Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Принципы формирования отраслевой терминологии (На материале терминов экономики сельского хозяйства) Ордокова Фатима Муссовна

Принципы формирования отраслевой терминологии (На материале терминов экономики сельского хозяйства)
<
Принципы формирования отраслевой терминологии (На материале терминов экономики сельского хозяйства) Принципы формирования отраслевой терминологии (На материале терминов экономики сельского хозяйства) Принципы формирования отраслевой терминологии (На материале терминов экономики сельского хозяйства) Принципы формирования отраслевой терминологии (На материале терминов экономики сельского хозяйства) Принципы формирования отраслевой терминологии (На материале терминов экономики сельского хозяйства) Принципы формирования отраслевой терминологии (На материале терминов экономики сельского хозяйства) Принципы формирования отраслевой терминологии (На материале терминов экономики сельского хозяйства) Принципы формирования отраслевой терминологии (На материале терминов экономики сельского хозяйства) Принципы формирования отраслевой терминологии (На материале терминов экономики сельского хозяйства)
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Ордокова Фатима Муссовна. Принципы формирования отраслевой терминологии (На материале терминов экономики сельского хозяйства) : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19 : Нальчик, 2004 166 c. РГБ ОД, 61:04-10/1549

Содержание к диссертации

Введение

Глава первая. Общие принципы формирования отраслевой терминологии 12

1. Краткая характеристика сферы экономики сельского хозяйства 12

2. Отраслевая терминология и ее признаки 20

Глава вторая. Основные принципы формирования отраслевой терминологии ...32

1. Принципы формирования отраслевой терминологии 32

2. Несложившаяся терминология формирующейся области знаний и деятельности 48

3. Принципы конструирования терминосистем и сопоставительной оценки терминологий и терминосистем 60

Глава третья. Многоаспектная характеристика терминологии экономики сельского хозяйства и принципов ее формирования 66

1. Общие признаки терминологии экономики сельского хозяйства 66

2. Типология и классификации терминов 73

3. Частные классификации терминов ЭСХ 77

3.1. Философско-мето дологическая классификация терминов ЭСХ. Когнитивный подход к терминам 83

3.2. Предметно-логическая классификация терминов ЭСХ 91

3.3. Лингвистические классификации терминов ЭСХ 95

3.3.1. Содержательная (семантическая) классификация 97

3.3.2. Формально-структурная классификация 104

A. Термины - простые (корневые) слова, исконные и заимствованные 105

Б. Термины - производные слова 107

B. Термины - сложные слова ПО

Г. Термины - словосочетания 111

Д. Комбинации терминов и их отграничение от терминов-словосочетаний... 120

Е. Термины-фразеологизмы 124

Ж. Термины - сложносокращенные слова 127

3. Термины - аббревиатуры 127

3.3.3. Термины - заимствованные лексические единицы и интернациона-лизмы 128

3.3.4. Термины - неологизмы и архаизмы (историзмы) 131

4. Нелингвистические классификации терминов ЭСХ 133

5. Унифицированные термины ЭСХ 134

6. Термины ЭСХ в тексте 135

7. От терминологии - к терминосистеме ЭСХ 142

Заключение 145

Библиография 151

Использованные источники терминов 165

Введение к работе

Настоящая диссертация посвящена многоаспектному исследованию терминов и в целом терминологии экономики сельского хозяйства (ЭСХ) России на современном этапе. Перед автором диссертации стояли трудности двоякого рода. С одной стороны, в традициях отечественного терминоведения -анализировать совокупность терминов определенной области науки, производства, экономики, то есть отраслевую терминологию, в основном, с лингвистической точки зрения, рассматривая семантическую и формальную структуру терминов и обобщая полученный материал в виде перечней структурных типов терминов, отображающих совокупность специальных понятий данной области в форме списка этих типов. Количество диссертаций такого рода исчисляется сотнями (около 1000 работ с 40-х по 90-е гг. XX в., по подсчетам СВ. Гринева), и в настоящее время количество подобных работ продолжает расти.

С другой стороны, диссертации, описывающие отраслевые терминологии, как правило, имели дело со сложившимися областями науки и техники (физика, химия, горное дело, строительство и др.), и у авторов не возникало принципиальных затруднений с проблемой полноты охвата терминов, -решались вопросы выбора структуры терминов (слова, словосочетания), исходных языков при анализе заимствованных (или интернациональных) лексических единиц и способов освоения иноязычных терминов русским языком (см., например, сборники статей об отраслевых терминологиях, издававшиеся в Воронеже в 70-80-е гг. XX в., в частности: Отраслевая терминология и ее экстралингвистическая обусловленность 1988).

