Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Лингвокогнитивные характеристики слов emotion(s) и feeling(s) и их коллокаций в современном английском языке : на материале текстовых и корпусных данных Суворина, Екатерина Владимировна

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Суворина, Екатерина Владимировна. Лингвокогнитивные характеристики слов emotion(s) и feeling(s) и их коллокаций в современном английском языке : на материале текстовых и корпусных данных : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.04 / Суворина Екатерина Владимировна; [Место защиты: Моск. гос. ин-т междунар. отношений].- Москва, 2012.- 238 с.: ил. РГБ ОД, 61 12-10/1306

Введение к работе

Настоящая диссертация представляет собой исследование по когнитивной семантике и посвящена анализу лингвокогнитивных характеристик лексических единиц emotion(s) и feeling(s) и их коллокаций в современном английском языке.

Теоретической базой для проведения данного исследования, выполненного в рамках когнитивно-дискурсивной парадигмы, послужили работы отечественных и зарубежных ученых по когнитивной лингвистике (Е.С. Кубрякова, Н.Н. Болдырев, В.З. Демьянков, А.П. Бабушкин, В.И. Заботкина, Е.М. Позднякова, З.Д. Попова, И.А. Стернин, Е.В. Рахилина, Ch. J. Fillmore, Ph.N. Johnson-Laird, G. Lakoff, J. Lyons, G.A. Miller, E.H. Rosh, L. Talmy, F. Ungerer, H.J. Schmid и др.); по корпусной лингвистике (А.Н. Баранов, Н.Б. Гвишиани, В.П. Захаров, В.А. Плунгян, В.В. Рыков, S. Atkins, S. Evert, Е. Finegan, S. Hoffman, A. Kilgariff, D. Lee, Ch.F. Meyer, Y.Prytz, J. Sinclare, N. Smith и др.); по психологии эмоций (В.К. Вилюнас, Н.В. Витт, Е.П. Ильин, O.K. Тихомиров, W. James, С. Izard, P. Ekman, R. Plutchik, W. Parrott и др.); изучению эмоций в нейронауках Ф. Клике, Т.В. Черниговская, А. Damasio, Z. Danes, Т. Bosse, С. Jonker, J. Truer, J. Parvizi и др.), работы отечественных ученых - лингвистов, изучавших эмотиологию с психолингвистической точки зрения (Л.Г. Бабенко, В.Н. Гридин, A.M. Шахнарович, В.А. Пищальникова, СЮ. Перфильева, Е.Ю. Мягкова и др.), с точки зрения лингвопсихологического подхода (В.И. Шаховский, Ю.Д. Апресян, Т.В. Булыгина, Е.Н. Винарская, О.Е. Филимонова, А.Д. Шмелев и др.), а также с позиций лингвокультурологического подхода (В.Н. Базылев, Н.А. Красавский, О.О. Будянская и др.), работы зарубежных ученых (А. Wierzbicka, Z. Kovecses, G. Lakoff, S.M. Johnson, A. Ortony, Y. Clore, A. Collins, K. Oatley, L. Janda, A. Delgado и др.)

Эмоции как явления психики, пронизывающие поведение и деятельность человека, неизменно привлекают внимание учёных. К настоящему времени в лингвистических исследованиях накоплен обширный теоретический и фактический материал по проблемам выражения, называния и описания эмоций. Однако многие задачи о когнитивной природе языковых проявлений эмоций остаются нерешенными, в том числе вопросы, связанные с описанием структур знания, стоящих за единицами со значением совокупности в аффективной области человеческой психики, а именно - за обозначениями е mot і on (s) и feeling(s) в современном английском языке.

Актуальность данного диссертационного исследования определяется необходимостью детального описания выбранных для анализа абстрактных имен существительных с точки зрения когнитивной лингвистики, а также важностью системного описания конкретного участка лексической системы английского языка, выполненного на основе современных методов исследования, в том числе с использованием методов корпусной лингвистики.

