Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Образ анголы в электронных СМИ России Калупетека Эринеу Наполеао

Образ анголы в электронных СМИ России
<
Образ анголы в электронных СМИ России Образ анголы в электронных СМИ России Образ анголы в электронных СМИ России Образ анголы в электронных СМИ России Образ анголы в электронных СМИ России Образ анголы в электронных СМИ России Образ анголы в электронных СМИ России Образ анголы в электронных СМИ России Образ анголы в электронных СМИ России Образ анголы в электронных СМИ России Образ анголы в электронных СМИ России Образ анголы в электронных СМИ России Образ анголы в электронных СМИ России Образ анголы в электронных СМИ России Образ анголы в электронных СМИ России
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Калупетека Эринеу Наполеао. Образ анголы в электронных СМИ России: диссертация ... кандидата филологических наук: 10.01.10 / Калупетека Эринеу Наполеао;[Место защиты: Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования "Российский университет дружбы народов"].- Москва, 2015.- 231 с.

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. Определения базисных понятий в связи с формированием образа анголы в России 16

1.1. Понятия и функции терминов «образ», «имидж», «паблисити»: их сходства и различия в связи с формированием образа/имиджа Анголы в России 16

1.2. Понятие «имидж государства» и его составляющие элементы 26

1.3. Особенности формирования образа/имиджа Анголы в России 37

1.4. Определение понятия «электронные СМИ», а также выделение 12 российских электронных СМИ, публикующих материалы об Анголе 46

Выводы первой главы: 58

Глава 2. Тематика публикаций об анголе в наиболее цитируемых электронных сми россии («лента.ру (lenta.ru)»; «коммерсант»; «ведомости»; «риа новости») 61

2.1. Особенности публикаций в новостном интернет-издании «Лента.ру (Lenta.ru)» 63

2.2. Публикации об Анголе на электронном портале Издательского дома «Коммерсант» 74

2.3. Ангольская тема в электронной версии газеты «Ведомости» 82

2.4. Анализ публикаций об Анголе в материалах информационного агентства «РИА Новости» 88

Выводы по второй главе: 93

Глава 3. Электронные российские сми («известия»; «взгляд»; «российская газета»; «независимая газета») с меньшим упоминанием анголы 99

3.1. Образ Анголы в электронной версии газеты «Известия» 99

3.2. Мониторинг новостей об Анголе в электронной газете «Взгляд» 104

3.3. Информация об Анголе в электронной версии «Российской газеты» 110

3.4. Публикации об Анголе в электронной версии «Независимой газеты» 113

Выводы по третьей главе: 119

ГЛАВА 4. Продвижение образа анголы в россии и его освещение в других российских электронных СМИ 121

4.1. Ангольская тема на сайте издательского дома «Аргументы и факты» 121

4.2. Упоминание Анголы в электронных публикациях «Новой газеты» 125

4.3. Публикации об Анголе в информационно-аналитическом интернет-издании «Правда» 130

4.4. Информация об Анголе в электронной версии «Комсомольская правда» 138

4.5. Количественные и тематические аспекты образа Анголы в 12 электронных СМИ России: результаты нашего исследования 145

Выводы четвертой главы: 156

Заключение 160

Список использованной литературы 175

Понятие «имидж государства» и его составляющие элементы

Цель нашего исследования – проанализировать, как именно электронные СМИ России влияют на формирование образа Анголы в России. Для того, чтобы достичь поставленной цели и решить связанные с ней задачи мы должны, прежде всего, разобраться с базисными терминами и их функциями. Это требуется, прежде всего, для того, чтобы понять, для чего мы это делаем.

Предлагаем вначале дать определения терминам «образ» и «имидж», а также описать, чем эти понятия отличаются друг от друга. Потом, сформулируем, что такое образ и имидж государства, а также, что такое образ и имидж Анголы в России.

