Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Гендерно-обусловленные стереотипы в публицистическом дискурсе (На материале американской прессы) Каменева Вероника Александровна

Гендерно-обусловленные стереотипы в публицистическом дискурсе (На материале американской прессы)
<
Гендерно-обусловленные стереотипы в публицистическом дискурсе (На материале американской прессы) Гендерно-обусловленные стереотипы в публицистическом дискурсе (На материале американской прессы) Гендерно-обусловленные стереотипы в публицистическом дискурсе (На материале американской прессы) Гендерно-обусловленные стереотипы в публицистическом дискурсе (На материале американской прессы) Гендерно-обусловленные стереотипы в публицистическом дискурсе (На материале американской прессы) Гендерно-обусловленные стереотипы в публицистическом дискурсе (На материале американской прессы) Гендерно-обусловленные стереотипы в публицистическом дискурсе (На материале американской прессы) Гендерно-обусловленные стереотипы в публицистическом дискурсе (На материале американской прессы) Гендерно-обусловленные стереотипы в публицистическом дискурсе (На материале американской прессы) Гендерно-обусловленные стереотипы в публицистическом дискурсе (На материале американской прессы) Гендерно-обусловленные стереотипы в публицистическом дискурсе (На материале американской прессы) Гендерно-обусловленные стереотипы в публицистическом дискурсе (На материале американской прессы)
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Каменева Вероника Александровна. Гендерно-обусловленные стереотипы в публицистическом дискурсе (На материале американской прессы) : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19, 10.02.04 : Кемерово, 2005 252 c. РГБ ОД, 61:05-10/753

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. Основные направления исследования тендерных отношений в лингвистике 11

1.1. Лингво-философские исследования проблем тендерной асимметрии 11

1.2. Социокультурные исследования 15

1.2.1. Антропологический аспект 15

1.2.2. Социальный аспект 16

1.2.4. Культурный аспект 20

1.3. Социопсихологические исследования 22

1.3.1. Биологический детерминизм тендера 22

1.3.2. Социобиологический детерминизм 24

1.3.4. Социокультурный детерминизм 25

1.4. Тендер как категория социолигвистики и грамматики 26

1.4.1. Социальный аспект категории рода 27

1.4.2. Грамматическая категория рода в английском языке 27

1.5. Метафоризация как механизм тендерной категоризации в языке 29

1.5.1. Понятие метафоры 32

1.5.2. Метафора в языке и речи 34

1.5.3. Понятие тендерной метафоры 36

1.6. Коммуникативные стратегии как отражение социальных тендерных отношений 39

1.6.1. Фонетические различия мужской и женской речи 42

1.6.2. Лексические различия мужской и женской речи 44

1.6.3 .Грамматические различия мужской и женской речи 46

1.6.4. Функциональные различия мужской и женской речи 48

Выводы по 1 главе 50

Глава 2. Гендерные стереотипы в английском языке 52

2.1. Понятийно-терминологический аппарат лингвистического анализа 52

2.1.1. Понятие репрезентации 52

2.1.2. Понятие фразеологической единицы 54

2.1.3. Понятие коннотации 56

2.1.4. Понятие стереотипа и тендерного стереотипа в языке 59

2.2. Тендерные стереотипы во фразеологии английского языка 64

2.2.1. Анализ фразеологических единиц по формально-семантическому признаку 65

2.2.2. Анализ фразеологических единиц по лексико-словообразовательному признаку 71

2.3. Отражение тендерных стереотипов во фразеологии американского варианта английского языка 75

2.3.1. Анализ фразеологических единиц по формально-семантическому признаку 75

2.3.2. Анализ фразеологических единиц по лексико- словообразовательному признаку 81

2.4. Метафора как носитель тендерной стереотипизации во фразеологии английского языка 83

2.5. Метафора как носитель тендерной стереотипизации во фразеологии американского варианта английского языка 85

Выводы по 2 главе 89

Глава 3. Гендерно-обусловленные речевые стереотипы и дискурс 92

3.1. Публицистический дискурс - фактор формирования тендерного имиджа 92

3.1.1. Понятие дискурса и публицистического дискурса 92

3.1.2. Функции дискурса 93

3.1.3. Особенности публицистического дискурса 94

3.1.4. Формирование тендерного имиджа 96

3.2. Речевой акт как форма выражения тендерного стереотипа 97

3.2.1. Понятие речевого воздействия 97

3.2.2. Единица речевого воздействия 99

3.2.3. Классификация типов речевых актов 100

3.2.4. Интерпретация речевых актов 104

3.2.5. Речевой акт как функция гендерно-обусловленного стереотипизирования 105

3.2.5.1. Понятие тендерного речевого стереотипа 105

Выводы по 3 главе 113

Глава 4. Функционирование гендерно-обусловленных речевых стереотипов в публицистическом дискурсе американских средств массовой коммуникации 115

