Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Прагмалингвистические особенности межличностного общения в коммуникативной ситуации "бытовой конфликт" : на материале английского языка Волкова Ольга Сергеевна

Прагмалингвистические особенности межличностного общения в коммуникативной ситуации
<
Прагмалингвистические особенности межличностного общения в коммуникативной ситуации Прагмалингвистические особенности межличностного общения в коммуникативной ситуации Прагмалингвистические особенности межличностного общения в коммуникативной ситуации Прагмалингвистические особенности межличностного общения в коммуникативной ситуации Прагмалингвистические особенности межличностного общения в коммуникативной ситуации Прагмалингвистические особенности межличностного общения в коммуникативной ситуации Прагмалингвистические особенности межличностного общения в коммуникативной ситуации Прагмалингвистические особенности межличностного общения в коммуникативной ситуации Прагмалингвистические особенности межличностного общения в коммуникативной ситуации Прагмалингвистические особенности межличностного общения в коммуникативной ситуации Прагмалингвистические особенности межличностного общения в коммуникативной ситуации Прагмалингвистические особенности межличностного общения в коммуникативной ситуации
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Волкова Ольга Сергеевна. Прагмалингвистические особенности межличностного общения в коммуникативной ситуации "бытовой конфликт" : на материале английского языка : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.04 / Волкова Ольга Сергеевна; [Место защиты: Волгогр. гос. ун-т].- Волгоград, 2009.- 188 с.: ил. РГБ ОД, 61 09-10/1130

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА 1. Теоретические основания изучения особенностей дисгармоничного межличностного общения в коммуникативной лингвистике 10

Раздел-1. Коммуникативная лингвистика об особенностях межличностного общения '

1.1. Коммуникативные характеристики и нормы межличностного общения 11

1.2. Конфликт как разновидность дисгармоничного межличностного общения 19

1.3. Конфликтый диалог как форма межличностного общения 32

1.4. Языковая личность в конфликтном межличностном общении 39

Раздел 2. Лингвопрагматические и дискурсивные особенности коммуникативной ситуации «конфликт»

2.1. Конфликт как разновидность типовой коммуникативной ситуации 57

2.2. Конфликт как разновидность бытового дискурса- 62

2.3. Конфликт как сфера реализации коммуникативных стратегий и тактик речевого поведения 66

2.4. Конфликт как объект дискурсивного описания 70

2.5. Конфликт как объект дискурсивного моделирования 75

2.5.1. Модель коммуникативной ситуации «конфликт» 75

2.5.2. Анализ сценарности развития коммуникативного конфликта 77

2.5.2.1. Сценарий развития разрешенного конфликта 80

2.5.2.2. Сценарий развития неразрешенного конфликта 84

Выводы по главе 1 87

ГЛАВА 2. Лингвопрагматический анализ стратегий и тактик речевого поведения в коммуникативной ситуации «конфликт»

Раздел 1. Агрессивная стратегия поведения в коммуникативном конфликте 90

1.1. Лингвопрагматические характеристики вербальной агрессии 90

1.2. Классификация агрессивных тактик коммуникативного поведения 99

Раздел 2. Стратегия толерантного речевого поведения в коммуникативной ситуации «конфликт» 135

2.1. Прагмалингвистические особенности толерантного коммуникативного поведения 135

2.2. Классификация толерантных тактик коммуникативного поведения 139

Выводы по главе 2 157

Заключение 163

Список литературы 168

Введение к работе

Диссертационное исследование посвящено изучению. коммуникативно-прагматической природы бытового конфликта в английской лингвокультуре. Объектом анализа; выступает речевое поведение языковых; личностей, в коммуникативной- ситуации «бытовой конфликт». Предмет исследования, составляют стратегические и прагмалингвистические особенности

ДИСГарМОНИЧНОГО реЧеВОГО ПОВеДеНИЯ ЯЗЫКОВОЙ! личности в

коммуникативной; ситуации «бытовой- конфликт». За единицу исследования?

принимается; диалогическое единство; представляющее минимальный, акт межличностного общения на английском языке.

