Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Лингвопрагматический аспект речевого поведения коммуникантов в ситуациях повседневного общения : на материале немецкого языка Глушак, Василий Михайлович

Лингвопрагматический аспект речевого поведения коммуникантов в ситуациях повседневного общения : на материале немецкого языка
<
Лингвопрагматический аспект речевого поведения коммуникантов в ситуациях повседневного общения : на материале немецкого языка Лингвопрагматический аспект речевого поведения коммуникантов в ситуациях повседневного общения : на материале немецкого языка Лингвопрагматический аспект речевого поведения коммуникантов в ситуациях повседневного общения : на материале немецкого языка Лингвопрагматический аспект речевого поведения коммуникантов в ситуациях повседневного общения : на материале немецкого языка Лингвопрагматический аспект речевого поведения коммуникантов в ситуациях повседневного общения : на материале немецкого языка
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Глушак, Василий Михайлович. Лингвопрагматический аспект речевого поведения коммуникантов в ситуациях повседневного общения : на материале немецкого языка : диссертация ... доктора филологических наук : 10.02.04 / Глушак Василий Михайлович; [Место защиты: Моск. гос. лингвист. ун-т].- Москва, 2010.- 430 с.: ил. РГБ ОД, 71 11-10/15

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. Феноменология речевого поведения 20

1.1. Проблема дефиниции феномена речевого поведения 20

1.2. Общетеоретические подходы к изучению речевого поведения 31

1.3. Речевое поведение как объект исследования лингвопрагматики 37

1.4. Вежливость в аспекте речевого поведения 42

1.5. Агрессивность в аспекте речевого поведения 55

1.6. Проблема нормы в контексте речевого поведения 67

1.7. Дискурсивные параметры речевого поведения 72

1.8. Коммуникативная характеристика ситуаций повседневного общения

Выводы по главе 1 89

Глава 2. Лингвопрагматіїческая парадигма речевого поведения 94

2.1. Концептуальная организация речевого поведения 94

2.2. Модусы речевого поведения 99

2.3. Иллокуция как один из субстанциональных факторов речевого поведения 119

2.4. Феномен имиджа/лица в речевом поведении 124

2.5. Мотивационная сфера речевого поведения 129

2.6. Эмоциональная компонента речевого поведения 137

2.7. Речевое поведение в различных типах дискурса 158

2.8. Индивидуальные особенности личности в речевом поведении 172

Выводы по главе 2 181

Глава 3. Модальные модификаторы речевого поведения в немецком языке 184

3.1. Эпистемическая модальность в системе речевого поведения 184

3.2. Лексические модификаторы 192

3.2.1. Модальные, ограничительные и усилительные частицы 192

3.2.2. Междометия и междометные частицы 202

3.2.3. Средства преувеличения 208

3.2.4. Средства метакоммуникации 222

3.2.5. Другие лексические модификаторы 225

3.3. Грамматические модификаторы 228

3.3.1. Модальные глаголы 228

3.3.2. Конъюнктив 234

3.3.3. Безличные и неопределенно-личные конструкции 237

3.3.4. Вводные конструкции 239

3.3.5. Категория персональности и обращенности 247

3.4. Паралингвистические модификаторы 261

Выводы по главе 3 273

Глава 4. Типы речевого поведения коммуникантов и модели их реализации в немецком языке

4.1. Различение типов речевого поведения 276

4.2. Тип речевого поведения, направленный на сближение адресанта с адресатом

4.2.1. Принятие адресатом интенций адресанта 284

4.2.2. Намеренный пропуск и игнорирование адресатом интенций адресанта

4.2.3. Противодействие адресата в сторону дистанцирования от адресанта

4.3. Тип речевого поведения, направленный на дистанцирование адресайта от адресата

4.3.1. Принятие адресатом интенций адресанта 305

4.3.2. Намеренный пропуск и игнорирование адресатом интенций адресанта

4.3.3. Противодействие адресата в сторону сближения с адресан- 331

том

4.4. Тип речевого поведения, направленный на поддержание имеющегося характера отношений адресанта с адресатом

4.4.1. Правильная интерпретация адресатом интенций адресанта 340

4.4.2. Дистанцирование как результат неправильной интерпрета- 348 ции адресатом интенций адресанта

Выводы по главе 4 356

Заключение 360

Библиография 369

Список использованных языковых корпусов

Введение к работе

Реферируемая диссертация посвящена лингвопрагматическому исследованию речевого поведения представителей немецкоязычной общности в ситуациях повседневного общения. Лингвопрагматика в широком смысле этого понятия обращается к процессу речевого общения и направлена на изучение потребностей, целей, мотивов, намерений и речевых действий коммуникантов. Современная лингвопрагматика включает в себя исследование явных и скрытых целей высказываний говорящего, речевых стратегий и типов поведения, а также воздействующей силы адресанта на адресата.

Проблема поведения человека издавна и активно исследуется в физиологии, социологии, психологии, политологии. С середины ХХ века возрастающий интерес к данному феномену наблюдается также и в лингвистической науке. В последнее время с утверждением междисциплинарной парадигмы в центре внимания исследователей различных языков находится антропоцентричный подход. Всесторонний анализ исследований в русле речеведения (нем. Sprechwissenschaft, англ. Speechology) показал, что инновационные парадигмы современного языкознания помогают расширить сферу знаний о речевом поведении, участниках коммуникации, их речевых действиях и принципах взаимодействия.

