Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Методика обучения русской грамоте в лакской школе Султанахмедова Камилат Ахмедовна

Методика обучения русской грамоте в лакской школе
<
Методика обучения русской грамоте в лакской школе Методика обучения русской грамоте в лакской школе Методика обучения русской грамоте в лакской школе Методика обучения русской грамоте в лакской школе Методика обучения русской грамоте в лакской школе Методика обучения русской грамоте в лакской школе Методика обучения русской грамоте в лакской школе Методика обучения русской грамоте в лакской школе Методика обучения русской грамоте в лакской школе
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Султанахмедова Камилат Ахмедовна. Методика обучения русской грамоте в лакской школе : Дис. ... канд. пед. наук : 13.00.02 Махачкала, 2006 198 с. РГБ ОД, 61:06-13/2728

Содержание к диссертации

Введение

Глава I Лингвистические основы обучения русской грамоте в лакской школе

1.1. Сопоставительный анализ звуковых систем русского и лакского языков как лингвистические основы обучения русской грамоте в лакской школе 10

1.2. Система гласных фонем русского и лакского языков 14

1.3. Система согласных фонем русского и лакского языков 23

1.4. Правила сочетаемости звуковых единиц в русском и лакском языках 42

1.5. Сопоставительный анализ графических систем русского и лакского языков 53

Выводы 57

Глава II Состояние обучения русской грамоте в лакской школе

2.1. Анализ программы по русскому языку для начальных классов дагестанской национальной школы 62

2.2 Анализ букваря для дагестанской национальной школы 67

2.3. Основные трудности обучения русской грамоте и их причины 71

2.4.0сновные виды звуковой и графической штерференции в русской речи учащихся 1 класса лакской школы 80

2.5. Нарушение норм произношения гласных в потоке речи 87

2.6.0шибки в произношении и чтении слов с твердьши и мягкими согласными 91

2.7, Ошибки в произношении слов с глухими и звонкими согласными 100

2.8, Ошибки в чтении и произношении сочетаний звуковых единиц 108

Выводы 109

Глава III Обучение чтению и письму на русском языке в 1 классе.

3.1. Задачи и цели предварительного устного курса 115

3.2. Система изучения букв и обучение чтению учащихся-лакцев 137

3.3. Совершенствование навыков чтения в послебукварный период обучения грамоте 157

3.4. Методика обучения письму 160

Обучающий эксперимент и его результаты 164

Выводы 171

Заключение 175

Введение к работе

Происходящие в настоящее время изменения в системе образования, обусловленные демократическими реформами, требуют обновления школьного образования, а в условиях национальной республики - нового подхода к преподаванию родного и русского языков. В этой связи особую актуальность приобретают вопросы формирования национально-русского двуязычия, под которым подразумевается свободное, безакцентное владение вторым языком, наравне с родным. Возникает настоятельная необходимость в формировании двуязычной личности уже на начальном этапе обучения. Осуществление этой цели зависит от эффективного построения системы обучения русской грамоте, чтению и письму в первом классе, поскольку в возрасте 6-7 лет закладывается фундамент, на основе которого строится в дальнейшем весь процесс овладения вторым языком.

Опыт преподавания в начальных классах лакской школы убедил нас в том, что для успешного обучения чтению и письму на втором языке необходим тщательный учет лингвистических своеобразий русского и лакского языков, возрастных и психологических особенностей учащихся-лакцев.

Кроме того, в течение последних десяти лет учащиеся дагестанских школ с однородным и многонациональным составом занимаются по единому букварю, в котором учитываются только некоторые общие закономерности дагестанских языков, но упускаются из виду специфические особенности конкретного родного (в данном случае лакского) языка. На основании этих факторов определена актуальность исследуемой проблемы.

В формировании лакско-русского двуязычия обучение чтению и произношению занимает особое место. В условиях отсутствия русской речевой среды правильное формирование навыков чтения и письма на русском языке являются обязательным условием овладения русским языком. В то же время обучение грамоте в лакской школе связано с большими трудностями, вытекающими из различных видов межъязыковой интерференции. Теоретическое и практическое значение

овладения русской грамотой в формировании двуязычия, неразработанность данной проблемы в лингвометодическом плане послужили основанием выбора темы диссертационного исследования "Методика обучения русской грамоте в лакской школе".