Актуальность обращения: к теме конфликтного поведения личности; в; коммуникации, объясняется; наличием* устойчивого интереса к, феномену конфликта в различных научных; дисциплинах и:отсутствием; его системного: описания с: позиций прагмалингвистики. Конфликт становился объектом исследования: в лингвоконцептологии» [см: работы, Е.Н: Горбачевой, О:А. Евтушенко^ Е.Н.Ермолаевой, Ю;Е. Соловьевой], коммуникативной лингвистике [Н.А. Белоус, A.F. Баранов, В.В: Дементьев,. В.В. Фенина], в социолингвистике и психолингвистике [И.Н: Горелов, KD.M. Орлов, К.Ф- Седов, Ю:В. Щербинина], анализировался при изучении; речевой^ агрессии [A.Bi Карякин, А.Д-І Кошелев, Е.Б.Морозова^. И1А. Шаронов] и категории вежливости [И; Браун, Г.П. Ерайс, Л. Кастлер, HBt Ларина, С. Ливенсон]. Однако конфликт не рассматривался как; форма интеракционального общения с* учетом стратагемно-тактического; и речевого аспектов коммуникативного поведения;, как диалог конфликтующих личностей. Кроме того, уточнение особенностей проявления эмоциональности в условиях конфликтного взаимодействия на английском языке представляется актуальным для практической реализации лингвистического знания о: различных сферах и формах социального поведения личности в английской лингвокультуре.,

В основу настоящего исследования положена следующая гипотеза: конфликт относится к разновидности дисгармоничного межличностного общения, в ходе которого каждая из сторон отстаивает личные интересы и стремится к приобретению превосходства, для* чего выбирает разные стратегии коммуникативного поведения, получающие специфическое воплощение в английском языке.

Цель работы - комплексное изучение и описание коммуникативно-прагматических особенностей межличностного общения конфликтующих языковых личностей на английском языке, построение на этой основе модели коммуникативной ситуации дисгармоничного типа. Реализация, цели предполагает решение следующих задач:

  1. установить онтологические и аксиологические4 характеристики понятия конфликт и формы его репрезентации в дискурсивном сознании представителей англоязычного социума;

  2. охарактеризовать конфликт как разновидность дисгармоничного < межличностного общения и выявить коммуникативно-прагматические факторы, определяющие особенности поведения языковой личности в конфликтном диалоге;

  3. определить параметры моделирования коммуникативной ситуации и выделить конститутивные признаки коммуникативной ситуации «бытовой конфликт»;

  4. уточнить статус категории сценарностъ конфликтного поведения, выявить основные стадии и варианты реализации модели коммуникативной ситуации. «бытовой конфликт» в межличностном общении на английском языке;

  5. описать формы агрессивного и толерантного речевого поведения в конфликтном диалоге на английском языке и установить языковые и речевые средства репрезентации тактик конфликтного поведения языковой личности.

Для решения поставленных задач использовались как общенаучные методы теоретического анализа (индуктивный, гипотетико-дедуктивный,

описательный с его* основными компонентами: наблюдением, интерпретацией и обобщением), так и метод дискурс-анализа, позволивший выявить корреляции между речевыми формами и стратагемно-тактическими задачами отклонения от норм гармоничного общения; применялись элементы количественного анализа для определения лингвистических закономерностей организации конфликтного диалога.

Материалом для анализа послужили аутентичные тексты современных англоязычных авторов общим объемом 2750 страниц, сценарии и скрипты, художественных фильмов на английском» языке продолжительностью около 1200 мин.

Теоретическую и методологическую базу данного исследования составили работы отечественных и зарубежных лингвистов в области теории коммуникации [Т.Н. Астафурова, В.Б. Кашкин, А.В. Кравченко, О.А. Леонтович, T.F. Почепцов, Н.Л. Шамне, P.O. Якобсон, С. Shannon, W. Weaver]; лингвистики текста и теории дискурса [Н.Д. Арутюнова, ВГ.И. Карасик, М.Л. Макаров, А.В. Олянич, А.А. Романов, В.И. Шаховский, Е.И. Шейгал, Т.A. van Dijk, W. Edmondson, M. Stubbs]; социолингвистики Белл, В.И. Карасик, Л.П. Крысин, Д. Хаймс, В. Fraser, М. Owen, Т. Parson]; психолингвистики [Т.М. Дридзе, Н.И" Жинкин, И.А. Зимняя, А.А. Леонтьев, Ю.А. Сорокин, К.Ф: Седов]; конфликтологии [А.В. Дмитриев, В.П. Кудрявцев, Н.В. Муравьева, B.C. Третьякова, R. Cohen, S.G. Cole]; методологии прагматического анализа [В.В. Богданов, М.Л. Макаров, P. Brown and S. Levinson, H. Grice, G. Leech, J. Mey, J. Searle] и анализа живой речи [В.В. Дементьев, Т.Н. Колокольцева, И.И. Прибыток, О.Б. Сиротинина].

Научная новизна работы определяется тем, что впервые рассмотрен интеракциональный характер конфликтного поведения в диалоге; выявлено соотношение между . коммуникативными стратегиями и тактиками конфликтующих личностей и речевыми приемами их реализации в английском языке; раскрыто содержание категории сценарности речи в ситуации бытового конфликта; выделены стадии коммуникативного

конфликта и два варианта его развития; установлены коммуникативно-
прагматические закономерности эскалации и амортизации
коммуникативного конфликта в английской лингвокультуре.