В русском языке однокоренным словом для лексической единицы «образ» является: «образец» то, есть пример, модель, изображение. Устойчивые словосочетания – художественный образ (например, в литературе и кино); сценический образ (тот, который артист создает на сцене театра или актер – в кино); можно говорить об определенном образе (образце) поведения: образ отца, матери, студента-отличника. Точно также в этой связи можно говорить об определенном образе государства/страны, который создается благодаря непроизвольным и произвольным усилиям. К непроизвольным усилиям мы относим факты: то, чем государство является на самом деле (географическое положение; наличие определенных полезных ископаемых; язык; история; климатические условия и мн.др.). К «произвольным усилиям» мы относим профессиональную деятельность в области массовых коммуникаций (англ. mass communication): (журналистики, связей с общественностью (англ. Public relations, PR), рекламы, кинематографа и пр.), которая влияет и на формирования образа государства и на его восприятие массовыми аудиториями в той или иной стране, а также за ее пределами. То есть, можно говорить об образе Анголы в России, а также о том, что с помощью массовых коммуникаций этот образ может формироваться (формируется), а также происходит (может происходить) управление восприятием этого образа.

Также следует отметить, что слово «образ» в русском языке имеет много других значений: образ в христианстве – это икона, образец почитания (изображение лиц святых или библейской истории); ментальный, а также психологический образ (представление) – понятие психологии; образ жизни – это закрепленная модель поведения; образ в философии – форма существования материального по отношению к идеальному; образ мыслей – это взгляды на жизнь и миропонимание; термин «образ» употребляется в математике и программировании. Таким образом, мы сталкиваемся с проблемой, возникшей в русскоязычной среде в 1990-е годы, и остающейся актуальной до сих пор. После распада Советского Союза, на территории СССР стали развиваться англоязычные дисциплины, привнесшие свою, англоязычную, терминологию. Например, паблик-релейшенз (Public relations, PR). Несмотря на то, что термин перевели на русский язык как «связи с общественностью», на практике сосуществуют все два термина, и достаточно сложно сказать, какой из них доминирует. Так, на практике специалисты склонны употреблять англоязычный термин «PR», в то время, как в российских академических программах, а также теоретических разработках, часто пишут «СО: связи с общественностью».

Проанализировав русскоязычные публикации на тему формирования образа государств, мы пришли к выводу, что терминологическое двуязычие коснулось и этой темы. Наряду со словом «образ» применительно к формированию, восприятию и управлению образом государства, в русском языке параллельно употребляется англоязычный термин «имидж» (англ. image). По отношению к произвольным (профессиональным) усилиям в области формирования имиджа употребляют термин «имидж-билдинг» (англ. image-building): использование определенного комплекса мер по формированию имиджа (в том числе, государства). Также встречается термин «имиджелогия». При этом в России есть авторы, которые апеллируют к латинским корням данного термина. Так, российские профессора В.В. Барабаш, Г.А. Бордюгов и Е.А. Котеленец в своей работе «Образы России в мире» (данная книга непосредственно связана с формированием имиджа государства) определяют «имидж» в связи с его латинским значением (лат. imago: дословный перевод – «образ», «значение») и пишут, что это образ человека, явления, товара, формируемый с целью оказать эмоционально психологическое воздействие на аудиторию в желательном для заказчика направлении28. Кроме того, В.В. Барабаш, Г.А. Бордюгов и Е.А. Котеленец не употребляют англоязычный термин «имидж-билдинг» (англ. image building), они предлагают использовать его латинский эквивалент «имагология» (лат. imago: «образ», «значение»), говоря о формировании и восприятия образа государства внутренними и внешними аудиториями («своими» и «чужими»). Наряду с упомянутыми авторами, понятия «имагология» по отношению к формированию образа/имиджа государства придерживаются и многие другие российские исследователи. К примеру, можно упомянуть статьи других российских авторов: А.С. Сенявского и Е.С. Сенявской «Историческая имагология и проблема формирования «образа врага» (на материалах российской истории ХХ века)»29,

Публикации об Анголе на электронном портале Издательского дома «Коммерсант»

Термин «электронные средства массовой информации (СМИ)» включает в себя: телеканалы в сети интернет, радиостанции в сети интернет, информационные агентства, а также интернет-газеты/интернет-издания, не имеющие печатной версии. Наше исследование сфокусировано только на интернет-изданиях, а также на электронных версиях традиционных изданий, которые в современных условиях развития журналистики не дублируют печатные аналоги, а имеют свои интернет-редакции. В одном из параграфов мы также рассмотрим публикации об Анголе информационного агентства («РИА Новости»). Телеканалы и радиостанции в сети интернет в данной работе не изучаются.