Научная новизна исследования заключается в том, что в работе:

- впервые рассмотрены лингвокогнитивные особенности абстрактных имен
существительных emotion(s) и feeling(s) и их коллокаций в современном
английском языке;

впервые применена методика концептуального анализа относительно абстрактных единиц номинации emotion(s) и feelingfs), традиционно рассматриваемых в современном английском языке как взаимозаменяемые; определена различная наполненность концептуальных структур, стоящих за анализируемыми словами на материале данных современных лексикографических систем английского языка VISUAL THESAURUS и TNFOMAP; построены модели ментальных репрезентаций с помощью сетевого программного обеспечения BNCweb (на материале Британского Национального Корпуса) для конструкции N+N;

впервые в рамках лингвокогнитивного исследования продемонстрирована эффективность применения статистических критериев, основанных не на частотных данных, традиционно использовавшихся ранее в лингвистических исследованиях с применением корпусов, а на статистическом анализе правдоподобия (характеризующем вероятность совместного употребления слов) коллокаций анализируемых слов современного английского языка, предлагаемого сетевым программным обеспечением BNCweb;

- впервые введены понятия естественного и адаптивного лексического профиля, которые позволяют определить искомые признаки, дифференцирующие употребление изучаемых слов носителями современного английского языка на когнитивном уровне;

-впервые в рамках лингвокогнитивного исследования предложено использовать симплекс-диаграммы для графического представления и интерпретации полученных результатов при анализе коллокаций слов е mot і on (s) и feeling(s) в современном английском языке.

Цель данного исследования состояла в описании лингвокогнивных характеристик слов emot/onfs), feeling(s) и их коллокаций на языковом, концептуальном и когнитивном уровнях. Цель исследования предопределила постановку и решение следующих задач:

определить теоретические и методологические предпосылки настоящего исследования для дальнейшего описания лингвокогнитивных характеристик анализируемых лексических единиц;

сопоставить семантические структуры анализируемых слов, полученных на основе данных современной лексикографии, с целью определения типов семантических отношений между ними и обоснования их неполной синонимии;

провести концептуальный анализ семантических структур, позволяющий определить общие и дифференцирующие концептуальные признаки, формирующие структуры знания, стоящие за словами emotion(s) и feeling(s) в современном английском языке;

определить конвенциональные типы грамматических конструкций, в которых используются анализируемые слова на основе данных словарей коллокаций, а также дискурсивных (текстовых) данных;

построить модели ментальных репрезентаций, формирующие участки ментального лексикона, выбранных для анализа слов и их коллокаций, используя сетевое программное обеспечение VISUAL THESAURUS, INFOMAP, BNCweb;

выявить лингвокогнитивные особенности коллокаций слов emotion(s) и feeling(s) путем построения и анализа их естественного и адаптивного лексического профиля, используя данные Британского Национального Корпуса.

Для достижения поставленной цели и решения перечисленных задач используется ряд дополняющих друг друга методов. Основным методом исследования является общенаучный индуктивно-дедуктивный метод. Применяется описательно-аналитический метод, основанный на интерпретации лексикографических данных. В работе также используются методы концептуального анализа. Синтактико-ориентированный подход лежит в основе метода выявления типов грамматических конструкций, необходимых для последующего извлечения материала из лингвистического корпуса. Для обработки данных, полученных по Британскому Национальному Корпусу, используются методы статистического анализа, а также методы компьютерной лингвистики, с помощью которых обеспечивается визуализация и обработка полученных результатов.

Предметом исследования являются языковые, концептуальные и когнитивные механизмы реализации характеристик слов emotion(s) и feeling(s) на соответствующих уровнях.

Объектом исследования являются имена существительные emotion(s) и feeling(s) и их коллокаций, отраженные в лексикографической и дискурсивной практике современного английского языка, а также в Британском Национальном Корпусе.

Материалом исследования послужили современные

лексикографические и дискурсивные (текстовые) данные, характеризующие лингвокогнитивные особенности слов emotion(s) и feeling(s) в современном английском языке. В общей сложности были использованы словарные статьи 15 лексикографических справочников: The American Heritage. Dictionary of the English Language (AHDOEL), Dictionary of English Language and Culture (DOELC), Collins Cobuild English Dictionary (CCED), Cambridge International Dictionary of English (CIDOE), Longman Language Activator (LLA), Longman Dictionary of Contemporary English (LDOCE), Macmillan English Dictionary for Advanced Learners (MEDFAL), Macmillan English Dictionary (MED), Merriam -Webster Online Dictionary (MWOD), Merriam - Webster's Collegiate Dictionary (MWCD), Oxford English Dictionary (OED), The Visual Thesaurus, a Dictionary of the English Language (VTDOEL), Webster's Revised Unabridged Dictionary (WRUD), словари коллокаций (Oxford Collocation Dictionary, Macmillan

Collocation Dictionary), а также данные, полученные с помощью сетевого программного обеспечения VISUAL THESAURUS и rNFOMAP.