Теоретические основы подготовки подобных диссертаций и монографий были подробно рассмотрены в трудах отечественных и зарубежных лингвистов и терминоведов: О. Вюстера, X. Фельбера, Д. С. Лотте, Э. К. Дрезена, Л. Л. Кутиной, В. П. Даниленко, С. В. Гринева, В. А. Татаринова; они были предметом методических разработок ВНИИКИ Госстандарта СССР (ныне -Всероссийский научно-исследовательский институт классификации, терминологии и информации по стандартизации и качеству Госстандарта России) и бывшего КНТТ Академии наук СССР (ныне - Комитет научной терминологии в области фундаментальных наук (КНТ) Российской академии наук).

Перед автором данной диссертации стояли гораздо более трудные задачи. В настоящий момент отечественное терминоведение переживает период коренного преобразования. На наших глазах происходит становление нового направления - когнитивного терминоведения, в котором термины представляются в качестве вербализованных знаков интеллектуальных концептов - речемыслительных объектов, рождающихся в процессе познания (когниции), в дискурсе. При таком понимании термины могут обладать признаками категоризованной и концептуализованной научной картины мира, в свою очередь, зависящей как от объективной информации, которую она отражает, так и от субъективных функциональных намерений человека и членов определенной профессионально-социальной общности. Этот когнитивно-дискурсивный подход, разработанный в рамках современной когнитологии и когнитивной лингвистики (Е. С. Кубрякова) обусловливает два важнейших признака процесса анализа терминологии: выбор принципа формирования отраслевой совокупности терминов и многоаспектность анализа отобранных языковых единиц с содержательной, формальной и функциональной точек зрения.

Если раньше, при традиционном подходе, автору диссертации, посвященной отраслевой терминологии, было достаточно вкратце охарактеризовать известную область знаний и/или деятельности и перечислить типы терминов, отображающих специальные понятия этой области с определениями этих понятий, то теперь необходимо, кроме этих процедур, осветить и воздействие человеческого фактора на формирование совокупности терминов, то есть принять во внимание и даже поставить во главу угла функциональную сторону отраслевой терминологии: ради каких целей она создается, какими путями она формирует определенный участок научной картины мира, связанный с этой областью? Все это усложняет работу автора и требует применения новых методов классифицирования материала.

Кроме того, перед автором диссертации стояла еще одна -экстралингвистическая - трудность. Изучаемая терминология имеет характер несложившейся, незавершенной совокупности, что зависит от нерешенности проблем государственного и законодательного плана: экономика сельского хозяйства является частью российской экономики в современный переходный период. Президент Российской Федерации В. В. Путин говорил на совещании по науке и высоким технологиям в Институте биоорганической химии РАН о том, что «все еще нет высокоэффективной модели экономики» (9 февраля 2004 г.). Этот экстралингвистический фактор повлиял на то, что анализируемая совокупность лексических единиц представляет собой не терминологическую систему, а лишь терминологию, вобравшую обозначения элементов плановой экономики и рыночных отношений, что отразилось и в колебаниях терминологического характера, и в наличии лишь некоторого небольшого количества законченных микротерминосистем, и в трудностях оценки терминов и лексических единиц, не полностью удовлетворяющих условия, предъявляемые к терминам (точность значения, оптимальность формы), то есть единиц, которые в современной науке носят название предтерминов или терминоидов.

Перечисленные новые подходы и трудности их применения определили специфику настоящей диссертации: ее цели, новизну и теоретическую значимость.

Можно сказать, что целью диссертации является краткое описание особенностей изучаемой отрасли российской экономики в ее полноте с помощью выделенных из источников терминов и дефиниций, анализ русской терминологии ЭСХ на современном этапе, выявление ведущих принципов классификации терминов, входящих в эту терминологию. При этом материалы для исследования заимствуются из новейших толковых и переводных экономических словарей и справочников, а также некоторых связных текстов,

посвященных данной тематике. Для достижения указанной цели необходимо было решить следующие конкретные задачи:

1) кратко описать состояние российской ЭСХ на современном этапе с помощью терминов, полученных в результате выборки из указанных лексикографических и текстовых источников;

2) продемонстрировать четыре основных принципа создания отраслевой терминологии (отраслевой терминосистемы) и уточнить ведущие принципы терминологии ЭСХ в нынешний период как оптимальные для ее формирования;

3) построить несколько классификаций терминов ЭСХ, включая содержательную, формальную и другие, отразив в них как лингвистические, так экстралингвистические аспекты терминов, релевантные в описанных условиях;

4) показать на языковом материале возможности вербализации интеллектуальных концептов (специальных понятий) данной области;

5) доказать применимость когнитивного подхода к отражению и дальнейшему развитию знаний в изучаемой социально-профессиональной сфере - сфере экономики сельского хозяйства - с учетом функциональных потребностей ее представителей, а также преподавателей отраслевых вузов.

