Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Обучение иностранному языку на основе текстов научно-художественной прозы Мартынова Людмила Ивановна

Обучение иностранному языку на основе текстов научно-художественной прозы
<
Обучение иностранному языку на основе текстов научно-художественной прозы Обучение иностранному языку на основе текстов научно-художественной прозы Обучение иностранному языку на основе текстов научно-художественной прозы Обучение иностранному языку на основе текстов научно-художественной прозы Обучение иностранному языку на основе текстов научно-художественной прозы Обучение иностранному языку на основе текстов научно-художественной прозы Обучение иностранному языку на основе текстов научно-художественной прозы Обучение иностранному языку на основе текстов научно-художественной прозы Обучение иностранному языку на основе текстов научно-художественной прозы
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Мартынова Людмила Ивановна. Обучение иностранному языку на основе текстов научно-художественной прозы : 13.00.02 Мартынова, Людмила Ивановна Обучение иностранному языку на основе текстов научно-художественной прозы : Дис. ... канд. пед. наук : 13.00.02 Владимир, 1992 271 с. РГБ ОД, 61:92-13/1372-7

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА І. НАУЧНО-ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ТЕКСТ КАК УЧЕБНЫЙ МАТЕРИАЛ 12

I. Научно-художественная литература и социально-психологические предпосылки обучения иностранному языку на основе текстов научно-художественной прозы 12

2. Методический потенциал научно-художественного текста 37

2.1. Особенности информативного аспекта содержания текстов научно-художественной литературы 38

2.2. Возможности развития умений чтения и устной речи на базе научно-художественннх текстов .,. 68

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ I 85

ГЛАВА II. МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ НА НЕРВОМ ЭТАПЕ С ПРИМЕНЕНИЕМ НАУЧНО-ХУДОЖЕОТВШШЯ ТЕКСТОВ 88

I. Отбор текстового материала и его обработка в учебных целях 88

2. Организация обучения на материаленаучно-художественных текстов

3. Проверка эффективности предлагаемой,методики в. .ходе опытного обучения 163

Выводы по ГЛАВЕ 180

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 186

ОПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 189

Выводы 210

Научно-художественная литература и социально-психологические предпосылки обучения иностранному языку на основе текстов научно-художественной прозы

При рассмотрении генезиса научно-художественной литературы (НХЛ) обычно констатируют, что НХЛ - характернейшее порождение нашего времени, хотя ретроспективно образы ее можно отыскать и в прошлом (ЛЭС, 1987). Нить НХЛ протягивают на две тысячи лет назад к временам римского поэта Лукреция Кара, который создал философскую поэму "О природе вещей". Это был первый в Европе значительный опыт художественной популяризации науки НХЛ самоопределилась в своей первоначальной форме именно как литература, перерабатывающая основы научного мировоззрения и конкретных наук в "приуготовительное" знание для публики (Д.Пнсарев), как литература художественной и доступной популяризации науки.

Расцвет НХЛ приходится на XX век. Наука превратилась в ведущий фактор развития общественного производства, я в литературном процессе "литература факта" стала заметнее теснить "литературу высысла" (Д.А.Жуков, 1980). Сегодня термин "научно-художественная литература" прочно вошел в обиход. Литература, которую Д.Данин . образно назвал "кентавром", не только существует на равных правах с другими сферами литературного творчества, но и уже крепко сложилась в своих основных очертаниях» приобрела "респектабельность" Однако, при всей нынешней "респектабельности" НХЛ, в современных литературоведении и лингвистике до сих пор нет ее фунда ментальной теории. Многое в теории НХЛ неяено и спорно. Нет единого, общепризнанного определения понятия "научно-художественная литература". Не понятно, является ли НХЛ особым родом письменно оти или просто составной частью художественной литературы, ее боковой ветвью. Если НХЯ - область художественной литературы, тогда мы вправе подходить к ней как к художественной системе с применением критериев художественности. Выделение НХЯ в особый род литературы, беспрецедентное явление, требует, соответственно, .выработки и особых, специальных критериев ее оценки. Неясно, относить т эпитет "научно-художественная" к тематике произведений иди к методу писателя. №ения_ расходятся и по вопросам: что .является предметом ЯХЯ, кто ее герой, что включает в себя понятие "наука" в литературоведческом контексте.

Определенность мнения по перечисленным моментам необходима для ответа на вопрос "Какие произведения следует причислять к НХЛ?", без чего невозможно создать обоснованную типологию научно-художественных текстов и разработать соответствующие методические рекомендации по работе с ними. Поскольку настоящая работа носит не литературоведческий, а. методический характер, целесообразно, чтобы не разрослась глава, оставить за рамками текста диссертации описание хода литературоведческой полемики и ограничиться лишь изложением собственных выводов , ...к которым мы пришли в результате анализа опытов теоретических исследований научно-художественной тенденции в литературном процессе.

