Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Лингвосемиотика англоязычного университетского дискурса Кириллова Ирина Константиновна

Лингвосемиотика англоязычного университетского дискурса
<
Лингвосемиотика англоязычного университетского дискурса Лингвосемиотика англоязычного университетского дискурса Лингвосемиотика англоязычного университетского дискурса Лингвосемиотика англоязычного университетского дискурса Лингвосемиотика англоязычного университетского дискурса
>

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Кириллова Ирина Константиновна. Лингвосемиотика англоязычного университетского дискурса : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.04 / Кириллова Ирина Константиновна; [Место защиты: Волгогр. гос. ун-т].- Волгоград, 2010.- 200 с.: ил. РГБ ОД, 61 10-10/1078

Введение к работе

Данная работа выполнена в русле лингвосемиотических исследований, посвященных изучению структуры, содержания и конститутивных признаков англоязычного университетского дискурса как одного из базовых социальных видов коммуникации, вербализующих процессы интеллектуального, психофизического, духовного и социального развития личности.

Институт образования является неотъемлемой частью жизни современного общества. Он способствует становлению личности в процессе усвоения знаний и ценностей социума, готовит к исполнению различных статусных ролей, позволяет приобретать необходимые умения и навыки, формирует взгляды и принципы, способствует усвоению правил и норм поведения. Англоязычные университеты характеризуются богатой и продолжительной историей. Так, Оксфорд (старейший университет англоязычного мира, в котором обучение проводится с 1096 г.) традиционно играет роль интеллектуального и исследовательского центра в области гуманитарного знания; Кембридж (второй старейший университет Англии) – один из наиболее авторитетных мировых центров точных наук; Гарвард (основанный в 1636 г.) признан одним из лучших университетов в подготовке кадров правящей элиты; Йельский университет (функционирует с 1701 г.) широко известен достижениями в области гуманитарных наук. Вековые традиции и ценности института образования в англоговорящих странах закреплены в многочисленных прецедентных текстах, являющихся обширным материалом для комплексного исследования лингвосемиотической системы англоязычной университетской среды, представляющей собой конгломерат знаков и дискурсов образовательной сферы этносоциума.

Актуальность настоящей диссертационной работы обусловлена интересом современной лингвистики к изучению базовых видов институциональных дискурсов, к которым относится и университетский. Образовательная система англоязычной лингвокультуры отражает уровень развития человеческих ресурсов, определяющий сосуществование разных слоев общества в рамках единого лингвокультурного пространства. Важным представляется также лингвосемиотическое исследование номинативных процессов в сфере англоязычной университетской культуры, связанных с разнообразием учебной и рекреационной деятельности и различиями в ценностных стереотипах выпускников высших учебных заведений. Кроме того, изучение дискурса в данной работе осуществляется в междисциплинарной парадигме – на стыке лингвистики, семиотики, культурологии и социолингвистики, что позволяет анализировать лингвистический аспект дискурса в совокупности с экстралингвистическими факторами.

В основу исследования положена следующая гипотеза: университетская среда формирует лингвосемиотическое пространство в виде системы знаков семиотического (артефакты), лингвосемиотического (ритуалы) и лингвистического (университетский дискурс) характера для создания особой атмосферы элитарности университетского образования.

Целью работы является исследование англоязычных лингвосемиотических средств, специализирующихся на передаче институционального характера высшего образования как элемента государственного могущества и выражающихся в лингвосемиотическом пространстве университетской среды.

В соответствии с поставленной целью формулируются следующие задачи:

  1. определить специфику лингвокультурного пространства англоязычной университетской среды;

  2. выявить конститутивные компоненты англоязычного университетского образования;

  3. описать концептосферу англоязычной университетской среды;

  4. определить дискурсивные и ритуальные характеристики англоязычной университетской коммуникации;

  5. охарактеризовать лингвосемиотические особенности англоязычного университетского дискурса;

  6. разработать типологию лингвосемиотических элементов англоязычного университетского дискурса.

Объектом изучения в данной работе является англоязычный институт высшего образования с его характерными чертами, базовыми принципами и лингвокультурой, которая манифестируется в многообразии вербальных, невербальных и смешанных знаков, закрепленных за разными участками университетской концептосферы и видами университетского дискурса.

Предметом изучения избрана лингвокультурная специфика, лингвосемиотические особенности и дискурсивные характеристики англоязычной университетской коммуникации.

Методологической базой исследования послужили труды отечественных и зарубежных лингвистов в области теории дискурса [Т. ван Дейк, М.Г. Извекова, В.И. Карасик, О.А. Каратанова, Г.Г. Слышкин], концептологии [Е.В. Бабаева, А.П. Бабушкин, А. Вежбицкая, С.Г. Воркачев, В.А. Маслова, М.В. Пименова, Ю.С. Степанов, И.И. Чесноков и др.], лингвосемиотики [Н.Ф. Алефиренко, С.А. Аскольдов, Т.Н. Астафурова, А.П. Бабушкин, Е.С. Кубрякова, Д.С. Лихачев, А.В. Олянич, И.А. Стернин, Е.И. Шейгал, И.Ф. Янушкевич], лингвокультурологии [Н.Д. Арутюнова, Е.М. Верещагин, В.В. Воробьев, В.Г. Гак, Э.А. Гашимов, Н.П. Головницкая, Д.Ю. Гулинов, Д.О. Добровольский, Ю.Н. Караулов, В.Г. Костомаров, М.А. Кулинич, В.А. Маслова, С.Г. Тер-Минасова, Г.В. Токарев].