Отметим очевидный факт: характерным признаком электронных СМИ является канал их распространения. Это – Интернет. При этом мы хотели бы отметить, что этот канал принципиально меняет вид СМИ. В 1960-е гг. канадский социолог Герберт Маршал Маклюен (McLuhan) писал, что средство/канал есть сообщение (The medium is the message)86. Понимание этой знаменитой фразы, как нам кажется, пришло только с появлением в обществе интернета. Многие российские авторы полагают, что электронные СМИ – это простое размещение/дублирование текстов, которые должны публиковаться или публикуются в печатных СМИ в электронном формате. Мы утверждаем, что это принципиально не так. Электронные публикации отличаются (и должны отличаться) и по объему (в электронных СМИ объем меньше), и по стилистике (в электронных СМИ чаще всего используется информационный стиль), и по направленности на аудиторию (в электронных СМИ она является более массовой) и по другими признакам.

Мы изучили многие российские публикации об электронных СМИ. Процитируем некоторые из них, сопроводив их своими комментариями. В частности, мы согласны с тем, что в современном мире СМИ становятся важным инструментом, который оказывает влияние на сознание населения, которое имеет возможность оперативно передать информацию, причем самую актуальную. Помимо прочего, СМИ оказывают влияние и на эмоции людей, путем использования разных методов убеждения, внушения и пр., и важно учитывать, что СМИ могут собрать огромную по количеству аудиторию87. Мы также согласны с тем, что «преимущество электронных СМИ заключается в том, что они несут большой экспрессивный заряд благодаря использованию живого человеческого общения»88. (При этом отметим, что все эти утверждения носят слишком общий характер.) Исследователи из МГУ М.М. Лукина и И.Д. Фомичева в своей работе «СМИ в пространстве Интернета»89 пытаются быть более конкретными, заявляя, что интернет дает большие технологические преимущества, влияя на оперативность работы с информацией. Автор Л.Д. Болотова в своей работе «СМИ в современном мире»90 пытается выделить недостатки электронных СМИ, в частности она пишет о недостаточная сформированность правовой сферы; низкой степень проникновения электронных СМИ в страны с

развивающейся и с переходной экономикой; низкий уровень публикаций по причине массового доступа к ним; отсутствие инструментов для регулирования информации; а также о неразвитость механизмов получения прибыли в данной сфере. Мы согласны только с упомянутым ее последним аспектом монетизации работы СМИ. Все перечисленные ранее пункты, например, о проникновении в страны с развивающимися экономиками, по нашему мнению, более не актуальны ни для России, ни для Анголы.

В своей книге «Массовая коммуникация и общество» М. Назаров связывает электронные СМИ с социальными медиа91. Мы полаем, что, естественно, и электронные СМИ и социальные медиа работают на одном информационном пространстве и используют единый канал коммуникации (Интернет), однако, это – два разных понятия. Электронные СМИ имеют отношение исключительно к журналистике (электронный – это формат СМИ), в то время, как социальные медиа – широкое понятие, подразумевающие также работу в социальных сетях (отдельная тема исследований).

Из другого множества публикаций об электронных СМИ в России, с которыми мы ознакомились в процессе нашего исследования, нам хотелось бы особо выделить несколько публикаций. Во-первых, это – публикация «Перспективы развития электронных средств массовой информации» Р.В. Каптюхина и А.А. Романова. После перечисления недостатков (с которыми можно поспорить) электронных СМИ, авторы утверждают, что меняются подходы к журналистике, а также делают вывод, что сейчас «наблюдается очевидная тенденция – за электронными СМИ будущее»92. Несмотря на простоту и декларативность данного тезиса, мы согласны с тем, что электронный формат журналистики – реальность сегодняшнего времени.

Развитие журналистики, как нам видится, будет происходить именно в этом направлении. Во-вторых, мы хотели обратить внимание на труд Л.А. Мишиной «Связи с общественностью. Электронные средства массовой информации», размещенный в Интернете, где автор пишет следующее: «Наиболее широкое распространение термин «электронная газета» получил в 1990-е гг., когда электронной газетой фактически стали считать воспроизведенные на экране тексты с относительно оперативной информацией»93. Мы хотели бы заметить, что наиболее корректный, а также общий термин – это «электронное СМИ», а не «электронная газета», потому что электронным может быть журнал, радиостанция и пр. зарегистрированное СМИ.

