Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Эволюция английской разговорной лексики в XX веке (на материале словарей серии Chambers Twentieth Century Dictionary) Чернявская Елена Аркадьевна

Эволюция английской разговорной лексики в XX веке (на материале словарей серии Chambers Twentieth Century Dictionary)
<
Эволюция английской разговорной лексики в XX веке (на материале словарей серии Chambers Twentieth Century Dictionary) Эволюция английской разговорной лексики в XX веке (на материале словарей серии Chambers Twentieth Century Dictionary) Эволюция английской разговорной лексики в XX веке (на материале словарей серии Chambers Twentieth Century Dictionary) Эволюция английской разговорной лексики в XX веке (на материале словарей серии Chambers Twentieth Century Dictionary) Эволюция английской разговорной лексики в XX веке (на материале словарей серии Chambers Twentieth Century Dictionary) Эволюция английской разговорной лексики в XX веке (на материале словарей серии Chambers Twentieth Century Dictionary) Эволюция английской разговорной лексики в XX веке (на материале словарей серии Chambers Twentieth Century Dictionary) Эволюция английской разговорной лексики в XX веке (на материале словарей серии Chambers Twentieth Century Dictionary)
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Чернявская Елена Аркадьевна. Эволюция английской разговорной лексики в XX веке (на материале словарей серии Chambers Twentieth Century Dictionary) : ил РГБ ОД 61:85-10/666

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА ПЕРВАЯ.' Разговорная лексика как компонент разговорного СШШ ..., II

I. Краткий обзор концепций стиля в советском и зарубежном языкознании. II

2. Разговорный стиль. Общая характеристика английской разговорной лексики .26

3. Активные процессы в английской разговорной лексике /социолингвистический аспект/ ...35

Выводы по главе первой52

ГЛАВА ВТОРАЯ. Анализ разг0в0рй0й лексики 54

Раздел I. Тематический анализ пластов colloquial и slang 59

I. Тематический анализ коллоквиализмов ... .59

2. Тематический анализ слэнга ...76

Раздел П. Пути создания единиц разг0в0нюй лексики 100

I. Пути создания коллоквиализмов .. 100

2. Пути создания слэнгизмов 124

Раздел Ш. ВУЛЬГАРИЗМЫ ..140

Выводы по главе второй.. ...145

Заключение 150

Источники и литература ...157

Введение к работе

Специфика проблем лингвостилистики состоит в том, что практически все они имеют выход на важнейшие проблемы других отраслей языкознания. Одна из наименее разработанных проблем лингвостилистики, а именно - историзм стиля, сопряжена с исследованиями по языковому развитию и, шире, с комплексом проблем "язык и общество"» Общелингвистическая значимость проблемы онтологии стилистически маркированных языковых средств, с одной стороны, и недостаточная разработанность проблем диахронической стилистики -с другой, обусловили выбор объекта и предмета исследования: онтологические характеристики английской разговорной лексики в их динамичном развитии на протяжении XX века»" Выделение разговорной лексики в качестве объекта исследования основывается на том, что стилистически маркированная лексика представляет собой ту часть словарного состава, которая наиболее ярко отражает национальное своеобразие конкретного языка (Языковая номинация. Общие вопросы, 1977, с. 377 ) , в связи с чем описание конкретных разделов стилистической стратификации словаря всегда сохраняет свою актуальность.

Актуальность настоящего исследования обусловлена общими задачами исторической стилистики, которые состоят в необходимости изучения языковых стилей в динамике, включая изучение лексического компонента стилей, т.е. различных пластов лексики, в частности - разговорной лексики. Разговорная лексика - наиболее подвижная часть словарного состава, благодаря чему тенденции ее развития прослеживаются даже на относительно кратком временном отрезке.

Методологической основой диссертационного исследования является положение о двуединой сущности языка, которая выражается в социальной обусловленности языка и его относительной самостоятельности как системы. Марксистско-ленинский подход к языку выражается в диалектической трактовке языка как орудия общения /т.е. социального явления/, где, по определению К.Маркса,"...словесное наименование лишь выражает в виде представления то, что повторяющаяся деятельность превратила в опыт, а именно, что людям, уже живущим в определенной общественной связи /это - предположение, необходимо вытекающее из наличия речи/, определенные внешние предметы служат для удовлетворения их потребностей"31, и как относительно самостоятельной знаковой системы, имеющей специфические внутренние законы функционирования и развития.

