Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Концептуальные основы формирования английских христианских топонимов Алпатов Владислав Викторович

Концептуальные основы формирования английских христианских топонимов
<
Концептуальные основы формирования английских христианских топонимов Концептуальные основы формирования английских христианских топонимов Концептуальные основы формирования английских христианских топонимов Концептуальные основы формирования английских христианских топонимов Концептуальные основы формирования английских христианских топонимов Концептуальные основы формирования английских христианских топонимов Концептуальные основы формирования английских христианских топонимов Концептуальные основы формирования английских христианских топонимов Концептуальные основы формирования английских христианских топонимов Концептуальные основы формирования английских христианских топонимов Концептуальные основы формирования английских христианских топонимов Концептуальные основы формирования английских христианских топонимов
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Алпатов Владислав Викторович. Концептуальные основы формирования английских христианских топонимов : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.04 Тамбов, 2007 197 с., Библиогр.: с. 157-186 РГБ ОД, 61:07-10/1655

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА I. Теоретические предпосылки исследования христианских топонимов с точки зрения когнитивной лингвистики 11

1.1. Изучение христианских топонимов и когнитивная проблематика в топонимике 11

1.1.1. Обоснование использования термина христианский топоним 11

1.1.2. Основные подходы к изучению религиозных топонимов 13

1.1.3. Когнитивная проблематика в топонимике 21

1.2. Семантика имени собственного 26

1.3. Когнитивные механизмы формирования языковых единиц 33

1.3.1. Модели концепта и концептуальные операции 33

1.3.2. Концептуальная структура топонима 38

1.4. Концептуальная структура религиозных топонимов 43

1.4.1. Концепт МЕСТО 43

1.4.2. Концепты религия и христианство 51

1.5. Языковые механизмы актуализации значений при создании английских

топонимов 55

Выводы по главе 1 59

ГЛАВА II. Когнитивные основы и языковые механизмы формирования английских христианских топонимов ...62

2.1. Типология английских христианских топонимов 62

2.2. Раздельное представление концептуального базиса и признака 65

2.1.1. Концептуальная область СВЯТЫНЯ 70

2.1.2 Концептуальная область ЦЕРКОВЬ 86

2.1.3. Концептуальная область БИБЛИЯ 112

2.2. Смешанное представление концептуального базиса и признака 115

2.2.1. Концептуальная область СВЯТЫНЯ 116

2.2.2. Концептуальная область ЦЕРКОВЬ 117

2.2.3. Концептуальная область БИБЛИЯ 140

Выводы по главе ii 145

Заключение 153

Список литературы 157

Список сокращений 187

Приложение. Христианские концепты в топонимах 189

Введение к работе

В ономастических исследованиях существует необходимость осмыслять экстралингвистические данные, руководившие людьми при наречении имен. Такая необходимость проистекает из самой природы имени собственного, связь которого с обозначаемым объектом традиционно считается более тесной и непосредственной, нежели у имени нарицательного. К числу важных факторов, оказывающих влияние на ономастикой, принадлежат культура и религия народа, так что «можно говорить не об ономастическом пространстве языка, а об ономастическом пространстве культуры» [ТМОИ: 11-12]. В связи с этим особую значимость приобретают исследования, нацеленные на выявление культурного и религиозного компонентов картины мира, представленной в собственных именах, в том числе в системе географических названий — топонимов.

Одним из видов такого исследования является рассмотрение семантики топонимических элементов, обозначающих религиозные реалии. Изучение английских религиозных топонимов проводилось и проводится в рамках традиционного топонимического подхода (Ф. Стентон, Б. Диккинс, К. Кэмерон, Д. Филд, М. Джеллинг, С. Тэйлор) и является непременным основанием и источником материала для всех остальных направлений топонимического исследования. В то же время работы в этой области характеризуются некоторой фрагментарностью, вниманием к отдельным, наиболее распространенным, религиозным топонимическим элементам, несистемным рассмотрением позднего микротопонимического материала, доминированием исторического аспекта над лингвистическим.

