республике Башкортостан наиболее многочисленными этносами являются русские - 1490715 человек, башкиры - 1221302 человек, татары - 990702. [Краткие итоги Всероссийской переписи населения 2002: 7].

Похожие диссертации на Современное состояние и тенденции имянаречения в полиэтническом социуме