Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Типология лабильных глаголов: семантические и морфосинтаксические аспекты Летучий Александр Борисович

Типология лабильных глаголов: семантические и морфосинтаксические аспекты
<
Типология лабильных глаголов: семантические и морфосинтаксические аспекты Типология лабильных глаголов: семантические и морфосинтаксические аспекты Типология лабильных глаголов: семантические и морфосинтаксические аспекты Типология лабильных глаголов: семантические и морфосинтаксические аспекты Типология лабильных глаголов: семантические и морфосинтаксические аспекты Типология лабильных глаголов: семантические и морфосинтаксические аспекты Типология лабильных глаголов: семантические и морфосинтаксические аспекты Типология лабильных глаголов: семантические и морфосинтаксические аспекты Типология лабильных глаголов: семантические и морфосинтаксические аспекты
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Летучий Александр Борисович. Типология лабильных глаголов: семантические и морфосинтаксические аспекты : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.20.- Москва, 2006.- 347 с.: ил. РГБ ОД, 61 07-10/162

Содержание к диссертации

Введение , 5

Благодарности 8

Глава 1. Лабильность и близкие явления 9

1.1. Состояние исследований по лабильности 9

  1. Лабильность: деривация или полисемия 17

  2. Лабильность как мена переходности 18

  3. Узкое понимание лабильности 20

12. Определение канонической лабильности 22

1.3. Каноническая лабильность и А-лабильность 29

1.3.1. Соотношение лабильности и опущения в языковой системе 40

1.4. Лабильность и показатели актантной деривации 43

  1. Продуктивность 43

  2. Наличие более чем двух употреблений 44

  3. Сочетаемость с показателями деривации 46

  4. Нестандартное распределение лабильных и нелабильных глаголов 47

  5. Нестандартные типы каузативов 48

  6. Нестандартные синтаксические соотношения между употреблениями 49

  7. Сочетаемость с производивши глаголами (зависимость от формальных свойств)50

  8. Выводы 51

  1. Лабильность и непродуктивные способы маркировки деривации 52

  2. Типы неканонической лабильности 56

  1. Мена модели управления ; 56

  2. Лабильность, затрагивающая не всю парадигму 59

  1. Частичная лабильность 61

  2. Лабильность объединяющего типа 67

  3. Разделение моделей управления по подпарадигмам глагола 70

  4. Распределённая лабильность 75

1.6.3. Актантная деривация без изменения переходности 81

1.6.3.1. Деривация при переходных глаголах 82

  1. Деривации, затрагивающие периферийного участника 82

  2. Деривации, затрагивающие прямой объект 84

1.6.3.2. Деривация без изменения переходности у непереходных глаголов... 89

1.7. Заключение 95

Глава 2. Диатетические и семантические типы лабильных глаголов 98

2.1. Диатетические типы лабильных глаголов 98

2.1.1. Декаузативная лабильность 98

  1. Свойства каузатива и декаузатива 99

  2. Распределение каузатива и декаузатива 106

  3. Предсказательная сила шкалы самопроизвольности 111

  4. Языки, отвечающие шкале самопроизвольности 113

  5. Языки, не отвечающие шкале 116

  1. Прототипичпость пациенса 116

  2. Тип агенса: агенс-инициатор vs. агенс-исполнитель 121

  1. Лабильность и одушевлённость пациенса 126

  2. Способ каузации 130

  3. Лабильность и аспектуальный класс глагола 133

2.1.1.8. Выводы 140

2.1.2. Рефлексивная лабильность 142

  1. Распределение рефлексивно-лабильных глаголов 144

  2. Рефлексивная лабильность как основной тип лабильности 147

  3. Промежуточные типы (рефлексивная vs. декаузативная лабильность) 149

  4. Заключение 150

  1. Конверсивная лабильность 151

  2. Потенциально-пассивная лабильность 160

  3. Взаимная лабильность 169

  4. Варьирование личной и безличной диатез . 172

  5. Заключение. Распределение диатетических типов лабильности 174

2.2. Семантические типы лабильных глаголов 180

  1. Лабильность глаголов движения 181

  2. Лабильность фазовых глаголов 194

  1. Диатетический тип лабильности у фазовых глаголов 206

  2. Асимметрия инхоативных и цессативных глаголов 209

  3. Объяснение лабильности фазовых глаголов 212

2.2.3. Выводы 215

Глава 3. Лабильность в системе языка 217

3.1. Лабильность и показатели деривации , 217

  1. Маркировка деривации запрещена 218

  2. Формы с показателем и без показателя имеют разные значения 221

3.2. Типология систем лабильных глаголов 229

3.2.1. Параметры систем лабильных глаголов 230

  1. Количество лабильных глаголов ; 230

  2. Диатетические типы лабильных глаголов 232

  1. Гомогенные и гетерогенные системы ,. 236

  2. Продуктивность лабильности 239

  3. Сочетаемость лабильных лексем с показателями 239