В лингвистических исследованиях дискурсивно-прагматической направленности одной из центральных становится проблема описания парадигмы речевого поведения. В работах последних лет часто встречаются попытки рассмотреть различные образцы речевого поведения. Однако до сих пор еще не выработан единый подход, который позволил бы всесторонне описать разнообразные коммуникативные действия человека в рамках теории речевого поведения. Изучение данной проблемы предполагает не только обращение к различным стратегиям и тактикам поведения человека в лингвистических терминах, но и определение комплекса концептуальных переменных, на основании которых строится любой образец речевого поведения.

В современной науке о языке статус речевого поведения представляется весьма неопределенным. На это указывает, во-первых, отсутствие четкого определения самого понятия речевое поведение, во-вторых, многообразие используемых терминов для обозначения этого феномена (речевое поведение, вербальное поведение, языковое поведение, словесное поведение, коммуникативное поведение и др.), в-третьих, неоднозначная оценка данного феномена в лингвистических работах.

В настоящее время ведутся дискуссии о коммуникативной сущности речевого поведения, его субстанциальных характеристиках и составляющих переменных, от которых зависит характер использования коммуникативных стратегий и тактик. Кроме того, для построения полной парадигмы речевого поведения необходим учет факторов, связанных с условиями и причинами порождения интенций коммуникантов, а также с особенностями их взаимодействия в интеракции. В конечном итоге все эти элементы речеповеденческой парадигмы предопределяют выбор языковых и речевых средств в каждом конкретном акте коммуникации.

Речевое поведение представляет собой коммуникативно-дискур-сивный феномен, обнаруживающий связь между процессами вербального взаимодействия коммуникантов и дискурсивными категориями. Учет более широкого экстралингвистического фона в исследовании речевого поведения позволяет уйти от бихевиористского понимания данного феномена как диалога на основе стимулов и соответствующих реакций.

Методологической базой настоящего исследования стали научные концепции, разработанные в теории речевых актов, лингвистике текста, теории дискурса и дискурс-анализа, теории разговорной речи, когнитивистике, жанрологии, теории речевой деятельности, теории коммуникации и социальной деятельности.

Актуальность предпринятого исследования определяется необходимостью системного и комплексного описания феномена речевого поведения в связи с выдвижением новых аспектов его изучения в русле современного лингвистического знания: антропоцентричного и дискурсивно-прагматического подходов к языку, коммуникативно-когнитивной и функциональной грамматики, потребностями системного описания речевого поведения представителей немецкой лингвокультурной общности в ситуациях повседневного общения. Актуальным является также необходимость дальнейшего исследования типов, моделей и средств реализации речевого поведения, что представляется важным для специалистов в социальных и гуманитарных областях знаний, ориентированных на решение проблем взаимодействия людей в различных социальных ситуациях.

На передний план исследования вынесена проблема многообразия типов речевого взаимодействия коммуникантов, моделей речевого поведения, языковых средств и стратегий маркирования речевых поступков адресанта и адресата. Анализ диалогов повседневного общения позволил выдвинуть научную гипотезу, которую можно сформулировать следующим образом: речевое поведение представителей немецкоязычной общности – дискурсивно-прагматическая категория, в основе которой лежит установка коммуникантов на определенный модус общения, задаваемый интенциями коммуникантов. Смена одного модуса речевого поведения на другой осуществляется вследствие меняющихся дискурсивных условий и проявляется на поверхности с помощью соответствующих языковых единиц и речевых стратегий, которые могут быть различными для адресанта и адресата.

Выдвинутая гипотеза определяет цель исследования – сформулировать и обосновать многоплановую лингвопрагматическую концепцию речевого поведения и провести системный анализ комплекса языковых средств, стратегий, типов и моделей речевого поведения коммуникантов в ситуациях повседневного общения носителей немецкого языка.

Теоретическое осмысление речевого поведения потребовало решения следующих задач:

– определить основное содержание феномена речевого поведения человека, обосновать понятийно-терминологический аппарат исследования и выявить различия в представлении речевого поведения с точки зрения различных лингвистических направлений;

– на основе изучения теоретико-методологического и прикладного базиса современных исследований раскрыть сущность понятия «речевое поведение» и дать ему определение, приемлемое для лингвопрагматических исследований;

– выявить лингвопрагматические параметры, определяющие характер речевого поведения в ситуациях повседневного общения;

– определить ментальные структуры-модусы, с помощью которых можно смоделировать речевое поведение;

– описать роль таких экстралингвистических феноменов, как иллокуция, имидж/лицо, мотивация, эмоции и индивидуально-психологиче-ские особенности личности в лингвопрагматической парадигме речевого поведения;

– определить корпус наиболее употребительных лексических, грамматических и паралингвистических модальных модификаторов речевого поведения носителей немецкого языка;

– описать речевое поведение как систему коммуникативных стратегий;

– выявить типы речевого поведения и проанализировать их функционирование и вариативность в ситуациях повседневного общения носителей немецкого языка;

– определить и систематизировать актуальное многообразие моделей речевого поведения в ситуациях повседневного общения носителей немецкого языка.

Предметом исследования является речевое поведение человека как комплексная антропологическая категория.

Объектом исследования послужили модусы речевого поведения в повседневной коммуникации, а также языковые средства их реализации.

В исследовании применялись следующие методы:

1. Прагматического анализа (исследование целей, намерений, коммуникативных действий, особенностей речевого взаимодействия интерактантов в различных коммуникативных ситуациях).

2. Дискурс-анализа (рассмотрение акта коммуникации в связи с его формой, функцией, ситуативной и социально-культурной обусловлен-ностью).

3. Лингвистического моделирования (при выделении модусов и моделей речевого поведения).