Проблемы НХЛ рассматриваются в работах Н,К.Гея, Д.С.Данина, В.Г.Белинского, Д.И.Писарева, Н.П.Добролюбова, М.Горького, Д.А.Нукова, И.Ефремова, С.П.Залыгина, А.Ивича, Ю.Каталипкого, В.Б.Кожинова, Э.А.Лазаревич, М.И.Мараховой, А.Панкова, Г.М.цвайг, И.В.Шеховцова, Т.АЛернышовой, Т.Сулейменова, Б.Д.Тамарченко и др. Материалы полемики по вопросам НХЛ, в которой приняли участие писатели и ученые, поэты ж журналисты, литературоведы и инженеры, вышли отдельным сборником "Формулы и образы" (ФО) в 1961 году.

Обобщив взгляды названных авторов, мы утверждаемся во мнении, что НХЛ является ипостасью единой художественной литературы, ее особенной областью. Сущность .единства составляет художественный метод освоения и воплощения познанного материала, который получает конкретные формы проявления в концентрированном отражении бытия посредством художественных образов, в гуманистической направленности содержания, в активной авторской позиции, в наличии внутренней темы и прогрессивной идеи, в многозначности художественного смысла, эмоциональности изложения и воздействия, в бел-летризованной словесной технике. Специфика заключается в тематике НХЛ, всесторонне отражающей мир науки. Наука, преломляясь через призму художественного метода, представляется на страницах НХЛ в ее "очеловеченной категории" (С.П.Залыгин, 1987). Исходя из этого, можно предложить следующее определение..НХЛ:

Методический потенциал научно-художественного текста

Профессионально-направленный анализ НХЛ показал, что на ее основе можно подобрать тексты, содержащие информацию почти по всем отраслям интересующей нас специальности "Радиотехника и электроника"; радиовещание, радионавигация, радиолокация (радары), лазеры и мазеры, основы физики колебаний и волн, телевидение, компьютеры и робототехника,

Основы радиофизики (колебания и волны, электронные лампы) отражены в произведениях Д.Гранина "Иду на грозу" и "Искатели", Ф.Кедрова "Капица: Жизнь и открытия", В.Григорьева "Рем Хохлов", которые переведены на английский .язык. Теории радиовещания посвящены произведения о Маркони авторов Д Маркони, Д.Гунстона, Р.Лесли; научно-фантастические рассказы А.Азимова\и Р.Брэдбери "Старомодный" и ."Убийца". Основы телевидения со знанием дела и достаточной полнотой даны в романе М.Уилстона "Брат мой, враг мой". В НХЛ широко представлены разделы радиоуправления: радиолокация, радионавигация. Вопросов теории радиолокации касаются в своих произведениях Д.Гранин, В.Петров, Л.Жигарев. Английский ученый-изобретатель радара В Ватт посвящает этой отрасли науки два автобиографических произведения. Кибернетика, компьютеры, робототехника составили научную основу сюжета большинства научно-фантастических рассказов А.Азимова, М.Кричтона, Р.Брэдбери,. Принцип действия лазеров и мазеров раскрыты в работах И»Радунской и В.Григорьева (имеются в переводах). Широкое практическое применение лазеров в медицине предсказывают научно-фантастические рассказы А.Азимова и Д.Найта. В направлении художественной популяризации радиотехники много и плодотворно работает И.Радунская. Ее книги художественно воплощают самые актуальные проблемы науки, охватывая все отрасли радиотехнического профиля.

Поскольку настоящим этапом исследования выявляются общие особенности информативного аспекта содержания текстов НХЛ, мы сочли допустимым рассматривать как оригинальную англо-американскую НХЛ, так и произведения русских авторов, тем более, что многие из них, как показал библиографический поиск, имеются в переводе на английский язык. В общей сложности по указанным отраслям знаний было выбрано и проанализировано 56 произведений НХЛ. Видовая типология жанров представлена следующим соотношением: собственно художественная литература (психологический роман об ученых) - II произведений; научная фантастика - 12; мемуарно-биографиче-ские жанры - 21; художественная популяризация науки - 12. Хотя такое распределение представляется в определенной мере произвольным, в целом оно отражает устойчивую тенденцию, наметивщуюся в ходе библиографического поиска - наиболыпее число текстов по указанной специальности предоставляет раздел персоналий, включающий в себя большей частью произведения мемуарно-биографической литературы.

Исследование содержательной информации НХЛ шло по двум направлениям: 1) проводился постраничный учет эпизодов» содержащих научную информацию по специальности;

2) выделялись содержательные типы информации как в плане чисто научной, так и научногуманитарной и общечеловеческой проблематики.

Отбор текстового материала и его обработка в учебных целях

Обычно параметры текстового материала при его отборе делят на психодогические» создающие мотнвационную готовность реципиен та к осуществлению речевой деятельности; методические способствующие функционированию текста как средства обучения; лингвисти ческие . обеспечивающие адекватность понимания текста (С.С.Артемьева, И.Н.Верещагина, Г.В.Рогова). .