  4. Лабильность производных глаголов 240

3.2.2. Лабильность и грамматика языка 240

  1. Система показателей деривации 241

  2. Природа морфологических показателей 243

  3. Степень распространённости продропа 247

  4. Маркирование переходности 249

  5. Строй языка 251

  6. Развитость словообразования 254

  1. Ареальное распространение лабильности 255

  2. Производность глагола 257

Заключение 265

Глава 4. Лабильность в диахронической перспективе 267

  1. Изменение свойств класса лабильных глаголов в языковой системе 267

  2. Пути возникновения у лексемы лабильности 272

  3. Направление лабильности 278

  4. Заключение 288

Глава 5. Лабильные глаголы в арабском языке 290

  1. Арабская грамматическая система 290

  2. Лабильность глаголов первой породы 294

  3. Лабильность глаголов симметричного действия в третьей породе 299

  4. Переходные каузативное и некаузативное употребления 300

  5. Непереходные каузативное и некаузативное употребления 302

  6. Переходное некаузативное и непереходное каузативное употребления 305

  7. Семантические и аспектуальные свойства глаголов третьей породы 307

  1. Лабильность глаголов пятой породы 312

  2. Лабильность глаголов четвёртой породы 315

  3. Взаимная лабильность 318

  4. Лабильность глаголов шестой породы 320

  5. Заключение 322

Заключение 327

Приложения 334

Приложение 1, Используемые языки 334

Приложение 2. Классификация лабильных глаголов 335

Сокращения 336

Источники арабских примеров 336

Библиография 337

Введение к работе

Задачи исследования

Цель настоящей работы - описание лабильности, основных факторов её

возникновения и групп глаголов, которые она затрагивает. Под лабильностью понимается

способность глагола выступать и в переходной, и в непереходной конструкции без

изменения внешней формы. Ставятся следующие исследовательские задачи:

  1. выделить основные классы лабильных глаголов по соотношению между двумя употреблениями;

  2. выявить основные семантические группы глаголов, для которых характерна лабильность;

  3. рассмотреть связь класса лабильных глаголов со свойствами грамматики языка (предлагается несколько параметров для описания классов лабильных глаголов);

  4. определить соотношение лабильности с близкими феноменами: варьированием актантпой структуры без изменения переходности; показателями переходности, а также залога и актантпой деривации; опущением актантов.

Научная новизна работы заключается в том, что впервые лабильность систематически исследуется как особое явление, независимо от показателей актантпой деривации. Строится типология лабильности - как па уровне отдельных глаголов, так и на уровне их групп в конкретных языках. При этом учитываются не только прототипические представители класса переходных глаголов, но и глаголы с меньшей семантической переходностью. В исследовании разрабатываются параметры типологической классификации глаголов и выявляются основные факторы появления лабильности. Ранее лабильность и причины её появления не подвергались системному изучению. Кроме того, изучается связь лабильности с особенностями грамматики языка, которая ранее исследовалась только фрагментарно и преимущественно на уровне отдельных языков. Наконец, в рассмотрение вводится материал языков с неразвитой лабильностью (арабского, русского, болгарского).

Актуальность работы состоит, прежде всего, в том, что она заполняет некоторый пробел в типологии переходности, залогов и актантных дериваций - как было показано выше, типология лабильности не разработана, в отличие от типологии переходности в целом, каузатива и декаузатива. Ясно, что без исследования лабильности и типология переходности является неполной: способы маркирования переходности, залога и

актантіїой деривации взаимодействуют между собой и дополняют друг друга - а следовательно, изучение лабильности даст материал для понимания переходности в целом, того, как она проявляется в системе того или иного языка.

С другой стороны, тема актуальна также исследований, посвященных семантике ситуаций, семантическим свойствам актантов и связи этих характеристик с синтаксическими свойствами. Лабильность не в меньшей мере, чем переходность как таковая (см. [Hopper, Thompson 1980], [Tsunoda 1985], а также работы сборника [Comrie, Polinsky 1993] и др.) связана с семантическими характеристиками участников. В частности, сравнение систем лабильных глаголов в различных языках, возможно, даст новый материал для понимания того, какие свойства участников ситуации релевантны для данной грамматической системы (см. работу [Malchukov 2005], где показано, что для синтаксической переходности в одних языках наиболее релевантны свойства агенса, а в других - свойства пациенса).

