Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Развитие межкультурной компетенции студентов-лингвистов средствами виртуальной образовательной среды специального факультета Брылева Вилена Александровна

Развитие межкультурной компетенции студентов-лингвистов средствами виртуальной образовательной среды специального факультета
<
Развитие межкультурной компетенции студентов-лингвистов средствами виртуальной образовательной среды специального факультета Развитие межкультурной компетенции студентов-лингвистов средствами виртуальной образовательной среды специального факультета Развитие межкультурной компетенции студентов-лингвистов средствами виртуальной образовательной среды специального факультета Развитие межкультурной компетенции студентов-лингвистов средствами виртуальной образовательной среды специального факультета Развитие межкультурной компетенции студентов-лингвистов средствами виртуальной образовательной среды специального факультета Развитие межкультурной компетенции студентов-лингвистов средствами виртуальной образовательной среды специального факультета Развитие межкультурной компетенции студентов-лингвистов средствами виртуальной образовательной среды специального факультета Развитие межкультурной компетенции студентов-лингвистов средствами виртуальной образовательной среды специального факультета Развитие межкультурной компетенции студентов-лингвистов средствами виртуальной образовательной среды специального факультета Развитие межкультурной компетенции студентов-лингвистов средствами виртуальной образовательной среды специального факультета Развитие межкультурной компетенции студентов-лингвистов средствами виртуальной образовательной среды специального факультета Развитие межкультурной компетенции студентов-лингвистов средствами виртуальной образовательной среды специального факультета
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Брылева Вилена Александровна. Развитие межкультурной компетенции студентов-лингвистов средствами виртуальной образовательной среды специального факультета : диссертация... кандидата педагогических наук : 13.00.02 Волгоград, 2007 229 с. РГБ ОД, 61:07-13/1864

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. Теоретические предпосылки использования информационно-коммуникационных технологий в учебном процессе факультета лингвистики 10

1.1. Сравнительная характеристика средств коммуникативного взаимодействия в учебном процессе факультета 11

1.2. Специфика распределенного учебного процесса лингвистического факультета с использованием информационно-коммуникационных технологий (ИКТ) 25

1.3. Обзор лингводидактических подходов к использованию ИКТ в процессе обучения языку и культуре 42

1.4. Развитие межкультурной компетенции лингвиста средствами информационно-коммуникационных технологий 53

Выводы по главе 1 67

Глава 2. Специфика виртуальной образовательной среды факультета лингвистики 69

2.1. Состояние разработки виртуальных сред в российском высшем профессиональном образовании 72

2.2. Цели и функции виртуальной образовательной среды факультета лингвистики 77

2.3. Компьютерные средства обеспечения учебного процесса факультета лингвистики в виртуальной образовательной среде 80

2.4. Структура и содержание виртуальной образовательной среды факультета лингвистики 109

Выводы по главе 2 133

Глава 3. Модель развития межкультурной компетенции лингвиста в виртуальной образовательной среде 136

3.1. Описание поэтапной модели развития межкультурной компетенции в виртуальной среде факультета лингвистики 139

3.1.1. Развитие лингвистической компетенции в электронном лингвистическом мини-проекте 142

3.1.2.Развитие социокультурной компетенции в электронном социокультурном мини-проекте 145

3.1.3. Развитие интерактивной компетенции в международном Интернет-проекте 151

3.2. Опытное обучение и анализ его результатов 158

Выводы по главе 3 179

Заключение 182

Библиография 190

Приложение 208

Введение к работе

В настоящее время к специалистам в области лингвистики и межкультурной коммуникации во всех сферах деятельности предъявляются все более высокие требования, которые могут быть реализованы в учебном процессе специального факультета только с учетом интеграционных тенденций развития информационного общества. На протяжении столетий образование являлось наиболее консервативной областью человеческой деятельности: объем знаний возрастал, однако технология передачи информации оставалась прежней. Современные информационно-коммуникационные технологии (ИКТ) - ресурсы Интернет, поисковые системы, электронная почта, веб-сервисы, обучающие оболочки и др. - на основе телекоммуникационных средств доставки информации (компьютерные сети, спутниковая и мобильная связь, радио, спутниковая и кабельная видеосвязь) позволяют дополнить высшее профессиональное образование новыми способами передачи, получения и управления знаниями, интегрировать известные формы традиционного очного (в классе, библиотеке) и дистанционного виртуального обучения (в локальной или глобальной сети) в распределенном (во времени и пространстве) учебном процессе и создать систему доступного глобального «открытого» образования.