Цель настоящего исследования состоит в комплексном изучении всех разделов английской разговорной лексики как лексического компонента разговорного стиля в историческом аспекте /в XX веке/. Соответственно общей цели в диссертации поставлены следующие задачи; сформулировать исходные теоретические положения, на которые мы опираемся в данной работе, а именно, понимание термина "стиль"; охарактеризовать статус разговорной лексики как компонента разговорного стиля; рассмотреть комплекс факторов, определяющих развитие английской разговорной лексики; произвести тематический анализ английской разговорной лексики для выявления центров номинативной аттракции на протяжении XX века; определить особенности семантической структуры единиц основных пластов разговорной лексики; обозначить пути и способы возникновения единиц разговорной лексики; охарактеризовать тенденции развития англий-х Маркс К. Замечания на книгу А.Вагнера "Учебник политической экономии. - Маркс К.,Энгельс Ш. Соч., 2-е изд., т. 19, с. 377. ской разговорной лексики.

Поскольку нашей целью является описание разговорной лексики с узуальной стилистической характеристикой, материалом исследова-вания послужили данные толковых словарей английского языка.

Приступая к исследованию разговорной лексики как компонента разговорного стиля, мы учитывали, что стиль как языковое /социальное/ явление задается прежде всего общественными /объективными/ условиями коммуникации и потому было бы естественно предположить, что черты лексического компонента стиля следует изучать в речевой деятельности. Однако, руководствуясь учением Л.В.Щер-бы о речевой деятельности, как проявлении языковой системы, выводимой в свою очередь из языкового материала, т.е. совокупности всего говоримого и понимаемого в определенной обстановке в ту или иную эпоху жизни данной общественной группы, объективно данного в условиях жизни этой группы, мы полагаем, что принципиальная неразрывная связь различных аспектов языковых явлений между собой дает нам право исследовать лексический компонент разговорного стиля и на материалах словаря.

Источником материала исследования послужили словари серии Chambers Twentieth Century Dictionary 1901, 1958 и 1976 годов издания /далее соответственно: Chambers-1901, Chambers-1958, Chambers-1976» / Выбор словарей этой серии среди других словарей английского языка был продиктован следующими соображениями: во-первых, словари Chambers являются достаточно объемными -словники содержат приблизительно по 50 тыс. слов; во-вторых, они издавались на протяжении всего интересующего нас периода, причем последний был выпущен в свет в 1976 году /издание исправленное и дополненное на основании издания 1972 года/, что позволяет счи- тать его словарем современного английского языка, вобравшим в себя самые последние данные об английской лексике; в-третьих, словари chambers , как мы полагаем, и в особенности его последние издания, достаточно адекватно отражают процессы, происходящие в английской лексике, поскольку, как видно из предисловия к словарю 1976 года издания, его составители поставили задачу объективно зарегистрировать изменения, имеющие место в английском языкег"We have concentrated on recording the changes taking place in contemporary English" С Chambers (Twentieth Century Dictionary, 1976, p. IV ).

Установка составителей на регистрацию, а не на оценочный отбор лексики имела следствием широкое отражение разговорных и СЛЭНГОВЫХ элементов: "This new edition is catholic and broad-minded in its noting colloquialisms and slang terms" ( Chambers Twentieth Century Dictionary, p.v). Последнее особенно важно для настоящей работы. Существенным моментом является также и то, что система помет, используемых в словарях указанной серии на протяжении XX века, не претерпела значительных изменений, что облегчает процедуру анализа.

Положительной чертой словарей Chambers следует назвать использование помет, широко употребительных в лексикографической практике и в теоретических работах по английской лексикографии, лексикологии и стилистике английского языка. Из помет, характеризующих стилистически маркированную лексику /poetic, geometry и пр./, нас непосредственно интересуют пометы разговорной лексики / colloquial, slang, vulgar, popular, low colloquial, jargon/. Большинство единиц разговорной лексики обозначены с помощью первых трех помет.

