Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Японская семья в контексте трансформации массовой культуры Японии в начале XXI века Степанова Ольга Александровна

Японская семья в контексте трансформации массовой культуры Японии в начале XXI века
<
Японская семья в контексте трансформации массовой культуры Японии в начале XXI века Японская семья в контексте трансформации массовой культуры Японии в начале XXI века Японская семья в контексте трансформации массовой культуры Японии в начале XXI века Японская семья в контексте трансформации массовой культуры Японии в начале XXI века Японская семья в контексте трансформации массовой культуры Японии в начале XXI века
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Степанова Ольга Александровна. Японская семья в контексте трансформации массовой культуры Японии в начале XXI века : диссертация ... кандидата культурологии : 24.00.01 / Степанова Ольга Александровна; [Место защиты: Моск. пед. гос. ун-т]. - Москва, 2008. - 156 с. : ил. РГБ ОД, 61:08-24/38

Введение к работе

Актуальность и постановка проблемы Актуальность заявленной темы связана с распространением и влиянием малохудожественных направлений культуры Запада на культуру Японии в условиях международной экономической, бизнес и культурной глобализации

Для японского народа всегда была важна культура как духовно-материальное средство общения, воспитания и просвещения масс как визуальное, так и авизуальное, поэтому массовая культура до активных контактов с Западом в конце XIX в была адекватна художественной культуре Причем произведения японской традиционной массовой культуры были как рукотворными, так и промышленными

На протяжении длительного периода (начиная с открытия Японии в XIX в , т е после революции Мэидзи 1867 г, и весь XX в ) японцы видели структуру мира, как подобие яйца, сваренного вкрутую, в котором их стране было отведено место «желтка», а остальному миру - «белка» 1 В таком позиционировании явно прослеживался националистический дух

Однако с расширением контактов с другими странами и в период глобализации подобные настроения стали меняться и приобретать иные формы, которые и рассматриваются в диссертации Поскольку в Японии в XX-XXI вв существуют два типа культуры (традиционная и культура европейского образца), то становится понятным, что наиболее открытой к взаимодействию с западом является культура европейского типа В XXI в , по замечанию исследователей, соотношение массовой и художественной культур во многих странах мира, в том числе и в Японии складывается не в пользу последней Учитывая, что в Японии существует вековой опыт противодействия различным влияниям Запада, становится тем более важным и актуальным проанализировать изменение этой ситуации в первом десятилетии XXI в

Основные понятия и термины. До конца XIX в , т е до «открытия Японии»2 для международных контактов японская художественная и массовая традиционная культуры по качеству исполнения и художественности были идентичны

1 См Ёсимура Кедзи, главный исполнительный директор Ассоциации по международным связям и
обменам YOKE, www yoke orjp/indexe html

2 Касаясь термина «открытие Японии» и его исторической сущности, я обращаю внимание, что лосле
подписания в 1854-1858 гг договоров с США, Англией, Россией, Голландией и Францией, время
вплоть до 1867-1868 гг в Японии не считается «открытием страны», поскольку события того периода
носили национально-освободительный характер Объяснялось это тем, что договоры с названными
выше странами были составлены по образцу американо-японского и фиксировали неравноправное
положение Японии

В январе 1868г были провозглашены рескрипты о реставрации императорской власти, об упразднении сегунзта, об учрегедении нового правительства Этот государственный переворот и последовавшие за ним преобразования получили название «Мэидзи исин» (доел обновление годов Мзйдзи, Мэидзи - это название событий, следовавших в период правления императора Муцухито (1852-1912), пришедший к власти в начале 1867 г), поскольку они обозначили капиталистические производственные отношения, а также просвещение и создание японских общественных систем по образцу западных государств (Гришелёва Л Д Формирование японской национальной культуры (конец 16 - начало 20 века) - М Наука - 1986 - С 182, 183, 184) Такого же мнения придерживаются канадские (К Кирквуд), американские японисты (Д Кин) и современные японские дипломаты и исследователи (см яп журнал «Гаико фора-му» («Международная панорама»)

3 Л \

друг другу и потому не имели терминологического деления, как в Европе или США

Кроме того, традиционная культура Японии с точки зрения ее массового значения имела свои особенности в соответствии с конкретным историческим периодом (эти особенности мало изучены и сегодня в РФ)