На данном этапе развития лингвистического образования интегрирующей основой учебного процесса становится единое информационно-образовательное пространство учебного заведения, включающее в себя электронные и бумажные базы знаний и данных, библиотеки, очные и виртуальные классы (киберклассы) и т.п. (Brusilovsky, 2002). По мнению исследователей, новая образовательная среда позволяет обеспечить: устранение территориальных, языковых, временных барьеров; универсальный подход к содержанию и структуре образовательного процесса; эффективное совместное использование как традиционных, так и дистанционных методов обучения в образовательном процессе; международную валидацию образования и его

адаптацию к различным государственным и общественным системам, присоединение к образовательным структурам мирового значения; эффективность, стабильность и другие свойства открыто взаимодействующих систем; укрупнение образовательных программ на основе их интеграции, введение межпрофессиональных образовательных потоков; универсализацию системы тестовых испытаний и реализацию комплекса дистанционного тестирования (Отчет, 2001: 16).

Основная задача факультета лингвистики - развитие профессиональной межкультурной компетенции студента - реализуется наиболее эффективно, если может быть обеспечено максимальное погружение в иноязычную культуру и речь, т.е. в «языковую среду» (Бовтенко, 2000; Pulvermuller, Schumann, 1994). В условиях российского образования создание языковой среды только средствами традиционного аудиторного занятия не представляется достаточно эффективным, требуются новые методики для развития профессиональной межкультурной компетенции на основе технологий, позволяющих создать «виртуальную» языковую реальность. Виртуальная реальность - система взаимосвязанных визуальных, звуковых, кинетических образов-объектов, порождаемая программными средствами компьютера - становится все более популярной в современном лингвистическом образовании, поскольку, обладая бытийными свойствами обычной реальности, может обеспечить необходимое коммуникативное взаимодействие и практическое погружение в изучаемую лингвокультуру.

Информационно-коммуникационные технологии позволяют создать виртуальную образовательную среду - репрезентацию языковой реальности, в которой деятельность субъектов взаимодействия, такая же реальная, как и в естественной языковой среде, обеспечивает развитие профессиональной межкультурной компетенции студентов специального факультета. Организация виртуальных образовательных сред, элементы которых в настоящий момент внедряются на факультетах лингвистики, требует теоретического и лин-гводидактического осмысления, поскольку виртуальная образовательная

среда эффективна только в том случае, если ее возможности позволяют удовлетворить современные требования к уровню профессиональной подготовки лингвиста, усовершенствовать традиционные и предложить новые формы обучения навыкам межкультурной коммуникации.

Таким образом, актуальность настоящего исследования определяется:

высокими требованиями, предъявляемыми к уровню межкультурной компетенции лингвиста в информационном обществе;

недостатком возможностей развития межкультурной компетенции у студентов-лингвистов средствами традиционных занятий в условиях отсутствия естественной языковой среды;

недостаточной исследованностью в лингводидактике теоретических и практических вопросов, связанных с планированием и реализацией в учебном процессе факультетов лингвистики виртуальных образовательных сред и обучения в ней студентов-лингвистов.

Объектом исследования является процесс развития межкультурной компетенции лингвистов в виртуальной образовательной среде факультета. В качестве предмета исследования рассматривается содержание и методика обучения студентов-лингвистов в виртуальной образовательной среде.

Цель исследования - теоретическое обоснование и создание лингводи-дактической модели развития межкультурной компетенции студентов-лингвистов в виртуальной образовательной среде.

Гипотеза исследования заключается в следующем: использование разработанной лингводидактической модели обучения языку и культуре в виртуальной образовательной среде способствует более эффективному развитию межкультурной компетенции лингвистов.