4. Анализа и синтеза, обобщения и экстраполяции полученных выводов на более широкий круг явлений.

5. Контекстуального, коммуникативного и социолингвистического анализа текста.

6. «Полевого» наблюдения (при составлении корпуса устных диалогов в ситуациях повседневного общения немцев).

Научная новизна исследования состоит в том, что на основании анализа значительного фактического материала впервые

– комплексному научному анализу и теоретическому осмыслению подвергается речевое поведение как сложный многоаспектный лингво-прагматический феномен;

– введены и обоснованы термины «модус речевого поведения», «уплотненный и разреженный дискурсы»;

– теоретически сконструирована трехчленная модель речевого поведения на основе модусов вежливости, фамильярности и агрессивности, определены их переходные зоны;

– эксплицируются и системно описываются концептуальные переменные, конституирующие и сопровождающие речевое поведение в кон-кретных условиях коммуникации (мотивы, норма, имидж, эмоциональ-ная компонента, типы дискурса, индивидуальные особенности коммуникантов);

– выявлены и классифицированы грамматические, лексические и паралингвистические модальные модификаторы речевого поведения носителей немецкого языка, раскрыта их полифункциональность и переакцентуализация значений в конкретных условиях коммуникации;

– исследуется реализация стратегий речевого поведения носителей немецкого языка в рамках речеповеденческих модусов и их переход- ных зон;

– использована принципиально новая методика выделения моделей речевого поведения в зависимости от интенций участников коммуникации и стратегий, применяемых ими.

Теоретическая значимость проведенного диссертационного исследования состоит в том, что в нем представлена современная концепция речевого поведения в ситуациях повседневного общения с позиций лингвопрагматики с учетом последних достижений смежных лингвистических направлений. Работа предлагает инструментарий для построения коммуникативной грамматики речи и моделирования диалогического дискурса немецкого языка. В ней фундаментально разработана проблема речеповеденческих модусов, речеповеденческих стратегий и их языковых репрезентантов, что позволяет достаточно полно, системно представить парадигму речевого поведения представителей немецкой лингвокультурной общности в ситуациях повседневного общения. Исследование вносит вклад в развитие теории коммуникации, теории нормы, коммуникативной лингвистики, функциональной грамматики, в разработку проблем немецкого дискурса повседневного общения, содействуя более глубокому пониманию роли участников в их речевом взаимодействии.

Практическая значимость исследования состоит в том, что его результаты и выводы могут быть применимы для решения широкого спектра задач, связанных с процессами коммуникации, в том числе и в смежных областях науки о человеке: антропологической лингвистике, когнитивистике, культуре речи, общем языкознании, социолингвистике, теории и практике межкультурной коммуникации. Кроме того, представленные материалы могут быть использованы при написании учебников и учебных пособий по немецкому языку и немецкой разговорной речи, при создании коммуникативных грамматик, в переводческой и преподавательской деятельности, а также при создании учебных программ и курсов лекций по лингвопрагматике, основам теории немецкого языка, дискурс-анализу, грамматике текста, теоретической грамматике немецкого языка. В прикладном плане выводы диссертационного исследования могут быть полезны тем, кто занимается практическими аспектами коммуникации – специалистам по речевому имиджу, психоаналитикам, консультантам по успешному ведению переговоров с немецкими реципиентами.

Базовым материалом для исследования речевого поведения служит диалогический фрагмент в законченном смысловом оформлении, отражающий реализацию интенций коммуникантов и представляющий собой одну из форм взаимоотношения собеседников.

Достоверность полученных результатов и обоснованность выводов обеспечивается комплексным характером методики исследования, обширным теоретическим материалом по проблемам исследования, а также репрезентативным корпусом изученного языкового материала. Основным материалом для исследования явился языковой корпус, составленный автором во время пребывания в Германии в 2002 и 2007 годах, который представляет собой диалоги (около 450 минут звучания), записанные в различных ситуациях общения и обработанные в рамках научно-практических семинаров в институте лингвистики Кельнского университета. В языковом корпусе представлены диалоги с участием людей разных возрастов и социального положения. Кроме того, для проведения исследования привлекались лингвистические корпусы общим объемом 1 702 страницы печатного текста, составленные другими исследователями (У. Шад, Й. Швиталла, М. Эберле, В. Бёттхер и др.), а также различные ток-шоу на немецких телевизионных каналах (около 1 200 минут звучания).

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Дискурс повседневной коммуникации представляет собой процесс порождения речевого произведения с учетом прагматических, психологических, социальных факторов взаимодействия людей. Ситуации повседневного общения образуют более сложно структурированное пространство, нежели традиционное представление его как сферы разговорной, неофициальной коммуникации. Речевое поведение в ситуациях повседневного общения проявляется как в обиходно-бытовой, так и в офи-циально-институциональной коммуникации.

2. Речевое поведение – это вербальная форма организации взаимодействия участников коммуникации. Оно регулируется как осознанными, так и неосознанными, скрытыми интенциями, имеющими неречевое происхождение. В интеракции адресант ставит своей целью как информирование адресата, так и оказание на него определенного воздействия. В лингвопрагматическом плане воздействие одного участника коммуникации на другого мотивируется неязыковыми факторами и преследует цель либо изменить, либо сохранить характер существующих межличностных отношений.

3. Парадигму речевого поведения составляет лингвопрагматическая триада вежливости, фамильярности и агрессивности. Для асимметричной интеракции, а также в условиях разного социально-иерархи-ческого статуса характерно вежливое речевое поведение. Речевое взаимодействие на фоне равноправных отношений реализуется посредством фамильярного речевого поведения. Речевые поступки коммуниканта, нацеленные на причинение вреда своему собеседнику, образуют агрессивное речевое поведение.