Новые возможности изучения религиозных топонимов открываются, если предметом рассмотрения становятся концептуальные основы их формирования. Сам факт существования топонимических элементов, связанных с религиозной тематикой, приводит к предположению о включенности религиозных концептов в процесс создания географических названий. Несмотря на нерешенность вопроса о семантике имени собственного, не вы-

зывает сомнений мотивированность его возникновения, и следовательно, существование ментально-обусловленных закономерностей, согласно которым протекает данный процесс. Изучение семантики религиозных топонимических элементов представляется неполным без учета этих номинативных закономерностей, которые находят отражение в структуре нового названия, но основание которых лежит в когнитивных способностях человека. Взаимосвязь структуры топонима, его мотивации и закономерностей мышления создает предпосылки для проникновения в последние посредством изучения первых.

Актуальность исследования обусловлена обращением к вопросу о взаимоотношении языка и мышления, а именно, к проблеме взаимосвязи религиозной и пространственной информации в топонимах, являющихся одним из основных средств категоризации географического пространства. Влияние духовной культуры на язык народа, способы ее отражения в языке, в том числе, в именах собственных, вызывают постоянный интерес исследователей наряду с вопросами об осмыслении человеком пространства вообще и в свете религиозного знания, в частности.

Выбор темы исследования обусловлен также необходимостью и своевременностью рассмотрения собранного за последний век ономастического материала с помощью современных лингвистических методов, каковыми располагает когнитивная лингвистика. Применение этих методов позволяет эффективно использовать географические названия как источник знания о жизни, мышлении и языке общества в прошлом и настоящем.

Объектом исследования являются английские христианские топонимы. Под христианскими топонимами в настоящей работе понимаются географические названия, содержащие обозначения христианских концептов или связанные с таковыми.

Материалом для анализа служит база данных, насчитывающая более 2000 примеров английских христианских топонимов с историческими формами, толкованием этимологии и мотивации. Источниками информа-

ции для базы данных являются региональные тома Английского Топонимического Общества, другие труды английских исследователей, словари, а также ресурсы сети Интернет по графствам Камберленд, Вестморленд, Ланкастер, Чешир, Дарбишир, отчасти Глостершир, Западный Йоркшир и другим графствам.

Выбор для исследования топонимии указанных регионов объясняется несколькими причинами. Во-первых, они образуют единство в географическом отношении, будучи отделены от центра и востока острова Пеннин-ским горным хребтом, что обусловило общность культуры региона. Во-вторых, эти графства исторически находились под влиянием кельтской культуры, в которой христианские топонимы являются преобладающими.

Предметом исследования является концептуальная структура английских христианских топонимов как основа их формирования.

Цель работы заключается в выявлении и описании когнитивных основ и языковых механизмов создания географических названий с религиозными ассоциациями.

Гипотеза исследования состоит в том, что в основе формирования английских христианских топонимов лежит взаимодействие концептов МЕСТО и ХРИСТИАНСТВО в рамках когнитивной матрицы. Концепт МЕСТО выступает при этом как ядро матрицы, а характеристики концепта ХРИСТИАНСТВО — как ее компоненты, задающие определенные области осмысления ядра.

Достижение цели исследования требует решения следующих задач:

  1. Моделирование концептуальной структуры английских христианских топонимов как основы их формирования;

  2. Определение концептуального содержания религиозных топонимов на основе анализа концептов МЕСТО, РЕЛИГИЯ и ХРИСТИАНСТВО;

  3. Выявление основных способов взаимодействия концептов, задействованных при создании английских христианских топонимов;

  1. Описание когнитивных механизмов формирования значения английских христианских топонимов;

  2. Описание структурных и содержательных моделей английских христианских топонимов, языковых способов и средств их представления.