Часто в словарях Chambers слово получает несколько помет одновременно, что уточняет характеристику слова сразу с нескольких точек зрения. Пометы разговорной лексики часто употребляются в сочетании с пометами хронологической или ареальной отнесенности, а также с пометами эмоциональности.

Критерии отбора лексики. Из всех типов разговорной лексики в настоящей работе исследуются пласты colloquial, slang и vulgar. Лексика этих пластов составляет основу разговорного вокабу-ляра, она самая многочисленная и, что важнее, стремится к общеупотребительности, без каких-либо ограничений социального или профессионального порядка. Жаргонизмы и профессионализмы функционируют в замкнутых группах внутри языкового сообщества, диалектизмы, причисляемые некоторыми исследователями к разговорной лексике ( Galperin, 1977, р« 72), ограничены в своем употреблении территориально. Эти типы, таким образом, составляют периферию разговорной лексики и в настоящее исследование не включены. Добавим, что система помет словаря Chambers-1976 не имеет помет cant или argot , почти не употребляется помета jargon . Эти термины включаются в значение термина "специальный слэнг"/thieves» slang, university slang/ . И хотя эти группы разговорной лексики остались за пределами настоящего исследования, можно на основании закрепленных за ними словарных помет предположить, что составители словаря определяют их как периферийную область слэнга, имеющую все характеристики слэнга за исключением общеупотребительности.

Непосредственным материалом анализа послужили 3022 единицы разговорной лексики, полученные методом сплошной выборки из словарей Chambers.

Методика исследования» Анализ развития разговорной лексики строится на сравнительной характеристике синхронных срезов, поскольку "в самой синхронии присутствует диахрония, каждое синхронное состояние языка обусловлено предшествующим синхронным же состоянием. , предыдущая синхрония для последующей синхронии облрачивается уже диахронией" (Будагов, 1981, с, 29 )

При решении конкретных вопросов и задач в работе использовались методы лингвистического описания, количественных характеристик, элементы компонентного анализа и сравнительно-сопоставительного анализа.

Новизна проведенного исследования определяется как характером изучаемого материала, так и подходом к решению поставленных задач. Изучение основных пластов разговорной лексики в единстве их семантических и словообразовательных характеристик на материале одноименных британских словарей XX века осуществляется впервые.

Научная новизна диссертационного исследования, как нам представляется, заключается в том, что в нем предпринята попытка: обозначить центры номинативной аттракции разговорной лексики в их динамическом развитии; выявить взаимодействие различных онтологических характеристик единиц разговорной лексики; охарактеризовать источники и способы пополнения английской разговорной лексики; обозначить тенденции развития разговорной лексики.

Теоретическое значение работы заключается в том, что, изучая развитие английской разговорной лексики как компонента разговорного стиля, она является конкретной разработкой одного из аспектов проблемы историзма стиля. Кроме того, исследование развития и современного состояния пластов разговорной лексики способствует разработке теоретических положений в лексикологии - при анализе функционально-стилистической стратификации английского языка.

Практическая ценность работы состоит в том, что ее основные положения и результаты анализа могут быть применены в преподавании курсов стилистики и лексикологии в рамках изучения тем "Функционально-стилистическая стратификация английской лексики", "Семантические особенности английских коллоквиализмов, слзнга и вульгаризмов", "Особенности словообразования в английской разговорной лексике" и т.д.

В соответствии с целью и задачами работы была определена следующая структура исследования.

В главе первой предпринята попытка сформулировать исходные теоретические положения, на которые мы опираемся в настоящей работе. Эта задача предопределила, в основном, теоретический характер первой главы.

В главе второй осуществляется комплексный анализ материала. По каждой главе сделаны соответствующие выводы. Исследование завершает заключение и список источников и литературы.

На защиту выносятся следующие положения диссертации:

Тематическое ядро английской разговорной лексики составляют актуальные для бытовой сферы разнообразные характеристики человека.

Наиболее характерным способом возникновения типичного для разговорной лексики дискредитирующего оттенка значения является симиляция. В основе возникновения коннотации дискредитирующего характера при симиляции лежит контрастное взаимодействие дифференциальных признаков концептов.