4. Модус речевого поведения представляет собой концептуальное образование в совокупности пресуппозиций, определяющих способ взаимодействия коммуникантов на фоне складывающихся дискурсивных условий. Модус речевого поведения является вербальной реализацией типических ситуаций коммуникативного взаимодействия людей. Выделяются модусы вежливого, фамильярного и агрессивного речевого поведения.

5. К базовым составляющим модуса речевого поведения относятся:

мотивация, которая задает определенный вариант речевого поведения;

интенция, которая определяет тип поведения, связанного с соблюдением или нарушением адресантом имиджа адресата;

эмоции, которые специфицируют коннотативно-эффективные состояния коммуникантов;

социально-иерархические отношения, ограничивающие или неограничивающие речевые действия коммуникантов и обозначаемые нами как уплотненный и разреженный дискурсы;

индивидуальные особенности коммуникантов, которые связаны с типом личности собеседников и оказывают воздействие на ход коммуникации.

6. Эпистемические языковые средства являются модальными модификаторами речевого поведения и представляют собой одно из наиболее эффективных средств маркирования определенного модуса речевого поведения или перехода из одного модуса в другой. Они могут сигнализировать либо об усилении, либо об ослаблении воздействующего эффекта говорящего, а также о намерении адресанта пойти на сближение с адресатом или на дистанцирование от него. Для выражения эпистемической модальности не существует специальных языковых средств. Попадая в парадигму взаимодействия коммуникантов, многие единицы языка способны производить переакцентуализацию значений для маркирования речевого поведения в определенном модусе. Наиболее частотными языковыми средствами, выступающими в роли модальных модификаторов в немецком языке, являются модальные наречия, частицы, модальные глаголы, конъюнктив, безличные конструкции, вводные предложения, средства выражения персональности и обращенности, метакоммуникативные средства, средства преувеличения а также различные паралингвистические средства: паузы, перебивания, мена коммуникативных ролей, темп речи, громкость голоса и др.

7. Типы речевого поведения базируются на одном из следующих комплексов интенций адресанта, направленных:

– на поддержание имеющегося характера отношений с адресатом;

– дистанцирование от адресата;

– усиление дистанцирования от адресата, обусловленное ходом протекания коммуникации;

– сближение с адресатом;

– усиление сближения с адресатом, обусловленное ходом протекания коммуникации.

8. Различие типов речевого взаимодействия базируется на интенциях партнеров еще до начала интеракции. Характер хода интеракции в большей степени обусловливается начальной интенцией того собеседника, который открывает диалог или на невербальном уровне своими действиями дает понять адресату, что на этот раз возможны отклонения от устоявшейся нормы их речевого взаимодействия. Тип речевого поведения говорящего определяет соответствующий тип речевого реагирования слушающего.

9. Выделяемые нами типы речевого поведения в ситуациях повседневного общения основываются на речевых стратегиях, которые подразделяются на две группы в зависимости от ролей участников коммуникации – адресанта или адресата. Адресант, являющийся инициатором речевого взаимодействия, использует стратегии сближения, дистанцирования или сохранения имеющегося характера отношений. Адресат прибегает к стратегиям принятия, игнорирования/пропуска интенций или противодействия интенциям адресанта. Соотношение интенций и стратегий адресанта и адресата позволяет определить 30 моделей речевого взаимодействия коммуникантов в модусах вежливого, фамильярного и агрессивного речевого поведения.

Основные положения диссертации прошли апробацию и получили положительную оценку на заседаниях кафедры грамматики и истории немецкого языка ГОУ ВПО «Московский государственный лингвистический университет» в 2004–2008 годах. Основные выводы и результаты исследования, отраженные в диссертации, были представлены в докладах на международных, всероссийских и межвузовских научных, научно-методических конференциях и симпозиумах в 2003–2009 годах, основными из которых являются: межвузовская научно-практическая конференция «Актуальные вопросы обучения иностранным языкам: опыт, стратегии, перспективы» (Сургут, СурГПИ, 2003); II международная научная конференция «Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах» (Челябинск, ЧГУ, 2003); международная конференция, посвященная памяти профессора Ольги Ивановны Москальской «Германистика: Состояние и перспективы развития» (Москва, МГЛУ, 2004); международная конференция памяти профессоров Э.Г. Ризель и Е.И. Шендельс «Эвристический потенциал концепций профессоров Э.Г. Ризель и Е.И. Шендельс» (Москва, МГЛУ, 2006); III международный лингвистический симпозиум по языкам Европы, Северной и Центральной Азии (LENCA-3) (Томск, ТГПУ, 2006); IV, V, VI, VII окружные конференции молодых ученых «Наука и инновации XXI века» (Сургут, СурГУ, 2004–2007); III, IV международные конференции «Язык и коммуникация в контексте культуры» (Рязань, РГУ, 2008, 2009); 25 международная конференция «Дульзоновские чтения» (Томск, ТГПУ, 2008); международная научно-практическая конференция «Государственная языковая политика: региональное развитие и сфера применения» (Павлодар, Казахстан, Инновационный евразийский университет, 2008); IV международная научная конференция «Актуальные проблемы германской филологии» (Черновцы, Украина, ЧНУ, 2009); V всероссийская научная конференция «Культура как текст» (Смоленск, ИЯ РАН и СГУ, 2009); международная научная конференция «Активные процессы в различных типах дискурсов» (Москва, МПГУ, 2009); VI Всероссийская научно-практическая конференция «Система ценностей современного общества» (Новосибирск, ЦРНС, 2009); международная научная конференция «Язык. Культура. Общество» (Москва, РАН, РАЛН, МИИЯ, журнал «Вопросы филологии», 2009).

