Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Взаимосвязь реляционных структур и типов актуального членения в сверхфразовых единствах и предложениях (на материале современного английского языка) Алексеева Марина Николаевна

Взаимосвязь реляционных структур и типов актуального членения в сверхфразовых единствах и предложениях (на материале современного английского языка)
<
Взаимосвязь реляционных структур и типов актуального членения в сверхфразовых единствах и предложениях (на материале современного английского языка) Взаимосвязь реляционных структур и типов актуального членения в сверхфразовых единствах и предложениях (на материале современного английского языка) Взаимосвязь реляционных структур и типов актуального членения в сверхфразовых единствах и предложениях (на материале современного английского языка) Взаимосвязь реляционных структур и типов актуального членения в сверхфразовых единствах и предложениях (на материале современного английского языка) Взаимосвязь реляционных структур и типов актуального членения в сверхфразовых единствах и предложениях (на материале современного английского языка) Взаимосвязь реляционных структур и типов актуального членения в сверхфразовых единствах и предложениях (на материале современного английского языка) Взаимосвязь реляционных структур и типов актуального членения в сверхфразовых единствах и предложениях (на материале современного английского языка) Взаимосвязь реляционных структур и типов актуального членения в сверхфразовых единствах и предложениях (на материале современного английского языка) Взаимосвязь реляционных структур и типов актуального членения в сверхфразовых единствах и предложениях (на материале современного английского языка) Взаимосвязь реляционных структур и типов актуального членения в сверхфразовых единствах и предложениях (на материале современного английского языка) Взаимосвязь реляционных структур и типов актуального членения в сверхфразовых единствах и предложениях (на материале современного английского языка)
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Алексеева Марина Николаевна. Взаимосвязь реляционных структур и типов актуального членения в сверхфразовых единствах и предложениях (на материале современного английского языка) : ил РГБ ОД 61:85-10/828

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА I. Функционально-коммуникативное исследование сверхфразовых единств 19 - 55.

Раздел I. Обоснование функционального подхода к изучению языковых явлений 19 - 22.

Раздел 2. Элементарные коммуникативно-информационные звенья сверхфразоЕых единств 23 - 25.

Раздел 3. Актуальное членение как метод исследования сверхфразовых единств 25 - 34.

Раздел 4. Тема-рематическая структура сверхфразовых единств 34 - 53.

I.-Взаимодействие тематических и рематических элементов 34 - 36.

2. Моделирование сверхфразовых единств с точки зрения актуального членения 36 - 53.

ГЛАВА II. Актуализация реляционных структур в коммуникативных моделях 56 - 160.

Раздел I. Соотношение формы и содержания в сверх фразовых единствах в свете теории глубинных и поверхностных структур 56 - 65.

I. Форма и содержание - две стороны языкового знака 56 - 57.

2. Глубинные и поверхностные структуры 57-65.

Раздел 2. Соотношение реляций и типов актуального членения Е сверхфразовых единствах и предложениях с однородными отношениями .. 66 - 110.

Раздел 3. Соотношение реляций и типов актуального членения Е сверхфразовых единствах и предложениях с неоднородными отношениями 110 - 160.

Заключение 165 - 170.

Библиография 171 - 187.

Список литературы, используемой для анализа 187 - 192.

Введение к работе

Для современного этапа развития лингвистики характерно пристальное внимание ученых к сложным ЯЗЫКОЕЫМ явлениям, фактам, процессам, к проблемам взаимосвязи в языке.

Принцип взаимосвязи и взаимодействия относится к числу основополагающих в учении диалектического материализма. Положение о всеобщей объективной связи и взаимозависимости предметов и явлений неоднократно подчеркивалось классиками марксизма-ленинизма в качестве одного из основных положений материалистической диалектики. Ф.Энгельс писал в "Диалектике природы": "...вся природа простирается перед нами как некоторая система связей и процессов..." /1,513/.

Требование учета всеобщей связи явлений и, в частности, связи всех элементов отдельно взятой области явлений В.И.Ленин выдвигал на передний план среди основных принципов материалистической диалектики. "Каждое понятие находится в известной связи со всеми остальными", - подчеркивает В.И.Ленин /2,178/.

Методологической основой всего исследования ЯЕЛЯЮТСЯ марксистско-ленинские положения о всеобщей объективной связи и взаимосвязи явлений, о единстве формы и содержания. Элементы языка находятся в определенных взаимоотношениях друг с другом, отражают взаимосвязь явлений объективной действительности. Достижения современного языкознания накопили большое количество знаний, сделали возможным приступить к постановке и решению более глобальных задач. Это, в частности, находит подтверждение в смещении исследовательского интереса от собственно синтаксических и собственно семантических аспектов языковых единиц к взаимосвязанным семанти-ко-синтаксическим и прагматическим аспектам текста и его единиц.

Одно из частных проявлений диалектико-материалистического принципа взаимосвязи явлений в языке есть взаимодействие прагма --тики, семантики и синтаксиса. За исходную концепцию Е нашем исследовании мы принимаем теорию о трехуровневом подходе к изучению ЯЗЫКОЕЫХ единиц, в которой дифференцируется уровень грамматической структуры, уровень семантической структуры и уровень актуальной организации высказывания. Реально существующее в речи синтаксическое единство может быть и должно быть раскрыто с точки зрения Есех его элементов, из взаимосвязи которых данное конкретное синтаксическое единство возникло. Такой подход позволит дать развернутую характеристику функционально-семантических свойств исследуемых единиц.