Объектом исследования является процесс формирования знаний, умений и навыков чтения и письма у учащихся-лакцев.

Предметом исследования является методика обучения русской грамоте в лакской школе.

Цель исследования - разработка методической системы обучения навыкам чтения и письма на русском языке, основанной на сопоставительных данных контактирующих языков, результатах констатирующего и обучающего экспериментов, закономерностях восприятия и воспроизведения звуковых и буквенных категорий русского языка учащимися-лакцами, а также на взаимосвязанном обучении русской и родной грамоте в лакской школе.

Исходя из цели исследования, нами была выдвинута рабочая гипотеза. Формирование и совершенствование навыков чтения и письма на русском языке в период обучения грамоте будут эффективными, если учебный процесс построить на комплексной,системной основе, что предполагает:

учет при обучении русской грамоте явлений транспозиции и интерференции, связанных с особенностями фонетической и графической систем русского и лакского языков;

изучение особенностей восприятия учащимися звуко-букв, выявление типичных ошибок и их причин в чтении букв и слогов, произношении звуков русского языка учащимися первого класса лакской школы;

- учет возрастных, психологических и языковых особенностей 6 -7 летних учащихся - лакцев.

В соответствии с целью и гипотезой исследования были поставлены следующие задачи:

1) разработать систему обучения русской грамоте в лакской школе, выявить графическую и звуковую межъязыковую интерференцию, определить

трудные для восприятия и воспроизведения для учащихся-лакцев звуки и буквы;

  1. проанализировать ныне действующие программы и учебники по обучению русской и лакской грамоте в дагестанской национальной школе;

  2. изучить уровень владения знаниями, умениями, навыками по русскому языку учащихся лакских школ начальной ступени обучения;

  3. подготовить методику обучения русской грамоте учащихся 1 класса лакской школы и проверить её эффективность путем опытно-экспериментального обучения в школах с лакским национальным составом учащихся.

Методологическую основу диссертации составили положения о взаимосвязи языка и мышления, о национально - русском двуязычии, о системно — функциональном подходе к исследуемой проблеме, концептуальные положения педагогов, психологов и методистов о соотнесенности содержания и способов обучения второму языку с речемыслительной деятельностью учащихся, идея системного подхода к педагогическим явлениям.

Теоретической основой исследования являются труды в области русской и лакской фонетики и фонологии (Р.А.Аванесов, С.И.Бернштейн, Е.А.Брызгунова, В.А.Виноградов, В.В.Шанов, Н.А.Любимова, М.В.Панов, А.А.Реформатский, Н.С. Трубецкой, Л.В.Щерба, Б.К.Гигинейшвили, Л.И.Жирков, Г.Б.Муркелинский, С.М.Хайдаков и др.), сопоставительной типологии звуковых систем русского и дагестанских языков (А.А.Абдуллаев, А.М.Айтберов, Г.Г.Буржунов, М.И.Шурпаева и др.), психолингвистики (Л.С. Выготский, Н.И.Жинкин, А.А.Леонтьев и др.), лингвистики (А.Ш.Асадулин, Г.А.Бажанова, М.Х.Барагунов, А.Ф.Бойцова, А.П.Величук, М.К.Волков, Р.Б. Сабаткоев, А.Щ.Шабанов, Н.Б.Экба и др.).

Для решения поставленных задач исследования использовались следующие методы:

-лингвистический (сопоставительно-типологический анализ графических и звуковых систем контактирующих языков в дидактических целях, выявление закономерностей взаимовлияния русского и лакского языков);

социолингвистический (изучение функций русского и лакского языков, влияние на русскую речь детей социолингвистических факторов);

педагогический эксперимент:

а) констатирующий {выявление особенностей восприятия и воспроизведе
ния букв, звуков, слогов и слов русского языка учащимися-лакцами, определе
ние типичных и устойчивых ошибок в русской речи лакско-русских билин
гвов);

б) обучающий (формирование навыков чтения, письма и произношения в
связи с обучением русской грамоте в I классе лакской школы);

в) контрольный (выявление эффективности разработанной методики фор
мирование навыков чтения, произношения и письма на русском языке).