Актуальность темы исследования состоит в том, что терминология ЭСХ до сих пор не подвергалась анализу, частично по принципиальным соображениям (подвижность экономической терминологии под влиянием изменений в общественной теории и практики). Представляется, что применение когнитивно-дискурсивного подхода и достижений когнитивного терминоведения в целом позволит адекватно описать терминологическое воплощение экономических знаний и тенденций в сфере ЭСХ на современном этапе.

Теоретическая ценность и научная новизна работы заключаются в конкретном применении идей когнитивного терминоведения к анализу своеобразной, несложившейся отраслевой терминологии, которая до сих пор вообще не подвергалась терминологическому анализу. В диссертации показано, что даже в переходный период экономического развития России возможно и целесообразно создать многоаспектную классификацию терминов ЭСХ, подчеркнув при этом и неполноту терминологии, и отсутствие единой законченной экономической теории, которая позволила бы однозначно оценивать используемые термины и терминоиды. Преодолевая упомянутые трудности, автор диссертации стремится решить сформулированные выше задачи и на основе изучения конкретного словарного и разнообразного текстового материала обрисовать общую картину отраслевой терминологии и выделить ведущие принципы ее формирования.

Наблюдения и обобщения, составившие содержание диссертации, кратко сформулированы в гипотезе, которую выдвигает автор. В связи с комплексным характером терминологии российской ЭСХ и незавершенностью (неполнотой) этой терминологии, основными принципами формирования данной терминологии из четырех главных принципов должны считаться следующие: первый (заимствование готовой терминологии) применяется частично, потому что подобные термины (например, собственно сельскохозяйственные термины) либо входят составной частью в термины ЭСХ, либо, как некоторые общеэкономические термины, используются целиком, в качестве самостоятельных базовых терминов; второй принцип (опора на собственные ресурсы русского языка и использование заимствованных или интернациональных слов и словосочетаний) применяется в полной мере; третий принцип (перенос общеупотребительной лексики в терминологию без переосмысления) распространяется лишь на привлеченные термины сельского хозяйства, когда они переходят из состояния предтерминов в состояние полноценных терминов. Наконец, четвертый принцип (комплексный) используется в полную силу именно вследствие комплексного характера терминологии ЭСХ, лежащей на границе общей и частной экономики. Применение этого принципа позволяет создавать и применять производные и сложные термины ЭСХ и устойчивые сочетания (комбинации) терминов, которыми изобилуют тексты по ЭСХ и с которыми работают теоретик и практик ЭСХ и преподаватель по этой дисциплине - как готовя студентов экономистов по их специальности с учетом упомянутых выше трудностей и решая вопрос о количестве и процентном соотношении плановых и рыночных терминов, так и обучая их иностранному языку в этой области.

Объективность и доказательность этой гипотезы проверяется в дальнейшем изложении в трех главах диссертации; в целях наглядности она представлена в основных положениях, выносимых на защиту:

1. Отраслевая терминология, которая отражает определенную область знаний и/или деятельности и складывается одновременно с накоплением знаний и реализацией объектов и процессов в этой области, и отраслевая терминосистема, которая конструируется специалистами при формировании теории, описывающей данную область, имеют определенные различия.

2. В сфере современной российской экономики сельского хозяйства (ЭСХ) в условиях переходного периода от плановых к рыночным методам хозяйствования складывается отраслевая терминология, включающая как традиционные термины плановой экономики, так и постоянно растущий фонд терминов рыночной экономики. В связи с незавершенностью теории рыночной экономики ЭСХ в этой области имеет место несложившаяся терминология.

З.В подавляющем большинстве случаев термины ЭСХ представляют собой словосочетания, состоящие из двух частей: общеэкономический термин и термин сельского хозяйства, обозначающий объект или процесс, на который распространяется действие экономических закономерностей.

4.Разноаспектные классификации терминов ЭСХ характеризуют их логическую, семантическую, формальную структуру: от простых и производных, исконно русских и заимствованных слов и аббревиатур до двухсловных и многословных терминов данной области. Применяются основные принципы формирования отраслевой терминологии. Принцип объединения - ведущий в формировании современной терминологии ЭСХ.