Теоретическая значимость исследования^ состоит в дальнейшей разработке положений прагмалингвистики о* стратагемно-тактических особенностях речевого поведения личности в конфликте и моделировании прототипа категориальной коммуникативной ситуации. В работе обоснован интеракциональный статус конфликтной коммуникации, обобщены способы речевой реализации коммуникативных тактик в английском языке, уточнен понятийный*аппарат теории конфликтной коммуникации.

Практическая значимость работы состоит в том, что полученные результаты могут использоваться в вузовских курсах стилистики английского языка, в специальных курсах по социолингвистике, психолингвистике, прагмалингвистике и конфликтологии, найдут практическое применение при создании методик обучения * стратегиям и тактикам толерантного поведения на английском языке. Предложенная в работе методика дискурс-анализа' может быть востребована при изучении особенностей межличностного общениям иных коммуникативных условиях.

На защиту выносятся следующие положения:

  1. Конфликтное речевое поведение есть проявление общения дисгармоничного типа. В его основе лежит несовпадение интересов, которое инициирует коммуникативное соперничество участников и стремление к доминированию.

  2. Конфликтная коммуникативная ситуация интеракциональна и поддается моделированию. Интеракциональная модель конфликтной ситуации образуется из сочетания трех зон коммуникации: ядерной зоны (зоны интеракции), образуемой диалогическими единствами, или репликами, которыми обмениваются личности, когда их интересы входят в противоречие; двух зон пресуппозиции общения, которые содержат информацию о глубинных и сиюминутных причинах возникновения

(

\

І J,

конфликта, о социальном-, статусе- и ролевых характеристиках личностей, вступивших в,конфликт, об их эмоциональных состояниях.

  1. Большинство бытовых конфликтов развивается^ в соответствии со следующими стадиями прототипного сценария речевого поведения: предконфликтная» стадия,, стадия завязки конфликта, стадия развития (эскалации) конфликта.

  1. В зависимости- от прагматических задач и* типа общающихся личностей- в английской коммуникации конфликтного типа выделяются два варианта сценария конфликта — сценарий неразрешенного конфликта и сценарий разрешенного конфликта; в первом случае наблюдается усиление агрессии,' приводящее к разрыву отношений, во втором^ происходит поворот к стадии рационализации^ конфликта: участник конфликта начинает осознавать бесперспективность агрессивного поведения и проявляет толерантность к мнению противоборствующей стороны, что приводит к развязке конфликта.

  2. Пошаговое развитие сценария конфликтной ситуации направляется, тактическими ходами коммуникантов, которым соответствуют агрессивные и толерантные коммуникативные действия, представленные в следующих коммуникативных актах: настаивание на своем, вызов, запрет, угроза, обличение, упрек, обвинение, возмущение, насмешка, колкость, а также оправдание, извинение, объяснение, вербально выраженные специфической лексикой, устойчивыми словосочетаниями и грамматическими структурами английского языка.

  3. Реализация последовательных вербальных действий» на английском языке- (директивных, предупреждающих, обличающих речевых актов) дополняется стереотипными невербальными действиями (жестами, мимикой, паузацией, молчанием), а также паравербальными средствами выражения эмоций гнева, злости, чувства страха, разочарования и т.п.

Апробация работы. Основные положения и результаты исследования представлены в докладах на международных, межрегиональных,

межвузовских и внутривузовских научно-практических конференциях [«Язык. Культура. Коммуникация», Волгоград, 2006, 2008 гг.; «Меняющаяся коммуникация в меняющемся мире», Волгоград, 2007 - 2008 гг.; «Коммуникативные аспекты современной лингвистики и методики преподавания иностранных языков», Волгоград, 2007 г.; «Коммуникативные аспекты современной лингвистики и лингводидактики», Волгоград, 2008 г.], на ежегодных научных сессиях Волгоградского государственного университета [2005 - 2008 гг.], обсуждались на заседании кафедры английской филологии Волгоградского государственного университета [2006 - 2008 гг.] и на научных семинарах лаборатории «Язык и эмоции» Волгоградского государственного педагогического университета. Основное содержание исследования отражено в 9 публикациях, в том числе в двух статьях в изданиях, рекомендованных ВАК РФ.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы, словарей, использованных текстов и художественных фильмов на английском языке.

Конфликт как разновидность дисгармоничного межличностного общения

Феномен; конфликт проявляется; как в бытовых,, так и в институциональных, сферах общения, где ему приписываются; сходные и специфические характеристики; В: обыденной; речи: слово «конфликт» применимо для именования? широкого- круга явлений - от вооруженных столкновений и противостоянияз различных социальных групп до служебных или супружеских разногласий: Конфликтом принято; называть семейную ссору и военные действия; дискуссии в парламенте, столкновение внутренних мотивов; борьбу собственных желаний;и чувства долга и многое другое.