Экспериментальная работа проводилась в 2000-2005 годах в школах Ку-линского и Новолакского районов РД. Результаты проведенных экспериментальных исследований позволили выявить закономерности восприятия и воспроизведения звуко-букв, слогов и слов русского языка при первоначальном обучении чтению и письму учащихся-лакцев.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Различия между артикуляционными базами, фонетическими и графиче
скими системами русского и лакского языков обусловили необходимость соз
дания специальной методики обучения русской грамоте учащихся лакских
школ.

2. Нарушение норм чтения и восприятия русской речи детьми обуслов
ливаются влиянием особенностей произношения родного языка, сходством
графики контактирующих языков и отсутствием русской речевой среды. Навы
ки чтения, письма и произношения учащихся в раннем детстве формируются
легче и качественнее по сравнению с обучением на продвинутом этапе.

3. Установленные нами виды межъязыковой и внутриязыковой интерференции проявляются как нарушения норм чтения, письма и произношения. Наиболее трудными зонами интерференции оказались твёрдость и мягкость согласных в различных фонетических позициях, правила сочетания звуков и

букв при чтении слогов и слов. Разработанная с учетом этих трудностей система упражнений и заданий способствует формированию у учащихся навыков фонемного и графического анализа, а также повышению темпа чтения и таких его характеристик, как сознательность, правильность, выразительность.

4. Психолого-дидактические основы формирования навыков чтения, письма и произношения детей определяются с учётом специфики графических и звуковых систем контактирующих языков, который требует использования специальных методов обучения грамоте, последовательного введения в речь детей звуко-букв на основе внутриязыкового и межъязыкового сопоставления и противопоставления, связи их с семантикой. Научная новизна диссертационного исследования заключается в том, что:

- выявлены трудности изучения фонетической и графической системы
русского языка, обусловленные интерферирующим влиянием родного языка,
определены возможности транспозиционного влияния родного языка на рус
ский;

определены закономерности восприятия и воспроизведения звуко-букв учащимися-лакцами при их обучении русской грамоте;

классифицированы типичные ошибки учащихся - лакцев при чтении, произношении и письме, выявлены причины их возникновения, определены методы их предупреждения;

- разработана теоретически и методически обоснованная система обучения русской грамоте учащихся-лакцев, эффективность которой проверена путём опытного обучения в первых классах лакских школ.

Теоретическая значимость диссертации состоит в том, что проведённое исследование формирования навыков чтения, письма и произношения при одинаковых графических и разных звуковых системах позволит ввести в научный оборот выявленные закономерности овладения русской грамотой учащимися-лакцами. Они могут быть использованы при разработке методики обучения грамоте неродного языка в различных типах школ многоязычного Дагестана.

Практическое значение работы состоит в том, что результаты исследования могут быть использованы при обучении русской грамоте в лакских и других школах РД, при разработке спецкурсов на факультетах начальных классов педагогических колледжей. Предложенные нами методические рекомендации используются в практике обучения русской грамоте в школах Кулинского и Новолакского районов.

Достоверность и обоснованность полученных результатов обеспечиваются определением проблемы, цели, объекта, предмета исследования, непротиворечивостью гипотезы и задач, решаемых с помощью эмпирических и теоретических методов, целенаправленным характером опытно экспериментальной работы, личным участием автора в реализации разработанной им системы обучения русской грамоте в лакской школе.

Апробация работы. Диссертационное исследование было обсуждено на методических объединениях трех школ Кулинского и одной Лакского районов, основные методические рекомендации внедрены в практику обучения русской грамоте в школах с лакским национальным составом детей. Основные выводы диссертации сообщены соискателем в докладах и сообщениях на межвузовских и региональных научно-практических конференциях (Махачкала, 2000-2005 гг.). По теме исследования опубликовано 9 статей.

Диссертационное исследование было обсуждено на расширенном заседании кафедры методики русского языка Дагестанского государственного педагогического университета.

Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения, списка использованной литературы и приложения. После каждой главы даются конкретные выводы.

Сопоставительный анализ звуковых систем русского и лакского языков как лингвистические основы обучения русской грамоте в лакской школе

Овладение русской грамотой учащимися-лакцами опирается на звуковые системы контактирующих языков. Обучение чтению и письму на русском языке не представляется возможным без предварительного накопления необходимого словаря и формирования произносительных навыков. Поэтому сопоставительно-типологический анализ звуковых систем контактирующих языков проводится нами с учётом психолингвистических аспектов речевой деятельности учащихся на втором (русском) языке.

Сопоставительный анализ фонолого-фонетических систем контактирующих языков позволяет выявить сходства и различия между артикуляционно-акустическими особенностями русского и родного языков.

Выявленные сходства и различия помогут определить потенциально возможные виды межъязыковой звуковой интерференции в русской речи билингвов, использовать в обучении грамоте наиболее эффективные методы и приёмы формирования навыков произношения и чтения.

Результаты специальных экспериментов показывают, что учащиеся-лакцы при их первоначальном обучении русскому языку, в частности грамоте, звуки русского языка воспринимают, опираясь на имеющийся у них опыт анализа родной речи, подводят звуки русского языка под шаблоны лакского языка, непроизвольно сравнивают, сопоставляют со звуками родного языка. Иначе говоря, воспринимают не то, что есть в действительности, а то, к чему привык имеющийся у них практический опыт, механизмы восприятия и воспроизведения звуков. Это связано с тем, что слух и артикуляция детей привыкают к звукам своего родного языка. Результаты сопоставительной характеристики звуковых систем могут служить обязательной предпосылкой психологического анализа нарушений произносительных норм русского языка учащимися, помогут выявить сходства и отличия между фонетическими системами контактирующих языков. Как известно, сходные для сопоставляемых языков фонетические явления усваиваются учащимися легче и быстрее. Отличия обусловливают устойчивые произносительные ошибки. Поэтому сопоставительный анализ может предсказать поле потенциальной интерференции. Эти данные умело могут быть использованы при обучении чтению и письму.

В практических целях сопоставительный анализ целесообразно проводить на фонологической основе, исходя из её системного характера. При этом сопоставление следует начинать с фонем, а не со звуков. Только фонологический аспект может дать ясную картину о системном характере звукового строя русского языка в сопоставлении с лакским, о звуковых типах (фонемах), о реализации фонем в речи в виде конкретных звуков, о синтагматических и парадигматических законах фонетики и их отличии или сходстве с теми же законами и звуковыми единицами лакского языка. Это поможет учащимся осознать, что каждая буква обозначает фонему. Одна буква в зависимости от фонетической позиции может обозначать различные звуки.

При этом в центре внимания должны быть фонологические единицы, оппозиции, а затем артикуляционные и акустические признаки звуков. Не объединив звуки речи в фонемы, невозможно провести всесторонний анализ звуковых систем контактирующих языков. Кроме того, необходимо иметь в виду, что в письменной речи мы обозначаем не звуки, а фонемы. Следует иметь в виду то, что количество фонем ограничено, а звуки образуют открытый ряд, их количество не поддается счету. Обычно количество фонем и звуков не еовпада-.ет. Конкретная реализация фонем в речи, их различительные возможности тесно связаны с фонетической позицией.

Фонология любого языка занимается изучением смыслоразличительных функций звуков в словах, морфемах. Фонетика, в отличие от фонологии, изуча ет все физиолого-акустические признаки в речевом потоке безотносительно к системе языка. Именно их нужно учитывать при постановке произношения в предварительном устном курсе до обучения грамоте. Основными единицами фонологии являются фонема, позиция, вариант, фонемный ряд. Фонема объединяет в одну единицу ряд звуков: а - [а], [А], [и3], [ь], [а], [а], [а]; б - [б], [б ],[п],[п ]ит.д.