Методология и методы исследования определяются его осуществлением в рамках когнитивного подхода и включают использование общелингвистических, когнитивных и топонимических методов: концептуального, когнитивно-матричного анализа, анализа ономасиологической структуры, словарных дефиниций, компонентного анализа семантической структуры слова, анализа сочетаемости лексем, семантического развития слова, сравнения и описания. Гипотеза исследования основана на применении к топониму моделей трехчастной концептуальной структуры сложного слова (Е.С. Кубрякова), когнитивной матрицы (Н.Н. Болдырев), комплексной модели топонимической семантики (М.В. Голомидова, Е.Л. Березович, М.Э. Рут).

Новизна исследования состоит в том, что когнитивные основы формирования английских христианских топонимов впервые становятся предметом изучения как в отечественной, так и английской лингвистической науке. Новизна создается также выбором границ объекта исследования: в существующих работах, затрагивающих данную тему и выполненных с использованием традиционных топонимических методов, наблюдается недостаточно системный охват различных типов христианских топонимов.

Новизной обладает комплексное приложение методов когнитивной лингвистики для анализа семантики внутренней формы топонима. Впервые осуществляется использование модели когнитивной матрицы (Н.Н. Болдырев) и последовательное применение модели трехчастной концептуальной структуры производного слова (Е.С. Кубрякова) по отношению к топониму для объяснения процесса его формирования и описания существующего многообразия топонимической мотивации в английском языке.

Теоретическая значимость исследования состоит 1) в дальнейшем развитии теоретических и методологических основ топонимики за счет разработки модели концептуального содержания топонимов в целом и религиозных топонимов, в частности; 2) в разработке методики когнитивного исследования тематически взаимосвязанной группы топонимов; 3) в описании христианской топонимии на определенной территории, в выявлении структурных и содержательных моделей христианских географических названий; 4) в изучении способов категоризации пространства с помощью собственных имен, и, тем самым, в развитии исследований пространственных представлений человека, теорий концептуализации и категоризации; 5) в теоретическом осмыслении и применении лингвистических моделей когнитивной матрицы и структуры производного слова к ономастическому материалу.

Практическая значимость исследования состоит в возможности использования его результатов в исследовании как религиозной топонимии, так и топонимии в целом, а также в преподавании отдельных разделов когнитивной лингвистики, ономастики, топонимики, лексикологии и истории английского языка.

На защиту выносятся следующие положения:

  1. В основе формирования топонимов лежит концептуальная структура матричного формата, включающая ядро и периферийные компоненты. Ядро матрицы представлено концептом МЕСТО, а периферийные компоненты — разными областями его осмысления. В христианских топонимах эти области представлены общими концептами РЕЛИГИЯ и ХРИСТИАНСТВО.

  2. Структура когнитивной матрицы в топонимах согласуется с трехчастной моделью производного слова, состоящей из концептуального базиса, признака и предиката. В английских христианских топонимах базис представлен концептом МЕСТО, признак — компонентами концепта ХРИСТИАНСТВО (СВЯТЫНЯ,

ЦЕРКОВЬ, БИБЛИЯ), а предикат устанавливается в зависимости от ситуации имянаречения.

  1. В структуре топонима концепт МЕСТО репрезентируется за счет одной из своих характеристик: КАЧЕСТВО, ВМЕСТИЛИЩЕ, ЛОКАЛИЗОВАННОСТЬ В ПРОСТРАНСТВЕ, ИМУЩЕСТВО, УЧАСТНИК СОБЫТИЯ, ИСПОЛЬЗОВАНИЕ, ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ, ГРАНИЦА. В христианских топонимах английского языка взаимодействие концептуального базиса и признака осуществляется на основе всех этих характеристик.

  2. Представление концептуального базиса и признака в английских христианских топонимах может быть раздельным и смешанным. В первом случае каждый из них имеет формальное соответствие в элементе языковой структуры названия: в отдельном слове или морфеме. Во втором случае наблюдается смешение языкового выражения базиса и признака на основе концептуальных механизмов метафоры и метонимии.

  3. Концептуальные предикаты — отношения между концептуальным базисом и признаком — в английских христианских топонимах включают: предикаты локации, принадлежности, функции и характеристики. Данные связки обладают метонимической и метафорической разновидностями. Предикат эксплицируется при выявлении внутренней формы топонима; его формальным выражением в самом топониме может быть соположение основ существительных, флексия, предлог.