4.1. Критерии выделения гендерно-обусловленных речевых стереотипов (и их отличие от гендерно-обусловленных языковых стереотипов) 115

4.2.1. Статистический анализ гендерно-обусловленных речевых стереотипов на материале американской прессы 117

4.2.2. Прагмасемантический анализ гендерно-обусловленных речевых стереотипов 118

Выводы по 4 главе 145

Заключение 147

Введение к работе

Актуальность настоящего исследования заключается в том, что в современной лингвистике наблюдается процесс усиления внимания к тендерным проблемам языка и речи. При изучении тендерных стереотипов акценты были смещены на изучение их социальной, социокультурной, культурно-исторической и психологической специфики, то есть смещены на смежные с лингвистикой дисциплины.

Проблема изучения гендерно-обусловленных стереотипов активно разрабатывается зарубежными и отечественными исследователями только последние два десятка лет, как правило, на основе междисциплинарного подхода (Ш. Берн, В.Г. Гак, А.В. Кирилина, Е.В. Маслова, В.В. Потапов, Л.В. Сахарный, С.Г. Тер-Минасова, Т.П. Третьякова,Т.Б. Щепанская, D. Cameron, B.W. Eakins, R.G. Eakins, R. Fowler, H.L. Gershung, R.A. Hudson, W. Labov, G. Lakoff, M.R. McMirm, U.M. Quasthoff, D. Tannen, D.M. Trauth, J.L. Huffman, S. Trenholm, W. T. de Mancilas).

Следует отметить, что существующие работы сводятся, в основном, к выявлению и анализу тендерных асимметрий в языке и гендерно-маркированной лексики, изучению тендерных концептов, а также разработке гендерно-нейтральных эквивалентов языковых стереотипов.

Объект исследования - тендерные стереотипы, отражающие объем коммуникативных знаний, существующих в американском обществе, о мужчине и женщине, их полоролевых функциях.

Предметом настоящего исследования являются гендерно-обусловленные (речевые) стереотипы, представленные в форме "миниди-скурса" (и/или единицы коммуникативного воздействия), ядерную часть которого составляют гендерно-маркированные единицы (которые могут быть выражены отдельными словами, словосочетаниями или фразами), отражающие объем коммуникативных знаний (то есть реально существующую и ассоциируемую информацию о мужчине либо женщине, их полоролевых

функциях, реально исполняемых и ожидаемых), который существует в том или ином обществе и который обусловлен, создан и корректируется культурой и обществом.

Цель настоящего диссертационного исследования - выявление и анализ прагматической функции гендерно-обусловленных (речевых) стереотипов в дискурсе американской прессы. Поставленная цель требует решения следующих задач:

  1. определить понятие тендерного стереотипа в языке и речи;

  2. охарактеризовать специфику тендерного стереотипа с точки зрения его структуры и семантики, механизмов формирования тендерного имиджа, используемых коммуникативных стратегий;

  3. изучить специфику гендерно-обусловленных речевых стереотипов в отличие от языковых тендерных стереотипов;

  4. провести анализ прагматических функций гендерно-обусловленных речевых стереотипов в дискурсе американской газетной публицистики.

В исследовании применялись следующие методы: метод лингвистического наблюдения и описания; метод прагматического анализа; метод сравнительного анализа для исследования прагматических функций речевых и языковых гендерно-обусловленных стереотипов; метод дискурс-анализа; метод словарных дефиниций; контент анализа; элементы статистического анализа количественных данных.

Материалом исследования является публицистический дискурс, который представляет собой сиюминутный социальный, политический и культурный контекст, содержащий новейшую информацию об участниках коммуникации, что позволяет анализировать те их характеристики, которые акцентируются, то есть имеют первостепенную значимость.

Таким образом, анализ гендерно-обусловленных речевых стереотипов в рамках публицистического дискурса позволяет проанализировать прагматический потенциал и/или специфику иллокутивных функций, которые на сегодняшний момент отличают гендерно-обусловленные речевые стереотипы в

рамках американской прессы.

В качестве материала исследования были использованы следующие издания: Business Week, Time, U. S. News, The New Yorker, Observer Reporter, Pittsburgh Post-Gazette, The New York Times, The Wall Street Journal, USA Today, Англо-русский фразеологический словарь, Словарь американских идиом, Longman Dictionary of Contemporary English, Macmillan English Dictionary.

Количественный объем генеральной выборки составил 233.111 единиц. Объем анализируемых единиц - 2625, из которых: фразеологические единицы - 744; тендерные метафоры - 51;

гендерно-обусловленные языковые стереотипы - 1719; гендерно-обусловленные речевые стереотипы - 105; гендерно-нейтральные языковые стереотипы - 6.