На необходимость исследования языковых явлений в их взаимосвязи указывают многие языковеды. Приведем лишь некоторые высказывания. Л.В.Щерба подчеркивает необходимость "внимательного изучения взаимообусловленности отдельных элементов языковых структур" /158,39/. Данную точку зрения поддерживают многие советские лингвисты, исследующие проблемы текста. Так, В.И.Юганов говорит о том, что "назрела необходимость интегрированного подхода к изучению коммуникативно-информационной структуры текста" /160,4/. По мнению А.И.Ракитова системный подход, являясь "основным логико-методологическим средством изучения сложных объектов", предполагает рассмотрение не только внутренних связей системы языка, но и ЕНЄШНИХ /123,66/. А.В.Бондарко отмечает, что "функционально-грамматическое исследование стремится раскрыть особого рода систему ЕзаимодейстЕия грамматической формы, лексики.и контекста, систему закономерностей и правил функционирования языковых средств, служащих для передачи смысла высказывания" /31,3/.

.Одним из частных вопросов.общей проблемы взаимосвязи явлений в лингвистике,является проблема мотивированности формы значением или соотношения формы и значения высказывания, вскрывающая сложность и противоречивость связей языка и мышления, закономерности которых еще далеко не познаны. Языковые средства выражения соотношения мышления и языка привлекают внимание представителей многих наук. Решение данной проблемы относится к компетенции синтаксической семантики, основная задача которой заключается в поисках тех связей между "содержанием текста и соотношением его с системой выразительных средств языка" /94,34/, между формой и содержанием, неразрывное единство которых осуществляется в синтаксическом построении.

Синтаксическая семантика, являвшаяся на первом этапе своего развития учением о грамматическом значении предложения как целостной единицы языка и речи, расширила за последние годы свой предмет, вовлекая в него также синтаксическую единицу высшего уровня -текст.

Взаимодействие признаков разных подсистем создает отдельные зоны "множества пересечений", которые в структуре языка занимают Еажное место /103,76/. В подобной зоне "множества пересечений" находится единица текста - сверхфразоЕое единство, в котором отражается единство логического содержания и грамматического выражения /94,34/. В тексте предложения могут быть связаны между собой различными семантическими, грамматическими и лексическими отношениями, дающими возможность выделить композиционно более крупные единицы, чем предложения - сцепления, последовательности, которые не получили четкого определения в лингвистической литературе. Наиболее удачным представляется термин сверхфразовое единство.

Практическое, реальное деление текста - сложный процесс, который охватывает целую систему членений на смысловой, синтаксический, логический и ритмико-интонационный состав. Поэтому выделение сверхфразоЕого единства как единицы текста представляет собой трудную задачу. Количество.входящих в сверхфразовое единство предложений не определяется /вероятно, минимальное число должно быть два/, ;

так как в основе этого понятия лежит не количественный, а качественный признак - степень сцепления составляющих предложений в единое целое. Когерентность сверхфразового единства проявляется, согласно О.И.Москальской, одновременно в виде его структурной, СМЫСЛОЕОЙ и коммуникативной целостности /95/. В лингвистической науке сверхфразовое единство рассматривается как многоаспектное явление. Термин "сверхфразовое единство" совмещает в себе синтагматический и функциональный подходы к определяемой единице. В синтагматическом плане он указывает на то, что определяемая синтаксическая единица представляет собой специальным образом организованную цепочку предложений. В функциональном плане он характеризует определяемую единицу как развернутое высказывание, как единицу коммуникации.

Теория коммуникации служит ЕЭЖНЫМ источником для раскрытия СМЫСЛОЕОЙ структуры текста. Привлечение теории коммуникации к решению проблем синтаксической семантики на уровне текста обусловлено "коммуникативной природой текста, тем фактом, что в основе каждого текста лежит не только сложное суждение о действительности, но и определенная коммуникативная целеустановка, формируемая характером той деятельности, частью которой является рече-мыслительный акт, т.е. ситуацией коммуникации и теми задачами, которые СТЭЕИТ перед собой в соответствии с этой ситуацией говорящий" /92,54/.

Таким образом, вслед за И.Р.Гальпериным мы понимаем сверхфразовое единство как "сложное структурное единство, состоящее более чем из одного самостоятельного предложения, обладающее СМЫСЛОЕОЙ целостностью в контексте связной речи и выступающее как часть завершенной коммуникации" /45,69/.

Объектом нашего исследования являются сверхфразовые единства с маркированными семантико-синтаксическими отношениями меж ду предложениями.

Наиболее общие смысловые отношения становятся грамматическими /синтаксическими/, когда находят в языке специальные средства своего выражения. Между самостоятельными предложениями, входящими в сверхфразовое единство, существуют близкие смысловые связи, называющиеся межфразовыми СЕЯЗЯМИ, языковая семантика которых отражает "предельно обобщенные значения отношений между си-туацияюі, выраженными в содержании мыслей-предложений, а именно, их соположенность и последовательность, соединенность и противопоставленность, условность, следственность, причинность, результативность и многие другие, не менее обобщенные и абстрактные" /28,195/.