По мнению проф. В.В.Иванова, «в языке имеется неограниченное количество звуков речи. Число же фонем, функционально значащих единиц, всегда ограничено и поддаётся счёту, т.е. состав фонем языка представляет собой закрытый ряд. Ограниченное число фонем, существующих в языке, и обеспечивает все потребности языка в образовании и различении словоформ. Поэтому, когда речь идет о звуковой стороне языка, главной задачей её изучения является установление той фонетико-фонологической системы, которая свойственна данному языку на данном этапе его развития» (Иванов, 1972, 1, с. 9).

Анализ программы по русскому языку для начальных классов дагестанской национальной школы

В соответствии с Программой по русскому языку для начальных классов дагестанской национальной школы (Программа,2000) задачи обучения русскому языку в школах с однонациональным составом учащихся состоят в следующем:

1, Научить учащихся понимать русскую речь в ее устной и письменной

форме, правильно говорить, читать и писать по-русски.

2. Добиться практического овладения учащимися русским языком, чтобы

он стал для них как можно раньше средством общения и орудием мыш

ления.

В основу Программы положены следующие принципы современной методики: (Программа 2000, с.5-12).

1. Коммуникативность обучения.

2. Учет системного характера языка и комплексное овладение уровнями языковой системы (фонетикой, лексикой, словообразованием, грамматикой).

3. Комплексное овладение всеми видами речевой деятельности: слушанием, говорением, чтением, письмом.

4. Учет особенностей родного языка.

5. Осуществление межпредметных связей.

Работа по развитию навыков речи в программе предусматривается одновременно по всем аспектам языка, т.е. комплексно. Учащиеся должны приобрести умение правильно воспринимать и произносить звуки и звукосочетания русского языка, правильно интонационно оформлять усвоенные речевые образцы; усвоить и активно применять в речи определенный минимальный объем лексики (около 3000 слов), речевых образцов с употреблением грамматических моделей, указанных в программе; умение вести диалог, составить связный рассказ об окружающей действительности на базе усвоенной лексики и изученных образцов, интонационных конструкций (повествовательных, вопросительных и побудительных предложений).

Особенностью обучения русскому языку в начальных классах является то, что ведущая роль в ней отводится развитию устной речи. В тесной связи с развитием устной речи программой предусматривается формирование и развитие навыков правильного чтения и письма.

Обучение русскому языку начинается с предварительного устного курса, основная задача которого заключается в развитии только устной речи. В программе определены объем и содержание лексического материала, разработана система подачи грамматических конструкций и речевых образцов.

На разговорных уроках дети учатся сначала воспроизводить изученные образцы речи, затем самостоятельно строить предложения по этим образцам. Материал добукварного периода изложен в программе по тематическому принципу. Приводится тематика разговорных уроков, речевые образцы, которые должны быть усвоены учащимися. Всего предусматривается изучение 11 тем за 60 часов при 6 уроках в неделю (с. 14-18). Четко и ясно расписано, какие грамматические нормы должны быть усвоены в период предварительного устного курса.

При обучении русскому языку в первом классе программа нацеливает на решение следующих задач:

1. Развитие русской устной речи (добукварный период).

2. Обучение грамоте и развитие речи (букварный период).

3. Чтение и развитие письменной и устной речи; грамматика, правописание и развитие устной письменной речи (послебукварный период).

Программа нацеливает на то, чтобы в первом классе учитывалась неодинаковая дошкольная подготовка. Не все дети, поступающие в школы (особенно в последнее десятилетия), имеют возможность посещать дошкольные учебные заведения.

Вся эта работа предусматривает подготовку первоклассников к обучению чтению и письму. Определен перечень грамматических норм, предусмотренных для практического усвоения (с, 18-19).

Усвоение первоклассниками предусмотренного грамматического материала, как показывают наши наблюдения, может подготовить учащихся к обучению чтению и письму. Дифференцирована специфика подготовки к чтению в классах с родным языком обучения. Учитывается и то, что такая подготовительная работа проводится и на уроках обучения родной грамоте. "Поэтому на уроках русского языка учитель проводит её по мере необходимости" (с. 19).

Предварительная подготовка к обучению грамоте предусматривает практическое усвоение общего представления о речи, предложении и слове, слоге и ударении. Первоклассники должны уметь делить небольшой текст на предложения, предложения на слова, слова на слоги, слоги на звуки, используя соответствующие схемы и символы.