Официальная регистрация СМИ – это обязательное условие функционирования любого СМИ. Обычной регистрации сайта, а также «воспроизведения на экране текста» недостаточно. Электронные СМИ не всегда воспроизводят, часто они специально создают. «К регистрации электронных СМИ относятся те средства массовой информации, которые могут распространяться в электронной форме»94. Именно тип регистрации электронного СМИ позволяет относить то или иное электронное СМИ к определенной категории. Во многом, это – юридически формальная составляющая.

Мониторинг новостей об Анголе в электронной газете «Взгляд»

Теперь посмотрим на качественные результаты, проанализировав заголовки и подзаголовки, где есть ключевые слова, связанные с Анголой, а также содержание этих публикаций разных лет.

Примером стратегически важной для России и Анголы информации, касающейся военно-промышленного сотрудничества, является такой заголовок, как «Рогозин в Луанде обсудит военно-техническое сотрудничество с Анголой»129, в тексте подробно описывается двухдневный визит делегации во главе с вице-премьером РФ в столицу Анголы Луанду. Аналогичный пример заголовка: «Шойгу обсудит с коллегой из Анголы вопросы военного сотрудничества»130.

Примеры публикаций в категории «общественная жизнь и катастрофы». При этом информация в этом разделе больше касается происшествий и негативной информации, чем катастроф. Так, «Первого секретаря посольства Анголы ограбили в центре Москвы», где в материале написано, что «неизвестный воспользовался невнимательностью дипломатического работника и похитил портфель из багажника его иномарки… […] добычей злоумышленника стали личные документы, не имеющие отношения к профессиональной деятельности»131. Другой пример: «Бизнесмен Гайдамак подал в суд Лондона на ангольского генерала»132, где описывается, что генерал Анголы Диас якобы должен предоставить Гайдамаку 500 миллионов долларов. Что касается информации, связанной с личностью Аркадия Гайдамака, то она привлекает особое внимание в силу разных обстоятельств. И потому, что это - скандал, интересующий массовую аудиторию, и потому, что в контексте Анголы, звучит имя бывшего россиянина. В «РИА Новости», как и в других популярных электронных СМИ, было опубликовано много информации о спорном бизнесе Гайдамака, а также о последующих судебных разбирательствах: «Адвокат Гайдамака: мой клиент аккредитован как ангольский дипломат»133 (это - период начала скандала, когда Гайдамак пытался избежать судебного преследования со стороны Запада). За этой публикацией последовал ряд разоблачительных материалов: «Гайдамак не аккредитован в РФ как дипсотрудник Анголы, сообщили в МИД»134. (Приложение № 3)

В заключение данного параграфа, отметим следующее: самой популярной темой на портале «РИА Новости» являются публикации об оружии и военно-промышленном сотрудничестве Анголы и России. Второй по популярности темой являются скандалы, происшествия и т.п., которые мы в своем исследовании отнесли к разделу «общественная жизнь и катастрофы».

В связи с Анголой российскую аудиторию особо интересует информация, которая непосредственно касается проблем самой России, в частности, происшествия, в которые вовлечены российские граждане.

Выводы по второй главе:

Многие статьи, в которых упоминается слово «Ангола» посвящены не образу/имиджу данного государства, а также не предоставлению информации об этой стране, а в общем контексте (списке) других стран. Типичный пример, цитируем электронный портал «Ведомостей»: Заголовок «Высокопоставленные чиновники Германии и Польши не поедут на ПМЭФ из-за Украины». Второй абзац в тексте: «Участие в форуме подтвердили Австралия, Ангола, Болгария, Венгрия, Германия, Ирак, Италия, Кувейт, Латвия, Люксембург, Марокко, Мексика, Намибия, Норвегия, ОАЭ, Перу, Таиланд,Чили, Швейцария, Эквадор, Эфиопия, ЮАР, а также Азербайджан, Киргизия, Узбекистан и Абхазия, сообщил министр экономического развития РФ Алексей Улюкаев»135. Таким образом, можно утверждать, что в электронных СМИ России Ангола чаще всего упоминается в общем списке рядом с другими странами, а не тематически преднамеренно.