Материалом для исследования послужили термины и определения соответствующих понятий экономики сельского хозяйства, взятые из словарей, справочников, учебников, журнальных статей как узкоспециального, так и общеэкономического характера. В связи с тем, что нам неизвестны словари ЭСХ, термины черпались из общеэкономических словарей с добавлением лексических единиц - конкретизаторов, относящихся как к ЭСХ, так и к объектам и процессам сельского хозяйства. В диссертации сознательно мало используется Современная экономическая энциклопедия Г.С. и Г. Р. Вечкановых 2002 г., поскольку она носит не терминологический, а энциклопедически-справочный характер и не претендует на статус лингвистического источника. В равной мере дается мало ссылок на журнал «Экономика сельского хозяйства России» в силу его массовой, научно-популярной направленности.

Методы, примененные для анализа материала, относятся и к традиционному терминоведєнию, и к релевантным областям лингвистики (лексикология, фразеология, семасиология), и к новейшим направлениям когнитивной лингвистики и когнитивного терминоведения (дискурсивный анализ, прагмалингвистические методы, концептуальный анализ).

Практическая ценность диссертации состоит в возможности применить сформулированные в ней положения и накопленные наблюдения при исследовании других отраслевых терминологий, в прикладной деятельности экономистов, работающих на селе; в использовании собранных терминов и определений в преподавании курса «Введение в специальность» в сельскохозяйственных вузах; в использовании этих материалов при изучении русского языка и культуры речи, а также при обучении студентов английскому языку с использованием цитированных в работе двуязычных экономических словарей.

Апробация работы. Проблемы, разрабатываемые в диссертации, были представлены в докладах на девятой Международной научной конференции по терминологии (Москва, 2003 г.), на Международной научной конференции (Нальчик, 2003 г.), на научно-практических конференциях, проведенных в Пятигорском государственном лингвистическом университете (2003г.), в

Кабардино-Балкарской государственной сельскохозяйственной академии (2004).

Основные положения диссертации получили освещение в следующих публикациях:

1. Современные экономические словари в преподавании иностранного языка// Проблемы и перспективы научных исследований и образовательной практики в высшей школе в XXI веке. Мат-лы региональной науч.-практ. конф-ции, посвященной 60-летию РАО и 200-летию Кавминвод. - Пятигорск. - [ПГЛУ]. - 2003. - С. 74-77

2. Формирование терминологии сельского хозяйства в кабардинском языке// Русский язык в полиэтнической среде: состояние и перспективы. Мат-лы междунар. науч. конф-ции. - Нальчик. - Каб.-Балк. ун-т. - 2003.- С. 181-182

3. Зрелый термин - зрелая терминология// Научно-техническая терминология. Науч.-техн. реферативный сборник, вып. 2. - М. -[ВНИИКИ]. - 2003. - С. 47-49

4. Основные принципы формирования отраслевой терминологии// Актуальные проблемы английской лингвистики и лингводидактики. Сб. науч. трудов, вып. 2. - М. - Прометей. - 2003. - С. 102-116

5. Философско-методологическая классификация терминов экономики сельского хозяйства// Мат-лы науч.-практ. конф-ции КБГСХА. Сб. науч. Статей №1. - Нальчик. - КБГСХА. - 2004. -С. 69-75

Краткая характеристика сферы экономики сельского хозяйства

Предметом настоящей диссертации является выявление общих принципов формирования отраслевой терминологии. Объектом же диссертации служит анализ формирования отдельной терминологии, а именно терминологии экономики сельского хозяйства (далее - ЭСХ).

Анализу отраслевых терминологий (ОТЛ) посвящены сотни кандидатских диссертаций. В «Указателе работ, опубликованных отечественными терминологами в XX веке» В. А. Татаринова, вышедшем в 1998 г., (Татаринов 1998) названо около 500 таких диссертаций. По подсчетам С. В. Гринева, в течение 40-х-80-х гг. XX в. терминам отдельных наук (точных, геолого-географических, биологических, технических, общественных и др.) было посвящено около 1000 диссертаций, защищенных в бывшем СССР (Гринев 1993, 291). За последние годы частота появления диссертаций подобного рода уменьшилась, поскольку описательный метод их создания уже исчерпал себя, а количество отраслей науки и экономики растет неравномерно. Поэтому при подготовке диссертаций, посвященных отраслевым терминологиям, в настоящее время применяется один из двух принципиально новых методов. Во-первых, ставится вопрос о преобразовании терминологии в терминосистему и демонстрируется, как этот процесс осуществляется в конкретном случае. Во-вторых, ставится какая-либо теоретическая терминоведческая проблема и решается на материале отраслевой терминологии. К примеру, это диссертация М. А. Макарченко «Структура и состав отраслевой терминосистемы» (Макарченко 1993), в которой обсуждается вопрос о семи группах терминов, образующих отраслевую терминологию. Это также диссертация О. А. Зябловой «Социолингвистические и когнитивные особенности функционирования экономической лексики» (Зяблова 2002), где выясняется специфика экономических терминов в отличие от «общеупотребительных» слов, -используемых в сфере экономики, и др. Добавим к этому две диссертации, в которых отражены экономические подсистемы, описанные с точки зрения современных подходов (Папп 2002; Захарчук 2002).