Материалы диссертации использовались при чтении курсов лекций «Речевое поведение немцев», «Интегрированный курс немецкого языка», «Речевое поведение: модальные модификаторы», а также на практических занятиях по немецкому языку в ГОУ ВПО «Сургутский государственный университет ХМАО – Югры».

Структура работы. Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения, библиографии и приложений.

Речевое поведение как объект исследования лингвопрагматики

Практическая значимость исследования состоит в том, что его результаты и выводы могут быть применимы для решения широкого спектра задач, связанных с процессами коммуникации, в том числе и в смежных областях науки о человеке: антропологической лингвистике, когнитивистике, культуре речи, общем языкознании, социолингвистике, теории и практике межкультурной коммуникации. Кроме того, представленные материалы могут быть использованы при написании учебников и учебных пособий по немецкому языку и немецкой разговорной речи, при создании коммуникативных грамматик, в переводческой и преподавательской деятельности, а также при написании учебных программ и курсов лекций по лингвопрагматике, основам теории немецкого языка, дискурс-анализу, грамматике текста, теоретической грамматике немецкого языка. В прикладном плане выводы диссертационного исследования могут быть полезны тем, кто занимается практическими аспектами коммуникации - специалистам по речевому имиджу, психоаналитикам, консультантам по успешному ведению переговоров с немецкими реципиентами.

Базовым материалом для исследования речевого поведения служит диалогический фрагмент в законченном смысловом оформлении, отражающий реализацию интенций коммуникантов и представляющий собой одну из форм взаимоотношения собеседников. Диалог рассматривается как дискурс, в котором реализуется речевая активность коммуникантов в совокупности их различных видов деятельности. Диалог имеет явную антропологическую направленность, так как в нем отражается как личностная сущность (языковая личность), так и социальная позиция и роль коммуниканта (поведение человека в обществе).

Достоверность полученных результатов и обоснованность выводов обеспечивается комплексным характером методики исследования, обширным теоретическим материалом по проблемам исследования, а также репрезента тивным корпусом изученного языкового материала. Основным материалом для исследования явился языковой корпус, составленный автором во время пребывания в Германии в 2002 и 2007 годах, который представляет собой диалоги (около 450 минут звучания), записанные в различных ситуациях общения и обработанные в рамках научно-практических семинаров в институте лингвистики Кельнского университета (руководитель семинаров - доктор философии, профессор Г.-Ю. Зассе). В языковом корпусе представлены диалоги с участием людей разных возрастов и социального положения. Кроме того, для проведения исследования привлекались лингвистические корпусы, составленные другими исследователями (У. Шад, И. Швиталла, М. Эберле, В. Бёттхер и др.,), общим объемом 1 702 страниц печатного текста, а также различные ток-шоу на немецких телевизионных каналах (около 1 200 минут звучания).

Основные положения, выносимые на защиту:

Дискурс повседневной коммуникации представляет собой процесс порождения речевого произведения с учетом прагматических, психологических, социальных факторов взаимодействия людей. Ситуации повседневного общения образуют более сложно структурированное пространство, нежели традиционное представление его как сферы разговорной, неофициальной коммуникации. Речевое поведение в ситуациях повседневного общения проявляется как в обиходно-бытовой, так и в официально-институциональной коммуникации.

РечевЪе поведение - это вербальная форма организации взаимодействия участников коммуникации. Оно регулируется как осознанными, так и неосознанными, скрытыми интенциями, имеющими неречевое, происхождение. В интеракции адресант ставит своей целью как информирование адресата, так и оказание на него определенного воздействия. В лингвопрагмати-ческом плане воздействие одного участника коммуникации на другого мотивируется неязыковыми факторами и преследует цель либо изменить, либо сохранить характер существующих межличностных отношений. 3. Парадигму речевого поведения составляет лиигвопрагматическая триада вежливости, фалпшъярности и агрессивности. Для асимметричной интеракции, а таюке в условиях разного социально-иерархического статуса характерно вежливое речевое поведение. Речевое взаимодействие на фоне равноправных отношений реализуется посредством фамильярного речевого поведения. Речевые поступки коммуниканта, нацеленные на причинение вреда своему собеседнику, образуют агрессивное речевое поведение.

Модус речевого поведения представляет собой концептуальное образование в совокупности пресуппозиций, определяющих способ взаимодействия коммуникантов на фоне складывающихся дискурсивных условий. Модус речевого поведения является вербальной реализацией типических ситуаций коммуникативного взаимодействия людей. Выделяются модусы вежливого, фамильярного и агрессивного речевого поведения.

К базовым составляющим модуса речевого поведения относятся: - мотивация, которая задает определенный вариант речевого поведения; - интенция, которая определяет тип поведения, связанного с соблюдением или нарушением адресантом имиджа адресата; - эмоции, которые специфицируют коннотативно-эффективные состояния коммуникантов; - социально-иерархические отношения, ограничивающие или неограничивающие речевые действия коммуникантов и обозначаемые нами как уплотненный и разреженный дискурсы; - индивидуальные особенности коммуникантов, которые связаны с типом личности собеседников и оказывают воздействие на ход коммуникации.