С конца XIX в по сегодняшний день культура Японии развивается в двух направлениях как традиционная и как культура европейского типа Поэтому современная массовая культура Японии, развиваясь по европейскому типу, стала сложной, так как сочетает в себе в разных областях и видах определенные формы и жанры японской традиционной культуры

На два названных выше типа японскую культуру делят сами японцы Она, конечно, меняется, как и сама жизнь японского народа Особенные черты каждого из этих двух типов исследуются в Главе 2 и 3

лечу ззмбтить, что трудпО паити адбгчБЗТпОСТр з ічлзссиїрикации видов культуры и их определении в культурологии Японии и России, поскольку существуют разные научные подходы и основания Поэтому многие русские японисты придерживаются японской классификации (Н И Конрад, Л Д Гришелёва и другие) Поэтому и автор диссертации придерживается традиций в отечественной японистике, беря за основу японскую классификацию культуры и соответственно японские основные понятия, соотнося с культурологической терминологией России

В массовой культуре Японии сами японцы выделяют авизуальные (радиотеатр) и визуальные виды искусства, среди последних - изобразительное и декоративно-прикладное, архитектуру, кино, музыкально-исполнительское традиционное искусство Японии и исполнительские искусства европейского типа (балет, модерн танец, театр новой драмы сингэки, опера, мюзикл, и т п )

Среди всех перечисленных видов "ультурь1 есть массовые как в рамках традиционной культуры, так и в соответствующих областях культуры европейского типа, которые в основном возникали как на протяжении всей истории Японии, но особенно активно в период с конца ХІХ-ХХ вв

Историческая ретроспектива японской культуры показывает, что власти Японии издавна стремились к тому, чтобы все японцы, а не только «высшее сословие», были не только грамотными, но и эстетически воспитанными (Иэнага Сабуро, Л Д Гришелёва и др ) Поэтому деление культуры Японии на массовую и элитарную заметно лишь в отдельные исторические периоды, например, в начале эпохи Хэйан (ІХ-ХІІ вв ) Причем, расцвет японской массовой культуры тоже приходится на конкретные исторические периоды, как, например, японская городская культура (XVII в) (Этим культурным периодом по причине расцвета занимаются многие японисты мира К Кирквуд, Д Кин, Ю Л Кужель, Н Г Анарина и др )

Учитывая, что в Японии с древних времен (примерно с VII-VIII вв) по настоящее время сложилась традиция заботы японских правителей о грамотности и образованности не только ближайшего окружения, но и широких народных масс, важным становится вопрос об определении критерия «массового

искусства и «массовой культуры», а также о понимании культурной идентичности 3

Суть термина «массовая культура» не может быть определена однозначно, поскольку в отечественных гуманитарных науках полисемантично само понятие «культуры» и тем более понятие «массовой культуры», которые исследователи определяют по-разному в зависимости от конкретного исторического периода и от солидарности с научной школой периодизации развития культуры в конкретной области гуманитарного знания 4

В этой связи, а также в связи с тем, что культура Японии XX-XXI вв развивается в жанрах двух типов культуры традиционно-японской и западной, автору диссертации представляется наиболее точным, во-первых, определение не культуры вообще, а определение культуры этноса, которое даёт известный теоретик-этнолог и этнокультуролог А П Садохин5 Во-вторых, автор исследования полагает пбслуіз«ікіі>ім фактом существования в японской научной, публицистической и бытовой лексике одного термина «таисю бунка» (доел культура для широких масс) и другого термина «мингэй» (доел народное искусство, народной умение) (Иероглифы составляющие слово культура "буйка» - по-японски дословно означают «превращения (прямые, образные, ассоциативные и т п ) письменности, литературы, сочинения, текста» Таким образом, переводя дословно с японского языка «массовая культура - это массовые духовно-материальные превращения языка, его письменности, литературы, сочинения, текста» - Прим авт) Иероглифы «бунка» (культура) - по составляющим это слово в японском языке иероглифам - можно трактовать ещё и как «широкое внедрение владения иероглифическим письмом) (И это значение также верно в своём далёком первоначальном смысле, когда овладение иероглификой и каллиграфией в IX-Хвв становилось необходимым не только японской аристократии, но и всему японскому народу И правители Японии заботились о всеобщей грамотности)

Основываясь на выше сказанном, автор исследования подчеркивает важность проблемы соотношения художественности и национальной пользы в массовой культуре Японии конца XX - начала XXI вв , которая подразумевает понимание парадигмы «этнос - нация - массы» в теоретическом и практическом планах