Межфразовая связь неоднородна по форме выражения отношений между компонентами текста. С точки зрения зависимости текста от ее выраженности межфразовые связи делятся на имплицитные и экс- w плицитные. Имплицитные связи имеют место в тех случаях, когда отдельные компоненты высказывания не находят специального выражения с помощью формальных средств языка. К имплицитным средствам связи исследователи относят соотнесенность времен и наклонений глаголов-сказуемых, связующую функцию порядка слов и просодические факторы. Эксплицитная связь - вид связи, Еыраженный с помощью формальных средств языка.

Несмотря на многочисленные исследования средств связи самостоятельных предложений, проблема продолжает привлекать внимание лингвистов. Как пишет М.Я.Блох, "проблема синтаксиса непрерывного текста, т.е. связей и отношений на структурно-речевом уровне, лежащем над отдельными самостоятельными предложениями, привлекая все большее внимание языковедоЕ, как бы перекачевыЕа ет.из литературоведения в лингвистику. Ведь реальная речь - цепь предложений, самостоятельных в предикативном отношении, однако, как правило, связанных по смыслу на протяжении более или менее длинных отрезков. Смысловая СЕЯЗЬ находит выражение в определенной системе структурных признаков, которые подлежат тщательному изучению" /27,66/.

ХВ соответствии с отмеченным многообразием межфразовых отношений большим разнообразием характеризуются также способы и средства связи, используемые для реализации этих отношений. Одним из средств, способствующих достижению дифференцированного и точного выражения различного рода логических отношений между предложениями, являются союзы, союзные наречия и их эквиваленты, т.е. конъ-юнкторы, которыми М.Я.Блох называет связующие слова союзного типа, устанавливающие связь некоторых элементов высказывания. Конъ-юнктор устанавливает связь второго элемента конструкции, в структуру которого он входит, с предшествующим, первым элементом конструкции. Конъюнкторы отличаются полифункциональностью, выполняя функцию не только сцепления, но и являясь выразителями "синтаксической семантики сцепления" /28.201-205/, т.е. они выполняют грамматическую функцию выражения отношений между самостоятельными предложениями и объединяют их в единое синтаксическое целое. Конъюнкторы, являясь "внешними сигналами", обеспечивают преемственность смысла двух и более самостоятельных предложений и тем самым выражают семантико-синтаксическое объединение частей. Благодаря конъюнкторам подчеркивается логическая связь между самостоятельными предложениями, т.е. конъюнктор указывает на продолжение в последующем предложении того повествования, которое началось еще в предыдущей частий Несмотря на то, что конъюнктор находится в структуре последующего предложения, он всегда проявляет себя в предшествующем предложении.

Выполняя связующую функцию и, тем самым, оказывая значительное влияние на семантическую сторону, а иногда и на синтаксическую структуру отдельного предложения, конъюнкторы вместе с тем сообщают ему в целом определенную синсемантическую окраску. Самостоятельные предложения в сверхфразовом единстве не обладают полной автосемантией. Связующие средства, в том числе и конъюнкторы, являются показателями определенной степени синсемантии самостоятельных предложений.

Степень синсемантии может быть различной/Предложение более синсементично, если оно содержит лексические сигналы синсемантии, т.е. в качестве конъюнкторов выступают союзные наречия. Предложение менее синсемантично, если оно содержит сигнал синсемантии, относящийся к грамматическим или лексико-грамматическим единицам языка, к которым относятся союзы.

Как показывает материал исследования,гсоюзы и союзные наречия в силу своего обобщенного характера не могут выразить всего многообразия оттенков семантико-синтаксических отношений между предложениями, т.е. они не обеспечивают в достаточной степени дифференциации данных отношений. В связи с потребностью в более точном выражении отношений между предложениями и уточнении их значения появляется ряд сочетаний, в частности, эквивалентов союзных наречий, которые отличаются большим своеобразием как с точки зрения структуры, так и с точки зрения выражаемых ими отношений /144,45/. Под эквивалентами союзных наречий мы понимаем вслед за И.А.Пеговой, рассматривавшей проблему эквивалентности между союзными наречиями и сочетаниями типа by that time, "сочетание слов, имеющих сходное с союзными наречиями лексическое и грамматическое значение,и выполняющее одинаковую синтаксическую функцию, т.е. служащее в качестве средств связи самостоятель ных предложений" /109,6/..

Эквиваленты союзных наречий, являясь одним из средств связи между самостоятельными предложениями, выполняют не только соединительную функцию, но и выражают логико-грамматические отношения между соединяемыми предложениями. Благодаря своей семантике они устанавливают самые разнообразные четкие, конкретные оттенки отношений между предложениями.

Поскольку позиция наречия более свободна, чем позиция других частей речи, то его местоположение бывает обычно обусловлено рядом факторов кроме желания автора выделить то или иное слово в смысловом отношении, т.е. подчинить его фактору актуального членения, на местоположение наречия оказывает влияние структура присоединяемых высказываний и семантика самого наречия.

