Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Обучение русскому коммуникативному поведению американских учащихся в курсе русского языка как иностранного : рече-поведенческая тактика "просьба" Славнейшева, Елена Владимировна

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Славнейшева, Елена Владимировна. Обучение русскому коммуникативному поведению американских учащихся в курсе русского языка как иностранного : рече-поведенческая тактика "просьба" : диссертация ... кандидата педагогических наук : 13.00.02 / Славнейшева Елена Владимировна; [Место защиты: Рос. гос. пед. ун-т им. А.И. Герцена].- Санкт-Петербург, 2008.- 242 с.: ил. РГБ ОД, 61 10-13/525

Введение к работе

Реферируемая диссертация посвящена исследованию рече-поведенческой тактики просьба как культуромаркированного элемента национального коммуникативного поведения.

В результате расширения межнациональных контактов участниками коммуникации в настоящее время все чаще становятся представители разных лингвокультурных общностей. Это приводит к тому, что в современном мире язык всё активнее начинает использоваться в качестве средства трансляции культур разных стран. Понимание того, что успешность и эффективность взаимодействия коммуникантов в подобных ситуациях общения предопределяется не только уровнем владения языка, но и знанием национально-культурной специфики речевого поведения, привело к появлению в методике преподавания иностранных языков целого ряда работ, авторы которых отводят особую роль интеграции культуры в систему языкового образования (Н.Н. Алиева, Н.В. Баграмова, Г.В. Елизарова, Э. Колларова, В.Г. Костомаров, О.Л. Кузнецова, И.П. Лысакова, О.Д. Митрофанова, Е.И. Пассов, В.В. Сафонова, В.П. Фурманова и др.). Современные тенденции развития методики обучения иностранным языкам послужили причиной возникновения различных культуроведческих подходов в рамках РКИ, согласно которым обучение русскому языку представителей иной культуры не может быть эффективным без учета культурной специфики, находящей отражение в языке. Одним из ведущих направлений методики преподавания РКИ, возникших в рамках культуроведческого подхода с целью оптимизации процесса обучения, является изучение коммуникативного поведения, представляющего «совокупность норм и традиций общения народа, группы, личности» [Стернин 2002: 298].

Исследователи разных направлений и областей знаний пришли к выводу,
что культура, отражаясь в сознании человека, определяет особенности его
коммуникативного поведения [Н.Д. Арутюнова, Е.М. Верещагин,

Ю.Н. Караулов, В.Г. Костомаров, Е.И. Пассов, Ю.Е. Прохоров, Ю.А. Сорокин, Ю.С. Степанов, И.А. Стернин, В.Н. Телия, С.Г. Тер-Минасова, Н.В. Уфимцева и др.]. Ввиду этого коммуникативное поведение представляет собой «квинтэссенцию» культуры, порождаемую в процессе «накопления и аккумуляции социального опыта, его селекции и выделения наиболее оправдавших себя образцов проявления сознания и осуществления деятельности» [Флиер 2000: 39]. Незнание национально-культурной специфики норм коммуникативного поведения может привести к отрицательным оценкам какой-либо лингв оку льтурной общности, появлению этнических стереотипов и предрассудков.

Обращаясь к проблеме поиска единицы описания вербального коммуникативного поведения в методических целях, следует отметить актуальность использования концепции рече-поведенческих тактик. Обладая культурной и языковой спецификой, рече-поведенческие тактики отражают нормы, правила и традиции общения народа и, следовательно, являются

составным компонентом национального коммуникативного поведения. Будучи культуромаркированными единицами, рече-поведенческие тактики превращаются, таким образом, в актуальный предмет обучения РКИ (Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров, Л.П. Крысин, И.П. Лысакова и др.), без внимания к которому не может быть сформирован достаточный уровень лингвокультурологическои, социолингвистической и языковой компетенций у иностранных студентов, изучающих русский язык. Между тем в рамках лингвометодического направления до сих пор отсутствуют исследования, посвященные специфике рече-поведенческой тактики просьба, являющейся одной из наиболее частотно реализуемых и сложных тактик в русской коммуникации.