3 В исследовании автор придерживается определения культурной идентичности, «сущность которой
заключается в осознанном принятии индивидом соответствующих культурных норм и образцов пове
дения, ценностных ориентации и языков, понимании своего «я» с позиций тех культурных характери
стик, которые приняты в данном обществе, в самоотождествлении себя с культурными образцами
именно этого общества» / Садохин А П Культурная идентичность и межкультурная коммуникация //
Искусство в контексте цивилизационной идентичности - Т1 - М Гос ин-т искусствознания - 2006
-С 262

4 Сравните «Массовый - производимый и предназначенный для широких кругов населения» // Оже
гов С И Словарь русского языка - М Русский язык - (981 - С 301, «Культура - внебиологичесхи
выработанный и передаваемый способ человеческой деятельности, адаптивный механизм, облег
чающий человеку жизнь в мире» и «Массовая культура - совокупность общемировых элементов
культуры, производимых промышленным способом» // Садохин А П Этнология - М изд Гардари-
ки - 2002 - С 280, «Культура - продукт деятельности человека» // Культурология (под ред А И
Шаповалова) - М Владос - 2004 - С 6

5 Культура этноса - совокупность компонентов материальной, духовной и социально-нормативной
культуры, которые сформировались среди данного этноса, являются для него специфическими и вы
деляют его среди других этносов // Садохин АП Этнология -М изд Гардарики -2002 -С 280

Автор придерживается этно-культурологического определения этноса Кроме того, работы ряда известных японистов, показывают непосредственную связь этноса и культуры, культуры и языка (т е исследуют их взаимодействие в рамках лингвокультурологии)

Лингвокультурология определяется как «комплексная научная дисциплина, изучающая взаимосвязь и взаимодействие культуры и языка в его функционировании и отражающая этот процесс как целостную структуру единиц в единстве их языкового и внеязыкового (культурного) содержания» 7 Лингвокультурология тесно связана с социолингвистикой и этнолингвистикой, которая рассматривает язык как культурный код нации (Ю С Степанов, Н Б Меч-ковская, Д Хага, Я Хага, Т Ватанабэ), что также нашло отражение в материале диссертации (Гл 1, 2) и её терминологии

В работе используется принятая в прикладной российской японистике лингвистическая терминология соблюдается традиция не склонять японские существительные и имена собственные и транскрипция, в которой долгота гласных в японских словах обозначается двоеточием, а звуки и слоги (японский алфавит слоговой - прим. авт) записываются в строгом соответствии с имеющимися в алфавите японского языка (т е в японском есть гласный звук «Э», а не «Е», есть звук «ё» и нет шипящих)

В исследовании также используются термины, принятые в востоковедении, этнологии, лингвокультурологии, теории и истории культуры

Объект и предмет исследования Отечественные японисты предлагают разные классификации современной культуры Японии Например, Л Д Гри-шелева, А В Жукова, И В Жукова рассматривают культуру Японии, состоящую из традиционной культуры и культуры европейского типа8 Т М Гуревич выделяет элитарную, культуру среднего класса, провинциальную и молодёжную поп-культуру, ориентированную на подражание американским стандартам9

По мнению автора данного исследования, правомерно выделение традиционной японской культуры и культуры европейского типа, поскольку любые иные виды культуры, например, молодёжной, могут относиться к одному из этих видов, в том числе, - к художественной или массовой Критерием такой классификации выступает не язык (его диалекты, слэнг, жаргонизмы, сокращения и т п ), так как высококачественная художественная и массовая культура несёт в себе морально-этические ценности на литературном языке (в префектурах есть свой литературный язык, сохраняющий особенности развития ее культуры и ее японского диалекта), «культура низкого качества» независи-

6 Этнос - исторически сложившаяся на определённой территории устойчивая совокупность людей,
обладающая общими, относительно стабильными особенностями культуры (в том числе языка), а
также сознанием своего единства и отличия от всех других подобных образований (самосознанием),
фиксированным в самоназвании (этнониме) //СадохинАП Этнология -М «Гардарики» -2005-
С285

7 Воробьев В В Лингвокультурологическая парадигма личности - М - 1996 - С 4

8 Гришелёва Л Д Формирование японской национальной культуры (конец XVI-начало XX века) - М
Наука - 1986 - 286 с, И В Жукова Япония в звуках и образах театра Киносита Дэюндзи - М иэд
«Прометей» МПГУ - 2007, 2008