При обращении к терминологии ЭСХ специфической стала проблема незавершенности данной терминологии, связанная со своеобразием области, отображаемой соответствующими терминами. Иначе говоря, в связи с тем, что ЭСХ в современный период развития экономики России находится в процессе преобразования, быть может, даже формирования заново, мы имеем дело с несложившейся ее терминологией, и задача состоит в том, чтобы показать, как функционирует такая терминология.

Естественно, поэтому вначале хотя бы вкратце охарактеризовать сферу ЭСХ, упоминая некоторые термины, используемые в учебниках по ЭСХ и в журнальных (газетных) публикациях, посвященных ей.

За основу был взят наиболее известный учебник Н. А. Попова «Экономика сельского хозяйства с методическими указаниями для выполнения курсовых и дипломных работ» (Попов 2000).

Уже в предисловии к учебнику, написанном проф., членом-корреспондентом РАСХН Г. И. Шмелевым, говорится о том, что резкий переход к рыночной экономике вызвал большие изменения в сельском хозяйстве России. Существенную трансформацию претерпевают организационная структура агропромышленного комплекса (АПК), система управления, земельные отношения, принципы деятельности экономической системы в целом. Понятно, что все эти радикальные изменения в самом сельском хозяйстве, в системе собственности, в экономических отношениях, господствующих в сельском хозяйстве и сопутствующих сферах должны были отразиться в терминах и их взаимосвязях друг с другом. В частности радикальная либерализация экономики в целом и в сельской экономике за последние годы, в том числе, быстрое и подчас неоправданное уменьшение роли государства в ЭСХ, демонтаж и неконструктивная замена управленческой, финансовой, кредитной, ценовой, налоговой и других систем, привели к обострению старых и появлению новых проблем в данной сфере. В течение 90-х гг. XX в. произошел двукратный спад производства сельскохозяйственной продукции. В аграрной области возник глубокий диспаритет цен на сельскохозяйственную продукцию и цен промышленных товаров для села.

При построении учебников по ЭСХ все перечисленные проблемы находят воплощение в главах и разделах, в которых отражается система понятий данной науки в терминах разной степени точности и «терминологичности» (далее изучаемые термины будут выделяться курсивом и в случае необходимости в кавычках, если они будут признаваться неадекватными. - Ф. О.).

Прежде всего, определяются предмет и метод науки «Экономика сельского хозяйства», где говорится о том, что одним из существенных факторов, определяющих как предмет, так и метод любой общественной науки, каковой является данная наука, выступает господствующая в данном государстве идеология и, как следствие, проводимая этим государством внутренняя и внешняя политика. Следует констатировать, что в настоящее время Россия находится в переходном периоде, длительность и окончание которого предсказать практически невозможно. Этот период характеризуется не только одновременным существованием различных форм собственности, взаимодействия производительных сил и производственных отношений, но и отсутствием четко сформулированных идеологических установок.

Отраслевая терминология и ее признаки

Отраслевая терминология - это совокупность обозначений специальных понятий (концептов), относящихся к отдельной области знаний и/или деятельности в определенный период и в определенном месте.

Эта дефиниция требует комментариев с точки зрения выделенных признаков и противопоставления смежным видам терминологий и смежным видам совокупностей языковых средств.

Прежде всего, необходимо подчеркнуть, что отраслевая терминология (ОТЛ) по объекту и по объему является таким видом совокупности языковых обозначений, которая относится к четко выделенной на основе достижений науковедения области. В настоящее время это области науки и техники, имеющие самостоятельные предмет, объекты, методы и структуру, например, научная область химии с ее разделами, физики с ее разделами, техническая область строительства, техническая область ракетостроения, общественная область социологии и т. д. и т. п. В этом плане ОТЛ отличается от общенаучной и общетехнической терминологии, предмет и объекты которой не имеют строго очерченной сферы, от многоотраслевой терминологии естественных, технических, общественных наук (Кедров 1980), к которым в последнее время добавились группа гуманитарных и методологических наук, от узкоотраслевых терминологий (например, область технологии сахарного производства внутри -области технологии производства пищевых продуктов; ср. 12 словарей технологии сахарного производства, созданных в Воронеже проф. С. 3. Ивановым (Анюшкин, Иванов 1970). Понятно, что количество отраслей науки и техники изменяется от эпохи к эпохе. По подсчетам разных ученых, количество наук в последнее десятилетие удвоилось, в связи с этим удвоилось количество ОТЛ (Гринев 1993, 82-84). Наряду с научными ОТЛ существуют и технические, и экономические, (в частности, торговые), и медицинские (см. Чернявский 1984), и общественно-политические, и гуманитарные ОТЛ, что соответствует сложной структуре современной общественной жизни.