Научную новизну настоящего диссертационного исследования определяет то, что впервые выявлено и описано явление гендерно-обусловленного речевого стереотипа, рассмотрены закономерности его функционирования в дискурсе американской публицистики. Гендерно-обусловленные стереотипы впервые исследуются не как единицы языка, а как единицы речи.

Новым является и то, что анализ и исследование прагматического потенциала гендерно-обусловленных речевых стереотипов (ГРС) позволяет выявить и изучить специфику их речевого воздействия. Сравнительный анализ ГРС с гендерно-обусловленными языковыми стереотипами (ГЯС) позволяет выявить тенденции в современном английском языке и дать характеристику происходящим социолингвистическим процессам на современном этапе.

Теоретическая ценность настоящего исследования определяется тем, что его результаты служат развитию лингвистической гендерологии, уточняя предмет и объект описания тендерных отношений в языке и обществе с позиций комплексного подхода семантики, прагматики, теории дискурса и социолингвистики. При этом акцентируются и намечаются тенденции, которые характеризуют состояние языковых процессов, происходящих в среде

англоязычного социума в условиях североамериканской языковой культуры.

Практические результаты исследования могут использоваться при подготовке специалистов по анализу и созданию публицистических дискурсов (например, журналистов, теле - и радиоведущих), при разработке программ теоретических курсов по теории английского языка, лексикологии, стилистике, гендерологии, интерпретации художественного текста, теории и практики перевода, при подготовке русскоязычных политических и общественных деятелей для работы в англоязычных странах.

На защиту выносятся следующие положения.

  1. Тендерные категории в языке и речи - результат и отражение сложных социокультурных процессов.

  1. Тендерные стереотипы - способ тендерной репрезентации и интерпретации социокультурного контекста.

3. Гендерно-обусловленный языковой стереотип - высказывание, которое
возникло в процессе общения в жестко канонизированной форме и подверг
лось стандартизации, многократно повторяясь в аналогичных коммуникатив
ных проявлениях. Это высказывание получило характер формулы, воспроиз
водимой как усвоенное и хранящееся в памяти цельное образование. Оно
может быть представлено отдельным словом или фразой, обладает статично
стью и воспроизводимостью, но не имеет синтаксической самостоятельно
сти.

  1. Гендерно-обусловленный речевой стереотип - вербализованный ментальный знак, отражающий объем коммуникативных знаний, существующих в том или ином обществе, о мужчине и женщине, их полоролевых признаках и функциях. Этот знак может быть представлен "минидискурсом", ядро которого составляют гендерно-маркированные единицы (выраженные отдельными словами, словосочетаниями).

  2. Фразеологизм - один из механизмов тендерной стереотипизации.

  3. Тендерная метафора - результат когнитивного процесса, который сопола-гает два объекта, одним из которых является культурный концепт "мужчина"

или "женщина", а вторым - объект, применительно к которому данный концепт используется в качестве метафоризатора.

  1. Публицистический дискурс - основной фактор формирования тендерного имиджа.

  2. Гендерно-обусловленный стереотип может выступать в форме речевых актов (дискурсов) в разнообразии его выражений и иллокутивных целей.

  3. Наличие тендерного дисбаланса в современном английском языке (в его американском варианте) - причина возникновения и функционирования ген-дерно-обусловленных речевых стереотипов нейтрально коннотированного характера.

Апробация работы. Результаты исследования обсуждались на семинарах и заседаниях кафедры теории и практики перевода КемГУ (2001 год), кафедры английской филологии №1 КемГУ (2003, 2004 гг.). По теме диссертации были сделаны доклады на международных (Улан-Уде, 2002 г.), всероссийских (Новокузнецк, 2001 г.; Пенза, 2001г.; Новокузнецк, 2002 г.), региональных (Кемерово, 2001г.; Иркутск, 2002 г.; Кемерово, 2003 г.) научных конференциях и семинарах. Основные положения диссертации нашли отражение в тезисах докладов и статьях, общим объемом 1,5 печатных листа.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения, списка использованной литературы, списка словарей и справочных изданий, списка периодических изданий, четырех приложений.

Во Введении обосновывается актуальность выбранной темы, определяется цель и задачи работы, предмет, объект и материал исследования, указываются методы и приемы исследования, научная новизна, теоретическая и практическая значимость, формулируются положения, выносимые на защиту.

В первой главе - "Основные направления исследования тендерных отношений в лингвистике" - рассматриваются аспекты исследования тендерных отношений в языкознании и выделяются основные причины тендерной

асимметрии в английском языке.