9 Гуревич T М Человек в японском лингвокультурном пространстве - М МГИМО (У) России - 2005
-С 38

мо от её этнической составляющей или языка является показателем невежества любого общества

Именно исходя из этой научной позиции, автор полагает, что объектом исследования является трансформация массовой культуры Японии европейского типа начала XXI в Автор ограничивает своё исследование теми видами современной массовой культуры Японии, которые связаны с воспитанием в японской семье и японском обществе

Предмет исследования - изменения в современной японской семье, включая семейное воспитание, поскольку в условиях глобализации наблюдается инкультурация некоторых направлений европейской и североамериканской массовой культуры, влияющих на японское общество и приоритеты воспитания в семье и обществе Японии

Цепи, задач" и хпоиоппгичрский рамки исслвдования Исследование ограничивается периодом с 90-х гг XX в - первое десятилетие XXI в

Цель диссертационного исследования - проанализировать изменения в со-врембииой японской семье в связи с трансформацией японской массовой культуры начала XXI в и механизмы регулирования ими

В связи с этим возникают следующие зэдачи

1 Японское правительство считает особенностью XXI в этническое много
образие контактов и через них взаимовлияние явлений культуры В этой связи
необходимо исследовать

какие международные, социально-политические и гендерно-ориентированные мероприятия предполагаются и реализуются в Японии на уровне государства и по инициативам видных деятелей культуры и искусства, общественности, и каковы их результаты,

как развивается аудиовизуальная массовая культура Японии европейского типа (телерадиовещание и радио/ТВ-программы, киноиндустрия) и традиционного типа (в частности, организация праздников по всей Японии и в отдельной префектуре, городе и т п ),

как ориентированы средства массовой информации и периодические издания на разные поколения мужчин, женщин, детей,

какие меры принимаются на государственном уровне для сохранности японского литературного языка в его устной и письменной форме

2 В связи с активной динамикой в условиях глобализации историко-
культурного контекста Японии, включая массовую культуру, важно просле
дить

есть ли изменения в понимании японцев современной семьи,

изменились ли отношения в парадигме «старший - младший», в концепте «культ предков»,

каковы отношения между мужчиной и женщиной в рамках семьи сегодня,

как осуществляется воспитание детей в японской семье и японском обществе в начале XXI в

Степень изученности проблемы. К исследованию массовой культуры Японии постоянно обращаются в России (Н И Конрад, В Я Цветов, Т М Гуревич и др), за рубежом (немецкий японист-политолог и историк Стэфани Асманн, английский востоковед и социолог Нэнси Роэенберг, французский социолог

Андрэ Бетали, американский социолог культуры Джон Кламмер) и в самой Японии, начиная со средних веков (Иэнага Сабуро) и включая начало XXI в (Наои Митико, Танака Кзико)

Основными тенденциями последнего двадцатилетия таких научных работ за рубежом являются социология общественно-политических отношений10 и потребления11, социология массовой культуры Японии в условиях глобализации 12

Однако е Японии в соответствии с особенностями структуры общественной жизни появляются и такие тенденции изучения японской массовой культуры, как с позиций изучения общественного мнения,13 социальной психологии,14 интересов читательского спроса 15

Потребность в изучении современной массовой культуры Японии ощущают многие японисты и России начала XXI в , некоторые из которых, не будучи культурологауи, предприииуают пппутцм понять её феномен, истоки и традиции Настоящее время требует чёткого владения культурологической терминологией и понимания применения разных исследовательских методик в процессе познавательных востоковедческих процедур

Особенностью настоящего исследования является новый ракурс изучения массовой культуры Японии - культурологический, предусматривающий анализ взаимовлияния западноевропейского и японского типов культуры в наиболее приоритетных её видах

Воспитание в семье является одной из постоянных проблем, определяющих культурную и гражданскую идентичность нации, ее историю Само семейное воспитание, как и семья - величины «переменные», оно отражает изменения в социально-политической жизни общества и международных отношениях страны Это касается и Японии, где исследования семейного воспитания и навыков общественного поведения осуществляются регулярно, подводя общий итог за предыдущие двадцать лет

В Японии издревле уделяют большое внимание воспитанию с детства средствами изобразительного, музыкального и исполнительского искусства 17 В условиях же международной глобализации, значительно влияющей на уровень массовой культуры Японии, на направления японской прозы и даже на