Исследователи отмечают, что наречие оказывается в начальном положении, если, у него ослабевают синтаксические и смысловые связи с членами предложения, и оно начинает относиться к предложению в целом /145,I50/.J Л.В.Сухова, исследуя наречия в связующей -функции между предложениями, приходит к ВЫЕОДУ, что они "в начальной позиции не столько характеризуют предложение в целом, сколько соотносят передаваемую ими информацию с предшествующим контекстом. Именно в этой позиции у наречия появляется связующая функция, и его начальное положение всякий раз соответствует коммуникативно-функциональной установке сообщения, продиктованной структурным комплексом" /144,42/.

Таким образом, союзные наречия и эквиваленты союзных наречий ЯЕЛЯЮТСЯ четкими уточнителями и оформителями смысловых отношений, служат развитию мысли, помогают установлению смысловой связи между предложениями.

Принимая БО внимание вышесказанное, в качестве реляционных структур, являющихся глубинными структурами, мы будем рассматривать семантико-синтаксические отношения, т.е. семантические отно шения, выраженные специальными средствами языка - конъюнкторами, / которые более конкретно выражают семантико-синтаксические отно- V и шения между предложениями сверхфразовых единств по сравнению С J имплицитной связьюv Сверхфразовые единства с маркированными се-/ ЬЙНТИКО—синтаксическими отношениями представляют интерес, так как они дают возможность более объективно провести исследование.

Наличие маркеров межфразоЕОй связи позволяет конкретизировать используемый нами термин "реляционная структура", под которой мы понимаем семантико-синтаксические отношения между предложениями сверхфразовых единств. Термин "семантико-синтаксические отношения" наиболее четко выражает сущность маркированных отношений между предложениями сверхфразового единства, так как он показывает связь между содержанием данного единства и средствами его выраженияv

Выбор сверхфразоЕого единства в качестве объекта исследования обусловлен тем, что изучение сложных синтаксических единиц текста позволяет на материале конкретных, ограниченных по объему речевых отрезков исследовать многие общие и частные закономерности текстообразования. Исследование сверхфразовых единств позволяет обнаружить корреляции между их целостностью и коммуникативной полнотой, с одной стороны, и их структурной членимостью и связностью отдельных частей с другой стороны. По мнению В.И.Юга-нова, сверхфразовое единство дает возможность для параллельного наблюдения над его прагматическими /коммуникативно-функциональными/ и грамматическими /синтаксическими и семантическими/ свойствами, для уточнения границ между прагматикой, семантикой и син-тактикок /160,7/.

Вышесказанное дает основание говорить о том, что вопрос о взаимосвязи ЯЗЫКОЕЫХ явлений представляет интерес для исследователей. Однако до сих пор анализ текстов, рассматривающий пробле мы синтаксической семантики, сводился к изучению отдельных его аспектов. В работах, посвященных изучению текста и его единиц, исследовалась смысловая организация текстов /133; НО; 67; 57/, структурно-семантические особенности /41; 51; 48; 155; 99; 63; 33/, семантико-синтаксические связи /140; 146/, рассматривалась специфика текста как коммуникативной единицы /86; III; 52; 160; 131; 142/.

Если изучение отдельных аспектов текста велось довольно ин- • тенсивно, то вопрос о характере взаимосвязи семантико-синтакси-ческих отношений и_типов актуальногозленения в тексте до сих пор предметом специального изучения не являлся и не получил еще в лингвистике однозначного решения, хотя этого вопроса в той или иной мере касаются некоторые лингвисты, занимающиеся проблемами текста и его единиц#/ Так, А.П.Бакарева рассматривает типы связи "9 и характер логико-семантических отношений в сверхфразовых единствах, но о взаимосвязи семантико-синтаксических отношений и ти- ;-пов связи лишь только упоминается в диссертации.

Проблему соотношения формы и содержания затрагивает Ю.А.Голов енко в своей докторской диссертации. Работа выполнена с целью выявления основных лингвистических механизмов построения текста и представляет собой исследование структурно-смысловых образований, позволяющих изучение потенций этих образований и способов манифестации смысловых отношений /51/.

Докторская диссертация А.И.Новикова посвящена исследованию процесса переработки смысловой информации человеком и определению возможностей ее формализации в автоматизированных информативно-поисковых системах, Е системах машинного перевода. Работа выполнена на материале научно-технических текстов /100/.

Указание на соотношение реляций и типов межфразовой связи в ч указанных работах носит, в основном, эпизодический характер. Кроме того с точки зрения коммуникативной теории этот вопрос вообще не рассматривался. Отсутствует конкретный анализ с точки зрения актуального членения некоторых ТИПОЕ сверхфразовых единств., УВ данной диссертационной работе исследование проводится в сопоставительном плане. Изучение соотношения реляций и типов актуального членения проводится на разных уровнях, а именно: на 1/ уровне сверхфразовых единств и на уровне гипотаксиса. Специфика отношений внутри сложного предложения, с одной стороны, и между предложениями внутри сверхфразового единства -с другой, является одной из проблем синтаксиса предложения и синтаксиса текста. С развитием лингвистики текста изучение отношений между предложениями переносится на текст, так как исследуется не отдельное предложение, а группа предложений, объединенных единством смысла и определенными структурными закономерностями.