Сложность реализации рече-поведенческой тактики просьба обусловлена спецификой ситуации ее использования: при выражении просьбы от говорящего требуется максимальная точность и коммуникативная взвешенность, чтобы деликатно побудить к действию, которое совершается за счет усилий адресата, но направлено на удовлетворение потребностей говорящего. В связи с этим особое значение получает адекватный выбор языковых средств оформления просьбы, предопределяемый целым рядом прагматических и социокультурных факторов. Использование определенной формы вербализации рече-поведенческой тактики просьба, таким образом, является способом демонстрации отношения говорящего к собеседнику, т.е. представляет собой средство осуществления интеракционального общения. Это обуславливает ту особую роль, которую при реализации рече-поведенческой тактики просьба играет экспликация категории вежливости. Неумение говорящего продемонстрировать свое доброжелательное отношение к собеседнику в соответствии с нормами русского коммуникативного поведения и конкретными ожиданиями партнера, незнание национально-культурных особенностей вежливого поведения при выражении просьбы может стать причиной коммуникативных неудач и почвой для возникновения различных этнических конфликтов.

Актуальность настоящего диссертационного исследования определяется востребованностью обучения коммуникативному поведению в рамках культурологического подхода к преподаванию РКИ. Современная научная парадигма ориентирует исследователей на изучение и включение в учебный процесс рече-поведенческих тактик, эксплицирующих особенности национального вербального коммуникативного поведения. К числу тактик, активно использующихся в коммуникации, относится рече-поведенческая тактика просьба, адекватная реализация которой, с одной стороны, является важным условием эффективной межкультурной коммуникации, а с другой, предполагает учет целого ряда прагматических и социокультурных факторов.

Объектом исследования является процесс формирования
коммуникативной (лингвистической, социолингвистической,

лингвокультурологическои) компетенции на материале рече-поведенческой тактики просьба у американских учащихся, обучающихся по программе

второго сертификационного уровня общего владения (см. Государственный стандарт ...IIуровень: 1999).

Предметом настоящего исследования является методика обучения американских студентов рече-поведенческой тактике просьба на занятиях по РКИ.

Цель исследования состоит в разработке теоретически обоснованной и экспериментально проверенной системы обучения американских учащихся рече-поведенческой тактике просьба в рамках второго сертификационного уровня.

Поставленной цели соответствуют следующие задачи:

- выявить специфические особенности речевого акта просьбы в ряду
других побудительных речевых актов;

описать прагматические факторы, влияющие на речевую вариативность средств вербализации рече-поведенческой тактики просьба;

осуществить в лингвометодических целях комплексный анализ речевых ходов со значением просьбы в русском языке, для чего, во-первых, с помощью сплошной выборки из различных текстовых источников определить корпус возможных способов выражения просьбы и, во-вторых, на основе анализа коммуникативных условий их употребления сформулировать основные закономерности функционирования языковых средств реализации рече-поведенческой тактики просьба в русской коммуникации;

провести сопоставительный анализ способов реализации рече-поведенческой тактики просьба в русском и английском языках (американский вариант) и на основании его результатов сформулировать основные национально-специфические особенности русского коммуникативного поведения при выражении просьбы, создающие зоны лингвокультурной интерференции в процессе обучения РКИ американских студентов;

создать учебную классификацию способов реализации рече-поведенческой тактики просьба, отражающую основные социолингвистические и социокультурные закономерности функционирования речевых ходов со значением просьбы в русской коммуникации;

на основе созданной классификации разработать методику обучения американских учащихся рече-поведенческой тактике просьба в рамках второго сертификационного уровня;

проверить эффективность разработанной методики в условиях опытно-экспериментального обучения.

Гипотеза исследования: уровень коммуникативной (лингвистической, социолингвистической и лингвокультурологической) компетенции американских учащихся повысится, если в процесс обучения РКИ будет включено изучение рече-поведенческой тактики просьба на основе методической системы, эксплицирующей основные социолингвистические и социокультурные закономерности ее реализации в русской коммуникации.

Материалом для исследования послужила выборка высказываний со значением просьбы, полученная в результате анализа русских и американских текстовых источников. Всего было проанализировано более 1200 русских и

более 300 английских высказываний. В качестве источников были использованы данные Национального корпуса русского языка, произведения русской классической литературы (XIX-XX вв.), тексты русской и американской художественной литературы XX века, русские и американские художественные фильмы, телесериалы. В диссертации были использованы результаты опросного исследования, а также констатирующего и обучающего экспериментов, проведенных среди американских студентов в 2007 - 2008 гг.