Beteille Andre Stratification II The Social Science Encyclopedia - (Eds Kuper Adam and Jessica Kuper) - 2M Edition - London Routledge - P 846 -849

11 Women, Media and Consumption in Japan -(Eds SkovLise and Moeran Brian) -Honolulu University of
Hawai' Press - 1995, Сугавара Марико Кавару сё си сякаи сэикацу дзю си-э-но Тэнкан (Изменения в
обществе потребления Сдвиг в сторону приоритетов образа жизни) -Токио НТТСюппан -1991

12 The Worlds of Japanese Popular Culture Gender, Shifting Boundaries and Global Cultures (Ed Martinez
DP)- Cambridge University Press - 1998

13 Нихон-но каисе ко дзо (Система общественного мнения в Японии) - (Под ред Томинага Кэнъи-
ти) -Токио Токио Даигаку сюппанкаи -1979,1994

" Сёхи ко до -но сякаи-синригаку (Социальная психология поведения потребителя) - (Под ред Акуто

Хироси) -Токио Фукумурасюппан -1994

15 Екубо - то сё си Гэндаи нихон бункарон (Исследования современной японской культуры чтение и

потребление) - (Под ред Каваи Хаяо, Уэно Тидзуко) - Токио Иванами сетэн - Т 8

18 Кайга кёику-но ниндзюнэн (Художественное воспитание детей за 20 лет Сб ст) - Токио Бунка

соей хакубунея -1977 -240 с

17 Жукова И В Художественное воспитание в Японии II Юный художник - М , 1985, № 1 - С 27-29,

Жукова И В , Жукова А В Пин-бро, пин-ёро О музыкальной культуре Японии XX века - 2-е изд М ,

2005 - С 35 - 44, 52-59

мастерство творческой интеллигенции,18 многое изменилось в современной японской семье (например, положение женщины, взаимоотношения супругов в вопросах воспитания детей, понимание приоритетных черт японского характера, которые нужно воспитывать и т д )

В России вопросов воспитания в японской семье касаются, в основном, в связи с изучением истории и культуры Японии, с сопоставительным анализом профессионального обучения или размышлением над психологией и национальным характером японцев 19 Однако начато и новое направление исследований - воспитание личности в Японии средствами исполнительского искусства в XX в 20

Изучение средств массовой информации в Японии, которые во многом формируют и массовую культуру страны, и общественные позиции, способствует усилению понимания японского общества и расширяет границы современного изучения средств массовой информации и теории развития, знакомя и с японским взглядом на проблемы языка Европы, Северной Америки и Австралии Улучшение доступа к средствам массовой информации для различных социальных групп является основой заботы японской исследовательской организации, именуемой «Конференцией по содействию обеспечения доступа к средствам массовой информации» (по-англ Conference for the Promotion of Media Access, по-японски. Мэдиа акусэсю суисин кегикаи), которая действует с мая 2000 г Однако наряду с этим с 90-х гг XX в японские СМИ и государственные структуры волнует такая актуальная проблема, как дети и телевидение, насилие на телеканалах

Одной из главных проблем в текущих исследованиях японских средств массовой информации является отсутствие систематического и длительного анализа содержания и средств языкового выражения СМИ, особенно в политических докладах Лишь после длительного документирования новостей и других информационных программ будут возможны какие-либо изменения в выборе и оформлении новостных телепрограмм, анализ характера этих изменений и их связи с социальными и политическими событиями в Японии Кроме того, многие недавние изменения в средствах массовой информации Японии, включая расширение доступа к сети Интернет, спутникового и кабельного телевидения, а также цифровых телевизионных услуг, требуют постоянного наблюдения и анализа с точки зрения их воздействия на взаимосвязи между СМИ и их аудиторией

За последние несколько лет в Японии возникло много новых исследовательских проектов по изучению языка массовой коммуникации21

18 Коваленин Д Суси-нуар Занимательное муракамиедение - М изд «Эксмо» - 2004 - 432 с

19 Войтишек Е Э Место интеллектуальных карточных игр в традиционной духовной культуре Японии
Дио на соиск уч ст канд ист наук-Новосибирск-2002, Жукова И В О становлении основных яв
лений японского языка и поэтической культуры Японии (IV-XXI в ) 2е изд- М МосГУ-2005 - 80с, Сер
дюк Е А Судьбы пейзажного мышления в японском искусстве нового времени // Человек и мир в
японской культуре - М - 1985 - С 183-195, Пронников В А, Ладанов И Д Японцы (этнопсихологиче
ские очерки) - М «ВиМ»-1996