Теоретической посылкой нашего исследования послужила теория \/ изоморфизма межфразовых и Енутрифразовых связей, т.е. отсутствие качественного различия между семантико-синтаксическими отношениями на уровне предложения и сверхфразового единства и возможность применения к их исследованию и описанию одних и тех же методов./ На правомерность распространения ТИПОЕ реляционных отношений, характеризующих сложное предложение, на сверхфразовое единство указывает О.И.Москальская, объясняя это фактом изоморфизма этих отношений Е сложных предложениях и сверхфразовых единствах /94,39/. В работе П.Сгалла "К программе лингвистики текста" мы также находим указание на изоморфизм межфразовых и внутрифразовых связей. П.Сгалл указывает на СХОДСТЕО отношений между самостоятельными предложениями и частями сложносочиненного и сложноподчиненного предложений /127/.

Из вышесказанного следует, что вопрос о соотношении реляций и актуального членения сложных синтаксических единиц текста является принципиально новым.

Актуальность рассматриваемой в диссертации проблемы опреде--1 ляется тем теоретическим значением, которое современная наука о языке придает изучению взаимосвязи семантики, синтаксиса и прагматики при исследовании сложных синтаксических построений. В ней находят свое дальнейшее развитие проблемы коммуникативной организации текста и его единиц, проблема изоморфизма сложного предложения и сверхфразового единства. Изучение семантико-синтаксичес-ких отношений и типов актуального членения в их взаимосвязи на разных уровнях позволяет глубже вникнуть в системную организацию языка и его отдельных участков.

Актуальность обусловливается также обращением с новых позиций к спорным, малоисследованным или же вообще не исследованным областям лингвистики текста современного английского языка.

Целью данного исследования ЯЕЛЯЄТСЯ: установить и определить, как языковыми средствами конкретного языка выражается соотношение семантико-синтаксических отношений и типов актуального членения в сверхфразовых единствах и в предложениях, проанализировать специфику и взаимодействие реляций и типов актуального членения друг с другом.

В соответствии с целью исследования в работе предполагается также решение следующих частных задач:

1. Уточнение лингвистической сути актуального членения /обоснование функционального подхода к изучению сложных синтаксических единиц текста/.

2. Определение общей закономерности организации коммуникативной структуры СЕерхфразовых единств с маркированными семантико-синтаксическими отношениями.

3. Выявление и моделирование типов актуального членения сверх фразовых единств.

4. Анализ семантико-синтаксических отношений в сверхфразовых единствах и типов актуального членения с целью установления системных связей между ними.

Проведение сопоставительного исследования характера соотношений реляций и типов актуального членения на уровне сверхфразо -вых единств и на уровне сложных предложений. Методы исследования. Цель и задачи исследования, характер фактического материала определили выбор основных лингвистических методов и приемов анализа. Ъ работе в качестве основного использо- вался метод актуального членения, а также трансформационный анализ, контекстуальный анализ, элементы количественного анализа.,

Научная новизна работы заключается в том, что впервые с позиций изоморфизма исследуется взаимообусловленность реляций и актуального членения в сверхфразовом единстве и сложном предложении. Выполненный в работе сопоставительный анализ взаимосвязи семанти-ко-синтаксических отношений и типов актуального членения на уровне сверхфразовых единств и гипотаксиса, позволил получить новые данные о сходстве межфразовых и внутрифразовых связей.

Новым является также то, что сверхфразовые единства и слож- -ные предложения исследуются с точки зрения прагматики, семантики и синтаксиса в их взаимосвязи.

Теоретическое значение исследования состоит Е том, что оно вносит новые данные в теорию коммуникативного членения текста. Результаты, выводы и наблюдения исследования могут способствовать дальнейшему развитию изучения проблемы синтаксической семантики, послужат базой для сопоставительного исследования синтаксиса сложного предложения и сверхфразового единства.

Проведенное исследование является конкретной разработкой одной из актуальных проблем ЛИНГЕИСТИКИ текста, а именно:пробле мы взаимосвязи прагматики, семантики и синтаксиса и дает новые сведения об этих аспектах.

Практическая ценность работы. Выводы, положения и лингвистический материал диссертации могут быть использованы в учебных курсах теоретической грамматики, в процессе преподавания практического курса грамматики английского языка, спецкурсов, при подготовке учебных материалов и пособий, при написании курсовых и дипломных работ, статей, посвященных проблематике сложных синтаксических единиц текста.

Апробация работы. Материалы проведенного исследования докладывались на научной конференции, посвященной 165-летию со дня рождения К.Маркса в Московском ордена Трудового Красного Знамени областном педагогическом институте им. Н.К.Крупской. Результаты исследования используются при чтении курса лекций и на семинарских занятиях по теоретической грамматике, на занятиях по практической грамматике английского языка.

Материалом_диссертации послужила текстовая выборка из произведений английской и американской художественной литературы XX Еека, а также научной литературы общим объемом 27000 страниц /71 произведение/.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, двух глав и заключения.

Во введении определяется предмет исследования, дается обоснование выбора темы, рассматриваются теоретические положения, исходные для исследования, отмечается актуальность, теоретическое и практическое значение и новизна работы, определяются цели и задачи исследования.