В силу того, что название страны Республики Анголы начинается на первую букву русского и латинского алфавитов: «А», то когда приводится список разных государств, Ангола часто в этом списке занимает первое

Высокопоставленные чиновники Германии и Польши не поедут на ПМЭФ из-за Украины // URL: http://www.vedomosti.ru/finance/news/25755541/26-stran-podtverdili uchastie-svoih-delegacij-v (дата обращения 23.04.14) место (и это позитивно для формирования образа/имиджа Анголы потому что согласно, так называемому «правилу края», связанному с физиологией восприятия, человек склонен запоминать, то что он видит вначале и в конце текста)136. Пример упоминания Анголы в подобном контексте, опубликованный в электронном СМИ «РИА-Новости»: Заголовок (не имеющий отношения к Анголе): «Благотворительная коллекция от модельеров появится в Shopbop в среду». Далее четвертый абзац сверху: «По оценке ООН каждый день в мире рождается около 700 ВИЧ-инфицированных детей (это порядка 260 тысяч младенцев в год). Большинство из них — в 22 африканских странах к югу от Сахары: в Анголе, Бенине, Замбии, Мозамбике, Танзании, Сомали, Уганде и других. Половина малышей, унаследовавших ВИЧ, не доживают до своего второго дня рождения»137.

Поскольку в нашем исследовании мы использовали работу с ключевыми словами, как метод исследования, то в процессе работы было обнаружено, что «Ангола» — не только название государства в Африке, но и 1) название маленького города в штате Индиана США; 2) «Ангола» — название тюрьмы, известной также под именем «Южный Алькатрас», которая является крупнейшим учреждением строгого режима в США. Подобное упоминание слово «Анголы» мы встречали лишь дважды на сайте электронной газеты «Лента.ру» (Lenta.ru).

Публикации об Анголе в информационно-аналитическом интернет-издании «Правда»

Наряду с бульварной, «Комсомольская правда» продолжает размещать серьезную политическую информацию, например, о том, что в 2012 г. «Душ Сантуш сохранил пост президента Анголы»217. При этом заметим, что объем материала «В Африке появилась первая миллиардерша. Ей стала дочь президента Анголы»218 больше, чем констатация факта о том, что ее отец остается у власти «треть века».

Как отмечалось раньше, «Комсомольская правда», как и другие электронные СМИ тиражирует однотипную информацию. Это касается, например, информации о том, что «Лучшим павильоном 55-й Венецианской биеннале современного искусства стал павильон Анголы»219, где сообщается, что на нем был представлен проект фотографа из Луанды Эдсона Чагаса с необычным названием.

Что касается столицы Анголы Луанды, то в «Комсомольской правде» мы встретили ее упоминание в интересном контексте: «Столица Анголы... Столица Анголы... О, Луанда!»220. Оказывается, в материале Дарьи Путейко был предложен интересный способ обучения детей во время школьных каникул, точнее, это названо «полезными развлечениями»: школьникам предлагается разучивать названия экзотических столиц.

Пример того, как Ангола упоминается в контексте других стран: «Ученые составили топ государств, которые могут похвастаться здоровым питанием, а еще топ стран, где с питанием проблемы»221. Ангола в этом списке стран с нездоровым питанием стоит на втором месте после другой африканской страны: Чада. Аналогичный контекст «нездоровых» стран можно видеть в публикации «Роспотребнадзор напоминает: перед поездками в дальние уголки земного шара лучше сделать прививку. В России прививку от желтой лихорадки можно сделать в одном из 33 специализированных медицинских учреждений»222. Ангола (первая по алфавиту) – начинает список этих опасных стран.

Окончить описание образа/имиджа Анголы в электронной версии «Комсомольской правде» хотелось бы опубликованным там анекдотом, который сперва выглядит, как новостное сообщение: «Конькобежец из Анголы принес своей сборной медали… Где он их взял, никто не знает»223. С учетом того, что в Африке нет катков, нет конькобежцев, и нет сборной команды по конькобежному спорту, надо смеяться. Тем не менее, анекдот про медали неполиткорректен.