Иллокуция как один из субстанциональных факторов речевого поведения

Описанные параметры составляют коммуникативное поведение, ко-торое, по мнению И. Инубуси, является ядром терминологического поля коммуникации [Инубуси 2002: 77]. В то же время коммуникативное поведение представляет собой многослойную структуру, одним из элементов которой является речевой акт в рамках речевого поведения, или, другими словами, речевая и языковая реализация актуального положения дел на фоне складывающихся дискурсивных параметров.

Таким образом, целью рассмотрения реального поведения людей должно быть не только представление коммуникативных правил организации общения (что доминирует в современных исследованиях, ориентированных на изучение коммуникативного поведения), но и описание лингвоп-рагматических составляющих человеческой интеракции, обозначаемой как речевое поведение. Несмотря на это, разделение коммуникативного и речевого поведения на две отдельные категории является весьма условным. В соответствии с требованиями дискурсивной парадигмы для более объективного результата исследования любую языковую единицу необходимо рассматривать с учетом различных внеязыковьгх параметров. С другой стороны, изучение коммуникативного поведения без учета собственно языковых параметров направляет исследование в область культурологических, психологических и социологических наук. Лингвистическое направление дискурсивной парадигмы по определению должно обращаться к собственно языковым единицам для того, чтобы показать немаловажную, а, может быть, даже основополагающую роль языка в организации поведения людей.

Общетеоретические подходы к изучению речевого поведения Обращение исследователей к речевому поведению человека на различных этапах развития лингвистической науки в XX веке базируется на различии общетеоретических подходов к проблеме информации и коммуникации. От того, на каком из подходов базируется исследование, зависит особенность концептуализации человеческого опыта [Макаров 2003: 40; Harris 1991: 21-23; Mokros 1996: 1-22 и др.]. Речевое поведение субъекта с доминирующей ролью информации направлено на получение сведений ради познания самого себя и развития своего когнитивного опыта освоения внешнего мира. Такое речевое поведение характеризует речевую деятельность человека как одностороннюю, содержащую лишь указания на его внутренний мир в виде мнений, верований, желаний [Макаров 2003: 42].

Отводя главную роль коммуникации, исследователи тем самым отвергают преувеличиваемое в рамках первого подхода значение информации и указывают на механистический характер обмена сообщениями между индивидами. Информация является лишь продуктом коммуникативных действий, и только посредством коммуникации отображается социальная организация человеческой интеракции [ван Дейк 1989: 23; Карасик 2002: 6-8; Кирилина 1999: 9; Тарасов 1979: 130-133 и др.]. Интеракция наполняется различной дискурсивной информацией о социальных институтах и аспектах личности, культурных и нравственных ценностях общества и т.п. Подобная информация о социальных условиях вносит различные ограничения в речевое поведение коммуникантов, регулирует его в зависимости от характера складывающейся ситуации и становится его конститутивной и неотъемлемой частью.

В истории лингвистических учений выделяются различные теоретические подходы, которые основаны на приоритетном применении либо информации, либо коммуникации. Учет различного статуса данных категорий положен в основу выделения моделей коммуникаций. Так, Д. Шиффрин называет три модели коммуникации — гтформагщонио-кодовую, гтференци-опную и интеракционную [Scliifrrin 1994: 386—405], которые помимо всего прочего демонстрируют роль понятий информации и коммуникации в эволюции лингвистических научных парадигм в XX веке. Каждая из перечис ленных моделей коммуникации определяет также разный статус речевого поведения.

Кодовая модель коммуникации предполагает наличие отправителя и получателя информации, которые обладают декодирующими устройствами. Любой язык обладает кодами, которые соотносят мысли и звуки. Успех коммуникации определяется эффективностью работы говорящего и слушающего по декодированию применяемого кода. Информационно-кодовая модель возникла в середине XX века в период бурного развития кибернетики и телекоммуникаций, и в качестве теоретического подхода представлена в кибернетической схеме Шеннона- Уивера [Shannon, Weaver 1964: 34], которая впоследствии была приспособлена к задачам исследования языка людей.

Информационная модель коммуникации в ее классическом понимании предполагает лишь намеренную отправку конкретной информации, недооценивая при этом фактор интерпретации высказывания адресатом. В более поздних подходах, опирающихся на информационно-кодовую модель коммуникации, предпринимались попытки различать информацию, связанную с интенцией адресанта, и информацию, которая может быть интерпретирована адресатом по-другому, нежели это было задумано ее отправителем [Schifrrin 1994: 392].

Связанная симметричным отношением кодирования/декодирования, информационно-кодовая модель коммуникации ограничивает речевое поведение интерактантов «примитивной интерсубъективностью» [Макаров 2003: 35], при которой процесс построения, посыла и приема сообщения строится лишь на основании общего языкового кода. С утверждением се-мантико-прагматического подхода к изучению языка стали очевидными недостатки информационно-кодовой модели коммуникации. Разработанная Г.П. Грайсом теория речевых актов [Grice 1975] легла в основу новой модели коммуникации - инференционной.

Междометия и междометные частицы

Результат речевого воздействия может быть запланированным адресантом или неожиданным для него. При выборе осознанного и продуманного речевого действия отправитель текста пытается выбрать такую лингвистическую единицу, которая наиболее эффективно окажет воздействие на реципиента. Однако этот выбор и, соответственно, речевое воздействие могут проходить неосознанно. Данная область исследования активно разрабатывается Г.Г. Матвеевой и ее учениками в рамках созданной ей школы скрытой прагмалингвистики [Бутусова 2004; Горло 2004; 2009; Куклина 2005; Матвеева 2003; 2004; 2009; Моисеенко 2000; Самарина 2006; Селиверстова 2004 и др.].