Задачи и цели предварительного устного курса

Учащиеся лакских школ практически русским языком овладевают в условиях отсутствия русской языковой среды. Следовательно, основным условием развития лакско-русского двуязычия является чтение, книжно-письменный язык. Поэтому обучение грамоте занимает особое место в формировании и развитии речи. В дальнейшем учащиеся-лакцы, как правило, русской речью овладевают через книжно-письменный язык.

В лакской школе обучение чтению и письму начинается после полного овладения родной грамотой. В этой связи необходимо систематически учитывать, что русское письмо существенно отличается от устной речи, произношения. В лакском и русском языках одни и те же буквы обозначают совершенно разные звуки. Поэтому необходимо систематически предупреждать графическую и звуковую интерференцию, формировать устную речь первоклассников.

В первом классе лакской школы как лингводидактические основы обучения русской грамоте используются сформированные в период предварительного устного курса устная русская речь и навыки чтения на родном языке. Необходимо последовательно учитывать их положительное и отрицательное влияние. Положительным является то, что учащиеся овладели элементарной русской речью, у них выработаны навыки произношения, они понимают значения слов и предложений, пользуются ими в своей речи. Умение читать на родном языке позволяет первоклассникам осознать, что буква обозначает звук, они имеют понятие о слоге, умеют соединять буквы, образовывать из них слоги и слова. Важно учитывать межъязыковую и внутриязыковую интерференцию, Внутриязыковая интерференция обусловливается существенным расхождением между письмом и произношением русского языка. При обучении грамоте требуется систематическая работа над совершенствованием произносительных навыков, сформированных в период предварительного устного курса.

С первых дней обучения грамоте систематически проводится работа по дальнейшему совершенствованию и развитию связной русской речи, накоплению необходимых слов и типовых предложений.

В национальной школе с учетом специфики формирования русской речи у нерусских детей обучение грамоте делится на три периода: добукварный, букварный, послебукварный. Все три периода тесно взаимосвязаны и образуют единую систему. При этом основное внимание уделяется последовательной связи обучения грамоте с практическим овладением связной русской речью.

Качество и темп обучения грамоте в первом классе во многом зависят от научно-методической организации предварительного устного курса, В национальной школе добукварный период рассматривается как предварительный коммуникативный курс. Его значение для дальнейшего обучения русскому языку общеизвестно и доказано экспериментально, В данном случае основой обучения является живая разговорная речь в естественных условиях. Известный методист национальной школы В.М.Чистяков подчеркивает, что "наиболее оправдывающим себя практически следует считать подход к изучению русского языка от живой русской речи, от сказанного слова" (Чистяков, 1958, с. 36),

Предварительный устный курс в национальной школе является обязательным условием подготовки к обучению грамоте.

Специфической особенностью этого курса является его устный характер, позволяющий формировать элементарные навыки общения на русском языке и перейти в дальнейшем обучении от аудирования и говорения к другим видам речевой деятельности - чтению и письму.

За 80 часов, отведенных на изучение предварительного устного курса, учащиеся должны:

1) овладеть необходимыми навыками воспроизведения на слух и произношения русских слов, отдельных слогов, звуков и их сочетаний;

2} активно усвоить 300 слов и типовых предложений, что предполагает понимание значений этих слов и умения употреблять их в речи;

3) усвоить грамматические конструкции;

4) научиться конструировать и употреблять определенные программой речевые модели в соответствии с нормами произношения и интонирования.

Обучение русскому языку учащихся-лакцев на этом этапе необходимо строить в соответствии с психологическими закономерностями овладения вторым языком, предполагающими формирование и развитие таких видов коммуникативности речевой деятельности, как слушание (восприятие), понимание, говорение. Другой особенностью предварительного устного курса является его комплексный характер. На каждом уроке учащиеся накапливают определенное количество слов, приобретают необходимые в устной речи фонетические и фонологические навыки, навыки конструирования предложения по данным образцам речевых моделей (типовых предложений).

Похожие диссертации на Методика обучения русской грамоте в лакской школе