Апробация результатов исследования. Доклады по данной теме представлены на следующих международных и российских конференциях: 1) 40-й лингвистический коллоквиум лингвистов-германистов (40 Linguistics Colloquium. Language and Cognition: Traditional and New Approaches) в 2005 г. (Москва); 2) Международная научно-практическая конференция, посвященная 10-летию МГПУ «МГЛУ в московском и рос-

списком образовательном пространстве» в 2005 г. (Москва); 3) 41-я и 42-я студенческо-аспирантские конференции Топонимической комиссии при Русском Географическом Обществе в 2006 и 2007 гг. (Москва); 4) Гум-больдтовские Чтения в 2006 г. (Москва); 5) Международный конгресс по когнитивной лингвистике в 2006 г. (Тамбов); 6) 17-я Ежегодная Международная Богословская конференция в 2007 г. (Москва); 7) Аракинские чтения в 2007 г. (Москва). Результаты исследования изложены в 5 публикациях, в том числе: 2 статьи в научных журналах, рекомендованных ВАК.

Структура и объем диссертации. Диссертация состоит из Введения, двух Глав, Заключения, Списка использованной научной литературы, включающего 250 наименований, Списков словарей, электронных ресурсов, сокращений и Приложения.

Во Введении обосновывается актуальность, научная новизна, теоретическая и практическая значимость исследования, описываются его цель, задачи, предмет, объект, выносимые на защиту положения и апробация результатов.

В Главе I «Теоретические предпосылки исследования христианских топонимов с точки зрения когнитивной лингвистики» проводится обзор научной литературы, посвященной христианским топонимам, когнитивной проблематике в топонимике, а также семантике имени собственного и когнитивным механизмам номинации. Проводится анализ концептов МЕСТО, РЕЛИГИЯ и ХРИСТИАНСТВО, характеристики и взаимодействие которых определяют концептуальное содержание христианских топонимов.

В Главе II «Когнитивные основы и языковые механизмы формирования английских христианских топонимов» осуществляется анализ христианских топонимов на предмет выявления того, 1) как географический объект осмысляется в рамках каждой из областей, задаваемых характеристиками концепта ХРИСТИАНСТВО, а именно: СВЯТЫНЯ, ЦЕРКОВЬ, БИБЛИЯ, 2) на основе каких характеристик концепта МЕСТО осуществляется это осмысление, 3) какие концептуальные предикаты при этом ис-

пользуются, 4) каково языковое выражение вышеуказанных концептов и межконцептуальных связей.

В Заключении содержится подведение итогов исследования, намечаются дальнейшие возможности и пути изучения концептуальных основ формирования христианских топонимов.

В Приложении приводится список английских христианских топонимических элементов на рассматриваемых территориях.

Изучение христианских топонимов и когнитивная проблематика в топонимике

Термин христианский топоним неоднозначен и может подразумевать несколько толкований. В первую очередь, этот термин приложим к названиям религиозных географических объектов: церквей, монастырей, святых источников и т.д. Названия или посвящения церквей и монастырей — экк-лезионимы — представляют собой многочисленную группу топонимов с присущими им закономерностями и правилами номинации, которые служат предметом изучения в отдельной отрасли топонимики [Подольская: см. Экклезионим; Бурак и др. 2006; Гордеева 1999]. На Западе изучение экклезионимов более известно под именем исследований патроната (Раrozinienforschung, study of dedications) — имен небесных покровителей церквей, см. например [MacKinlay 1914; Zender 1959]. В то же время представляется неизбежным исключить специальное рассмотрение экклезионимов из настоящего исследования ввиду их тематической обособленности и многочисленности, хотя общая таксономия пространственно-религиозных концептов невозможна без указания на роль в ней концепта ЦЕРКОВЬ. В связи с этим предметом рассмотрения в дальнейшем служат прочие виды географических названий, заключающих в себе религиозную информацию.