Изучение феномена; конфликта имеет многовековую традицию. Ни один крупный; конфликт в ; истории человечества не оставался бесследным: столкновения,. споры и войны тщательно описывались и; анализировались-древнегреческими философами (Аристотель, Гераклит, Эпикур) и гуманистами эпохи Возрождения (Т. Мор, Ф.Рабле), английскими демократами и французскими просветителями (Д. Дидро, В.Д. Пристли, Ж.Ж. Руссо), философами и историками XIX века (Г. Гегель, Ч. Дарвин, Г. Спенсер). Однако по-настоящему научный подход к изучению конфликтов начал формироваться лишь со второй четверти XIX в. Именно с того времени конфликт и его характеристики выдвинулись в качестве объекта специального изучения (см. работы по общественным наукам Э.У. Берджесс, Т. Боттомор, К. Боулдинг, А. Гидденс, Р. Дарендорф, Г. Зиммель, Л. Козер, Р.Э. Парк, чьи идеи получили дальнейшую разработку в исследованиях современных социологов: Е.М. Бабосов, А.В. Дмитриев, А.Г. Здравомыслов, И.Е. Фарли, И.С. Хаймс).

Отдельными учеными в современных междисциплинарных обзорах работ по исследованию конфликтов выделяются 11 основных областей научного знания, так или иначе изучающих конфликты: философия, психология, социология, политология, история; искусствоведение, педагогика, правоведение, социобиология, математика и военные науки [Анцупов, Шипилов, 1996, с. 23]. В совместном исследовании конфликтов проведеном А.Я. Анцуповым и С.Л. Прошановым, добавляются также география, медицинские науки и экономика, а математика расширяется до физико-математических и технических наук [Анцупов, Прошанов, 2004, с. 8]. В каждой из этих областей понятие «конфликта» используется в четко очерченных для каждой науки рамках. Определение конфликта проходит сквозь призму предмета и метода соответствующей науки и принимает его «окраску». Так, в философии конфликт трактуется как «предельный случай обострения противоречия» [ФЭ, с. 55], «Психологический словарь» определяет конфликт как «трудно разрешимое противоречие, связанное с острыми эмоциональными переживаниями» [ПС, с. 161], социальный конфликт дефинируется как «предельный случай обострения социальных противоречий, выражающийся в столкновении различных социальных общностей - классов, наций, государств, социальных групп, социальных институтов и т.п., обусловленном противоположностью или существенным различием их интересов, целей, тенденций развития» [СС, с. 80]. Общим для всех указанных определений является понимание конфликта как процесса возникновения, развития и разрешения противоречивости целей, отношений и действий людей, детерминируемый объективными и субъективными причинами.

Феноменом конфликта интересуются представители различных направлений- современной лингвистики. Так, в рамках коммуникативно-дискурсивного подхода Н.А. Белоус определяет понятие «конфликтный дискурс» и выявляет особенности функционирования различных типов конфликтного дискурса в процессе конфликтной интеракции, выявляет основные коммуникативные действия, поддерживающие и останавливающие речевое общение в конфликтном дискурсе. Исследователи, работающие в области теории речевых жанров (А.Г. Баранов, Т.А. Давыдова, В.В. Дементьев, A.M. Заворина, В.В. Фенина и др.), выделяют и описывают в системе речевых жанров повседневного бытового общения группу жанровых форм, которая устойчиво ассоциируется с языковым конфликтным взаимодействием, которая включает такие речевые жанры, как «ссора», «упрек», «обвинение», «осуждение», «оскорбление» и др., и представляют конфликт как типичную ситуацию, в которой реализуются устоявшиеся в границах отдельного социума приемы,ведения речи. С психолингвистической точки зрения (И.Н. Горелов, К.Ф. Седов) конфликт рассматривается как речевое столкновение, основанное на агрессии; как ситуация, участники которой, испытывая чувство фрустрации - психологического дискомфорта при невозможности добиться своей цели, стремятся снять психологическое напряжение за счет партнера. В социально-психологическом аспекте (ЮМ. Орлов, Ю.В. Щербинина) конфликт предстает как вид социально значимого взаимодействия, способ общения, позволяющий разрешать возникающие противоречия. Рассматривая конфликт как форму проявления речевой агрессии, исследователи (А.Д. Кошелев, Е.Б. Морозова, Л.Л. Федорова, И.А. Шаронов) обращают внимание на рече-поведенческие способы демонстрации силы для победы соперника в вербальном поединке. Существуют также лингводидактические подходы (НіВ! Жутикова, Э.Ш. Натанзон, . М.М. Рыбакова), выявляющие позитивный аспект конфликтного взаимодействия для становления языковой личности и реализации ее скрытого потенциала. При исследовании вежливости, общения (Г.П. Грайс, Л. Кастлер, T.Eh Ларина) конфликт становится результатом нарушения норм коммуникативного поведения личности.

