Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Речевая коммуникация: личностно-когнитивное измерение : На материале английского и русского языков Тупицына Ирина Николаевна

Речевая коммуникация: личностно-когнитивное измерение : На материале английского и русского языков
<
Речевая коммуникация: личностно-когнитивное измерение : На материале английского и русского языков Речевая коммуникация: личностно-когнитивное измерение : На материале английского и русского языков Речевая коммуникация: личностно-когнитивное измерение : На материале английского и русского языков Речевая коммуникация: личностно-когнитивное измерение : На материале английского и русского языков Речевая коммуникация: личностно-когнитивное измерение : На материале английского и русского языков Речевая коммуникация: личностно-когнитивное измерение : На материале английского и русского языков Речевая коммуникация: личностно-когнитивное измерение : На материале английского и русского языков Речевая коммуникация: личностно-когнитивное измерение : На материале английского и русского языков Речевая коммуникация: личностно-когнитивное измерение : На материале английского и русского языков
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Тупицына Ирина Николаевна. Речевая коммуникация: личностно-когнитивное измерение : На материале английского и русского языков : диссертация ... доктора филологических наук : 10.02.19.- Москва, 2005.- 264 с.: ил. РГБ ОД, 71 06-10/133

Содержание к диссертации

Введение 4

Глава 1. Языковая личность и коммуникативная
личность
13

1.1. Личность 13

1.2.Духовный мир личности и речь 21

  1. Становление современного учения о homo loquens 25

  2. Языковая личность 29

  3. Коммуникативная личность 35

  4. Коммуникативное взаимодействие личностей 48

Выводы 55

Глава 2. Картина мира и языковое сознание 57

  1. Языковая картина мира 57

  2. Концептуальная и языковая картина мира 63

  3. Структура сознания. Значение и смысл. Образ сознания 76

  4. Коммуникативное сознание 80

  5. Структура и образ коммуникативного сознания 82

Выводы 86

Глава 3. Когнитивная сфера. Концепт коммуникации 89

  1. Когнитивный подход к языку 89

  2. Концепты как единицы мышления и их вербализация 90

  3. Концепт коммуникации 99

  4. Коммуникативный концепт адресата 117

Выводы 129

Глава 4. Модели речевой коммуникации

(в поиске личностного измерения) 130

  1. Исследование коммуникации в современной науке 130

  2. Модели коммуникативного акта 133

  3. Личностная модель коммуникативного акта 150

Выводы 154

Глава 5. Межличностная вербальная интеракция 156

  1. Межличностная динамика коммуникации 156

  2. Первая фаза межличностной интеракции 164

  1. Вторая фаза межличностной интеракции 168

  2. Межличностная вербальная интеракция 172

Выводы 176

Глава 6. Когнитивная координация 178

6.1. Концепт коммуникации в деятельности

отправителя сообщения 178

  1. Текст как знак концепта коммуникации 179

  2. Вербальная реакция на отклонение от концепта 195

  3. Импликатуры и пресуппозиции 203

  4. Интерактивно-личностное измерение дискурса 212

  5. Координация концептов 224

Выводы 235

Заключение 238

Список литературы 246

Источники языкового материала 263

& & &

Введение к работе

Настоящий момент в лингвистической науке интересен тем, что в ней происходит существенный методологический сдвиг. В процессе смены научных парадигм, начавшейся в 70-80-е годы XX столетия и продолжающейся в настоящее время, и становления антропологической лингвистики, в которой язык мыслится не как некоторая имманентная система, но как система, составляющая необходимое достояние и свойство человека, тесно связанная с мышлением и духовно-практической деятельностью, его личностью и знанием о мире, внимание лингвистов сконцентрировалось на деятельностных и когнитивных аспектах языка.

Диссертация посвящена комплексному лингвистическому исследованию личностных и когнитивных аспектов речевой коммуникации на английском и русском языках.

В рамках формирующейся антропологической парадигмы необходимость осмыслить то, как человек способен участвовать в коммуникации, перерабатывать и преобразовывать информацию, производить и понимать тексты, вызывает острый интерес к коммуникативно-деятельностным аспектам языковых явлений.

Язык составляет неотъемлемую часть человеческой природы. При наличии и у человека, и у языка собственных внутренних закономерностей развития, эти два феномена в то же время взаимозависимы и взаимопроникаемы. Язык существует постольку, поскольку существуют люди, владеющие этим языком, который является «общественным установлением». Они присваивают язык и, используя его, превращают в речь, в результате чего язык становится частью человеческой субъективности, воплощением языкотворческой деятельности человека. Несомненно и обратное влияние языка: его национальная специфика определенным образом воздействует на восприятие говорящим человеком окружающей действительности, создавая лингвистическую относительность мира.