В первой главе дается обоснование функционального подхода к изучению сложных синтаксических единиц текста, выявляются модели тема-рематической организации исследуемых единиц.

Вторая глава посвящена проблеме соотношения реляций и типов актуального членения на уровне сверхфразовых единств и сложных предложений.

В заключении обобщаются результаты проведенного исследования. На защиту выносятся следующие положения;

1. Актуализация сверхфразовых единств в коммуникативных моделях не свободна: она обусловлена глубинной структурой синтаксических единиц, которая представлена семантико-синтаксическими отношениями .

2. Существует определенная корреляция между характером се-мантико-синтаксических отношений и типами актуального членения сверхфразовых единств. Каждому типу реляционной структуры соответствует определенный тип коммуникативных моделей.

3. Многообразие семантических оттенков реляционных структур обусловливает их актуализацию в большем количестве коммуникативных моделей.

4. Соотношение реляций и типов актуального членения на уровне сверхфразовых единств и на уровне сложных предложений представляет собой явление изоморфизма.

Обоснование функционального подхода к изучению языковых явлений

В последнее десятилетие в лингвистике текста в число основных понятий вошло понятие функции, и функциональный аспект языковых явлений занял прочное место среди проблем современной науки о языке. Научный подход, состоящий в описании целого объекта /Е ЛИНГЕИСТИКЄ - текста/ как функционального целого, исходя из которого описываются его структурные части, не случаен, а является применением так называемого "системного анализа" в лингвистике /93; 88; 139/, понимая под системой языка "совокупность элементов языка как целого" /25/.

СЛОЕО "функциональный" часто встречается в лингвистических работах, но в разных смыслах, так как каждая лингвистическая концепция Екладывает в него СЕОЄ содержание. Различное толкование слова "функциональный" определяется пониманием термина "функция". О.С.АхманоЕа определяет функцию как "отношение лингвистических систем и их манифестаций к внеязыковой деятельности" /16, 506/. В описательной грамматике функцией называют роль лингвистической единицы в грамматически оформленном высказывании. В генеративной грамматике функция понимается как частный ЕИД реляции -грамматического отношения между элементами структуры. В трактовке пражской школы термины "функция" и "функциональный" понимаются шире, применительно к языку и к его реализации, функциональный значит служащий какой-то цели, выполняющий определенное назначение. Такое широкое употребление слова "функциональный" не исключает его использования во "внутрилингвистической сфере": функциональный может встретиться как синоним выражения "выступающий Е смыслоразличительной функции".

Столь разнообразные интерпретации смысла термина "функциональный" отражают единство ЕЗГЛЯДОВ среди лингвистов, называющих себя функционалистами.

В нашем исследовании мы рассматриваем коммуникативную функцию языка, так как "функция общения - основная функция в языке, ибо она дает наиболее точное представление о реализации структуры и развитии языка",3/38,75/. Остальные функции производные функции общения. Каждая единица языка существует постольку, поскольку у нее есть определенное назначение, т.е. "функция, понимаемая как употребимость языковой единицы для достижения - во взаимодействии с другими единицами - предопределенного системой и нормой языка результата. Иными словами/"функция - это отношение, связывающее языковую единицу с достигаемым при ее употреблении результатом /5,3/. Отсюда - постоянный интерес лингвистов к такому казалось бы "внешнему" обстоятельству, как общественная функция языка: "не разгадав этой функции, т.е. не поняв природы языка, трудно расчитывать на получение адекватных описаний его структуры" /106,42/.

Формальная сторона языковых явлений лежит, так сказать, на поверхности грамматики, поэтому она и была описана тщательно на протяжении многовековой истории грамматической науки. Функциональная сторона, как и само понятие функции, еще находится на начальном этапе изучения. Однако развитие различных направлений в современном языкознании характеризуется прежде всего одной главной линией, а именно: охватом языка в его целостности с учетом его реального функционирования в обществе./

В связи с тем, что целью нашего исследования является изучение сложных синтаксических ЄДИНСТЕ как коммуникативных единиц, использование функциональной методики при исследовании последних представляется целесообразным, так как данная методика четко формирует критерии анализа, делая его не зависящим от интуиции наблюдателя, анализирует систему отношений в языке и изучает их реализации в речи. По мнению Н.И.Серковой при изучении единиц текста как функционально-речевых единиц, следует основываться на методах функционального анализа /131/. Аналогичную точку зрения высказывает Г.А.Золотова, рассматривающая признак "функциональный" в его соотнесении с признаком "семантический" и "формальный". Мотивирующее друг друга взаимопроникновение этих признаков составляет условие существования синтаксических единиц /64/.

Г Общей особенностью функционального подхода к исследованию языка является изучение языка как "средства общения людей, т.е. языка Е действии" /136,4/. Именно поэтому в центр внимания ставится коммуникативная функция языка и синтаксис как основное средство ее воплощения

Элементарные коммуникативно-информационные звенья сверхфразоЕых единств

Лингвистическая теория текста призвана определить систему единиц текста, начиная с элементарной, которая служит исходной базой для построения более сложных текстовых единиц. По утверждению Ю.А.Головенко "проблема определения элементарной единицы /. связана с общей проблемой членимости текстовых образований"/51,13/.