Эффект речевого воздействия во многом зависит от способности адресата правильно декодировать посылы говорящего. Как правило, за любым высказыванием говорящего стоят свои интересы, связанные с собеседником. Таким образом, в лингвопрагматическом аспекте необходимо различать роли адресанта и адресата. С точки зрения адресанта в прагматике исследуются установки, цели высказывания и иллокутивные силы говорящего, а также прагматическое значение высказываний различных типов речевого поведения. В связи с адресатом речи изучается интерпретация речи, перлокутивный эффект вследствие воздействующей силы высказываний говорящего, а также типы реагирования на полученный стимул [ЛЭС 1990: 389-390].

В связи с воздействующим потенциалом адресанта речи в лингвоп-рагматике изучаются типы речевого взаимодействия участников коммуникации. Каждый тип характеризуется- определенной последовательностью коммуникативных действий. Любой речевой поступок направлен на выполнение конкретной коммуникативной цели. Для ее достижения участники коммуникации выбирают коммуникативные стратегии и языковые средства их реализации в соответствии с дискурсивными условиями.

Речевое поведение человека представляет собой совокупность речевых стратегий и языковых средств их реализации. Речевые стратегии имеют ментальную природу и представляют собой сложноструктурированное концептуальное образование, которое регулируется мотивами и коммуникативными целями, социально-психологическим состоянием интерактантов [Лазуткина 1999: 73], а также умением коммуниканта выбирать речевую стратегию, адекватную меняющимся дискурсивным условиям.

В литературе отмечается, что система стратегий является гибкой, динамичной, а использование тех или иных стратегий для достижения целей успешной коммуникации характеризуется их постоянной корректировкой собеседниками в процессе общения [Макаров 2003: 194]. Участники коммуникации должны уметь применять определенные речевые стратегии в соответствии со спецификой каждой коммуникативной ситуации, иначе это может привести к неправильному толкованию намерений адресанта адресатом и последующей смене характера интеракции. Для оптимального выбора стратегии речевого поведения участники коммуникации должны правильно оценить складывающуюся коммуникативную ситуацию, определить, какой тип социальных отношений необходимо поддерживать с собеседником, и каким нормам поведения следовать в организации речевого взаимодействия.

Все вышесказанное показывает, что для успешного ведения коммуникации в плане реализации своих намерений коммуниканты должны следовать определенным речевым стратегиям. Обычно в процессе интеракции ее участники руководствуются тремя основными коммуникативными стратегиями, базирующимися на психологических тенденциях сближения, дистанцирования или поддержание уже сложившегося характера ліежлично-стных отношений. На основе этих психологических тенденций определяется выбор интерактантами способа речевого поведения по отношению к партнеру. Намеренное следование стратегиям, которые не соответствуют характеру речевой ситуации, может быть направлено на прерывание успешной коммуникации и создания конфликтной ситуации. Функциониро вание речевых стратегий более подробно будет рассмотрено в четвертой главе при описании различных типов речевого поведения.

Наличие или отсутствие вежливости является обязательным компонентом любого акта коммуникации. Чтобы считаться вежливым, говорящий должен проявить расположенность, доброжелательность и симпатии к собеседнику [Ларина 20036: 78], убедить его в своем добром отношении к нему и получить ответную дружелюбную реакцию [Карасик 2002: 83].

Указывая на многоаспектность категории вежливости, Н.И. Форма-новская выделяет социально-культурный, этический и прагматический элементы в структуре данного феномена [Формановская 2007: 98-99]. Автор считает, что «быть вежливым - это придавать партнеру ту социальную роль, на которую он претендует (или несколько выше); быть невежливым — это придавать партнеру роль ниже той, на которую он претендует» [Формановская 2007: 98].

Вежливость имеет относительный характер, так как одно и то же высказывание в одном социокультурном окружении воспринимается как вежливое, в то время как члены другого социума могут рассматривать это высказывание как невежливое. В этой связи Дж. Лич разграничивает абсолютную вежливость (absolute politeness) и относительную весисливостъ (relative politeness) [Leech 1983: 83]. Абсолютная вежливость представляет собой вежливость как субстанциальную характеристику определенных речевых актов, таких как, например, просьба, предложение, извинение и т.п. Реализация относительной вежливости находится в непосредственной зависимости от коммуникативной ситуации, так как говорящий прибегает к различным речевым действиям вежливости в соответствии с социальным контекстом и личностью собеседника.

Тип речевого поведения, направленный на сближение адресанта с адресатом

Прежде чем перейти к описанию стратегий речевого поведения, определим и разграничим понятия «стратегия» и «тактика», так как в современном языкознании данные феномены не имеют однозначного толкования. В литературе указывается на связь стратегии и тактики как части и целого [Сковородников 2004: 6] или вида и рода [Матвеева 2003: 284]. Анализируя точки зрения различных лингвистов на определение понятия речевой или коммуникативной стратегии, можно выделить несколько ведущих воззрений на ее сущность.

В работах одних исследователей стратегия трактуется как генеральная линия речевого поведения, которая определяется как доминантная задача, общий коммуникативный замысел [Баоянь 2008: 18], характеризуется определенным набором конечных коммуникативных целей и реализуется в соответствии со сложившейся коммуникативной ситуацией [Гагарская 2009; Сковородников 2004: 6].

Другие авторы говорят о синонимичности терминов «стратегия» и «иллокутивный компонент» [Труфанова 2001: 56]. Прагматическая сущность определения стратегии является доминирующей и у других лингвистов. Так, И.Н. Борисова понимает под стратегией «результат организации речевого поведения говорящего в соответствии с прагматической целеуста-новкой, интенцией» [Борисова 1996: 22]. А.Н. Сергеева в качестве основы любой стратегии определяет коммуникативную интенцию, которая является представлением о способе объединения в единое целое заранее запланированных и реализуемых в коммуникации ходов [Сергеева 2007: 6].