В человеке как носителе языка составляющие его понятия «индивид», «личность» и «субъект» своеобразно отражают, по мнению Ю.С.Степанова, три человеческих естественных параметра - отношение к самому себе, к сообществу и к окружающему миру.

Исходя из того, что личность является системой социально значимых черт человека, и именно личность в концепте «говорящий человек» представлена как носитель языка, антропоцентрическое рассмотрение языка обращает внимание лингвистов к явлению «языковая личность». Антропоцентрическое рассмотрение коммуникации обращает наше внимание к явлению «коммуникативная личность».

Практика речевого общения и осмысление его народом приводит к когнитивной фиксации складывающихся, функционирующих схем коммуникативных актов. Данные схемы являются необходимой частью коммуникативной компетенции людей; они входят в организацию их личности и определяют их речевое поведение. Нередко данные когнитивные схемы с достаточной ясностью проступают через словесную ткань дискурса. Например, в следующей диалоговой реплике:

- Вы вели себя вчера непозволительно. Вы забылись, вообразили, что вы в тайге, а не в приличном доме. Как же вы осмелились звать меня в свой дикий край, вы, вы, с характером и нравом бандита? [Шишков В., 34]. В данном речевом произведении наблюдается соотнесение речевого высказывания с некоторой когнитивной схемой коммуникативного акта, которой можно дать наименование: «Один из коммуникантов формулирует предложение, которое воспринимается вторым коммуникантом как неуместное и этически неприемлемое и вызывает возмущение у приличных людей».

Другой пример: - You are ill, I suppose.When you are ill you shouldn't act. You make yourself ridiculous [Wilde 0., 100]. Данное высказывание построено на основе коммуникативной схемы, в которой определенный тип поведения привязан к идее

болезни, в связи с чем осуществлеіше поведения данного типа выглядит как смешное. Данной когнитивной схеме коммуникативного акта можно присвоить наименование: «Один из коммуникантов делает (говорит) нечто такое, что расценивается другим коммуникантом как поведение нездорового человека; такое поведение делает человека смешным».

Многие из таких схем отражаются в паремиологических единицах (пословицах и поговорках), репродуцирующих этнокультурную категоризацию мира, в частности, мира речевого поведения, например: Кошку ругают - невестке урок; A soft answer turns away wrath. - Покорное слово гнев укрощает.

Язык (а вернее речь) как феномен культуры, отмечает Н.В.Уфимцева, фиксирует и тем самым отражает некоторым опосредованным образом систему ценностей, настроения, оценки, существующие на данный момент в данном социуме, но может фиксировать (в фольклоре, в пословицах, поговорках) и вечные для данной культуры ценности [Уфимцева Н.В., 2002: 38].

Объектом исследования является речевая коммуникация на английском и русском языках.

Материалом исследования являются диалоги на английском и русском языках, проявляющие личностно-когнитивные схемы речевой коммуникации, а также паремиологические единицы (пословицы и поговорки), отражающие данные схемы в английской и в русской лингвокультурах.

Предметом исследования являются личностно-когнитивные схемы речевой коммуникации как организующий фактор речевого поведения и коммуникации, представленные в диалоговой речи английского и русского языка, а также в пословицах и поговорках английской и русской лингвокультур.

Современный этап развития лингвистической науки характеризуется повышенным вниманием к проблемам когнитивной деятельности человека в ее лингвистической репрезентации. Одна из важнейших задач когнитивной лингвистики - выяснить, как преломляется мир в сознании представителей лингвокультурной общности и каким образом этот процесс представлен в

разнообразных языковых единицах. В исследовании мы опираемся на положения когнитивистики о том, что «язык позволяет наиболее естественный доступ к сознанию» (Е.С. Кубрякова), а сам язык является «одним из наиболее характерных типов когнитивной деятельности» (Дж. Лакофф); и на положение о том, что познание действительности разворачивается в определенном культурном контексте, обусловлено историческими и социокультурными факторами (В.Н. Телия, Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков).

Обращение к исследованию личностно-когнитивных аспектов речевой коммуникации посредством анализа диалогового дискурса и паремиологиче-ских единиц в их взаимосвязи с исторически сложившейся сферой речевого общения и социо-культурной средой позволяет говорить об актуальности избранной темы.

Актуальность данной работы связывается и с объектом исследования. С одной стороны, нам представляется важным осмыслить то, как человек способен участвовать в речевой коммуникации, а с другой стороны, представляется важным осмыслить саму речевую коммуникацию в качестве такого социального процесса, в котором центральное место занимает личность коммуниканта в ее необходимом отношении и существенно значимой связи с личностью партнера - главной реальностью, с которой имеет дело индивид, осуществляющий речевую коммуникацию.