Современное российское терминоведение выделяет отраслевые терминологии и отраслевые терминологические системы (терминосистемы). Один из основателей терминоведения в России Б. Н. Головин не различал терминологии и терминосистемы (об этой проблеме будет сказано более подробно ниже), поэтому, описывая признаки терминологий, он использовал обозначение «терминосистема». С этой поправкой при определении ОТЛ в нижеследующих цитатах из произведений Б. Н. Головина будут подразумеваться именно ОТЛ. Б. Н. Головин писал, характеризуя терминосистемы (мы же будем подставлять на место этого обозначения терминологии. - Ф. О.): «а) терминосистема представляет собою большую или малую (по численности) совокупность терминов, совместно обслуживающих коммуникативно-тематическое или коммуникативно-ситуативное задание; б) элементы терминосистемы прямо (непосредственно) или косвенно (через посредство других элементов) коммуникативно соотнесены и структурно связаны друг с другом и системой в целом; в) нет ни одного термина, который не входил бы в ту или иную терминосистему; г) границы между терминосистемами могут быть более четкими и менее четкими («размытыми»), терминосистемы могут накладываться друг на друга и образуют в таких случаях пересечения терминосистем...» (Головин 1981, 3). Далее ученый говорит о межотраслевом терминологическом фонде, что для данной работы не является релевантным; но в этой же статье подчеркивается, что, желая построить более или менее удовлетворительную типологию терминосистем, наука могла бы обратиться к следующим свойствам (признакам) терминов: «а) соотнесенность терминов с областями (отраслями) трудовой деятельности людей: производство, техника, наука, управление, торговля, дипломатия, политика и т. д.; б) соотнесенность терминов с профессиональным членением каждой из областей трудовой деятельности...; в) соотнесенность терминов с научными направлениями, теоретическими и техническими школами и методами: геометрия Эвклида и геометрия Лобачевского, физика Ньютона и физика Эйнштейна, языкознание сравнительно-историческое и языкознание структурное...; г) соотнесенность терминов с личностными системами научных взглядов, технологических и конструктивных концепций [уже было сказано выше, что и в экономической теории имеются элементы личностных терминологий, и об этом будет речь в дальнейшем изложении] (Головин 1981, 4-5). Обширные цитаты из статьи классика российского терминоведения свидетельствуют о том, что наша наука достигла серьезных успехов в изучении ОТЛ. Здесь же достаточно сказать, что отличительными признаками ОТЛ могут быть признаны ее зависимость от самостоятельной отрасли знания в соответствующую эпоху и релевантность языковых средств, используемых в ней.

Исходя из подобного понимания ОТЛ, целесообразно поставить вопрос о предпосылках формирования этих совокупностей обозначений. Можно думать, что ОТЛ образуется, когда складывается или подвергается преобразованию какая-либо специальная отрасль знания и/или деятельности; эта отрасль определенным образом структурируется, например, в ней выделяются уровни специальных понятий: высшие и подчиненные (родовые и видовые), термины категорий, объектов, признаков, процессов и явлений (Лотте 1961, 90-91; Канделаки 1977, 27; ср. терминологические стандарты, в которых отдельно размещаются термины всех этих групп, например, ГОСТ на термины насосов, где перечислены термины, называющие виды насосов по приводу, характеристики насосов и др. (ГОСТ 17398-72 Насосы. Термины и определения 1978)).

Принципы формирования отраслевой терминологии

1. Принципы формирования отраслевой терминологии

Для того, чтобы тщательно проанализировать состояние и перспективы развития терминологии ЭСХ в современных условиях преобразования экономики в нашей стране, необходимо рассмотреть еще один вопрос, который до настоящего времени не получил достаточного освещения в терминоведении. Речь идет о принципе (принципах) формирования той или иной терминологии, в том числе новой или обновляемой ОТЛ. Этот принцип является комплексным, как комплексно и терминоведение, включающее логические, лингвистические и собственно терминоведческие аспекты. Ниже будет показано, что он зависит от различных причин и факторов как внутреннего, так и внешнего характера.