В последнее-десятилетие представление о конфликте стало объектом пристального внимания лингвоконцептологии (см., например; Е.Н: Горбачева, О.А. Евтушенко; Е.Н. Ермолаева, Ю.Г. Соловьева), целью которой является рассмотрение многомерного смыслового образования - концепта с помощью анализа его ценностного, образного и понятийного аспекта. В настоящее время разрабатываются лингвистические модели концептологического описания феномена конфликта, выявляются конвенциональные метафорические схемы концептуализации данного феномена- англоязычным лингвосознанием, лексико-фразеологические средства, объективирующие концептуальную модель Conflict, выделяются конституенты его концептуального пространства.

Конфликт как разновидность типовой коммуникативной ситуации

В настоящей» работе конфликтное1 межличностное общение рассматривается как вариант типовой коммуникативной ситуации. Коммуникативная ситуация понимается, нами, вслед за А.С. Чаушевым как «речевая- интеракция, погруженная в- широкий контекст общения. -прагматику речевых партий, социокультурные обстоятельства, в которых происходит речевое взаимодействие» [Чаушев, 2008, с. 44]. Любое высказывание приобретает смысл и может быть понято- только в пространстве коммуникативной ситуации.

Интеракциональная модель конфликтной ситуации образуется из сочетания трех зон коммуникации: ядерной зоны (зоны интеракции), образуемой диалогическими единствами, или репликами, которыми обмениваются личности, когда их интересы входят в противоречие; двух зон пресуппозиции общения, которые содержат информацию о глубинных и сиюминутных причинах возникновения конфликта, о социальном статусе и ролевых характеристиках личностей, вступивших в конфликт, об их эмоциональных состояниях.

При изучении ядерной зоны модели учитывалось коммуникативное поведение двух участников интеракции, которые, меняясь ролями, поочередно исполняют роли отправителя и получателя информации, собственно сообщение отправителя и реакция получателя, выраженные в вербальной или невербальной формах.

В зону ближней периферии были включены следующие конституенты, определяющие содержание и прагматику сообщения: цель общения, предмет речи, мотив высказывания, стратегии общения. Это - ситуативные переменные, и их количество и соотношение может меняться. Изменение значений каждой из этих переменных ведет к изменению характера типовой коммуникативной ситуации и, следовательно, к варьированию средств, используемых участниками ситуации, и их коммуникативного поведения в целом. Стоит предположить, что в данной-зоне говорящий реализуется как языковая личность, обнаруживая коммуникативную компетенцию на трёх уровнях [см. Караулов, 1987] и способности» применения их для достижения целей общения, обсуждения предмета, реализации стратегий .

Зона дальней периферии общения- объединяет несколько групп параметров и социо-культурных условий общения, позволяющих реализоваться социальной личности в коммуникации [см., например, Карасик, 1992]. Они маркированы как: пол коммуникантов, возраст, образование, социальный статус, религиозная принадлежность участников коммуникации, а также этнокультурные особенности межличностного общения.

В данной зоне также реализуются характеристики эмоциональной личности [см., например, Шаховский, 2008]. Как отмечалось ранее, эмоции, испытываемые человеком в конкретной коммуникативной ситуации, влияют на выбор стратегии речевого поведения в ближней периферии, и отражаются в вербалике и авербалике в процессе межличностного общения.

Немаловажным фактором, уточняющим признаки коммуникативной ситуации, в зоне дальней периферии является контекст коммуникации, то есть обстоятельства общения, включающие условия, место, время суток. Применительно к исследуемой нами разновидности коммуникативной ситуации - конфликту данный фактор зачастую оказывается регулирующим. Для участников конфликтного диалога возможность снять эмоциональное напряжение за счет партнера зачастую оказывается ограниченной местом, временем и обстановкой происходящего, например, наличием посторонних слушателей при выяснении отношений в общественном, месте. Наши наблюдения подтверждает Н.А. Белоус, которая отмечает, что отношение участников конфликтного дискурса к конкретному месту чаще всего1 является нейтрализатором- действия конфликтного механизма; а описывая влияние времени суток на развёртывание конфликтной коммуникативной ситуации, замечает: «...конфликтный характер дискурс может приобрести в любое время, но осознание того, что времени на достижение коммуникативной цели не достаточно, можно считать, одним из элементов конфликтного механизма...» [Белоус, 2008, с. 18]. Описанная модель, коммуникативной ситуации была использована в данном исследовании для реконструкции типологических характеристик конфликтного поведения в каждой из трех выделенных нами зон межличностного общения, при этом ядерный компонент, зона интеракции, отмечена маркером агрессии.