Во второй главе - 'Тендерные стереотипы в английском языке" - представлен понятийно-терминологический аппарат лингвистического анализа, проводится исследование фразеологических единиц и метафор английского языка в его американском варианте с точки зрения отражения гендерно-обусловленных языковых стереотипов.

В третьей главе - "Гендерно-обусловленные речевые стереотипы и дискурс" - рассматривается толкование дискурса, публицистического дискурса, выявляются его особенности и функции, рассматривается речевой акт с точки зрения функции гендерно-обусловленного стереотипизирования.

Четвертая глава - "Функционирование гендерно-обусловленных речевых стереотипов в публицистическом дискурсе" - содержит прагмасеманти-ческий анализ гендерно-обусловленных речевых стереотипов, функционирующих в современном английском языке.

В Заключении обобщаются результаты проведенного исследования, формулируются выводы и указываются перспективы дальнейшей работы.

Лингво-философские исследования проблем тендерной асимметрии

На Западе уже в течение многих десятилетий активно ведутся гендер-ные исследования в области философии, искусства, политики, права, литературы, психологии, экономики, языкознания, экологии, антропологии, а также средств массовой информации. Под влиянием концепта тендера произошла реконструкция философии, психологии, социологии, экономики, культурологии, литературного дискурса, переосмысление поля истории и понятия исторического субъекта. Трудно не согласиться с утверждением Дж. Рингельха-ийм, что "феминизм вернул женщин истории и вернул историю женщинам" [Рингельхайм, 2000: 254-255]. Большинство великих мыслителей, начиная со времен античности, отказывали женщине в историческом сознании, в способности к исторической точке зрения. Н. А. Бердяев считал, что у женщин очень слабо развито чувство истории, их очень трудно довести до сознания исторической задачи и исторической ценности, их взгляд на жизнь - безнадежно и безвыходно частный. "Если бы в мире господствовало исключительно женское начало, то истории не было бы, мир остался бы в частном состоянии, в семейном кругу. Сильное чувство личности есть в том мужественном начале, которое начало историю и хочет довести ее до конца" [Бердяев, 1997: 398-399]. С древности женщина ассоциировалась с природным началом, влияние которого признавалось положительным одними мыслителями и стихийно-разрушительным, требующим укрощения и покорения - другими. В то время мужчина, мужское начало, неразрывно связывалось с разумом-логосом, с рациональностью, лишь мужчина наделялся способностью осуществлять сознательный контроль над своими поступками и действиями.

Рассмотрим взгляды известнейших мыслителей на тендерные отношения, начиная с периода Античности, когда были заложены основы условных, культурных символов рационального и иррационального, духовного и телесного, мужского и женского, и заканчивая современностью. Подобный временной отрезок позволит проследить, как зарождались, изменялись и поддерживались социальные установки предубеждения и дискриминации по отношению к женщинам, приведшие впоследствии к возникновению исследуемой нами тендерной языковой асимметрии.

В период Античности Платон и Аристотель посвящают ряд работ изучению и осмыслению противоположных, по их мнению, начал мужского, ассоциируемого с разумом, и женского, воплощающего хаос и небытие [Аристотель, 1984; Платон, 1998].

Платон в своей интерпретации тендерных отношений утверждает, что существуют науки мужские и женские, следовательно, женщинам и мужчинам следует заниматься только теми делами, которые подходят представителям их пола. Разум присущ мужчинам и ассоциируется с мужским субъектом, следовательно, правителем государства может быть только мужчина-философ, получивший образование, освободившийся от случайных влечений, возвысившийся в сфере интеллектуального знания - философии. "Одним из женских занятий, женской науки, является шерстопрядение". Считая женщин, в первую очередь, ответственными за разногласия и разлад в государстве, Платон выдвигает идею о необходимости введения в справедливом государстве общности жен, что поможет, по его мнению, нейтрализовать женское, разрушительное влияние [Платон, 1998: 209-213].

Аристотель в своей модели социальной организации рассматривает сферу женского начала как сферу частного и выступает с критикой идеи Платона об общности жен, поскольку это, по его мнению, будет способствовать не укреплению, а разрушению государства. Для правильной организации общественной жизни важно, чтобы женщины усердно выполняли свои функции, заключающиеся в том, чтобы служить и подчиняться мужчине, принося этим пользу семье и государству. Мужчина по своей природе более призван к руководству, чем женщина. Женщина также способна решать, но эта способность лишена действенности [Аристотель, 1984: 399-400].

Средневековая философия по проблемам тендера представлена работами П. Абеляра, Ф. Аквинского, А. Блаженного, А. Кентерберийского, Ориге-на (Абеляр, 1995; Августин, 1992; Аквинский, 1990; Кентерберийский, 1999; Ориген, 1993).