Под речевой стратегией в своем исследовании мы понимаем ситуационно обусловленную систему поэтапных действий коммуниканта, имею F щего определенную цель, намерения в отношении своего партнера по коммуникации, которые реализуются посредством соответствующей тактики или набора тактик. Тактика рассматривается как речевое действие, направленное на решение одной задачи в рамках стратегии [Попова 2005: 14; Рыт-никова 1996: 94; Сергеева 2007: 6]. Тактика - это минимальная единица речевого действия [Труфанова 2001: 60-61], представляющего собой речевые приемы для достижения поставленных целей в конкретной ситуации.

В теории коммуникации и лингвопрагматике тактика трактуется как речевой поступок, эксплицируемый посредством коммуникативного хода/шага (или последовательности коммуникативных ходов/шагов). Этот лингвопрагматический феномен представляет собой действие или последовательность действий, способствующих реализации стратегических целей речевого общения [ср.: Дейк 1989: 274; Комина 1984: 107-110; Сусов 1984: 10-12]. Коммуникативный ход или шаг определяется как минимальная стратегическая единица, «которая связывает реплику говорящего и реплику слушающего по принципу иллокутивного вынуждения, он определяется относительно предполагаемой реакции партнера и с учетом предыдущих речевых действий. Коммуникативные ходы ... нельзя рассматривать вне реакции партнера, поскольку в большинстве случаев именно ею обусловлен выбор коммуникативного хода» [Иссерс 2006: 117]. В своем исследовании под коммуникативными шагами мы понимаем тактирование коммуникантов с целью реализации выбранной ими стратегии речевого поведения. При этом мы признаем, что данное объединение коммуникативных шагов и тактик в одну коммуникативно-прагматическую структуру носит относительный характер, и в отдельном исследовании, специально посвященном стратегиям и тактикам, можно провести более четкую границу между этими понятиями.

В лингвистической науке существуют различные классификации коммуникативных стратегий, среди которых необходимо назвать такие, как стратегия вероятностного оценивания автором речевого события как реального/нереального [Матвеева 1999: 44], стратегия закрепления в речи высо кого статуса коммуниканта [Чигридова, Холодкова 2001: 187-191], стратегия согласия/несогласия [Чуриков 2001: 152-157], стратегия эмоционального/неэмоционального речевого поведения [Бутусова 2004: 58], стратегия одобрения/неодобрения [Куклина2005: 58-71] и др.

Традиционно в языкознании стратегии речевого поведения делят на две группы: стратегии, направленные на обмен информацией между коммуникантами и стратегии, направленные на оказание воздействия одним участником коммуникации на другого [см., например: Матвеева 2003: 122-128; Пензева 2005: 38-44 и др.]. В соответствии с целями нашего исследования непосредственный интерес для нас представляют стратегии речевого воздействия, так как они используются коммуникантами в ситуациях, в которых акцент делается на сохранении или изменении имеющегося характера межличностных отношений.

В своем исследовании мы делим речевые стратегии на две группы в зависимости от ролей участников коммуникации - адресанта или адресата. Адресант, являющийся инициатором речевого взаимодействия, использует стратегии сближения, дистанцирования или сохранения имеющегося характера отношений. Адресат прибегает к стратегиям принятия, игнорирования/пропуска интенций или противодействия интенциям адресанта.

Реальная коммуникативная деятельность участников коммуникации зависит от множества дискурсивных факторов, которые могут изменить характер их речевого поведения. Данная смена может произойти независимо от того, находятся ли интерактанты в процессе установления отношений или длительный процесс становления межличностных отношений приобрел стабильный характер, в котором наблюдается четкое распределение ролей каждого коммуниканта. Так как интеракция может проходить на фоне как симметричных, так и асимметричных отношений, каждый коммуникант в зависимости от своего положения вынужден следовать коммуникативным стратегиям сближения или удаления по отношению к своему собеседнику.

Необходимо различать следование стратегиям сближения и удаления в длительных отношениях и в процессе развития интеракции под влиянием актуальных дискурсивных переменных. Особую роль в начале акта коммуникации играет правильная интерпретация интенций, которые определяются складывающимися дискурсивными условиями. Так, например, при таком положении дел, когда оба интерактанта находятся в состоянии длительного конфликта, следует ожидать, что очередной акт коммуникации начнется с попыток вербальной агрессии, направленной на увеличение дистанции между коммуникантами. Коммуниканты, находящиеся в приятельских отношениях, свое очередное общение начинают, как правило, в модусе фамильярного речевого поведения, используя стратегии сближения.

Сложившийся характер отношений может подвергаться изменениям в силу обстоятельств, неизвестных одному из партнеров по коммуникации до начала коммуникации. Этому могут способствовать различные факторы, связанные с адресатом или не зависящие от него, такие как стресс, неудачи в личной и общественной жизни, актуальное психическое состояние, которые делают коммуникантов чувствительными к высказываниям других и заставляют их менять модус своего речевого поведения.

В процессе общения у одного из коммуникантов может произойти смена интенций, мотивированная самим ходом протекания диалога. В спонтанной коммуникации партнеры не всегда осознают значимость своих высказываний и поступков в плане их возможного воздействия на характер имеющихся межличностных отношений.

Похожие диссертации на Лингвопрагматический аспект речевого поведения коммуникантов в ситуациях повседневного общения : на материале немецкого языка