Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Моделирование действительности в образной основе английских фразеологических единиц Куликова, Наталья Васильевна

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Куликова, Наталья Васильевна. Моделирование действительности в образной основе английских фразеологических единиц : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.04 / Куликова Наталья Васильевна; [Место защиты: Поволж. гос. соц.-гуманитар. акад.].- Самара, 2013.- 179 с.: ил. РГБ ОД, 61 13-10/659

Введение к работе

Объект исследования, описанного в диссертации – английские фразеологические единицы (далее ФЕ) трех структурно-семантических классов: симилятивные, индикаторные и индикаторно-симилятивные.

Предмет исследования – способы отражения действительности в их образной основе.

Степень разработанности проблемы. Фразеология предоставляет богатый материал для изучения. В работах отечественных и зарубежных лингвистов содержатся результаты исследования фразеологического кода языка, сопоставительного анализа ФЕ, изучения мотивированности / немотивированности фразеологического значения, моделируемости ФЕ, их членимости, соотносимости ФЕ со словом; разрабатываются и многие другие аспекты фразеологической проблематики.

Наше исследование рассматривает английские фразеологические единицы под несколько другим углом зрения, а именно с точки зрения их моделирующего потенциала при создании английской языковой картины мира. Исследование базируется на предложенной В.М. Савицким структурно-семантической классификации английских ФЕ по виду образной основы; она позволяет выявить специфику фразеологического моделирования действительности, проследить этапы создания фразеологической модели мира и проанализировать средства и способы моделирования, присущие английским ФЕ. На данный момент этот аспект фразеологической проблематики недостаточно исследован и требует дальнейшего анализа.

Актуальность исследования определяется тем, что происходящие в мире процессы глобализации и превращения земного шара в единое информационное пространство требуют углубления межкультурного взаимопонимания; для этого необходимо всесторонне постичь картину мира, которая заключена в английском языке, являющемся главным языком международного общения, но моделирующем мир своим специфическим способом. Изучению этого способа в одном из его аспектов посвящена наша работа, в которой рассматривается английская фразеологическая картина мира.

Цель исследования – установить связь между объектом моделирования и способом его отражения в образной основе английских фразеологических единиц, а также выявить, систематизировать и охарактеризовать вышеупомянутые способы. Поставленная цель обусловила необходимость решения ряда задач:

выявить сущность фразеологического моделирования действительности;

установить особенности означенного моделирования на примере рассомтрения образа человека в английском языке;

проанализировать виды английских ФЕ по характеру их образной основы;

описать языковые средства, которыми моделируется действительность в знаковой структуре английских ФЕ;

систематизировать способы моделирования действительности с помощью образной основы английских ФЕ.

Материалом исследования послужили: корпус симилятивных, индикаторных и индикаторно-симилятивных ФЕ (3240 единиц), составленный путем целенаправленной выборки из ряда лексических и фразеологических словарей и справочников, включая словари он-лайн; корпус текстовых примеров из произведений английской художественной литературы, публицистики, интернет-текстов и телепрограмм общим числом 280 единиц; корпус русских эквивалентов английских ФЕ, необходимый как фон для выявления национальной специфики способов моделирования действительности в знаковой структуре английских ФЕ.

Методы исследования. В процессе исследования нами применялись следующие методы и приемы: метод сопоставления семантических планов ФЕ, метод анализа словарных дефиниций, ситуационно-семантический метод, метод контекстуального анализа, количественный подсчет.

Теоретическую основу исследования составили труды отечественных и зарубежных лингвистов в области фразеологии, лингвосемантики, теории моделей, лингвокогнитивистики, семиотики художественного текста, семиотики культуры, фольклористики: Н.Н. Амосовой, Ю.Ю. Авалиани, В.Л. Архангельского, А.М. Бабкина, В.П. Жукова, М.М. Копыленко, А.В. Кунина, В.М. Мокиенко, А.Г. Назаряна, А.Д. Райхштейна, Л.И. Ройзензона, З.Д. Поповой, В.М. Савицкого, Э.М. Солодухо, В.Н. Телия, Т.З. Черданцевой, Н.М. Шанского, A.P. Cowie, R. Altenberg и др.

Научная новизна исследования заключается в его результатах:

- установлен ряд особенностей английской фразеологической картины мира;

- выделены и проанализированы этапы моделирования окружающей действительности в образной основе для каждого вида ФЕ;

- рассмотрено соотношение тематики и образности английских ФЕ;

- выявлены и изучены области частичного и полного тематического пересечения английских фразеологических единиц с разными видами образной основы;

- сформирована фразеологическая модель человека и его сферы деятельности, иллюстрирующая фразеологические особенности моделирования действительности.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что выводы могут использоваться в целях дальнейшего развития теории лингвистического моделирования, фразеологической семантики, теории языковой номинации.

Практическая ценность диссертации определяется тем, что собранные материалы и сделанные выводы могут найти применение при разработке лекционных курсов и спецкурсов по лексикологии и фразеологии английского языка, по лингвистической семантике, а также при руководстве подготовкой курсовых и дипломных работ, докладов и рефератов в рамках НИРС, на практических занятиях по английскому языку в образовательных учреждениях.

Положения, выносимые на защиту.

  1. Начальный и конечный этапы процесса моделирования мира в образной основе фразеологических единиц совпадают для всех их видов. Остальные этапы процесса моделирования, как и их количество, разнятся для ФЕ с разными видами образной основы.

  2. Существуют области полного и частичного тематического пересечения ФЕ с разными видами образной основы, что подразумевает незамкнутость тематического поля каждого вида ФЕ, обусловленную необходимостью отражения большинства тем при помощи разных образных основ.

  3. Компаративные ФЕ моделируют в основном состояния и свойства человека, а также образ действия путем уподобления объекта номинации кодифицированному в данной культуре эталону.

  4. Метафорические ФЕ моделируют главным образом человеческие типажи и поступки путем проведения аналогии с артефактами, представителями флоры и фауны, без перехода на более высокий уровень абстракции и расширения денотативной области.

  5. Аллегорико-символические ФЕ в своем большинстве моделируют ролевую структуру многоактантных ситуаций путем межфреймового сопоставления с переходом на более высокий уровень абстракции и с расширением денотативной области.

  6. Индикаторные ФЕ моделируют преимущественно социальные роли и события человеческой жизни путем внутрифреймового семантического сдвига с основного на побочный бытийный признак объекта номинации.

Апробация работы. Сформулированные автором теоретические положения и практические результаты были освещены в докладах на научных конференциях в СГПУ (2006-2007), СГАУ (2006) и СГЭУ (2004 - 2012), а также на заседаниях кафедры иностранных языков и научно-методических семинарах СГЭУ в 2008-2012 гг., на практических занятиях по английскому языку для студентов СГЭУ. По теме исследования автором опубликовано 6 работ, в том числе 3 – в изданиях, рекомендованных ВАК РФ.

Цели и задачи исследования определили структуру и объем диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка, включающего источники теоретического материала (136 наименований, 16 из которых на иностранных языках), словари и справочную литературу (23 наименования), источники текстовых примеров (44 наименования) и 3 приложения. Основная часть диссертации составляет 145 страниц текста компьютерного набора. Общий объем диссертации с библиографическим списком и приложениями составляет 180 страниц.

Похожие диссертации на Моделирование действительности в образной основе английских фразеологических единиц