По аналогии с четырьмя видами кодировки информации о сверхъестественном, выделенными в работе [Березович 1997в], можно говорить о двух типах кодировки религиозной информации в топонимах:

1) во внутренней форме названия с помощью слов, концептуально связанных с религиозными реалиями, внесенных в название изначально или обретших такую форму под влиянием народной этимологии.

2) в ассоциативном фоне названия, обусловленном характеристиками денотата. Имя может быть нейтральным по внутренней форме, но вызывать ассоциации с религиозными реалиями из-за экстралингвистических связей обозначаемого.

В настоящей работе рассматриваются топонимы первой группы, связанные с христианскими концептами за счет своей внутренней формы (под христианским концептом в данном случае понимается единица знания о христианской религии). За этим типом топонимов закрепляется термин христианские топонимы (христианские географические названия). История топонимических исследований показывает, что термин христианские топонимы не является новым. Г. Иречек [Jirecek 1897] и В. Ташицкий [Taszycki 1937] говорят о христианском элементе в названиях (das Chrisliche Element); К. Кэмерон [Cameron 1977: 126] и П. Рини [Reaney 1987: 123] — о названиях с христианскими ассоциациями (place-names with Christian associations); Д. Фланаган [Flanagan 1981, 1984], С. Тэйлор [Taylor 1998] и авторы сборника [NORNA 2002] — об ономастических и топонимических свидетельствах христианского влияния (place-name evidence of Christian impact, Kristendommens indflydelse pa navngivning) и церковных элементах (ecclesiastical elements). А. Бах [Bach 1954: 491] озаглавливает один из разделов своего труда по немецкой топонимике «Христианизация и топонимы» (Christianisierung und Ortsnamen). Секция в библиографии Шотландского Топонимического Общества [www.SPNS] озаглавлена «Топонимы и Церковь» (Place-names and the Church).

Как показано в работе М.В. Горбаневского [Горбаневский 1989: 11-12], отечественные ученые пользовались терминами церковные названия (наименования, имена), названия церковного (религиозного) характера, топонимы, связанные с названиями явлений религиозного культа, названия по храмовым праздникам и храмам, агиотопонимы. В этот список входят другие сложные обороты: отражение религиозных верований в топонимии [Мусанов 2002], верования в зеркале топонимической номинации [Березовий 2000], связь топонимов с названиями явлений религиозного характера [Картавенко 2001] и др. Отдельно большинство исследователей говорит о библейских названиях (Biblische Ortsnamen, Scriptural, Biblical place-names).

Таким образом, налицо несколько наиболее употребительных вариантов: церковные (религиозные) топонимы или элементы, Церковь (христианизация) и топонимы, связь религии с топонимами, отражение религии в топонимах, топонимы от религиозных явлений. Данные термины различаются по объему понятия, при этом наиболее широким является термин религиозные топонимы. Некоторые из этих терминов заведомо относятся только к части названий с христианской спецификой, например агиотопо-ним — топоним, образованный от имени святого [Подольская: см. Агиото-поним].

Некоторыми учеными используется термин языческие топонимы (pagan place-names) [Gelling 1973]. В западно-европейской ономастике имеет также широкое хождение термин христианские имена (Christian names), относящийся к личным именам, принятым в христианстве. По контрасту с языческими топонимами и по аналогии с христианскими именами, для обозначения всех типов топонимов, связанных с христианской религией, предлагается использовать термин христианские топонимы (названия).

Семантика имени собственного

Адекватное рассмотрение когнитивных механизмов формирования христианских топонимов подразумевает выбор исследовательской позиции относительно семантики имени собственного, которая продолжает оставаться, по существу, неразрешенной проблемой для мыслителей и ученых в еще большей степени, чем семантика имени нарицательного.