Женщине предписывается всегда быть покорной мужчине, хотя и признается, что "...природа женщины по разуму и пониманию равна природе мужчины, но по своему полу женщина подчинена полу мужчины, подобно тому, как желание действовать осуществляется по указанию разума, как действовать правильно" [Августин, 1992: 415-416]. Женщины с той минуты, как они услышали чтение брачного контракта, должны считать его документом, превратившим их в служанок [Августин, 1992: 244-245].

В философии эпохи Просвещения происходят некоторые изменения во взглядах на предназначение и роль женщины в семье и обществе. Впервые допускается некоторое равенство мужчины и женщины. Женщина во всем, что не относится к полу, равна мужчине, она обладает теми же потребностями, теми же способностями [Руссо, 1961: 546]. Ж. Ж. Руссо придерживается принципа дуализма и противоположности начал. Рассуждая об умственных способностях женщины, он приходит к выводу, что женщина обладает не разумом, а, скорее, "умственной изворотливостью", что, по его мнению, является "справедливым возмещением силы" [Руссо, 1961: 551].

В своей интерпретации тендерных различий И. Кант, основоположник немецкой классической философии, также придерживается традиционной модели, согласно которой женщине отводится пассивная и подчиненная роль [Кант, 1966: 307].

Дж. Локк, рассуждая о тендерных ролях мужчины и женщины в обществе и семье, придерживается принципа "естественности" второстепенного положения и подчиненной роли женщины. По его мнению, "руководство в семье должно принадлежать мужчине, естественно, он более способен и более силен" [Локк, 1960: 48].

Говоря о философии романтизма, невозможно согласиться с мнением Е. Шоууолтер, современным феминистским теоретиком, о том, что революционная роль в переосмыслении тендерной проблематики в истории метафизики принадлежит философии романтизма [Showolter, 1977: 26-32]. Несомненно, философы романтизма были первыми, кто выступил против концепции так называемого естественного предназначения женщины. Так, например, Ф. Шлегель утверждал, что назначение женщины является прямо противоположным домашней жизни [Шлегель, 1983: 338]. Их трактовка тендерных отношений и роли женщины, по своей сути, не подверглась изменениям. По мнению философов романтизма (В. Вакенродера, Л. Тика, Ф. Шлейермахе-ра), предназначение женщины - вдохновлять, быть музой для романтического гения. Таким образом, философия романтизма сохранила приверженность классической модели тендерных отношений, в которой женщина все также играла пассивную роль, будь то роль источника либо объекта вдохновения, а мужчина по-прежнему ассоциировался с активным началом, играя роль романтического гения и творца [Вакенродр, 1977; Тик, 1987; Шлейермахер, 1994].

Понятие стереотипа и тендерного стереотипа в языке

Принято считать, что языковое сознание зависит от различного рода стереотипов [Eakins, Eakins, 1978; Gershung, 1977; Lakoff, 1987; McMinn, 1990; Trauth, Huffman, 1980; Trenholm, Mancilas, 1980]. Под сферой языкового сознания понимается динамичная и комплексная среда, которая существует в виде разнообразных речевых построений и представляет собой единство когнитивных, эмоциональных и языковых процессов [Потапов, 2002: 115].

Зависимость языкового сознания от религиозных стереотипов была экспериментально доказана [McMinn, 1990]. Согласно полученным результатам было установлено, что те испытуемые, которые не придерживались фундаментальных христианских взглядов на предназначение мужчины и женщины, использовали в речи меньше сексистских стереотипов [McMinn, 1990: 234-256].

По мнению Б. Икинс, Р. Икинс, Д. Камерон, социальные стереотипы настолько сильны, что оказывают воздействие как на концептуальную основу слов и их прототипические признаки рода, так и на их коллокационные способности [Cameron, 1992; Eakins, Eakins, 1978]. Ими приводятся два ряда глаголов, полученных в результате лингвистических наблюдений, которые сочетаются со словами, имеющими признаки мужского рода: laugh, discuss, remind, talk, complain, grip, и глаголы, входящие во второй ряд со словами, содержащими признаки женского рода: giggle, titter, chatter, nag, gossip [Eakins, Eakins, 1978].

Иными словами, стереотипы языковые и социальные тесно взаимосвязаны. Если в обществе женщина занимает второстепенное положение, то это получит зеркальное отражение в языке, а именно в речевых стратегиях женщин и мужчин. Стереотипы, будь то социальные или языковые, неверно отображают или даже искажают реальность, но обладают устойчивостью и долговечностью [Cameron, 1992: 42-44].