Специфическим для словообразования разговорной лексики -Заявляется доминирующая роль таких способов и моделей образования новых единиц, которые могут обеспечить возникновение в семантической структуре единиц разговорной лексики дискредитирующего оттенка значения»

4. Преодоление противоречия между растущими /под давлением социальных факторов/ потребностями носителей языка в экспрессивных средствах общения и конкретными потенциями английского языка является первоосновой тенденции демократизации языка. В рамках этой тенденции активизация всех пластов английской разговорной лексики является закономерной. Эволюция английской разговорной лексики выражается в количественном увеличении удельного веса коллоквиализмов; изменении качественных характеристик слэнга, который развивается из жаргона деклассированных элементов в лексический пласт с ярко выраженной пейоративной экспрессией; изменении статуса вульгаризмов, благодаря смягчению по отношению к ним лингвистической нормы. - II -

Разговорный стиль. Общая характеристика английской разговорной лексики

В предыдущем параграфе мы в общем виде определили комплекс экстралингвистических факторов, влияющих на образование функционально-речевого стиля: сфера общения и социально-психологические отношения коммуникантов. В соответствии с принятой выше классификацией М.Н.Кожиной сфер общения, соотносительных с формами общественного сознания, в качестве экстралингвистической основы разговорного стиля принимается сфера бытовых отношений (Кожина, 1977, с. 37 ).Типовые особенности содержания общения в данной сфере сводятся к повседневной бытовой тематике. Главной темой общения является сам человек и явления объективной действительности, имеющие отношение к повседневной жизни человека. Характеризуя тематику разговорной речи, исследователи отмечают, что реалии, называемые разговорной лексикой, относятся к области повседневных, бытовых, обиходных, неспециальных ситуаций. "Содержание разговорной речи,-пишет И.Носек, - составляет простая, не возвышенная, не слишком интеллектуализированная повседневная экстралингвистическая реальность" ( Nosek, 1963, р. 6).

Важной стороной познания человеком окружающего его мира является оценка предметов и явлений действительности. Естественно, что в сфере бытовых отношений, где "человеческое начало" выражено сильнее, чем в какой бы то ни было другой сфере, оценка становится важнейшим компонентом содержания. Для разговорной речи предметно-логическая информация и оценочно-эмоциональная информация являются равно актуальными. Другими словами, содержание разговорной речи составляют не только понятия отражающие повседневную жизнь человека, но и эмоционально-оценочная характеристика этих понятий. Тематическая классификация разговорной лексики А.Н.Васильевой включает следующие Ъуперсмыслы": характеристика трудовой деятельности человека, характеристика ума, разума, целесообразных поступков, характеристика резкого, активного физического воздействия, некоторых физических состояний и соответствующих действий, нравственно-этическая характеристика, характеристика отношения к собственности, характеристика некоторых черт внешнего облика человека, здоровья, силы, выносливости (Васильева, 1976, с. 132).

Социально-психологические отношения коммуникантов можно охарактеризовать как неофициальные, дружеские, интимные, свободные от каких-либо социальных ограничений. Эти параметры коммуникативной ситуации выражаются в непринужденности разговорной речи. В качестве наименее спорной характеристики разговорной речи П.Н.= Денисов и В.Г.Костомаров отмечают раскованность и непринужденность (Денисов и др., 1969, с. 107).К.А.Долинин в качестве характерных черт разговорной речи называет эмоциональность и спонтанность (Долинин, 1978, с. НО ), а А.Н.Васильева - непринужденность обстановки неофициального общения (Васильева, 1976, с. 70 ).Е.А.Земская основным ситуативным признаком разговорной речи считает неофициальность ( ї усская разговорная речь, 1973, с. ПО).

Считая, что функциональный стиль речи создается особенностями функционирования языка в каких-либо специфических условиях общения, определение разговорного стиля можно сформулировать -следующим образом: разговорный стиль есть особенность речи в обиходно-бытовой сфере общения при неофициальных, непринужденных взаимоотношениях коммуникантов. Материальным воплощением этой особенности является оформление разговорной речи за счет соответствующих данной коммуникативной ситуации языковых единиц. Языковую модель разговорного стиля можно, таким образом, представить как целесообразно организованную целостную совокупность единиц, основным содержанием которых является понятийная общность, соответствующая сфере бытовых отношений, а также единиц, дополнительная окраска которых - фамильярная, ласкательная, ироническая, неодобрительная, грубая, шутливая, - является языковым выражением непринужденных, неофициальных взаимоотношений коммуникантов. Разговорная лексика, определяясь в целом наличием указанных характерных черт, не является, однако, однородным образованием. Три пласта английской разговорной лексики - коллоквиализмы, слэнг и вульгаризмы - имеют общие и специфические черты.