Выдвинутая гипотеза и целевая установка исследования обусловили основные задачи диссертационного исследования:

- выявить специфику распределенного учебного процесса на факультете
лингвистики с использованием информационно-коммуникационных техно
логий;

уточнить возможности информационно-коммуникационных технологий для развития межкультурной компетенции лингвиста;

определить состав, структуру и функции виртуальной образовательной среды и ее компонентов для факультета лингвистики и межкультурной коммуникации;

провести анализ существующих программных средств для создания виртуальной среды факультета лингвистики и выявить наиболее адекватные требованиям учебного процесса;

разработать модель развития межкультурной компетенции лингвистов в виртуальной образовательной среде;

провести опытное обучение и анализ его результатов.

Для достижения цели исследования были использованы следующие методы:

когнитивно-обобщающие (теоретический анализ научной литературы; предметно-содержательный анализ нормативных документов; исследование образовательных сайтов и порталов российских высших учебных заведений); диагностические (наблюдение, анкетирование, интервьюирование, тестирование); математические (качественно-количественный анализ полученных данных); педагогический эксперимент (опытное обучение для проверки эффективности разработанной модели).

Теоретико-методологической базой исследования послужили труды отечественных и зарубежных ученых в области педагогики и лингводидакти-ки, компьютерной лингводидактики, лингвокультурологии (А.А. Андреев, Т.Н. Астафурова, Г.А. Атанов, Н.В. Баграмова, М.А. Бовтенко, М.Н. Вятют-нев, Е.И. Дмитриева, Т.В. Карамышева, А.А. Леонтьев, Е.С. Полат, П.М. Якобсон и др.); отечественные и зарубежные концепции современных виртуальных образовательных сред (И.В. Бачков, В.А. Далингер, С.Л. Лобачев, В.И. Магойченков, М.Р. Муха, В.В. Смирнов, Д.В. Солдаткин, М.В. Петров, Д.С. Тихомиров, Ф.Т. Хаматнуров, P. Brusilovsky, D. Callear, A. Collins, М. Dougiamas, К. Kabassi, P. Neville и др.). Существенное влияние на ход иссле-

дования оказали труды авторов, в которых рассмотрены общие принципы, методы построения, функции и компоненты образовательных сред (Н.А.Калинина, Н.И. Костюкова, А.Е. Кудинов, Л.Г. Титарев); лингводидак-тические свойства телекоммуникаций и методы работы с ними (Е.И. Дмитриева, Т.В. Карамышева, Е.С. Полат, Н.А Позднякова, R. BeJisle, , S. Cameron, D. Chun, R. Godwin-Jones, Kuang-wu Lee, D. Larsen-Freeman, M. Singhal, M. Warschauer); а также концепция языковой лаборатории для лингвистического факультета (Дмитриева Е.И., Полат Е.С.) и концепция информационно-образовательной среды на основе прикладных программ (Д.В. Смолин).

Большинство внедренных виртуальных сред являются общевузовскими и региональными и относятся к дисциплинам точных наук и экономики. Виртуальные среды специально для факультета лингвистики, как структуры высшего профессионального образования, практически не разработаны.

Экспериментальной базой исследования явился факультет лингвистики и межкультурной коммуникации Волгоградского государственного университета. В эксперименте были задействованы 28 студентов 2 и 3 курса специальности «Теория и методика обучения иностранным языкам и культурам» (английский язык) программы трехлетнего ускоренного обучения на базе среднего специального образования. В ходе исследования была создана виртуальная образовательная среда факультета на основе оболочки МООДУС. Опытное обучение с использованием виртуальной среды проводилось в три этапа с 2003 по 2005 год, согласно сформулированным гипотезам и задачам.

Научная новизна исследования заключается в том, что впервые описаны цели, функции и структура виртуальной образовательной среды на основе информационно-коммуникационных технологий для факультета лингвистики; создана поэтапная модель развития межкультурной компетенции лингвиста в виртуальной образовательной среде; разработана система упражнений и заданий для развития навыков межкультурной коммуникации в обучающей оболочке виртуальной образовательной среды факультета лингвистики.

И.В. Роберта, «информатизация - это глобальный социальный процесс», при котором доминирующим видом деятельности в общественном производстве становится продуцирование, обработка, хранение, передача и использование информации, осуществляемые на базе современных средств вычислительной техники и средств информационного обмена (Роберт, 1990). По мнению исследователей, для информационного общества на данном этапе развития характерно возрастание скорости передачи сообщений, увеличение объемов и наглядность передаваемой информации, ускорение ее обработки, более полное использование обратных связей (интерактивность). Систематически возрастающее накопление информационных ресурсов является причиной развития и совершенствования новых средств передачи и обработки данных для получения информации нового качества о состоянии объекта, процесса или явления. Данные средства в совокупности составляют ИКТ (Кувакин, 2003).