Психояого-педагогическая характеристика студенческого возраста, (см.гл.1, I) позволяет обобщенно выдеяитъ дсихрлогичесМе критерии отбора текстов НХЛ. направленные .на создание мотивацион-ной обеспеченности учебного процесса на их основе. Из всего множества НХЛ представляется необходимым выбирать такие тексты, ко-торые имеют яичностно-направленный характерна именно:

- содержат профессиональную и гуманитарную информацию примерно в равных ПРОПОРЦИЯХ, причем в гуманитарном содержаний пси 89

хологяческий контекст должен быть сильнее, чем событийный, & антропоцентризм иметь гуманистическую, человеколюбивую направленность;

- созвучны жизни студента и в силу этого создают условия для актуализации "эгофактора" (И.А.Зимняя), т«е. дают возможность соотнести с собственным опытом и сделать предметом обсуждения.информацию текста в силу ее актуальности для данной аудитории, что развивает ассоциативное мышление и активизирует устноречевую деятельность;

- отражают потребности в общении, достижении и доминировании на примере реальных или вымышленных личностей как предмета уподобления и подражания, чем дают возможность создавать в учебном процессе ситуации для актуализации данных потребностей;

- содержат "заряд" нравственно-этичевкой проблемности: при этом важно, чтобы текст, с одной стороны» содержал эксплицитно выраженную частную проблему, но не давал готового ответа на постав ленный вопрос, а лишь сообщал сведения, необходимые для решения; а с другой стороны - обеспечивал возможность находить и ставить глобальные, насущные проблемы современности, имплицированные в информации нескольких текстов, для чего требуется обеспечить преемственность между темами и проблемами из текста в текст (проблемную "зстафетность"), что возможно осуществить, если при отборе и организации материалов НХЛ в систему учебных текстов руководствоваться принципом тематического концентризма и цикличности (С.К,Фодомкина, Н.Ф.Воропаева), т.е. в каждый цикл включать тексты, объединенные общей тематикой (см.гя, И, 2);

- обладают мажорной тональностью, что создает положительный эмоциональный фон учебной работе с ними;

- имеют проективный способ изложения, допускающий рассей-вание" однородных смыслов по тексту, что активизирует операции логического мыпшения.

Сяедует заметить, что в отношении критерия личностной направленности содержания текстов складывается довольно парадоксальное положение. С одной стороны, общепринятое требование обучать иностранному языку на аутентичном, подлинном языковом материале предполагает использование оригинальных произведений англо-американской литературы. С другой стороны, положение о соответствии, "со-звучий" текстов жизненному опыту студентов требует отражать в содержании реалии окружающей студента действительности, что возможно только в произведениях отечественной литературы. Решение этого парадокса было найдено в ходе библиографического поиска НХЛ. Наряду с англо-американскими оригиналами НХЛ имеется значительное число отечественных книг НХЛ в переводе на английский язык. Поскольку переводы выполнены с высокой степень профессионализма, язык этих произведений можно считать аутентичным. Учитывая желание первокурсников технических вузов обсуждать проблемы студенческой жизни (согласно исследованию Т.Б.Кучма, 1990), мы сочли возможным использовать отечественную НХЛ как источник отбора., главным образом, текстов, отражающих учебно-научную сферу деятельности - наиболее актуальную для студенческого контингента.

Здесь правомерно поставить еще один вопрос -. о новизне содержания. Он возникает не только в связи с использованием отечественной НХЛ, но и в отношении аутентичных произведений, аналоги которых имеются на русском языке. Содержание и тех, и других гипотетически известно студентам, что противоречит положению теории отбора текстов об обеспеченности новизны фабулы при чтении (А.Э. Байбалова, М.Л.Вайсбурд, ЗЛЬКлычникова). Сошлемся на авторитетное мнение по этому поводу И.А,Зимней (1986), утверждающей, что требование абсолютной новизны содержания не обязательно, поскольку в случае знакомства читателя с тем или иным произведением на первый план выступает новизна иноязычной формы, Более того, знакомый контекст создает предпосылки для развития языковой догадки, что в условиях технического вуза; можно оценить как положительный момент.

Принцип новизны, как известно, охватывает весь учебный процесс, касаясь содержания материалов, условий и приемов обучения, форм организации учебной деятельности и многого другого (Е.И.Нао-сов, 1989). Новизну при работе с текстами НХЛ можно обеспечить за счет жшрово-видового разнообразия текстов. Молодежная читательская аудитория отдает предпочтение психологическому роману, исто-рико-биографическим произведениям и научной фантастике. Целесообразно, на наш взгляд, и в системе учебных текстов придерживаться приоритета этих разновидностей литературы, обладающих значительным мотивирующим воздействием.

Похожие диссертации на Обучение иностранному языку на основе текстов научно-художественной прозы