Трудности, испытываемые лингвистами при изучении семантики собственных имен, связаны с философией имени. По всей видимости, именно природа собственного имени делает его сложным для научного познания. Многие лингвисты (в том числе А.В. Суперанская, Н.В. Васильева, М.В. Горбаневский, М.В. Голомидова, К. Бюлер, В. Бланар), рассуждая о назначении собственного имени, называют в качестве основной или одной из его основных функций индивидуализацию называемого предмета. Иногда с тем же смыслом используются термины идентификация или дифференциация, хотя последний не совсем точно передает данную идею, поскольку нарицательные имена также обладают функцией дифференциации. Индивидуализация подразумевает не только отграничение предмета от ему подобных, но и рассмотрение его как некоторого единства (in-divido), обладающего собственным центром. Главная мысль, которую хотят передать, характеризуя имя собственное как индивидуализирующий знак, с нашей точки зрения, выражена М.В. Голомидовои следующим образом: «имя собственное — символ его [предмета] индивидуальной значимости». Развивая эту мысль, М.В. Голомидова приходит к заключению, что «когнитивным соответствием имени собственному в концептосфере выступает идея имманентной самости», а предмет, получающий собственное имя, воспринимается имядателем как обладающий автономностью [Голомидова 1998: 28-29, курсив наш].

Переформулируя это высказывание, мы приходим к следующей гипотезе: прерогатива прототипического имени собственного — принадлежность личному бытию, личности. Благодаря многозначности слова индиви дуальный, связанность собственного имени с понятием личности затемняется, в то время как атрибуты имманентная самость и автономность указывают более явно на эту связь. Эти соображения находят опору в определении индивидуального в словаре СИ. Ожегова как: «личного, свойственного данному индивидууму» [Ожегов: см. Индивидуальный]. Именно восприятие объекта как личности, а не просто индивидуальности, дает право на наделение его собственным именем, поэтому антропонимы являются собственными именами по преимуществу.

На обозначаемые всех прочих классов имен собственных распространяется личностная концептуализация (олицетворение), хотя в ослабленном виде, которая подразумевает особенное отношение к ним человека. Например, в случае топонимов эта мысль хорошо согласуется с известными фактами одушевления рек, городов, гор в устном народном творчестве и литературе, употребления в разных языках одушевленных местоимений женского и мужского рода по отношению к топонимам и т.д. [Рут 1994].

Такая гипотеза о сущности имени собственного ведет к неутешительным для науки выводам. Личность является центром одной из «вечных» проблем философии, пока что никем не разрешенной. Во многих философских течениях, таких как экзистенциализм, персонализм, утверждается принципиальная непознаваемость личности. Вполне вероятно, такой же вывод ждет рассуждающих о природе значения собственного имени3.

Рассмотрение теорий значения имени собственного показывает наличие серьезных разногласий среди лингвистов по этому поводу. В настоящей работе мы не будем вдаваться подробно в обсуждение существовавших на этот счет точек зрения, ограничившись указанием на обзоры разно го времени в работах [Суперанская 1973; Блох, Семенова 2001; Березович 20016] и констатацией ряда общих положений:

1) Указанная разноречивость связана с обращением к различным видам значения: понятийному и денотативному, языковому и речевому [Кобозева 2000: 80]. В основе подходов большинства спорящих сторон, парадоксальным образом, лежит одинаковая предпосылка [Блох, Семенова 2001: 23], а именно: в системе языка имена собственные сами по себе не имеют полноценного понятийного значения. В то же время никто не отрицает свойства имени собственного обозначать, «денотировать» [Mill 1874], идентифицировать [Gardiner 1954: 43] предмет, т.е. иметь денотативное, экстенсиональное значение, содержанием которого является сам обозначенный им индивид [Никонов 1965]. Существование данного вида значения в своих ранних работах Л. Витгенштейн утверждал применительно к любому имени, не только собственному: «Имя означает объект. Объект есть значение имени» [Wittgenstein 1922]. В ряде концепций из тесной связи имени собственного и предмета делаются дальнейшие умозаключения относительно его семантики: имена «не исключают из своего значения ничего, характеризующего индивид» [Joseph 1946] и обладают способностью накапливать большое количество информации о нем [Суперанская 1973; Болотов 1972] — в последнем случае значение заменяется понятием информация .