Учебный процесс факультета лингвистики, представляя собой взаимодействие обучающего и обучаемого в процессе совместной познавательной деятельности, основанной на информационном обмене и организованное в систему иерархии целей, содержания, методов, подходов, форм и моделей (Полат, 2003), является частью всеобщих информационных процессов. Поэтому для выявления специфики учебного процесса на факультете лингвистики с использованием ИКТ необходимо сравнить существующие в современном обществе средства коммуникативного взаимодействия и их параметры.

1.1. Сравнительная характеристика средств коммуникативного

взаимодействия в учебном процессе факультета Общество вступает в период, связанный с быстрым развитием новых технологий: видео, компьютеров, Интернета, видеотелефонов, сотовых телефонов и т.д., которые сплетаются в единую сеть, доступную всем и везде, создавая условия успешного взаимодействия (общения) между коммуникантами независимо от расстояния и времени. Основу синтеза средств общения на современном этапе составляют: непосредственное устное общение («ли-

5. Эффективное развитие лингвистической, социокультурной и интерактивной компетенции лингвистов реализуется в поэтапной модели обучения, включающей электронный лингвистический мини-проект (I этап), социокультурный мини-проект (II этап), интерактивный международный Интернет-проект (III этап).

Апробация результатов исследования осуществлялась на научных сессиях факультета лингвистики и межкультурной коммуникации Волгоградского государственного университета «Актуальные проблемы лингвистики и межкультурной коммуникации. Лингводидактические аспекты межкультурной коммуникации» в апреле 2003-2006 гг.; на региональной научной конференции Поволжья и Северокавказского региона «Лингвистика и межкультурная коммуникация» в апреле 2004 г. в Волгограде; на научно-методической конференции «Современные информационные технологии в образовании: Южный Федеральный округ» в Ростове-на-Дону, 20-23 апреля 2005 г.; на международной конференции ICIETE 2005, в Греции. Материалы исследования отражены в 8 публикациях, в том числе в издании, рекомендованном ВАК.

Структура диссертации. Диссертационное исследование состоит из 188 страниц машинописного текста, включающего введение, три главы, заключение; библиографии (177 источников, в том числе 58 - на иностранном языке); трех приложений.

Сравнительная характеристика средств коммуникативного взаимодействия в учебном процессе факультета

Общество вступает в период, связанный с быстрым развитием новых технологий: видео, компьютеров, Интернета, видеотелефонов, сотовых телефонов и т.д., которые сплетаются в единую сеть, доступную всем и везде, создавая условия успешного взаимодействия (общения) между коммуникантами независимо от расстояния и времени. Основу синтеза средств общения на современном этапе составляют: непосредственное устное общение («ли цом к лицу»), текст (печатные издания, рукописи), аудиовизуальные средства (видео, телевидение, видео-презентация, кино), компьютерные программы, информационно-коммуникационные технологии (Collins, 2000).

Для характеристики средств общения используются следующие параметры: количество участников общения; степень интерактивности (наличие обратной реакции участников общения); синхронность-асинхронность общения (немедленная/отложенная во времени обратная реакция); возможность записи, последующего воспроизводства и модификации сообщения; степень сложности производства сообщения (использование специальных технических средств, стоимость, затраты труда и т.п.); степень социализации участников общения (изоляция/объединение в процессе общения).