Подведем итоги данного параграфа: «Комсомольская правда» редко публикует информацию, связанную с Анголой. Происходит это только тогда, когда сведения напрямую касаются России. «Комсомольская правда» – СМИ, которое называют «желтой прессой» или «бульварным» изданием. Доказательством этому служат и выбор новостной информации, и языковая стилистика текстов, и манера подачи материалов.

Если на материалы, опубликованные в «Комсомольской правде», посмотреть с точки зрения формирования образа/имиджа Анголы в России, то складывается впечатление, что Ангола – зависимая от России страна (Россия строит в Анголе гидроэлектростанцию; Россия ведет переговоры о военно-техническом сотрудничестве); в Анголе красивые девушки (конкурсантка «Мисс Вселенная» из Анголы оказалась красивее россиянки); в Анголе богат только президент Душ Сантуш, который находится у власти больше «трети века» и его дочь «миллиардерша»; в Анголе нездоровое питание (не поясняется, что считать здоровым и нездоровым питанием); в Анголе можно заразиться желтой лихорадкой; над Анголой и ангольцами можно смеяться, потому что там нет профессиональных конькобежцев, а также нет сборной команды по конькобежному спорту.

Количественные и тематические аспекты образа Анголы в 12 электронных СМИ России: результаты нашего исследования Гипотеза нашего исследования состояла в том, что среди всех средств массовой информации именно Интернет-СМИ и электронные версии традиционных изданий наиболее широко и эффективно формируют образ Анголы (иностранного государства) в России.

Подробно изучив публикации с ключевыми словами нашего исследования: «Ангола», «ангольский», «Республика Ангола», «Луанда» и «анголагейт», мы можем утверждать, что электронные СМИ России, действительно, напрямую влияют на формирование образа/имиджа Анголы в России. Само упоминание слов, связанных с Анголой, информирует российских читателей не только о существовании этой африканской страны, но и сообщает им о новостях, проблемах и личностях, которые связаны с данным государством. Так, можно утверждать, что повторение/тиражирование ключевых слов, связанных с Анголой – это количественные показатели, влияющие на формирование образа/имиджа Анголы в России. Контекст (тема, заголовок, подзаголовок, редакционная рубрика, стиль изложения, а также жанр публикации), в котором упоминаются ключевые слова, связанные с Анголой являются качественными показателями, которые связаны с формированием образа/имиджа Анголы в России.

В нашем исследовании мы старались изучить, как количественные, так и качественные показатели, влияющие на формирование образа/имиджа Анголы в России в публикациях 12 электронных СМИ России в период 2004 по 2014 гг. При этом в качестве «контрольного» года мы выбрали 2013 г., потому что, во-первых, в журналистках материалах этого года можно увидеть наиболее свежие/актуальные для 2015 г. темы; во-вторых, по сравнению с другими, рассмотренными нами годами, в 2013 г. в электронных СМИ России было размещено наибольшее количество материалов. В данном разделе мы хотели бы представить полученные нами результаты. Итак, посмотрим на составленную нами таблицу (25).

В крайнем левом столбце мы видим названия 12 проанализированных нами электронных СМИ России, расположенных в алфавитном порядке. Наименьшее количество публикаций с ключевым словом «Ангола» было в 2004 г. В своем исследовании мы объясняем это не столько отсутствием интереса к Анголе, сколько слабым (по сравнению с 2013 г.) развитием и Интернета, и электронных СМИ в России. Наибольшее количество публикаций с упоминанием слова «Ангола» было в 2013 г. При этом нельзя утверждать, что каждый год количество публикаций об Анголе увеличивалось. Если мы посмотрим на количество публикаций в 2008 по 2012 гг., то увидим, что в 2008 г. было 144 публикации, в 2009 г. – 136, в 2010 г. – 219, в 2011 г. – 210, а в 2012 г. – 189. То есть можно утверждать, что интерес к Анголе возрастает, а потом падает (в 2004 г. всего 95 публикаций, в 2005 г. уже 112; в 2006 г. – 215, а в 2007 г. наблюдается падение: 120), и возрастает (2008 г. – 144 публикации).

Похожие диссертации на Образ анголы в электронных СМИ России