20 Жукова А В Классический балет и модерн танец в Японии -М Прометей -2006 -С 11-22

" Например, «Роль средств массовой информации и их коммуникативные возможности и ограничения в связи со стихийными бедствиями» были изучены многими японскими учеными, включая исследовательскую группу под руководством Морита Сабуро (Университет Конан в г Кобэ)

В отечественной японской филологии накоплены богатые традиции исследований истории, изменений в лексике, стилистике языка массовой культуры и литературы Тем не менее, научная культурологическая школа имеет твердые позиции, поэтому в диссертации автор продолжает ее традиции

В начале XXI в в свете заботы о будущем японской нации б самой Японии наблюдается бум изучения судьбоносных для японского народа историко-культурных акций,22 правительственных указов о преградах сознательной аккультурации через активность западных форм и видов культуры, которые наблюдались и ранее

Источниковая база исследования. Основными источниками явились фактические материалы в монографиях и периодических публикациях РФ, Японии и за рубежом (на японском, русском, английском языках), Интернет-сайты, подготовленные Посольством Японии в Москве и МИД Япомии, а также рєзулоіа-ты встреч с японскими деятелями искусства и культуры

Сопоставление и анализ этого материала, постоянно пополняющегося, проводился в течение длительного периода работы над темой

В моей диссертации не рассматривается специально Интернет его история, структура, законодательные акты, использование в процессе обучения в системе дошкольного и школьного образования, поскольку тема Интернета требует отдельного изучения Поэтому любое неаргументированное упоминание о влиянии источников в Интернете на семью и воспитание может привести к субъективным и лженаучным выводам

Теоретико-методологические основы исследования. Исследование заявленной темы подразумевает не только межкультурное, но и комплексное изучение Однако комплексная научная школа в япоиисти"'е РФ «а современном этапе не достаточно сильна в отличие от ее истоков, которые во многом были сформированы академиком, китаистом и японистом Н И Конрадом Поэтому в разработке темы автор диссертации опиралась, в основном, на работы японских и западных исследователей культуры, искусства, истории Японии, для которых в нач 70-х гг и особенно в 90-е гг XX в стал актуален междисциплинарный подход, тщательное историко-культурное изучение каждого художественного направления, традиции. В настоящее время в том же направлении начинает развиваться и российская японистика, особенно в университетах, имеющих традиции профессиональных23 гуманитарных исследований, и научных институтах

При изучении данной темы использовались познавательные процедуры современного востоковедения, сопоставительный и историко-культурный методы

Для исследования процессов формирования культурной идентичности японского народа оказались полезными подходы и методы современной культурной (и социальной) антропологии, этнопсихологии, лингвокультурологии

"KouzoKaku The Mysterious Power of Ki The Force Within -Tokyo -2000 -160pp 23 На рубеже XX-XXI bb повышается значение профессионального обучения в связи с распространением образования в коммерческих вузах

Из собственно культурологических исследовательских методов и подходов в исследовании были использованы исторический, компаративный, системный, социологический, герменевтический,

Научная новизна работы Новизна выделенной для исследования темы состоит в ее комплексном, междисциплинарном и культурологическом рассмотрении в контексте развития гражданского общества Японии, интеграции страны в Международное и культурное бизнес пространство в условиях глобализации и этнической миграции

В диссертации впервые поставлен ряд новых практических и теоретических проблем в анализе массовой культуры Японии, которые выявило время Прежде всего, это новый этап трансформации японской массовой культуры европейского типа

Впервые в диссертационном исследовании подчеркивается, что в самой Японии массовую культуру сегодня оассматоивают исключительно в связи с её влиянием на воспитание в японской семье и на формирование гражданского самосознания японской нации в целом, отмечая опасность активной транс-культурации, наблюдаемой в 90-е гг XX в , и снижение гуманитарного значения и художественности японской традиционной (т е черт, веками ей присущих) не только художественной, но и массовой культуры Японии

Как следствие этого впервые в отечественной японистике и культурологии в диссертации отмечается, что государственные программы Японии и специально организуемые правительством и федеральными властями «зоны глобальной культуры» способствуют снижению риска быть ориентированными только на Запад в воспитании национального характера и духовных ценностей Поэтому автор приводит сопоставительный анализ самых важных «духовных ценностей» и черт характера для японцев, французов и датчан и своими выводами впервые подчёркивает, что представления самих японцев в нач XXI в о семье и приоритетности воспитания в ней изменились Этот вывод сегодня меняет и западные представления о современной японской семье