Для анализа дискурсивных (текстовых) данных об изучаемых коллокациях были исследованы художественные произведения современной англоязычной литературы (конца XX века и начала XXI века) общим объемом более 20 000 страниц. Таким образом, для дискурсивного анализа методом сплошной выборки были отобраны более 1 000 примеров контекстных ситуаций употребления слов emotion(s) и feeling(s). Также материалом исследования послужили данные Британского Национального Корпуса (14 723 примера употребления анализируемых единиц). На защиту выносятся следующие положения:

  1. Изучение лингвокогнитивных характеристик слов emotion(s) и feeling(s) и их коллокаций является наиболее эффективным при использовании методов корпусной лингвистики. Полученные результаты обработки данных обладают такими характеристиками как: объективность, достоверность и воспроизводимость.

  2. Субстантивные лексические единицы emotion и feeling взаимодействуют на основе принципа асимметрии, который становится очевидным при детальном анализе их семантических структур и сочетаемости (коллокаций). На современном этапе развития английского языка имя существительное feeling обладает более развитой семантической структурой по сравнению с синонимичным ему emotion.

  3. Лексические единицы Є mot І on (s) и feeling(s) формируют родовидовую концептуальную общность, обладая как общими, так и дифференцирующими концептуальными признаками, характеризующими их лингвокогнитивные особенности.

  4. Определение конвенциональных типов грамматических конструкций анализируемых слов свидетельствует о наличии в современном английском языке определенных типов коллокаций слов emotion(s) и feeling(s), что доказывает существование в ментальном лексиконе человека выработанных практикой говорения клишированных связей, которые формируют когнитивные характеристики исследуемых слов.

  5. Построение моделей ментальных репрезентаций слов emotion(s) и feeling(s) на основе данных сетевого программного обеспечения VISUAL THESAURUS, INFOMAP, а также с использованием корпусного менеджера BNCweb, свидетельствует об их различной концептуальной наполненности, что является доказательством отсутствия в языке абсолютной синонимии для исследуемых слов.

  6. Лексический профиль слов emotion(s) и feelingfs), построенный на данных языкового корпуса в разных проекциях (введение дополнительных параметров поиска данных, изменение статистического критерия, выбор проекционного множества), характеризует особенности употребления анализируемых слов в дискурсе, максимально отражая их сущность на языковом, концептуальном и когнитивном уровнях.

Теоретическая значимость работы заключается в развитии методов когнитивного исследования лексики английского языка при преимущественном использовании данных лингвистического корпуса, основанном на принципах статистического исследования; в обобщении, систематизации и дальнейшем развитии существующих знаний в лексике современного английского языка.

Практическая ценность работы связана с возможностью использования полученных результатов при составлении учебных пособий и методических рекомендаций по английской лексикографии, в практике преподавания английского языка как иностранного, в курсах общего языкознания, лексикологии английского языка, теории и практики перевода, корпусной лингвистики; в написании дипломных и курсовых работ на материале английского языка. Полученные в ходе проведения исследования результаты открывают также возможность идентификации возрастной, тендерной и образовательной страт на материале данных лингвистического корпуса современного английского языка.

Апробация работы. Значительная часть представленных материалов прошла апробацию в следующих докладах: на Третьей Международной школе-семинаре по когнитивной лингвистике (Тамбов, сентябрь 2002), на IV Международной научной конференции (Тамбов, апрель 2003), на конференции «Актуальные проблемы лингвистики и методики преподавания иностранных языков» (Москва, 2004, 2005, 2006), на международной научно-практической конференции (Екатеринбург, октябрь 2010), на VII Международной студенческой научно-практической конференции (Новосибирск, 2011), на Международной научно-практической конференции (Тамбов, декабрь 2011), на международной научно-практической конференции (Новосибирск, январь 2012), на III Международной научно-практической конференции «Филология и лингвистика: современные тренды и перспективы исследования» (Краснодар, февраль 2012), на заседаниях кафедры английской филологии Института иностранных языков ГБОУ ВПО МГЛУ (2009-2012). Результаты исследования обсуждались на заседании кафедры английской филологии Института иностранных языков ГБОУ ВПО МГЛУ (июнь 2012 г.).

Основные положения диссертации отражены в 15 публикациях, в том числе трёх статьях в ведущих рецензируемых научных изданиях, рекомендованных ВАК Минобрнауки РФ.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав,
заключения, списка использованной литературы и лексикографических
изданий, списка художественно-публицистических произведений,

послуживших базой для отбора текстовых данных, двух приложений.

Похожие диссертации на Лингвокогнитивные характеристики слов emotion(s) и feeling(s) и их коллокаций в современном английском языке : на материале текстовых и корпусных данных