Поскольку каждый из коммуникантов» наполняет любую ситуацию общения личностным эмоциональным участием, то, в частности, о конфликте можно говорить как об эмоциональной коммуникативной ситуации. Конфликтная ситуация, являясь типичной, жизненной, в терминологии В.И: Шаховского- обозначается как категориальная, ср.: «категориальная эмоциональная ситуация — абстрактный инвариант реальных жизненных ситуаций, в которых субъект испытывает какие-либо эмоции» [Шаховский, Скачкова, 2007, с. 36]. В данной- работе эмоциональный аспект ситуации определяет то, как конкретный коммуникативный ход соотносится с конкретной эмоцией, включенной в группу кластеров эмоций. Эмоциональные категориальные ситуации, в данном исследовании -конфликтные, составляют единое эмоциональное поле, в котором сознательно или под воздействием партнера оказываются- коммуниканты, ограниченные пространственно-временными рамками [Шаховский, 2007, с. 149].

Практика показывает, что типовые (категориальные) ситуации всегда вызывают определенные эмоции: например, эмоция возмущения возникает как реакция на ситуацию совершения несправедливости, а категориальная эмоциональная ситуация тревоги связана с неопределенным злом и непредвиденными ожиданиями опасности, которые нельзя просчитать. Существует логика отношений между типовой ситуацией и эмоцией, и это соотношение делает такую ситуацию категориальной. Например, предательство может вызвать ярость, спасение — благодарность и т. д. Каждый это знает и может ожидать вслед за своим поступком соответствующую эмоциональную реакцию [Там же. С. 150].

Для того чтобы описать конфликт в видимой, доступной для исследования форме, необходимо выделить два параметра, характеризующие причины и характер конфликта.

Первый параметр социо-прагматический — непосредственные участники конфликта, чье поведение обусловлено комплексом внешних (социальных) и внутренних (психологических) факторов. К внешним факторам, регулирующим речевое поведение, отнесем традиции и нормы, сложившиеся в данной этнокультурной общности, в профессиональной группе, к которой принадлежат говорящие; конвенции, принятые в данном социуме; схемы речевого поведения, ставшие социально значимыми и усвоенные личностью; а также выполнение коммуникантами социальных ролей, определяемых социальным статусом, профессией, национальной принадлежностью, образованием, возрастом, полом и др. К внутренним факторам, определяющим поведение участников конфликта, относим такие, которые обусловлены качествами самих субъектов: типом личности (психологическим и коммуникативным), интересами, мотивами, интенциями, установками и взглядами участников конфликта и др. [Третьякова, 2000, с. 130].

Лингвопрагматические характеристики вербальной агрессии

В настоящем исследовании понятие «вербальная агрессия» рассматривается в качестве компонента ситуации «коммуникативный конфликт», поскольку вербальная агрессия проявляется на ее кульминационном этапе, и многими исследователями определяется как неконструктивный способ разрешения конфликта [Щербинина, 2006]. В отличие от кооперативных диалогов, в коммуникативных конфликтах, в которых возникает столкновение интересов, позиций, интенций, мнений оппонирующих коммуникантов, стремление к доминированию реализуется в агрессивном, угрожающем, враждебном поведении. Подобное агрессивное коммуникативное поведение - это набор действий, имеющий целью «...причинение вреда другому» [Нравственность, агрессия, справедливость, 1992, с. 92].

Агрессия как мотивированное деструктивное поведение противоречит нормам и правилам сосуществования людей в обществе. В психологии агрессию определяют как: импульс или намерение, предопределяющее такое поведение человека, которое характеризуется разрушительностью и деструктивностью [Лейбин, 2001]; действие, нарушающее физическую и психическую целостность другого человека (или группы) [Хекхаузен, 1996]. Насильственные действия, направленные на причинение вреда сопернику, могут быть произведены физически или вербально. Мы в своем исследовании будем рассматривать последнее. Агрессия трансформируется в физические действия или вербализуется чаще всего, когда человек ощущает уязвимость, незащищенность личного пространства. Степень агрессии зависит от ограниченности «своего» пространства, желания или нежелания раздвинуть его рамки, освоить, осмыслить «чужое». Обостренность восприятия, травматичность ситуации порождают конфликт и обоюдную агрессивную стратегию [Шукуров, 1999, с. 11].