Активные процессы в английской разговорной лексике /социолингвистический аспект/

Вопрос о механизме и основных характеристиках процессов, происходящих внутри пласта английской разговорной лексики, является частью более широкого вопроса об общем развитии языка. Последняя проблема продолжает оставаться актуальной, поскольку еще недостаточно изучены роль и взаимодействие внутри- и экстралингвистических факторов в процессе развития языка. В лингвистике получили определенное распространение две противоположные концепции, согласно которым развитие языка обусловлено либо исключительно причинами экстралингвистического характера, либо исключительно внутренними причинами.

Советское языкознание, философским фундаментом которого является диалектический и исторический материализм, исходит из того, что язык представляет собой социальное явление. Как форма существования и в то же время форма выражения мышления, он играет важную роль в формировании сознания, которое не может существовать вне языковой оболочкиJ Изменения, происходящие во внешнем мире, отражаются в сознании человека и, закономерно, в языке как форме выражения сознания. Трактовка языка как продукта общества позволяет рассматривать его не как нечто раз и навсегда создан - 36 ное и остановившееся в своем развитии, но необходимо развивающееся для адекватного выполнения коммуникативной функции в развивающемся обществе. Вместе с тем, как указывается в философской литературе, язык характеризуется определенной самостоятельностью, которая выражается в наличии специфических внутренних закономерностей его функционирования и развития ( Философская энциклопедия, т. 5, с. 604). Таким образом, в современном советском языкознании утвердился двусторонний подход к языку и, соответственно, к вопросу об эволюции языка, при котором учитывается и его социальная обусловленность и его относительная самостоятельность как системы.

В современных советских социолингвистических исследованиях проблема эволюции языка рассматривается сквозь призму следующих вопросов: в чем заключается роль внутренних и внешних факторов развития языка и как они взаимодействуют? какие социальные факторы оказывают влияние на язык, каков механизм этого воздействия, какие факторы являются основными, какие - второстепенными?

"Общем языкознании" под редакцией Б.А.Серебренникова дана характеристика внешних и внутренних причин языковых изменений и, в частности, подчеркивается, что обусловленность употребления слов внешними факторами наиболее ясно обнаруживается в различных языковых стилях и что эволюция стилей тесно связана со сменой культурно-бытовых форм общения в истории общества ( Общее языкознание, 1970, с. 232 ).

В исследованиях последних лет все чаще говорится об органической связи проблем общего развития языка.и проблем диахронической стилистики. М.Н.Кожина, например, отмечает недостаточную теоретическую разработанность вопросов воздействия на язык многообразных социальных сфер жизни людей, в то время как конкрети - 37 зация многих процессов развития языка / его функциональной стороны/ связана с дальнейшей разработкой вопросов диахронической стилистики ( Кожина, 1979, с, 16 ).Зависимость развития стилистической дифференциации языка от экстралингвистических факторов, от социального фона, на котором развивается язык, коренится в социальной сущности стилистической дифференциации, которая, как указывает Ю.Д.Дешериев, заключается в отражении средствами языка морально-этических, эстетических норм, взаимоотношений членов данной социальной группы, их отношения к другим социальным группам (Дешериев, 1977, с. 163)..Добавим, что, если вся стилистическая система языка в целом чутко реагирует на внешние изменения, то внутри нее эволюция лексического состава языка наиболее отчетливо прослеживается в разговорном пласте лексики. Разговорная речь проявляет наивысшую потенцию в смысле обогащения языка словами, в которых содержится более свежий и своеобразный взгляд на явления объективной действительности, где могут выражаться тончайшие, живые оттенки нашего к ней отношения. По темпам развития с разговорной лексикой может конкурировать только бурно развивающаяся ныне терминология.