Сложившаяся традиция описания синтаксических объектов раз- ной степени сложности предполагает в качестве первого шага сегментацию текста, т.е. выделение тех отрезков, которые далее исследуются как самостоятельные. В.И.Юганов указывает, что необходимость такого членения вытекает из линейной протяженности текста. "Вычленяемые при сегментации звенья квалифицируются как значимые сегменты общей коммуникативно-информационной структуры, способствующие постепенной информации, так как она не может быть передана/ сразу" /160,13/.

Дискретность коммуникативного процесса есть первое условие понимания воспринимаемых адресатом в процессе коммуникации относительно законченных отрезков, содержащих определенную мысль -сообщение. "Строительный элемент" любой коммуникации должен быть поэтому ясно очерчен дискретной единицей, "обладающей относительной смысловой целостностью" /62,92/, доступной пониманию коммуни-катов. Коммуникативный процесс можно представить как бесконечный ряд дискретных единиц, определенность и взаимосвязь которых каждый раз образует конкретный фрагмент общения, определяемый задачей и ситуацией коммуникации. Каждое сверхфразовое единство, реализуя общую перспективу высказывания, состоит из более частных перспектив, выраженных в каждом предложении, которое большинство лингвистов принимают за нижнюю единицу коммуникативно-информационного деления текста /4; 153; 34/ Н.И.Серкова, исследуя сверхфразовые единства, расчленяет их на "минимальные перспективные единицы", понимая под последней "такую синтактико-функциональную единицу языка, которая, во-первых, представляет собой определенное линейное расположение элементов, во-вторых, обладает внутренней структурой и семантической целостностью и, в-третьих, функционирует как коммуникативно значимая единица" /130,32/.

Для обозначения составных элементов сверхфразовых единств, т.е. минимальных коммуникативных единиц, мы принимаем термин "компонент", в качестве которого выступает_предлржение как первая и единственная для языка единица, отличающаяся формальной и смысловой самостоятельностью. Предложение как структура, воплощающая в себе элементы законченного сообщения /субъектно-объект-ное членение, отношение темы и ремы, данного и НОЕОГО и т.д./ теоретически и практически образует то звено коммуникации, которое само по себе достаточно для выражения соответствующей мысли о любом определенном факте, явлении, ситуации и т.д./

Так как в процессе общения предложение служит составной частью текста, важное значение для раскрытия сущности СЕЯЗЄЙ между компонентами текста имеет определение вступающих во взаимодействие отрезков речи и их грамматическая квалификация, т.е. предложений. Л.С.Бархударов к числу предложений относит высказывания, обладающие подлежащно-сказуемостной структурой, иными словами, в терминах порождающей грамматики, удовлетворяющая правилу S- NP+VP, исходя при этом прежде всего из определенных структурных характеристик, принимаемых как инвариантный грамматический признак данной синтаксической единицы /20,26/.

В.И.Юганов отмечает, что "признание предложения нижней еди- 4 ницей анализа дискурса находит свое обоснование в том, что именно-предложение способно быть носителем предикации как актуального приписывания некоему предмету сообщения /субъекту/ некоего приз-/ нака /предиката/ /160,15/.

Таким образом, в нашем исследовании за предельный компонент при членении текста мы признаем предложение, так как структурно предложение есть законченная единица, отношения двух его частей -группы субъекта и группы грамматического предиката - образуют минимальные и достаточные отношения, в которые умещается любая логическая мысль и может рассматриваться как минимальная коммуникативная единица.Предложение имеет двоякую природу: с одной сторо-4 ны, это синтаксическая структура, обладающая относительной самостоятельностью, независимостью, с другой стороны, элемент, строительный материал, часть более сложного единства, зависящая от/ подобных соседних частей.

Соотношение формы и содержания в сверх фразовых единствах в свете теории глубинных и поверхностных структур

Исходным теоретическим положением при исследовании взаимозависимости семантико-синтаксических отношений и типов актуального членения мы признаем положение о том, что"текст и единицы текста являются языковыми знаками. Исходя из этого положения, во всякой единице текста, как у любого другого знака, мы можем Еыде-лить план выражения и план содержанияу Основное СВОЙСТЕО знака -обозначать нечто. Этим свойством определяется двусторонность знака: с одной стороны знак обозначает, с другой стороны, он обозначает что-то. Тот материальный объект /или субъект/, который используется в качестве представителя другого объекта, есть означающая сторона знака, план выражения, а то, что обозначается знаком - означаемая сторона знака, план содержанияv

Отношения плана содержания и плана выражения могут быть подведены под философские категории содержания и формы. Означа- емое рассматривается как содержание, а означающее - как форма языкового знака.,

Исследованные в первой главе коммуникативные модели сверх- фразовых единств воспроизводят в схематизированной форме семан-тико-синтаксические отношения и связи между компонентами рассматриваемых ЯЗЫКОЕЫХ единиц. Данные модели служат средством выражения внутренней структуры фрагментов языковой системы. Таким об-разом,/коммуникатиЕНые модели сверхфразоЕых единств ЯЕЛЯЮТСЯ формой выражения определенного содержания

Проблема содержания и формы - одна из центральных в современной лингвистике. Большинство лингвистов считают, что текст представляет собой целое как в формальном отношении, так и Е содержательном, т.е. обнаруживает единство содержания и структуры, Еыраженные смыслом, грамматическими и лексическими средствами /96; 21; 160/.ІВ рамках лингвистического анализа как формальная," так и содержательная сторона изучаемых языковых фактов являются лингвистическими категориями и в равной мере требуют пристального внимания со стороны исследователя..Таким образом, ЕСЯКОЄ сообщение более или менее законченного содержания может быть подвергнуто лингвистическому изучению в двух планах: в плане содержания и в плане формального построения.