Таким образом, общество, создавая и поддерживая различного рода стереотипы, получает средства, с помощью которых корректирует языковое сознание человека. Рассмотрим трактовку термина стереотип в психологии, культурологии и лингвистике. По мнению Е. В. Масловой, стереотип представляет собой автоматизированное средство, с помощью которого осуществляется защита сознания от перегрузок и происходит регуляция поступающей информации перегрузок и происходит регуляция поступающей информации [Маслова, 1990: 15]. Ш. Берн рассматривает стереотипы как широко распространенные мнения о том, что члены идентифицируемых социальных групп похожи друг на друга, которые работают как когнитивные категории (схемы) при восприятии этих групп [Берн, 2001:215-216]. Иными словами, такие наиболее отличительные особенности людей, как половая и расовая принадлежность, возраст, состояние здоровья, социальный статус, приводят в действие нужные схемы, и дальнейшая обработка информации об отдельных членах той или иной группы идет под управлением этих схем [Берн, 2001: 203-219]. А. К. Байбурин под стереотипами понимает устойчивые, регулярно повторяющиеся формы поведения [Байбурин, 1985: 3]. Согласно утверждению С. Г. Тер-Минасовой, стереотип - схематический, стандартизированный образ или представление о социальном явлении или объекте, обычно эмоционально окрашенный и обладающий устойчивостью, который выражает привычное отношение человека к какому-либо явлению, сложившееся под влиянием социальных условий и предшествующего опыта [Тер-Минасова, 2000: 138-139]. А. В. Кирилина рассматривает стереотипы как социальные феномены, которые обусловлены социокультурными механизмами и интерпретируются как формы обработки информации и состояния знаний [Кирилина, 1999: 96-97]. О. Н. Прокудина рассматривает стереотипы как программы поведения, реализующиеся в поведенческом тексте [Прокудина, 2002: 3]. Стереотипы могут быть вербализованы и иметь неязыковой характер [Щепанская, 1991]. По мнению А. В. Кирилиной, стереотипы (ментальные) могут фиксироваться "языком или иным семиотическим кодом, например, кинесикой, зрительными образами и т. д." [Кирилина, 1999: 97]. Принимая во внимание вышеизложенное, под стереотипом будем понимать вербализованный концепт, содержащий всю реально существующую и ассоциируемую информацию о социальном явлении, объекте, ситуации, имеющий форму схемы (с помощью которой идет процесс обработки поступающей информации и регулировка социального поведения) и вырабатываемый социокультурными механизмами, репрезентируемыми в коммуникации.

К основным функциям стереотипов относятся регулятивная, обусловливающая участие стереотипов в процессе познания, и воздействующая функции [Fowler, 1991; Hudson, 1996; Labov, 1973; Quasthoff, 1989; Tannen, 1994]. P. Фаулер считает, что стереотипы позволяют воспринимать мир упорядоченными категориями [Fowler, 1991: 17-19].

Ю. М. Квостхоф рассматривает категоризацию поступающей информации с помощью стереотипов одной из черт человеческого мышления, дающей возможность обрабатывать огромное количество информации и ориентироваться в окружающем мире [Quasthoff, 1989: 184]. Однако этот процесс имеет и отрицательный момент. Когда мы категоризируем людей только по половому, расовому, классовому, возрастному или какому-либо еще признаку, мы редуцируем их индивидуальные черты, иногда приписываем им те черты, которые, как нам кажется, должны быть у них как у представителей той или иной группы [Tannen, 1994: 5].

Понятие речевого воздействия

Речевое воздействие, в широком смысле, представляет собой любое речевое общение, взятое в аспекте его целенаправленности, целевой обусловленности и описанное с позиций одного из коммуникантов. Речевое воздействие, в узком смысле слова, понимается как речевое общение в системе средств массовой информации. Процесс речевого воздействия влияет не только на интеллектуальную, но и на эмоциональную стороны восприятия человека [Старикова, 2001: 80].

Каждое высказывание представляет собой не просто акт речи, то есть произнесение определенным образом организованных звуков, а речевое действие, посредством которого мы вступаем со своим собеседником или собеседниками в некоторые специфические социальные отношения, в силу которых принимаем на себя определенные взаимные, но вовсе не обязательно симметричные обязательства и приобретаем некие права. Это обстоятельство изменяет наше поведение и влияет на нашу дальнейшую деятельность [Баранов, 1990; Дридзе, 1972; Иссерс, 1996; Киселева, 1978; Найденов, 2000; Старикова, 2001; Троянов, 1989; Peirce, 1960; Thomas, 1995].

Речевое воздействие представляет собой сложное социопсихолингви-стическое явление, в силу того что изменение деятельности адресата определяется возможностью управления сознанием человека посредством языка, а также деятельностью отправителя, направленной на осуществление этого управления. Иными словами, под речевым воздействием понимается регуляция психической деятельности адресата и отправителя, их социальной деятельности в акте речевой коммуникации через изменение установок, как результат восприятия, порождения текста. Посредством речи не просто происходит обмен информацией, но участники коммуникации особым образом воздействуют друг на друга, то есть стремятся достичь определенного изменения поведения [Найденов, 2000: 3].