Тематический анализ коллоквиализмов

Приступая к тематическому анализу лексики, мы опирались на определение тематической группы, сформулированное Ф.П.Филиным: тематические группы - "названия определенных реалий..., объединения слов, основывающиеся на классификации предметов и явлений..." ( Филин, 1957, с. 526) , отношения между словами в тематической группе "строятся только на внешних отношениях между понятиями..." ( Филин, 1957, с. 529) .Кроме того, необходимо было хотя бы в общих чертах определить сущность и границы понятия "быт", "сфера бытовых отношений". В процессе исследования мы исходили из следующих определений этого понятия, приведенного в справочной литературе: "Быт - общий уклад жизни, присущий какой-нибудь социальной группе" ( Толковый словарь русского языка, 1937, с. 214) ; "Быт - общий жизненный уклад, повседневная жизнь" (Ожегов, I960, с. 62) ; "Быт - сфера непрозвод-ственной социальной жизни, включающая как удовлетворение материальных потребностей людей в пище, одежде, жилище, лечении и поддержании здоровья, так и освоение человеком духовных благ, культуры, человеческое общение, отдых, развлечения. В широком смысле быт - уклад повседневной жизни" ( БСЭ, 1974, т. 4, с. 183). "В бытовой жизнедеятельности людей, - указывается в словаре "Научный коммунизм", - проявляются особенности сложившегося в том или ином обществе образа жизни, на нее накладывает отпечаток весь строй социально-экономических отношений" (Научный коммунизм, 1980, с. 20).

Тематический анализ коллоквиализмов показал, что все они могут быть условно разделены на два тематические раздела: "Человек и его функционирование в быту"/chambers-1901 - 162 единицы, Chambers-1958 - 329, Chambers-1976 - 528 / и "Материальный мир" /Chambers-1901 - 20 единиц, Chambers-1958 - 60, Chambers-1976

В разделе "Человек и его функционирование в быту" выделяются следующие тематические группы:

1. Имена лица

2. Названия частей тела

3. Болезни

4. Физические действия

5. Умственная, эмоциональная и общественная деятельность

6. Экспрессивно-оценочные характеристики

7. Еда, жилище.

Предлагаемая нами классификация является условной в том смысле, что нередко слово, помещенное в какой-либо из тематических групп или разделов, имеет прочные логико-понятийные связи с иными разделами и группами. Это связано прежде всего с тем, что любой объект материальной действительности существует не в вакууме, но связан множеством системных отношений с другими объектами. С другой стороны, значение каждого слова связано системными отношениями со значениями многих единиц словарного состава языка. По этой причине "описание семантики слов, фиксирование свойственных им значений неизбежно связано с известным огрублением, конструктивацией, схематизацией действительного положения вещей" ( Никитин, 1974, с. 15).

Помещение конкретного коллоквиализма, слэнгизма или вульгаризма в какое-либо тематическое подразделение является, таким образом, в известной степени произвольным, зависящим от точки зрения на объект исследования. Отсюда порядок расположения групп определяется критерием, который может быть квалифицирован как антропоцентристский: на первом месте стоят слова, функцией которых является номинация человека в его различных ипостасях /Имена лица/. Далее следуют слова, называющие различные части человеческого тела /Части тела/ и некоторые процессы, происходящие с организмом человека /Болезни/. Затем располагаются группы, объединенные понятием "человеческая деятельность" - от простейших физических действий до эмоционально-интеллектуальной деятельности человека и его поведения как члена общества. Группа слов "Экспрессивно-оценочные характеристики" следует за словами, отображающими различные аспекты человеческой деятельности в связи с тем, что данные характеристики могут рассматриваться как результат умственно-эмоциональной деятельности, результат оценки человеком предметов окружающей действительности. Заключает этот раздел группа "Еда, жилище", т.е. наименования предметов, без которых невозможно функционирование человека в быту и которые являются продуктами его труда.