Такой подход к изучению языковых явлений - с опорой на со- держание и на форму в их тесном взаимодействии - опирается на общий принцип марксистского диалектического метода, требующего от исследователя учета всеобщей связи явлений действительности В нашем исследовании мы рассматриваем тема-рематические цепочки как средство выражения содержательной характеристики внутренней организации сверхфразового единства, т.е. как план выражения.

Соотношение реляций и типов актуального членения Е сверхфразовых единствах и предложениях с однородными отношениями

Одним из главных условий, при котором осуществляется связ- ность текста, является повторение смысла /104,54/. Основными ак-туализаторами отношений раскрытия, подтверждения предыдущей мысли ЯВЛЯЮТСЯ союзные наречия actually, indeed, really, so, thus и эквиваленты союзных наречий in fact, in short. Исследование фактического материала показало, что данная реляционная структура находит свое выражение на поверхностном уровне в тема-рематических цепочках со сквозной темой и тема-рематических цепочках рамочной конструкции./ Рассмотрим первый вид коммуникативных моделей с отношениями раскрытия, подтверждения предыдущей мысли. Особенностью этих конструкций является то, что они представляют собой единство двух предложений, из которых второе почти полностью повторяет лексический состав первого. Бинарные сверхфразовые единства с ПОЕТО-ром отличаются одинаковостью построения синтаксических структур первого и Еторого предложений и носят название параллельных синтаксических конструкций. При актуализации рассматриваемых сверхфразовых единств в коммуникативных моделях со сквозной темой тематические и рематические сферы обоих компонентов могут полностью совпадать, как, например, в следующем сверхфразовом единстве: 1. Have you had any of these letters, Miss Holland?... But I haven t_, superintendent. Really, I haven 4./Chr.M.F., p.102/. Приведенный пример, где актуализатором отношений подтверж- дения выступает союзное наречие really, характеризуется полным повторительным дублированием, которое заключается в том, что элемент, передающий информацию, находящийся в соответствии с некоторой коммуникативной задачей высказывания, признается полно-дублетным, если его информативно-семантический состав не несет новых сведений по сравнению с семантическим составом предшествующих элементов, такой элемент не ЕНОСИТ ничего нового в суммарную информацию, передаваемую высказыванием /29,7/ При полном повторительном дублировании наблюдается полный параллелизм, который заключается Е том, что оба компонента сверхфразового единства содержат одинаковое количество членов, тематические и рематические сферы строятся по единому синтаксическому образцу, соблюдается определенная закрепленность повторяющихся элементов в обоих компонентах, лексическое наполнение в первом и втором предложениях, как это видно в вышеприведенном примере, абсолютно идентично., Функция коммуникативных моделей с полным параллелизмом чисто экспрессивная, т.е. лексический повтор и одинаковые синтаксические конструкции преследуют своей целью служить средством усиления, настойчивого повторения, убеждения, но без выяснения каких-либо содержательных добавлений., Близким к полному повторительному дублированию является структурно-Еариативная разновидность полного дублирования, при которой повторение сопровождается некоторой модификацией структуры, т.е. при одинаковом построении тема-рематических структур первого и второго компонентов сверхфразового единства лексическое наполнение в рематической сфере одного из компонентов может частично варьироваться в зависимости от коммуникативной установки говорящего.; Таких сверхфразовых единств большинство. Частичное изменение лексического состава в рематической сфере второго предложения не является внесением НОЕОЙ информации. В этом случае те- ма и рема во втором предложении сверхфразового единства обозначаются словом или группой слов с эквивалентным содержанием, т.е. синонимичными. Повторением синонимичных конструкций и слов усиливается эмоциональное воздействие высказывания. Для подтверждения вышесказанного приведем пример: 2. And of course my husband was extremely annoyed about the whole thing. In fact, he was livid - absolutely livid. /Chr. L.H., p.28/. f ry В данном сверхфразOEOM_ единстве содержание рематической сферы второго предложения не наполняется новой информацией, т.к. ядро рематической сферы первого предложения was annoyed и ядро рематической сферы второго предложения was livid являются синонимами Для определения синонимичности этих словосочетаний проведем анализ их словарных дефиниций по данным толкового словаря /179/. Метод словарной дефиниции является одним из способов определения семантической смежности слов. При этом имеется в виду, что синонимы» обладают хотя бы одним компонентом значения, который ЯЕЛЯЄТСЯ инвариантным в значениях синонимичных СЛОЕ.,

Похожие диссертации на Взаимосвязь реляционных структур и типов актуального членения в сверхфразовых единствах и предложениях (на материале современного английского языка)