А. Н. Баранов под речевым воздействием понимает совокупность процедур над моделями мира, участников ситуации общения, приводящей к передаче знаний от одного участника к другому. В модель мира входят общие знания о мире, которые можно считать объективными и которые условно называют субъективными. Это ценности и их иерархии, семантические конструкты и когнитивные структуры, обобщающие опыт индивида и социума [Баранов, 1990: 11].

Итак, под речевым воздействием будем понимать прагматику речевых сообщений, сложное социопсихолингвистическое явление, в процессе которого происходит изменение, регуляция социальной, психической деятельности адресата речевого сообщения путем информационного изменения состояния сознания адресата, модификации структуры его убеждений как ответной невербальной реакции реципиента на речевой стимул, речевой акт.

Речевой акт (РА), по сути, является минимальной единицей речевого воздействия. По мнению Дж. Остина, речевой акт - это сложное трехуровневое образование. Речевой акт в отношении к используемым в его ходе языковым средствам выступает - как локутивный акт, в отношении к манифестируемой цели и ряду условий его осуществления - как иллокутивный акт, а в отношении к своим результатам - как перлокутивный акт [Остин, 1999].

Н. А. Слюсарева определяет речевой акт как минимальную единицу ситуации общения [Слюсарева, 1981: 22-23].

Г. В. Колшанский рассматривает речевой акт как коммуникативный. Речевой акт вместе с его структурной организацией включает содержание или смысл, которые придают коммуникативную ценность этому акту в самых разнообразных, хотя и типизированных коммуникативных условиях и вместе с множеством второстепенных факторов образуют в итоге целостное явление - коммуникативный акт, состоящий из речевого фактора и всей совокупности сопровождающих этот акт паралингвистических факторов. В речевом акте выражены как все информационные намерения субъекта, первично заключенные в том или ином языковом отрезке (высказывании, группе высказываний, тексте), так и все интенции, направленные на определенное воздействие на адресата (конкретного или обобщенного). Любой речевой акт непосредственно или опосредованно как по времени, так и по масштабу, нацелен на достижение какого-либо результата [Колшанский, 1984: 149; Почепцов, 1981: 271; Сидоров, 1989: 17; Смирницкий, 1957: 8; Юганов, 1989: 146].

Опираясь на вышеизложенное, будем понимать РА как минимальную единицу речевого сообщения, которая может осуществлять различные прагматические функции в зависимости от той или иной иллокутивной силы. Вслед за X. П. Грайсом определим иллокутивную силу как статус высказывания определенного акта или действия (просьбы, утверждения, приказа и т. д.), осуществляемого в ситуации общения и реализующего коммуникативную интенцию говорящего. Иллокутивная сила составляет часть общего значения высказывания и квалифицирует пропозициональное содержание, репрезентируя, то есть представляя его в речевом акте в соответствии с интенцией говорящего, а значение высказывания тесно связано с целью говорящего и является результатом его речевых действий [Grice, 1957].

Существует большое разнообразие речевых актов с точки зрения их функциональной направленности. Вероятно, данное многообразие обусловлено тем, что каждое общество в ходе исторического развития выработало различные формы межличностного речевого общения для обеспечения соответствующих социальных потребностей [Почепцов, 1981: 270].

Критерии выделения гендерно-обусловленных речевых стереотипов (и их отличие от гендерно-обусловленных языковых стереотипов)

Гендерно-обусловленные стереотипы (языковые и речевые) представляют собой социокультурные знаки. Языковые гендерно-обусловленные стереотипы, составляя более многочисленную группу, несут в себе опыт предшествующих эпох. Речевые стереотипы - ответ настоящего на изменения в обществе, требующие политически корректного речевого поведения. Их прагматика - индикатор протекающих изменений в обществе.

Гендерно-обусловленный стереотип, как социокультурный знак [Бат-лер, 2000; Лауретис, 2000; Хубер, 2000], имеет две стороны: означаемое -существующие в обществе установки, регулирующие тендерное поведение индивидуумов в обществе, и означающее - лингвистические знаки. По своей функции гендерно-обусловленные стереотипы функционируют как знаки, то есть выступают как стимулы к запуску различных когнитивных, поведенческих и др. моделей [Берн, 2001: 15].

Под гендерно-обусловленными речевыми стереотипами понимаются вербализованные ментальные знаки, отражающие объем коммуникативных знаний, существующих в том или ином обществе о мужчине и женщине, их полоролевых признаках и функциях. Иными словами, гендерно-обусловленные речевые стереотипы отражают тендерные характеристики субъекта или объекта коммуникации, т. е. отображают их полоролевые признаки функции.