Новым в исследовании является анализ изменений в семейном и гражданском воспитании японцев, которые обусловлены международной глобализацией партнерских и культурных отношений Японии

В исследовании впервые в отечественной и зарубежной японистике и культурологии анализируется взаимодействие западного и восточного типа культур в современной массовой аудиовизуальной и издательской культуре Японии и сформировавшиеся в результате такого взаимодействия национальные особенности приоритетных видов массовой культуры Японии начала XXI в

Основные положения, выносимые на защиту:

  1. В условиях международной культурной глобализации в массовой аудиовизуальной японской культуре (на ТВ, радио, в кино и на театре) и в периодических изданиях наблюдается влияние массовой культуры США и Франции

  2. В Японии изменилось представление о японской семье и о приоритетах семейного и гражданского воспитания

  3. Перед правительством Японии остро стоит проблема государственного регулирования соотношением художественной и массовой культуры в пользу культуры высокого качества с использованием «стандартного» литературного

японского языка центрального вещания и языка литературного на основе диалекта в рамках конкретной префектуры Японии

  1. Японская традиционная культура по-прежнему выступает гарантом преемственности и новизны, художественности и эстетики для массовой культуры европейского типа, а также морально-этических и духовных ценностей для японской нации

  2. Японские государственные и частные структуры вместе решают проблему инкультурзции многонациональных культур на территории Японии (создание «зон глобальной культуры», финансирование национальных проектов и их международная популяризация, регулирование вещанием и т п ), а также заботятся о гражданском и семейном воспитании

  3. Наиболее популярные виды современной массовой культуры Японии широко востребованы массовой культурой Западной Европы, странами Азии,

Qaaar\ur\ti і* Потиилі/ліі Амлпиі/U

Теоретическая и практическая значимость результатов исследования

Диссертационное исследование ориентировано на получение теоретических и практически значимых результатов

Результаты диссертации имеют теоретическое значение для дальнейших исследований в разных гуманитарных областях знания.

в теории и истории культуры для определения типичных (общеупотреби-мых) механизмов регулирования соотношением массовой и художественной культуры в пользу последней, а также соотношением традиционной восточной и западной культуры,

в этнологии и антропологии для обобщения изменений в национальных представлениях о семье и приоритетном воспитании характера и гражданской позиции нации,

в японистике, социологии культуры и социологии международных отношений для определения перспектив развития национальной культуры Японии и ее значения для культуры других стран в межкультурных и глобализационных процессах,

Результаты комплексного исследования могут быть использованы в следующих практических направлениях:

в лекционных курсах японистов, культурологов, в курсе страноведения и лингвострановедения при анализе внутренней и внешней культурной политики Японии в мире,

в практической деятельности различных государственных и общественных организаций, задачей которых является предотвращение этнокультурных и этнорелигиозных конфликтов,

в создании ТВ и радиопрограмм, в организации фестивалей искусств и кинофестивалей,

в определении программы сохранности национального литературного языка в средствах массовой информации и просветительской языковой программы в РФ

Апробация результатов исследования Участвовала во Всероссийской и 2-х Международных научных конференциях

По приглашению Японского культурного центра Московского государственного лингвистического университета провела две лекции 1 «Транскультура-ция и аккультурация современной массовой культуры Японии» (март 2007 г), 2 «Проблемы массовой культуры Японии начала XXI века и государственные программы их преодоления» (апрель 2007 г)

Основные результаты исследования опубликованы в одной монографиях, в двух статьях в научных журналах, в 3-х сборниках докладов и тезисов научных конференций

Структура работы Поставленные в диссертации цели и задачи определили ее структуру Работа состоит из «Введения», трех глав, включающих 9 параграфов (нумерация параграфов последовательная), «Заключения» и «Приложения»

и кСп'цв pau07bt ГїрИВСДпТСЯ СПИСОК ИСТС-тИКОЗ VI ЛИТСриТурЫ НЗ руССКСГИ,

английском и японском языках (в том числе - список электронных адресов публикаций в Интернете) В «Заключении» приводятся обоснованное исследованием выводы

Похожие диссертации на Японская семья в контексте трансформации массовой культуры Японии в начале XXI века