Типология английских христианских топонимов

В соответствии с описанной моделью типология английских христианских топонимов определяется несколькими факторами: 1) способом языкового представления взаимодействия концептуального базиса и признака; 2) характеристикой концепта ХРИСТИАНСТВО, в рамках которой осмысляется концептуальный базис; 3) характеристикой концепта МЕСТО, на основе которой происходит данное осмысление; 4) спецификой конкретной разновидности географического объекта.

1) Основными способами языкового представления концептуального базиса и признака является их раздельное и смешанное выражение. В первом случае и концептуальному базису, и концептуальному признаку на языковом уровне соответствует отдельная единица (основа, морфема), на пример, в названии горы Cross Fell Си10, которое образовано элементами cross крест и fell гора . При смешанном представлении концептуальным базису и признаку в самом названии соответствует одна и та же языковая единица, например, в названии города Cross So от cross крест .

2) Географическое место может рассматриваться в рамках одной или одновременно нескольких характеристик концепта ХРИСТИАНСКАЯ РЕЛИГИЯ: СВЯТЫНЯ, ЦЕРКОВЬ, БИБЛИЯ. Эти характеристики выступают в качестве концептуальных областей осмысления базиса. Например, родник возле церкви может быть назван Priest well Brampton Си Источник священника , если внимание номинатора сосредоточено на области ЦЕРКОВЬ, или Holy well Waterhead Си Святой источник , если преобладает ощущение выделенности этого места из сферы обыденного и приобщенности СВЯТЫНЕ. Подобным образом, если имядателя по тем или иным причинам привлекают библейские аллюзии (область БИБЛИЯ), ручей может быть Jordan Beck Си Ручей Иордан .

Немаловажную роль играет также то обстоятельство, какой именно концепт используется в рамках той или иной области. Так, одно и то же поле в церковном владении может быть по-разному осмыслено в рамках концептуальной области ЦЕРКОВЬ: называя его le Taper Land 1575 Quedgeley G1 Свечная Земля , имядатель указывает назначение дохода с этого поля на приобретение свечей для богослужения (концепт СВЕЧА), в то время как другое название того же поля St James Land 1575 Quedgeley Gl Земля св. Иакова содержит посвящение церкви, посредством которого совершается прямое указание на церковное владение и косвенное указание на принадлежность поля самому святому (концепты ЦЕРКОВЬ и СВЯТОЙ ИАКОВ).

3) Осмысление географического места разнится в зависимости от характеристики, которой репрезентирован концептуальный базис, в результате чего формально одинаковым языковым структурам может соответствовать разная мотивация. Например, характеристика ВМЕСТИЛИЩЕ используется в названии населенного пункта по его жителю (селение Prest-wich 1194 La от др.-англ. preost священник и др.-англ. wlc село , где жил священник), характеристика ИМУЩЕСТВО используется в названии места по владельцу (селение Parsonby Си от ср.-англ. parson приходской священник и др.-сканд. элемент by село , который принадлежал священнику), ср. реализацию характеристики ИСПОЛЬЗОВАНИЕ в названии тропы норв. Presteklova, по которой священник ходил в церковь [Haslum 2002: 117]. В некоторых случаях существенными оказываются сразу несколько характеристик, например, ЛОКАЛИЗОВАННОСТЬ В ПРОСТРАНСТВЕ, ИСПОЛЬЗОВАНИЕ и ИМУЩЕСТВО в названии ключа рядом с церковью Priest-well Brampton Си Источник священника .

4) На выбор контекста осмысления места при прочих равных условиях оказывает влияние специфика его природы. Например, номинация поля Friars Field Stanthome Ch Поле монахов от friar брат, монах по владельцу (реализация характеристики ИМУЩЕСТВО), частично предопределена семантикой слова field участок пахотной земли , в то время как возможность номинации дороги к монастырю Friarwaingate Burtholme Си Дорога монахов по основным пользователям и ориентиру (реализация характеристик ИСПОЛЬЗОВАНИЕ и ЛОКАЛИЗОВАННОСТЬ В ПРОСТРАНСТВЕ) по умолчанию содержится в семантике самого слова ср.-англ. waingate дорога для повозок .