Материал исследования представлен англоязычными номинациями университетской культуры (более 500 единиц), а также текстами художественных произведений и периодических статей на английском языке, скриптами художественных фильмов, материалами блогов, форумов, чатов, Интернет-сайтов англоязычных университетов, текстами уставов, положений и кодексов британских и американских университетов, студенческих братств, спортивных клубов и молодежных сообществ. Всего проанализировано 750 текстов, что составляет 50 п.л. Отбор фразеологического (50 единиц) и паремиологического (40 единиц) материала производился также по англоязычным толковым и специализированным словарям.

Специфика объекта изучения предопределила использование следующих методов и приемов исследования: гипотетико-индуктивного и гипотетико-дедуктивного, контекстуального, компонентного, семасиологического, описательного, семиотического, лексико-семантического, синтаксического и стилистического анализа текстов университетской культуры, интроспекции и ретроспекции.

Научная новизна работы состоит в том, что в ней впервые применяется лингвосемиотический подход к исследованию лингвокультурных, когнитивных и дискурсивных процессов, способствовавших становлению социального института высшего образования в англоязычном пространстве; выявляются лингвистические, семиотические и ритуальные компоненты университетского дискурса, формирующие лингвосемиотическое пространство англоязычной университетской среды, актуализирующейся в знаках вербальной, невербальной и смешанной природы; определяется концептосфера англоязычной университетской лингвокультуры; выделяются базовые номинации основных видов университетской деятельности (учебной, научной, социальной, спортивной и бытовой) англоязычного социума.

Теоретическая значимость исследования состоит в расширении и уточнении понятийного аппарата теории англоязычной коммуникации, в дальнейшей разработке вопросов лингвосемиотики, когнитивной лингвистики, лингвокультурологии и теории дискурса, рассматривающих англоязычную университетскую лингвокультуру. Важной представляется дескрипция вербальных, невербальных и смешанных знаков как катализаторов формирования лингвосемиотического пространства англоязычной университетской культуры.

Практическая значимость работы определяется тем, что ее результаты могут использоваться в вузовских лекционных курсах по лингвосемиотике, социолингвистике и лингвокультурологии, на практических занятиях по анализу и интерпретации текстов университетской культуры, а также при составлении англоязычного лингвокультурного словаря университетских номинаций.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Англоязычная университетская культура представляет собой лингвосемиотическую систему, интегрирующую элементы образовательных процессов, общественных и социальных институтов, которая используется государством в качестве механизма подготовки экономической и управленческой элиты и отличается лингвокультурной спецификой.

2. Университетская культура США и Великобритании представлена образовательной (элективное образование, система стипендий, фандрайзинг) и рекреационной (студенческие братства, чирлидерство, кампусы, спортивное движение и др.) деятельностью, которая вербализуется в университетском дискурсе.

3. Университетский дискурс является конгломератным, поскольку включает множество разновидностей (педагогический, научный, административный, спортивный, ритуальный и др.), которые взаимодействуют друг с другом.

4. Лингвосемиотическая система англоязычного университетского дискурса представлена:

вербальными знаками, которые номинируют агентов, клиентов, артефакты, ресурсы, процессы и результаты;

невербальными знаками (артефактные, колороморфные, топоморфные, паралингвистические), которые дополняют вербальный компонент;

смешанными знаками, в которых интегрируются графический, аудиальный, вербальный и акциональный компоненты.

5. Ритуалы англоязычного университетского дискурса подразделяются на церемониальные (торжественная презентационность, финальный характер события с переходом субъекта в новый социальный статус, ригидность) и акциональные (рутинная презентационность, промежуточный характер события с переходом субъекта в новый образовательный статус, вариативный характер).

Апробация работы. Основные положения и результаты диссертационного исследования докладывались на международной научно-практической конференции «Волжские чтения: Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики» [Волжский 2008], межрегиональной научной конференции «Коммуникативные аспекты современной лингвистики и лингводидактики» [Волгоград 2009], межрегиональной научно-практической конференции «II Волжские чтения: актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики» [Волжский 2009], 6 межрегиональная научно-практическая конференция молодых исследователей «Проблемы модернизации региона в исследованиях молодых исследователей» [Волжский 2010], международная научно-практическая конференция «Интеграционные процессы в коммуникативном пространстве регионов» [Волгоград 2009], научно-методических семинарах кафедры лингвистики Волжского гуманитарного института филиала Волгоградского государственного университета [Волжский 2008 – 2010], аспирантских семинарах кафедры профессиональной иноязычной коммуникации Волгоградского государственного университета [Волгоград 2009 – 2010]. По теме диссертационного исследования опубликовано 6 работ, в том числе 1 в издании, рекомендованном ВАК РФ.

Структура диссертации. Диссертационное исследование состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и приложений.

Похожие диссертации на Лингвосемиотика англоязычного университетского дискурса