В целях удобства изложения, следует начать со случая новой терминологии. Новой областью знания может быть названа такая область, которая возникла недавно и содержит более или менее замкнутую систему релевантной информации. Область знания может считаться новой вплоть до формирования, по меньшей мере, одной теории (концепции), описывающей и объясняющей ее объекты, их признаки и отношения (процессы) (перечисленные три группы понятий признаются категориальным базисом науки (Уемов, 1963)). Понятие новизны области знания является принципиально относительным, длительность периода новизны определяется рядом объективных и субъективных факторов: 1) эпохой создания (современная химия сформировалась примерно за 80 лет, в конце XVIII века; кибернетика - в 40-е гг. XX в. за шесть лет); 2) социальной потребностью (основы космонавтики были заложены в конце XIX в., а теория и практика запуска первых искусственных спутников Земли - в 40-е - 60-е гг. XX в. за 20 лет; 3) интеллектуальными данными создателя области знания (глоссематика была разработана Л. Ельмслевом за 8 лет) (Глоссематика.... 1960, 215-462).

Вместе с появлением и формированием новой области знания формируется совокупность терминов, обозначающих специальные понятия этой области, точнее говоря, тех теорий, с помощью которых она описывается и осмысляется.

Как и создание новой области знания, формирование совокупности ее терминов представляет собой более или менее длительный процесс. Канадский ученый Г. Рондо выделил три периода существования термина: этап новизны, этап фиксации употребления и этап старения (Рондо 1980, 1-7, особ. 4-5). Период формирования терминологии определяется рядом факторов, включая, экстра - и интралингвистические. Прежде всего, это - зависимость совокупности терминов от системы специальных понятий данной области знания: если такая система является завершенной, охватываемой одной теорией, то совокупность терминов может выступать в виде терминосистемы с эксплицитно выраженными связями между терминами (в этом случае она может быть описана с помощью связного графа) (Морозова Л. В. 1970; Шелов 2002); при отсутствии завершенной системы понятий, что является следствием отсутствия строгой теории, набор терминов выглядит как стихийно складывающаяся совокупность лексических единиц - терминология. Далее, формирование совокупности терминов зависит от большей или меньшей степени связи новой области знания с предшествующими областями: при высокой степени такой связи в формирующейся терминологии фигурирует значительное количество прежде существовавших терминов, причем в том же значении. Это, например, термины анатомии и фармации в медицине (Чернявский 1984, 410-425). Д. С. Лотте в одной из своих статей писал о том, что «Языковая комиссия союза немецких летчиков в 1907 г. постановила, что вырабатываемые термины по авиации должны иметь базой термины уже сложившихся специальностей, главным образом термины мореходства» (Лотте 1961, 45, сноска 1). И действительно, термины, относящиеся к оборудованию аэропортов и самолетов, сходны с терминами мореплавания: экипаж морского корабля - экипаж воздушного корабля, пилот (лоцман) - пилот самолета, порт морской - аэропорт, на борту морского лайнера - на борту воздушного лайнера, проводник - бортпроводник и др. В случае создания принципиально новой области знания межсистемное заимствование терминов также возможно, но термины получают новое значение или превращаются в семантические омонимы ранее использовавшихся (термины логики и математики в математической логике (Циткина 1979). Одним из экстралингвистических факторов, влияющих на формирование совокупности терминов, является фактор приоритета открытия и разработки новой области знания: если последняя создана не в той стране, на языке которой формируется терминология или терминосистема, то при отборе терминов имеет место вероятность их заимствования из языка, который служит в данном случае языком оригинала.

Все перечисленные факторы, воздействующие на процессы появления и складывания новой области знания и совокупности ее терминов (в силу указанных причин эта совокупность в первый период представляет собой чаще всего терминологию, а не терминосистему), воплощаются в выборе принципа формирования терминологии данной области знания. Под таким принципом понимается языковая тенденция, которая является преобладающей при создании или отборе терминов в период формирования данной терминологии. Это может быть опора на собственные языковые ресурсы, в том числе использование терминов из других совокупностей либо нетерминологических единиц, а также образование новых слов или словосочетаний. Это может быть заимствование готовых терминов из других языков и сочетание собственных и несобственных единиц. Естественно, в рамках одной терминологии могут фигурировать несколько языковых тенденций; тем не менее, изучение процессов формирования терминологий свидетельствует о том, что обычно в каждой из них одна из тенденций является ведущей.