С точки зрения лингвистики, гендерно-обусловленные речевые стереотипы представляют собой речевой знак, представленный в форме "миниди-скурса", отражающий объем коммуникативных знаний, то есть реально существующую и ассоциируемую информацию о мужчине либо женщине, их полоролевых функциях, реально исполняемых и ожидаемых, который существует в том или ином обществе и который обусловлен, создан и корректируется культурой и обществом.

Ядро гендерно-обусловленного речевого стереотипа представляют собой гендерно-маркированные единицы, которые могут быть представлены отдельными словами, словосочетаниями, обладающими статичностью и воспроизводимостью, но при этом имеющими синтаксическую самостоятельность в символическом поле коммуникативной ситуации.

Языковые стереотипы - высказывания, которые возникли в процессе общения в жестко канонизированной форме и подверглись стандартизации, многократно повторяясь в аналогичных коммуникативных проявлениях, и получили характер формул, которые воспроизводятся как усвоенные и хранящиеся в памяти цельные образования. Иными словами, к гендерно-обусловленным языковым стереотипам относим вербализованные ментальные знаки, отражающие объем коммуникативных знаний, существующих в том или ином обществе, о мужчине и женщине, их полоролевых признаках и функциях, которые могут быть представлены отдельными словами или фразами, обладающими статичностью и воспроизводимостью, но при этом стереотипы не имеют синтаксической самостоятельности.

Таким образом, к общим чертам ГРС и ГЯС относятся: статичность, воспроизводимость. Основное отличие заключается в форме реализации ГРС и ГЯС с точки зрения лингвистики: - ГРС представлен в форме "минидискурса", с гендерно-маркированными единицы в ядерной части, которые могут быть представлены отдельными словами, словосочетаниями или фразами, обладающими статичностью и воспроизводимостью, но при этом имеющими синтаксическую самостоятельность в символическом поле коммуникативной ситуации. - ГЯС - отдельными словами или фразами, обладающими статичностью и воспроизводимостью, но при этом не имеющими синтаксической самостоятельности.

Применение математического метода анализа позволяет вычислить среднее количество речевых стереотипов, которое приходится на одну страницу печатного текста, чтобы получить представление об интенсивности наблюдаемого процесса устранения тендерного дисбаланса в американских средствах массовой коммуникации.

Для того чтобы вычислить среднее количество речевых гендерно-обусловленных стереотипов на 1 страницу печатного текста в 2000 году, общее количество ГРС, равное 105, необходимо поделить на количество анализируемых страниц, равное 725, то есть: 105 : 725 -0.144 ГРС. Таким образом, в 2000 году на одну страницу печатного текста приходилось 0.144 ГРС.

Проанализируем полученные данные ГЯС [см. Приложение 2: 201], а именно рассмотрим средний показатель ГЯС на 1 страницу печатного текста в 2000 году. Возьмем общее количество ГЯС за 2000 год, равное 1719, поделим на количество анализируемых страниц печатного текста, равное 725, то есть: 1719 : 725 2.37 (ГЯС). В 2000 году на одну страницу печатного текста приходилось 2.37 ГЯС.

Гендерно-обусловленные речевые стереотипы составляют немногочисленную группу в сравнении с группой языковых стереотипов (в процентном соотношении за 2000 год =1637.142 %). Данные были получены путем математического метода анализа. Возьмем полученное количество речевых стереотипов за 2000 год - 105 за 100 %, полученное количество языковых -1719= х %. Итак (1719 100): 105 1637.142 % или в 16 раз. Таким образом, в процентном соотношении группа ГРС за 2000 год в 16 раз меньше группы ГЯС за тот же период. Такое количественное расхождение обусловлено закономерностями соотношения языка и речи [Соссюр, 1977: 17-27].

Итак, применение математического метода анализа позволило получить представление о процессе репрезентации тендера в американском социуме на текущий момент при помощи анализа борьбы языка - одного из социальных институтов, участвующего в процессе социальной конструкции тендера [Лауретис, 2000: 346-372], и его же компонента - источника - речи. "Речь необходима для того, чтобы сложился язык; исторически факт речи всегда предшествует языку. Именно явлениями речи обусловлена эволюция языка" [Соссюр, 1977: 23].

Обоснованием трактовки полученных данных в рамках репрезентативного метода [Степанов, 1998: 239-242] служит функциональная схожесть, функциональное подобие "знака", являющегося базовым понятием для данного метода и гендерно-обусловленного стереотипа (языкового и речевого).

Похожие диссертации на Гендерно-обусловленные стереотипы в публицистическом дискурсе (На материале американской прессы)