Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Лексика художественной культуры в чеченском языке Шахбиева, Мадина Хас-Магомедовна

Данная диссертационная работа должна поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Шахбиева, Мадина Хас-Магомедовна. Лексика художественной культуры в чеченском языке : автореферат дис. ... кандидата филологических наук : 10.02.09 / Ин-т языкознания.- Москва, 1997.- 27 с.: ил. РГБ ОД, 9 98-3/1004-9

Введение к работе

Актуальность темы. Исследование отраслевой лексики остается одной из важных проблем кавказоведения. Среди них особое место занимает лексика художественной культуры. Анализ научно-исследовательского материала выявил отсутствие какой-либо научной традиции исследования данной сферы не только в вайнахских языках, но и в кавказоведении. Это привело к необходимости поиска специальных средств и способов описания и исследования лексики данной сферы, и прежде всего - к необходимости дифференциации лексики по основным сферам художественной культуры вайнахов. "Художественная культура - это совокупность художественных ценностей, а также исторически определенная система их воспроизводства и функционирования в обществе"1. Иначе говоря, художественная культура - это сложная иерархическая структура, интегральным понятием в которой является "художественность", а дифференцирующими - сферы и условия ее проявления. Дифференциация проводилась нами в соответствии с искусствоведческим определением понятия художественной культуры.

Многие слова из сферы художественной культуры не зафиксированы в словарях, при активном употреблении их в живой разговорной речи. Отсутствуют специальные терминологические нормы. Более того, в чеченском языке нет специальных этимологических и толковых словарей. Эти обстоятельства обусловили выбор нами данной диссертационной темы, ее актуальность.

Цель и основные задачи исследования. Цель нашего исследования заключается в целостном, всестороннем описании лексики художественной культуры чеченцев. Это определило основные задачи: проследить процессы номинации, лексикализации, динамики словарного состава.

Одной из его важных задач является этимологизация слов данной сферы. Другая немаловажная задача - анализ путей пополнения лексики данной сферы: создание новых слов, формирование новых значений, заимствования.

1 Эстетика. Словарь. М., 1989.С.168.

Анализ лексики позволил выявить факты контекстуальных сдвигов значений. В чеченском языке это отражено преимущественно во фразеологизмах, а также прослеживается в лексемах, обозначающих процессы исполнения.

Научная новизна и практическая значимость. В настоящей работе впервые в вайнахском языкознании сделана попытка пересмотреть принципы отнесенности слов к заимствованной и исконной лексике. Ранее лингвистами не учитывались большие семантические и словообразовательные гнезда внутри чеченского языка. Однако слово, принадлежащее такому гнезду, не может считаться заимствованным, как это нередко наблюдается в работах наших предшественников2. Мы допускаем лишь переосмысление его значения в процессе исторического развития.

Нами впервые в истории кавказского языкознания дается монографическое исследование лексики художественной культуры.

Материалы исследования могут быть использованы при составлении толковых и этимологических словарей, как чеченского, так и ингушского языков. Кроме того, результаты нашего исследования помогут уточнить семантику слов, обретающих в данной сфере новые значения.

Составленный нами Обратный словарь чеченского языка может быть неоценимым пособием для лингвистов. В целом работа окажет большую помощь в преподавании лексики чеченского языка в вузах, средних специальных учреждениях и школах; большой интерес может представить наша работа для этнолингвистов, историков и искусствоведов.

Важно отметить, что впервые исследуется лексика художественной культуры народа, по разным причинам не сохранившего прямых письменных памятников. Исследование показало, что язык искусства не менее содержателен в плане информации, чем язык письма.

Методы исследования. Наше исследование проводилось на основе синхронно-описательного, сравнительно-исторического, ареального и этнолингвистического методов.

''Арсаханов И.А. Чеченская диалектология. Грозный, 1969; ГенкоА. Из культурного прошлого ингушей. Записки коллегии востоковедов. Т.5. Ленинград, 1930; Мациев А.Г. Чеченская лексика. Дис. канд. Тбилиси, 1963 и др.

з Большое место в нем принадлежит этимологизации лексики с учетом групп - семантических, корневых, аффиксальных. С этой целью нами впервые был составлен Обратный словарь чеченского языка, объемом свыше пяти тысяч слов и проведен своего рода эксперимент, который дал ожидаемые результаты. Он помог выявить ранее не фиксировавшиеся словообразовательные аффиксы, имеющие свою отчетливую семантику. Для более убедительной этимологизации широко использовались материалы современных кавказских и древних языков.

Основные источники. Основными источниками, использованными в диссертации, являются словари чеченского и ингушского языков. Мы посчитали полезным привлечение также ранних словарных собраний, которые были составлены авторами на начальном этапе развития кавказоведения3. Кроме того, интересными нам представились материалы сборника слов при грамматике, составленной П.К.Усларом4. В качестве дополнительного источника использована также живая речь жителей г.Грозного, отраженная в материалах, предоставленных нашими информантами.

Апробация работы. Настоящая диссертация была обсуждена по главам и в целом в отделе кавказских языков Института языкознания РАН. Основные положения изложены в опубликованных работах.

Объем и структура работы. Диссертация объемом в 165 машинописных страниц состоит из Введения, трех глав, Заключения, списка использованной литературы, списка принятых в работе сокращений и списка информантов.

Похожие диссертации на Лексика художественной культуры в чеченском языке