Для реализации поставленных задач в диссертации использовались следующие методы и приемы исследования: метод сплошной выборки, применяемый для определения корпуса речевых ходов со значением просьбы в русском и английском языках (американский вариант); сопоставительный метод, способствующий выявлению универсального и национально-специфичного в языках и культурах; метод анкетирования, приемы статистического анализа и приемы экспериментального обучения.

Положения, выносимые на защиту:

рече-поведенческая тактика просьба является значимым культуромаркированным фрагментом коммуникативного поведения, ввиду чего составляет актуальный предмет обучения в контексте задач культуроведческого подхода к обучению РКИ;

сопоставительный анализ способов реализации рече-поведенческой тактики просьба в русской и американской коммуникации позволяет сделать вывод о значимых культурообусловленных расхождениях, проявляющихся, прежде всего, в несовпадении репертуаров речевых ходов, использующихся при выражении просьбы различных уровней вежливости, что является важным для методической интерпретации данной темы;

обучение американских студентов рече-поведенческой тактике просьба должно проводиться на основе классификации речевых ходов, составленной с учетом социолингвистических особенностей их функционирования в русской коммуникации, а также эксплицирующей основные зоны межкультурной и межъязыковой интерференции, выявленные в результате сопоставительного исследования;

разработка методики обучения рече-поведенческой тактике просьба, предполагает создание упражнений, направленных на экспликацию дополнительных оттенков значения и уровня вежливости высказываний со значением просьбы в различных ситуациях общения;

в процесс обучения РКИ американских учащихся в рамках второго сертификационного уровня необходимо включать изучение рече-поведенческой тактики просьба как средства развития коммуникативной (лингвистической, социолингвистической, лингвокультурологической) компетенции, а также как средства формирования у иностранных учащихся коммуникативных умений и навыков на основе социокультурных знаний.

Научная новизна диссертации заключается в следующем:

- на основе сопоставительного исследования выявлены различия
русского и американского коммуникативного поведения при реализации рече-
поведенческой тактики просьба;

представлен вариант классификации способов выражения рече-поведенческой тактики просьба в социально-бытовой коммуникации с учетом зависимости их функционирования от компонентов ситуации общения и специфики русского коммуникативного поведения;

создана методическая система обучения американских учащихся рече-поведенческой тактике просьба.

Теоретическая значимость работы состоит в дальнейшем развитии приемов комплексного анализа рече-поведенческих тактик в целях изучения национальной специфики коммуникативного поведения индивида, а также в разработке теоретических основ методики представления рече-поведенческих тактик в иностранной аудитории как способа обучения русскому коммуникативному поведению.

Практическая значимость исследования определяется разработкой методики обучения речевой реализации тактики просьба в аудитории американских студентов. Практические материалы исследования могут быть использованы на занятиях по РКИ с американскими студентами, обучающимися по программе второго сертификационного уровня. Результаты исследования также могут быть использованы в лекционных курсах по лингвокультурологии, межкультурной коммуникации, стилистике русского языка, а также при создании методических рекомендаций и учебных пособий по обучению русскому коммуникативному поведению.

Апробация результатов исследования. Теоретические положения данного исследования, результаты проведенного эксперимента обсуждались на аспирантских семинарах кафедры межкультурной коммуникации РГПУ им. А.И. Герцена (2005-2008) и излагались в виде научных докладов на международных научно-методических конференциях «Русистика и современность» (СПб., РГПУ им. А.И. Герцена, 2007 г.), «Современное состояние и перспективы обучения русскому языку в вузе» (СПб., ГУТД, 2008 г.), «Реальность этноса» (СПб., РГПУ им. А.И. Герцена, 2008 г.). По теме диссертации опубликовано 6 работ.

Объем и структура исследования. Диссертационное исследование, общим объемом 242 страницы (включая приложения), состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы и трех приложений.

Похожие диссертации на Обучение русскому коммуникативному поведению американских учащихся в курсе русского языка как иностранного : рече-поведенческая тактика "просьба"