Непосредственное устное общение включает в себя множество видов взаимодействия между говорящими и слушателями. К положительным свойствам общения «лицом к лицу» относятся синхронность и интерактивность общения, которые достигаются, например, в форме вопросов, заинтересованных реакций, выдвигаемых аргументов и контраргументов и т.п. Успешность устного общения зависит от количества участников: чем оно больше, тем сложнее контролировать ответные реакции слушателей, тем слабее интерактивность. В то же время, по мнению К. Белачика, если слушателей настолько много, что интерактивность взаимодействия сводится к минимуму (например, потоковая лекция), все преимущество общения «лицом к лицу» теряется и более подходящим средством передачи информации становится видео-презентация (Bielaczyc, 1997). Тем не менее, считается, что общение «лицом к лицу» (основа традиционного очного лингвистического образования) снимает изоляцию и объединяет участников, способствуя более высокой степени их социализации, а создание нового знания происходит именно в процессе непосредственного синхронного общения (Barker, 1990). Не все дидактические жанры на основе непосредственного общения (лекции, дискуссии, дебаты, репетиторство, инструктаж, семинар, коллоквиум и т.п.) одинаково эффективны в этом процессе. Лекции обращены к множеству слушате лей, но, подразумевая наименьшее взаимодействие, менее эффективны для создания нового знания в процессе общения, и более продуктивны для пассивной передачи уже известного знания. Репетиторство и инструктаж высоко интерактивны, хотя репетитор оставляет за собой контроль за взаимодействием, а наиболее эффективны семинар и коллоквиум, в ходе которого синхронный интерактивный обмен информацией способствует порождению новых знаний. К недостаткам непосредственного устного общения можно отнести отсутствие асинхронного режима обмена информацией, что накладывает ограничения на учебный процесс, предполагая присутствие определенного количества слушателей в одном месте в одно и то же время, а также сложность создания долгосрочных записей (Коллинз, 2000), в результате чего часть информации неизбежно теряется.

Письменный текст, как средство общения, значительно изменил природу общения, обеспечив, во-первых, возможность долгосрочной записи сообщений, и, как следствие, диахроничности общения; во-вторых, снял ограничение на количество участников общения - множество читателей могут жить в отдаленных друг от друга странах века спустя. И хотя сообщения обладают низким уровнем интерактивности (при общении с текстом читатели не взаимодействуют с его автором лицом к лицу для согласования смысла) они могут перечитываться снова и снова, пока не будет достигнуто понимание. Текст легко воспроизвести (посредством тиражирования), однако существуют сложности с модификацией уже напечатанных текстов. Письменный текст имеет преимущества перед непосредственным общением в том, что его легко структурировать с помощью заголовков, указателей и оглавлений. Текст служит удобным средством для воспроизводства сложных идей, требующих осмысления и повторного изучения. Возможность записи идей облегчает их восприятие и оценку, и, следовательно, модификацию и совершенствование со временем.

Состояние разработки виртуальных сред в российском высшем профессиональном образовании

Для определения принципов организации виртуального пространства факультета лингвистики необходимо выявить современное состояние ВОС, разрабатываемых авторами в российских учреждениях высшего профессионального образования, для чего кратко проанализируем наиболее известные проекты.

Виртуальная образовательная среда Российской экономической академии имени Г.В. Плеханова создана на основе факультета информационных технологий и содержит: подсистему хранения и управления доступом к учебной и методической информации; подсистему создания и ввода в базу данных информационных ресурсов; подсистему управления процессом обучения; подсистему контроля знаний; справочную подсистему. Среда реализована на основе стандартизации форматов учебных материалов, заложенных в систему шаблонов заданий и контрольных тестов, что способствует быстрому развитию информационного наполнения образовательной среды и эффективному использованию системы в учебном процессе.

ВОС системы открытого образования, используемая в Американо-Российско-Израилъском виртуальном университете (АРИВУ) Ю.Б. Рубиным и др., включает в себя тщательно разработанные организационную, технологическую и административную составляющие. Основной формат среды - тотальное и синхронное интерактивное обучение - фронтальные лекции в режиме «реал-тайм» в любой информационной среде (ТВ, Интернет, Интранет, телефон, радио), что позволяет устранить недостаток традиционного образовательного процесса, где так или иначе контакт студента и преподавателя ограничен или нивелирован. Языковое мультимедийное обеспечение учебного процесса представлено системой «English Discoveries».