Общие признаки терминологии экономики сельского хозяйства

После того как в первой главе были сформулированы современные представления об отраслевой терминологии и отраслевой терминосистеме и об основных принципах формирования отраслевой совокупности терминов, легче описать отечественную терминологию экономики сельского хозяйства (ЭСХ) в том виде, как она выглядит на переломе XX и XXI веков. Многочисленные исследования, в том числе диссертационные, отраслевых терминологий до настоящего времени, как правило, ограничивались лингвистическим анализом единиц, входящих в эти терминологии, - выделением терминов-слов и терминов-словосочетаний, метафорическими способами образования терминов, статистическими подсчетами терминов разной структуры и т.п. Между тем, такой одноаспектный анализ не позволял выявлять ни причины выбора терминов и приемов их создания, ни связи терминологии со спецификой структуры и предмета той отрасли, которую она отображает. Ответы на эти вопросы становятся возможными, если применить к терминам и их совокупностям современные подходы, в частности, когнитивный подход.

Этот подход первоначально был использован психологами в середине XX в., но впоследствии расширил свой предмет и свои методы, распространился и на лингвистику. К концу XX в. когнитология как методологическая наука охватила практически все аспекты изучения познавательной деятельности человека. А в самое последнее время появились зачатки когнитивного терминоведения как нового направления в терминоведении, позволившие по-новому взглянуть практически на все его извечные проблемы.

Прежде всего, говоря о термине как предмете терминоведения, следует дополнить известные его определения положением о том, что термин - это квант когниции, что это единица специального знания, функционирующая в -рамках фрагмента научной картины мира, формируемого на основе того или иного естественного языка, который, в свою очередь, создает естественноязыковой субстрат термина. Содержательная структура термина включает, кроме этого субстрата и терминологической сущности, еще и логический суперстрат, связанный, как свидетельствует когнитивная семиотика, не просто с неким логическим понятием и его дефиницией, а с концептом, то есть с единицей знания (познания), зависящей от теории, с помощью которой описывается данная предметная область [заметим в скобках, что, в связи с появлением когнитивного терминоведения, было устранено давнее использование при описании терминов и их совокупностей слова «понятие», исчезло смешение понятий как логической категории и специальных понятий, с которыми имеет дело терминоведение. Во избежание недоразумений терминоведы начали применять термин концепт, имея в виду это специальное понятие; и если российский ученый Д. С. Лотте и его последователи говорили о понятии, а на Западе (у О. Вюстера и др.) применялся термин the notion, la notion, то в современных работах пишут уже только о the concept, le concept (например, Cabre 1999; Temmerman 2000). В результате появилась омонимия термина концепт - в когнитологии в целом и в когнитивном терминоведении в частности, и ученые должны при использовании этого термина уточнять, что они имеют в виду. Что же касается различения терминов понятие и концепт, то их лучше отнести к разным наукам: «понятие традиционно оставить логике, а концепт - когнитологии и когнитивной лингвистике» (Новодранова, Лейчик 2002, 60)].

Продолжая разговор о новых подходах к термину, следует указать, что при перечислении функций термина, наряду с традиционно выделяемыми, на первый план выдвигается когнитивная функция как синтез функций фиксации знания и познания в сферах науки, производства, экономики, общественно-политической и других сферах. В этом смысле легко связать когнитивный подход к терминам с изучением их к качестве лексических единиц так называемых языков для специальных целей, то есть функциональных языков, в которых упомянутая функция фиксации знания играет определяющую роль.

При построении общей типологии и частных классификаций терминов необходимо обратиться к типологии концептов, развиваемой в когнитолсйии, и она позволит объяснить как семантическую, так и формальную, в том числе словообразовательную структуру терминов, терминологических словосочетаний, процессы перехода от терминоидов к собственно терминам и т.д.

Изучение совокупностей терминов с учетом когнитологических идей о категоризации и концептуализации как основных познавательных процессах ставит на прочный фундамент высказанные ранее рядом ученых положения по поводу относительности человеческого знания, по поводу правомерности и даже обязательности сосуществования двух и более теорий для описания каждой специальной сферы, по поводу роли фактора антропологичности в построении этих теорий и выборе способов языковой реализации (вербализации) знаний с помощью терминов. Достижения когнитологии в анализе типов категоризации мира (наглядно-чувственный и логический типы) позволяют истолковать протекание процессов перехода от ощущений и представлений к понятиям, процессов перехода от неупорядоченных терминологий к сознательно конструируемым терминосистемам, обеспечивающим надежную структуризацию знания. Опубликованные к настоящему времени терминоведческие работы, основанные на когнитивном подходе, раскрывают роль концептов пространства и некоторых других концептов в формировании отдельных терминосистем и т. п. В качестве обобщающих работ этого плана следует назвать монографии Л. А. Манерко, Л. М. Алексеевой, С. Л. Мишлановой и др. (Манерко 2000; Алексеева, Мишланова 2002), статьи В. Ф. Новодрановой, Л. Ф. Ельцовой, В. М. Лейчика.

Похожие диссертации на Принципы формирования отраслевой терминологии (На материале терминов экономики сельского хозяйства)