В настоящем исследовании нас интересует коммуникативный аспект агрессии - речевая, или вербальная агрессия, которую, вслед за Ю.В. Щербининой, определяем как «словесное выражение негативных чувств, эмоций, намерений в неприемлемой в данной речевой ситуации форме» [Щербинина 2006, с. 15]. Следует, однако, отметить, что данное определение требует уточнения, поскольку феномен вербальной агрессии не может быть представлен как единая стандартная форма поведения. Это — целый комплекс речевых действий, мотивированных сочетанием негативных эмоций и желанием доминировать в самых разнообразных коммуникативных ситуациях. Как показало проведенное исследование, вербальное и невербальное проявление агрессии заключается в том, что один из участников, коммуникации наделяет себя правом проявить власть над партнером и проникает в его личную сферу. Невербальное проникновение осуществляется определенными для каждой этнокультуры жестами, нарушающими личное пространство человека. Г.Е.Крейдлин поясняет, что это « ...общекоммуникативные и дейктические мануальные жесты, это жесты головы. и ног, взгляды, все, что нарушает стереотипные для данной- культуры нормы проксемного пространства» [Крейдлин, 2005, с. 134]. В качестве примера ученый называет такие русские кинемы, как:- показывать пальцем на человека в,непосредственной близости от него, задевать руками, уставиться, поясняя, что с помощью подобных невербальных знаков один человек незаконно и насильно вторгается в личную1 сферу другого вопреки принятым в обществе нормативным этикетным, правилам жестового, тактильного или иного поведения. Как правило, подобного рода невербальные знаки сопровождаются в коммуникативном акте другими знаками, сходными по функции и прагматике, — параязыковыми, мимическими, позами, движениями корпуса (например, громким сердитым голосом, напряженным лицом с опущенными бровями, угрожающим взглядом на собеседника, движением в, его сторону, сидячей позой вперед нагнувшись).

При исследовании конфликтного взаимодействия личностей мы пришли к выводу, что агрессия представляет собой ситуативный, целенаправленный и часто спонтанный, процесс, в то время как агрессивность является, скорее личностной- психической характеристикой, присущей большинству типов конфликтных личностей [Щербинина, 2003, с. 11], которая при постоянном бесконтрольном проявлении перерастает в черту характера.

Повышенная частотность проявления агрессии в речевом взаимодействии, причем в самых разнообразных коммуникативных ситуациях, заставляет задуматься о причинах подобного вербального поведения. В ряде работ по социолингвистике и психолингвистике причины агрессивного поведения объясняются с опорой на теорию речевой деятельности, предложенную А.Н. Леонтьевым [Леонтьев, 1983, с. 212]. Так, Ю.В. Щербинина в качестве основных мотивов проявления вербальной агрессии в конкретных речевых ситуациях выделяет мотивы, связанные со следующими психологическими потребностями человека: потребность в самоутверждении — стремление к достижению авторитетного положения в коммуникативной группе; потребность в самостоятельности, независимости; и др.; потребность в самореализации — возможная экспансия в чужое личностное и коммуникативное пространство; стремление к достижению целей через ущемление интересов адресата, нанесение вреда другим коммуникантам и т. п.; потребность в самозащите — стремление говорящего оградить себя от словесного нападения со стороны других участников речевой ситуации (обвинения, оскорбления, осмеяния, угроз, грубых требований) с помощью ответного негативного речевого воздействия [Щербинина, 2003, с. 15]. Имеются работы, в которых причина агрессивного поведения рассматривается как генетически заложенное разделение по тендерному признаку. Так, У. Норд [Nord, 1969], основываясь на эмпирических данных, утверждал, что женщины значительно чаще, чем мужчины занимают подчиненную позицию в западной культуре, они чаще подвергаются общественному и индивидуальному давлению и насилию, объясняя это социальными нормами, предписывающими женщине более миролюбивое, созидательное, уступчивое поведение.

Однако последующие работы по теории диалога и социальной психологии показали неправомерность столь категоричного предписывания права на агрессивные стратегии исключительно мужчинам. Как справедливо отметил Т.Е. Крейдлин, «не следует непременно выводить доминацию, агрессию и вражду из социально и культурно мотивированных признаков, в частности из различий в тендерных ролях.

Прагмалингвистические особенности толерантного коммуникативного поведения

Как было сказано во второй главе работы, сценарий развития разрешенного конфликта предполагает наличие стадии рационализации конфликта, на которой одна из сторон обнаруживает готовность к выходу из конфликта путем использования толерантной (конформной) стратегии коммуникативного поведения.

Толерантность в широком смысле понимается как терпимость, снисходительность, что, в свою очередь, требует уточнения и дополнения применительно к изучаемой проблеме.