Основным методом работы является изучение материалов словарей и грамматик -причём необходимо совмещать эти методы. С одной стороны, грамматики часто только мельком упоминают о существовании в том или ином языке лабильных глаголов, не уточняя их числа и семантических свойств. С другой стороны, материал словарей не всегда надёжей в силу вариативности моделей управления (те или иные употребления лабильных глаголов могут устаревать или признаваться не всеми носителями).

Также важным методом являлся опрос носителей языка - такой опрос был проведён для адыгейского, английского, арабского, болгарского, немецкого, русского, таджикского и хакасского языков. Опрос носителей часто позволяет понять тонкие семантические различия между употреблениями лабильных глаголов и каузативных дериватов от них, а также выявить границы распространения лабильности в языковой системе.

Теорстическаи значимость. Исследование лабильных глаголов на широкой выборке языков показывает, что традиционное представление о лабильности, основанное на материале кавказских языков, неполно. В более широкой перспективе выводы работы показывают, что представление о самопроизвольности действия как факторе выбора способа формального соотношения переходного глаголов не позволяет объяснить наблюдаемые явления. Кроме того, мы показываем, что варьирование переходности, с одной стороны, и немаркированная актантная деривация, с другой - не обязательно связанные между собой явления.

Практическая значимость работы состоит в разработке синтаксической «анкеты», которая позволяет определить основную группу лабильных глаголов в некотором языке.

Полученные на материале различных языков результаты могут быть использованы в полевой работе, а также при подготовке теоретических лингвистических курсов по общему синтаксису или по типологии переходности и актантной деривации.

Материал исследования

Материал исследования включает около 70 языков различного строя и генетической принадлежности. Наиболее полно исследовался материал индоевропейских, семитских, тюркских языков, также привлекались другие языки Евразии, Африки, Америки и Океании (их перечень приведён в приложении 1).

Одним из основных (но не единственным) источников исследования служили словари и грамматики. Также важными источниками стали данные, полученные в ходе полевой работы с носителями языков (экспедиции РГГУ, МГУ им. М. В. Ломоносова, ИЛИ РАН и др.), в том числе словарные экспедиционные материалы .

Наконец, в качестве источников привлекались электронные корпуса текстов, доступные в сети Интернет (Национальный корпус русского языка, а также корпуса материалов арабских газет).

Апробация результатов исследования

По теме диссертации были прочитаны доклады на заседании Московского типологического общества (Москва, 2004), на II и III конференциях по типологии и грамматике для молодых исследователей (Санкт-Петербург, 2005, 2006), на конференции по отглагольной деривации (Москва, 2005г.), международных симпозиумах LENCA-2 (Казань, 2004) и LENCA-3 (Томск, 2006), конференциях «Диалог-2003» (Москва, 2003) и «Диалог-2006» (Москва, 2006), международной конференции «Синтаксис языков мира» (Ланкастер, 2006).

По теме диссертации опубликовано 8 работ.

Структура диссертации

Диссертация состоит из введения, пяти глав, заключения, библиографии и приложений. Первая глава посвящена соотношению лабильности с близкими явлениями, вторая - типам лабильных глаголов, третья - функционированию лабильности в системе языка, четвёртая - диахроническому развитию лабильности, а в пятой подробно описываются арабские лабильные глаголы. В заключении обобщаются результаты работы

1 В частности, использовались материалы полевой работы автора диссертации с носителями хакасского и адыгейского языков (экспедиции РГГУ 2002-2006гг.). Также источником послужили данные, собранные в ходе полевой работы экспедиций ИЛИ РАН с носителями языков манде (за предоставление этих материалов мы благодарны В.Ф. Выдрину) и в ходе полевой работы экспедиций Отделения теоретической и прикладной лингвистики Филологического факультета МГУ с носителями мордовского

- в частности, кратко перечисляются факторы возникновения лабильности, её роль в языковой системе и типы лабильных глаголов. В качестве приложений к диссертации приводятся списки семантических и синтаксических типов лабильных глаголов и список языков, данные которых использовались.

Похожие диссертации на Типология лабильных глаголов: семантические и морфосинтаксические аспекты