Пути создания коллоквиализмов

Прежде чем приступить к анализу путей создания коллоквиализмов, необходимо было проанализировать еще один аспект семантической характеристики коллоквиализмов. Этот аспект связан с выявлением внутриязыкового механизма организации и отбора единиц, свойственных этому пласту. Непосредственное отношение к данному вопросу имеет тип значения коллоквиализма: свободное или производное от основного значения полисемантического слова. Анализ примеров показал, что большинство коллоквиализмов являются лексико -семантическими вариантами полисемантических слов - 107 из 182 в словаре Chambers-1901 , 246 из 389 в словаре Cb.ambers-1958 и 376 из 647 в словаре Chambers-1976 . Иными словами, можно говорить о взаимодействии разговорной лексики с нейтральной на семантическом уровне.

При отборе материала для анализа мы учитывали, что может возникнуть вопрос о правомерности включения в план исследования лексико-семантических вариантов /ЛСВ/ наряду с самостоятельными словарными единицами. В наши задачи не входит сколько-нибудь подробное рассмотрение проблемы полисемантического слова, однако включение ЛСВ в план исследования является, на наш взгляд, допустимым вследствие того, что у полисемантического слова сохраняется устойчивый семантический центр, с которым связаны его периферийные значения. "Абсолютно неизменным в индивидуальном содержании слова, - пишет А.А.Уфимцева, - является исторически сложившееся и общественно признанное прямое номинативное значение, которое можно считать в определенном смысле инвариантным, сохраняющим более, чем все другие лексико-семантические варианты, смысловое тождество слова" ( Языковая номинация. Общие вопросы, 1977, с. 415 ).

Связь с опорным значением позволяет во всех случаях опознать ЛСВ как одну из ступеней развития полисемантического слова.мЛек-сико-семантический вариант, - указывает далее А.А.Уфимцева, -следует рассматривать не как модификацию обсбцззной инвариантной, значимости /как в случае с грамматическим значением/, а лишь как противопоставление его другому /предшествующему, по какому-нибудь семантически схожему, но в то же время отличающемуся/ признаку" ( Языковая номинация. Общие вопросы, 1977, с. 416). Примечательно, что полисемантическое слово в своем основном значении почти всегда имеет нулевую стилистическую окраску.

Функционирование разных ЛСВ одного и того же слова в различных стилистических пластах не нарушает целостности структуры слова и не превращает ЛСВ в омонимы, поскольку для возникновения последних необходим "полный разрыв семантических связей между значениями. Однако такого разрыва не наблюдается, о чем свидетельствует последовательное сведение всех значений каждого из рассматриваемых слов в одну словарную статью" ( Владер,1962,с.56).

Анализ разговорной лексики по параметру словообразования производился с целью выявления наиболее характерных моделей и средств, с помощью которых происходит образование в языке коллоквиализмов и единиц других лексических пластов, включенных в настоящее исследование, а также с целью выявления возможных закономерных связей, которые существуют между основными для данной лексики путями возникновения и особенностями ее семантической структуры. В настоящей работе принимается понимание словообразования как процесса образования новых номинативных единиц (Мороховский, 1980, с. 109), а для нас наиболее важно то, что ЛСВ - самостоятельная номинативная единица. При таком подходе не затрагивается вопрос о форме функционирования новой единицы в языке, что позволяет рассматривать коллоквиализмы, слэнгизмы и вульгаризмы как на уровне самостоятельных лексем, так и на уровне лексико-семантических вариантов.

Лексико-семантический способ образования коллоквиализмов

Лексико-семантический способ образования не считается общепризнанным путем пополнения словарного состава и его статус в этом отношении остается спорным, однако ряд лингвистов выделяет семантическое словообразование (Арнольд, 1959, с. 63 ) или семантическую деривацию ( Кацнельсон, 1965, с. 108 ). В лингвистической литературе лексико-семантическое образование определяется как способ,при котором новые слова возникают в результате переноса наименования или изменения значения (Арнольд, 1959, с. 64 ) Под изменением значения при лексико-семантическом способе образования обычно подразумевают генерализацию или конкретизацию значения, т.е. расширение или сужение объема полученного значения по сравнению с исходным. В том случае, когда изменение значения рассматривают с точки зрения "ассоциаций, действующих при переносе наименования" (Arnold, 1973, р. 130 ), говорят о переносе, основанном на ассоциации по сходству или по смежности, т.е. о метафоре или метонимии.

Похожие диссертации на Эволюция английской разговорной лексики в XX веке (на материале словарей серии Chambers Twentieth Century Dictionary)