Толерантность предполагает корректность оценок, умение прощать другого человека за его резкость, несдержанность в речи, признание права собеседника на собственное мнение, что позволяет избежать словесного давления и сделать общение дружески равноправным. Проявление толерантности в ходе коммуникативного конфликта зачастую является наиболее эффективной стратегией его разрешения. Толерантность позволяет говорящему контролировать прежде всего собственные речевые действия: помогает быстрее освободиться от эмоциональной вовлеченности в конфликт, посмотреть на происходящее более рационально, просчитать возможные, варианты разрешения противостояния; перешагнуть через собственную обиду, простить грубость и т.д. По образному определению Ю.М. Орлова, «источником обиды является упорство, с каким я отказываюсь признать свободу и индивидуальность другого человека, если они мне не угодны... Наша нетерпимость - это скрытая жестокость по отношению к другим, отказ принимать их самостоятельными, свободными существами... За эту нетерпимость мы получаем немедленное возмездие в виде нашей обиды и страдаем заслуженно» [Орлов, 1996, с. 30].

Коммуникативная терпимость позволяет говорящему контролировать прежде всего собственные речевые действия: не реагировать на дерзость и оскорбления, простить грубость, перешагнуть через собственную обиду; помогает быстрее освободиться от эмоциональной вовлеченности в конфликт, посмотреть на происходящее более рационально, просчитать возможные варианты разрешения противостояния. В.Л. Ситаров и В.Г. Маралов определяют терпимость следующим образом: «Терпимость - что принятие идеи человека как данности, субъективной реальности, умение при этом находить позитивное как в человеке, так и в его мыслях и взглядах» [Ситаров, 1987, с. 95]. При этом традиционное определение терпимости требует существенного уточнения: терпимость — это не просто стремление достичь взаимопонимания и согласования разнообразных интересов и точек зрения, а «способность принимать мнение другого (других) как данность, как объективно существующую реальность, умение не раздражаться, не испытывать чувства унижения, обиды, превосходства в процессе взаимодействия» [Ситаров, 1987, с. 64]. Стоит отметить, что именно благодаря толерантности один из коммуникантов максимально снижает свою негативную эмоциональную вовлеченность и начинает действовать рационально. Рациональная стратегия коммуникативного поведения характеризуется стремлением говорящего к кооперативному разрешению конфликта. Для этого он прибегает к частным коммуникативным рациональным тактикам: к извинению, оправданию, согласию, убеждению, игнорированию вербальной агрессии, смене темы, шутке, молчанию, отсрочке разговора, капитуляции. Толерантная стратегия, направленная на прекращение вербальной агрессии адресата и1 разрешение конфликта, реализуется с помощью различных коммуникативных тактик (классификация, предложенная Ю.В. Щербининой [Щербинина, 2006]): 1) игнорирование вербальной агрессии представляет собой коммуникативную тактику, которая оказывает психологическое воздействие на агрессора, создавая для него эффект неожиданности и нарушает его ожидания. Игнорирование агрессии очень часто «срабатывает» для выхода из конфликта, потому как наилучший способ остановить поток негатива прекратить его подпитывать. При этом возможны разнообразные способы игнорирования: от невозмутимого игнорирования конкретно агрессивного высказывания и продолжения дискуссии до полного или временного выхода из вербального контакта; 2) переключение внимания собеседника на другую тему, позитивный вид деятельности позволит прекратить вербальное наступление агрессора и передать коммуникативную инициативу «жертве»; 3) самоотвлечение — в затянувшемся конфликте жертве агрессора также необходимо отвлечься (подумать о чем-то приятном, выполнить несложное действие), для выстраивания коммуникативной защиты от наступлений противника; 4) прямое или косвенное порицание вербальной агрессии — негативная оценка агрессивных речевых действий адресата. Тактика в некоторых случаях позволяет остановить вербальную агрессию, действует на него отрезвляюще, однако следует учитывать возможность «обратного эффекта»: в состоянии эмоционального возбуждения любые негативные суждения воспринимаются адресатом как «свежее дыхание» в перепалке, придавая ему сил для новой волны протеста, оскорблений и упреков. 5) «проговаривание негативного переживания» — данная тактика коммуникативного поведения заключается в вербализации эмоционального состояния агрессора: его чувств, переживаний, возможных причин его негодования. Заявляя: «Я понимаю, что тебе это очень неприятно, ты обижен, подавлен, ... » «жертва» агрессора снимает необходимость продолжать истерику, ведь он показал, что и так все понял и настраивает его на рациональное решение проблемы. 6) шутка, юмор — максимально эффективная тактика толерантного поведения для людей, обладающих высоким уровнем коммуникативной компетенции, ведь шутка — это весьма сложный коммуникативный прием, требующий наблюдательности, хорошей речевой подготовки, умения нестандартно мыслить, абстрагироваться и быстро реагировать на новые реплики оппонента, самокритичности и чувства меры.

Похожие диссертации на Прагмалингвистические особенности межличностного общения в коммуникативной ситуации "бытовой конфликт" : на материале английского языка