Рассмотрим подробнее действие этих закономерностей в топонимах при осмыслении концепта МЕСТО в каждой из областей концепта ХРИСТИАНСТВО: СВЯТЫНЯ, ЦЕРКОВЬ, БИБЛИЯ.

Смешанное представление концептуального базиса и признака

Смешанное представление концептуального базиса и признака может осуществляться на основе обозначения каждого из них и обусловлено одновременной фокусировкой внимания номинатора на называемой реалии и на ее признаке, ср. [Копач 2004: 11], например, в названии города Minster К Монастырь . Объединение на основе базиса представляет собой, скорее, исключение, при котором наблюдается «компрессия» двух значений в слове, усвоенном для выражения концептуального базиса, например, при развитии значения др.-англ. stoc место —» святое место .

Объединение на основе признака является заведомо более распространенным топонимическим явлением. Обычно в таком случае речь идет о названиях, в которых наблюдается несоответствие обозначаемой реалии и семантики главного элемента названия, например, в орониме Grey Friar Си Серый монах , в ойкониме Church La Церковь . Это несоответствие представляет собой проблему преимущественно при рассмотрении этапа возникновения нового названия, поскольку использование готового имени собственного без учета его внутренней формы относится к языковой норме, например, название города Oxford, главным элементом которого было когда-то слово ford брод , не вызывает в соверменном употреблении ощущения несоответствия.

При смешанном представлении элементов концептуальной структуры на основе признака, концептуальный базис, отражающий тип объекта или места, не выражен в самом названии, но находит языковое выражение при его употреблении в речи с помощью соответствующего родового термина в грамматической роли приложения или предикатива, например: Bridekirk, a town (город Брайдкирк); Oldchurch, a house (дом Олдчерч), Newby Cross Orton Си «is a place called the Stone crosse at Newby feild head 1589» [PN Си: 145] (Ньюби Кросс это место, называемое Каменным крестом). Иногда концептуальный базис находит языковое выражение в самом названии с течением времени, например, в названиях построек: амбар the Abbaye 1705 Abbey Ват Newhutton Chapelry We, усадьба Hildekirk 1235 IslekirkHall Westward Cu, — где термины barn амбар , hall резиденция являются вторичными.

Осмысление концептуального базиса в топонимах такого рода осуществляется в рамках концептуальных областей ЦЕРКОВЬ и БИБЛИЯ. Смешанное представление базиса и признака на основе первого из них наблюдается в рамках концептуальной области СВЯТЫНЯ. Рассмотрим подробнее каждую из областей.

Концептуальная область СВЯТЫНЯ представлена концептом СВЯТОЙ в немногочисленных примерах ойконимов, в которых реализуются характеристики КАЧЕСТВО и ВМЕСТИЛИЩЕ. Так, топонимические элементы др.-англ. stede, stow, stoc с обычным значением место, населенное место , в ряде названий населенных пунктов с церковью или монастырем означают святое место , монастырь , например, Newstead К, Stidd La, Stoke Sf, Stow-onhe-Wold G\ и др. [Ekwall 1936: 35; Cameron 1977: 126; Sandred 1963: 107-108]. Обозначение базиса в этом случае включает в себя смысл святой без изменения внешней формы. В осмыслении места как святого по причине того, что там располагался монастырь, характеристика КАЧЕСТВО вторична по отношению к характеристике ВМЕСТИЛИЩЕ, так же как в аналогичных названиях с элементом holy святой .

К. Сандред обратил внимание на то, что употребление топонимического элемента со значением место в значении святое место зафиксировано также в шведской, датской, фризской и немецкой топонимии [ibid]. Ср. похожий ход развития семантики от нейтрального значения к значению с маркером священный в валл. loch монастырь (в ойкониме Wenlock Sr) из лат. locus место ; валл. Пап церковь, церковная территория из ст.-валл. lann и др.-англ. land земля, огороженный участок земли ; гэль. both церковь от дом (соответствие валл. bod, англ. booth, нем. Виаё).