Пензенский технологический институт разрабатывает свою ВОС в соответствии с потребностями распределенного учебного процесса. В ходе подготовки студентов по инженерным специальностям необходим высокий уровень наглядности и практической направленности обучения. В связи с этим особо актуальны вопросы разработки соответствующего методического обеспечения всех видов учебных занятий, поэтому работники методических лабораторий Пензенского технологического института, в штатный состав которых входят и студенты, основное внимание на протяжении ряда лет уделяют созданию электронных учебных материалов: разработана технология распределенного сетевого обучения (ТРСО), основная идея которой заключается в распределении в пространстве и разделении во времени основных этапов подготовки и организации учебного процесса. При наличии домашних компьютеров ТРСО обеспечивает техническую возможность работать не только в компьютерных классах института, но и дома, через компьютер, оснащенный модемом. В отличие от обычных Интернет-технологий обучения, требующих высокоскоростных выделенных линий либо качественного модемного подключения, разработанная ТРСО требует только кратковременного локального подключения к серверу класса для получения учебной информации, передачи вопросов, ответов, результатов тестирования и т.п. Концепция ТРСО занимает социально-технологическую нишу между классическим заочным обучением и ДО и является симбиозом сетевой и кейс-технологий12. Наиболее актуальными условиями реализации ТРСО в рамках единой образовательной информационной среды, являются: учебно-методическое обеспечение (разработка, тиражирование и доставка); информационно-коммуникационное обеспечение; организационное обеспечение. Учебно-методическое обеспечение по специальности базируется на учебно-методическом комплексе (УМК), в основу которого положены учебные планы, разработанные на базе ГОСТов.

Описание поэтапной модели развития межкультурной компетенции в виртуальной среде факультета лингвистики

Разработанная нами модель развития межкультурной компетенции в виртуальной образовательной среде, основанная на совокупности Интернет-уроков различного типа с использованием проектной методики20, внедрена в учебный процесс и апробирована на втором и третьем курсах ФЛиМКК Вол-ГУ специальности «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур», английский язык. Модель включает три этапа, на каждом из которых одному из компонентов межкультурной компетенции уделяется особое внимание:

I этап направлен на развитие лингвистической компетенции в электронном лингвистическом мини-проекте;

II этап направлен на развитие социокультурной компетенции в электронном социокультурном мини-проекте;

Ill этап - направлен на развитие интерактивной компетенции в форме интерактивного международного Интернет-проекта.

Приоритетное развитие на каждом этапе обучения того или иного компонента компетенции определяет формы организации учебного процесса, отбор соответствующих типов текстов, разработку адекватных целям обучения комплексов упражнений и заданий, а также выбор информационно-коммуникационных средств виртуальной среды. Первый этап реализации модели, направленный на развитие лингвистической компетенции, предполагает совершенствование непосредственно языковых знаний и умений обучающихся: пополнение словарного запаса, активизацию умений анализировать текст, гипертекст и дискурс; определение специфики лингвистических характеристик текста на всех уровнях языка; обучение основным способам описания и экспликации фактуальной, концептуальной и имплицитной языковой информации, развитие умений выделять в текстах четыре основных вида информации (когнитивную, оперативную, эмотивную и эстетическую) по типичным вербальным средствам их актуализации в тексте. На этом этапе обучающимся предлагается комплекс заданий и упражнений в рамках электронного лингвистического мини-проекта, в котором они выполняют разработанные преподавателем задания и упражнения по сбору и анализу электронной информации, чтению различного типа, интерпретации и экспликации текстового, гипертекстового и словарного материала.

Второй этап реализации модели ориентирован на совершенствование социокультурной компетенции в рамках электронных исследовательских мини-проектов на основе метода семантического картирования (mind-mapping) инокультурной реальности с последующим созданием электронной публикации. Развитие социокультурной компетенции на данном этапе включает: овладение системой основных семиотических средств, регистров коммуникации, базовыми представлениями о концептуальной и языковой картине мира носителей иноязычной культуры, развитие умений идентификации виртуальных культурных фактов и реалий иноязычной культуры, ориентации в инокультурной действительности. Личностное восприятие элементов культуры страны изучаемого языка и восприятие иноязычной социокультурной информации на эмоциональном уровне на данном этапе обучения представляются нам наиболее важными условиями формирования социокультурной компетенции на основе этнорелятивизма21, поэтому форма обучения в виде электронного социокультурного мини-проекта, в котором основной акцент ставится на деятельностное погружение в инокультурную действительность и описание своего отношения к ней на изучаемом языке, является наиболее эффективной.

Похожие диссертации на Развитие межкультурной компетенции студентов-лингвистов средствами виртуальной образовательной среды специального факультета