Актуальная научная задача состоит в том, чтобы синтезировать научные представления о когнитивно организованной языковой личности и научные представления о деятельностно-интерактивной природе речевой коммуникации, свести в рамках одной совокупной теоретической модели перспективные воззрения указанных двух научных представлеіши и тем самым, как мы надеемся, способствовать дальнейшему становлению антропологической лингвистики.

Обусловленность построения дискурса личностно-когнитивными схемами коммуникации, как и паремиологические единицы привлекают внима-

ниє ряда исследователей [Верещагин Е.М., Костомаров Г.В., 1990; И.И. Пет-ров,2001; Тер-Минасова С.Г., 2000 и др.]. В их работах проводится социолингвистический анализ диалога и лингвокультурологический анализ пословиц и поговорок как отражающих особенности культуры, менталитета народа.

Однако систематическое изучение личностно-когнитивной обуслолен-ности дискурса и паремиологических единиц, отражающих личностно-когнитивные схемы коммуникации, до сих пор не было предметом специального рассмотрения.

Цель настоящего исследования - выявить, каким образом отражается в дискурсе осуществляемая человеком категоризация мира речевого общения, каким образом коммуникация может быть рассмотрена с личностно-когнитивной точки зрения, то есть как отражающая знания, опыт и оценки человека в определенной области - в сфере речевого общения.

Для достижения поставленной цели в работе последовательно решались следующие конкретные задачи:

производился отбор исследуемого языкового материала диалогов и паремиологических единиц по лексикографическим, рекламным, периодическим изданиям и художественной литературе;

исследовалвсь проблема языковой личности и рассматривалась возможность конструктивного оперирования понятием коммуникативной личности как носителя личностного начала в речевой коммуникации;

анализировались явления языковой картины мира и языкового сознания, рассматривалась возможность конструктивного оперирования понятием коммуникативной картины мира как общего когнитивного основания коммуникации;

изучалась проблема концепта как единицы когнитивного обеспечения коммуникации в виде концепта коммуникации и коммуникативного концепта адресата;

рассматривались разнообразные, наиболее известные теоретические модели речевой коммуникации с целью выявления схем, наоболее адекватных реализации цели по установлению личностно-когнитивной сущности коммуникации;

осуществлялся анализ речевой коммуникации как межличностной вербальной интеракции, реализуемой на основе когнитивной координации коммуникативных концептов.

Материалом исследования послужили 2000 диалогов, взятых из художественной литературы и других источников, а также 1000 паремиологиче-ских единиц английского и русского языков из семи словарей пословиц и поговорок.

В работе применяется комплексная методика исследования. Основным методом исследования коммуникации является структурно-функциональный анализ дискурса; кроме того, использовались анализ словарных дефиниций, культурно-семантический анализ, элементы контекстуально-ситуативного, компонентного анализа, герменевтический метод.

Научная новизна работы состоит в содержании цели исследования (выявление личностно-когнитивного измерения речевой коммуникации осуществляется впервые), в специфике подхода к языковому материалу (диалоговый материал и паремиологические единицы впервые исследуются в рамках одного подхода в свете решения одной общей исследовательской задачи), в содержании положений, выносимых на защиту.

Теоретическая значимость проведенного исследования заключается в том, что оно создает основание нового направления в исследовании речевой коммуникации, формулируя основы личностно-когнитивной концепции речевой коммуникации, что позволяет существенным образом углубить научные представления о сущности речевой коммуникации, о статусе таких важнейших языковых процессов (объектов), как языковая картина мира, языковая личность, коммуникативное сознание, когнитивное основание коммуни-

кации, личностно-когнитивный механизм коммуникации, текст как межлич-ностно и интеркогнитивно обусловленное знаковое звено коммуникации.

Практическая ценность работы заключается в том, что полученные в ходе исследования результаты могут использоваться в курсах общего языкознания, психолингвистики, социолингвистики, коммуникативной лингвистики, культуры речи, риторики, в лингвистической герменевтике, в практике развития навыков диалогической речи в рамках курсов иностранных языков, в частности при формировании навыков употребления языковых средств с учетом личностно-когнитивных факторов коммуникации. Практическую ценность имеют также результаты коммуникативного анализа паремий, способствующие формированию у студентов, изучающих английский язык, осознанного и коммуникативно ориентированного отношения к лингвокуль-туремам, относящимся к сфере паремий, отражающих коммуникативные схемы, что, как следствие, благоприятствует повышению коммуникативной компетентности специалиста.

Апробация работы. Основные теоретические положения и практические выводы исследования отражены в монографии, ряде научных статей и докладов на научных конференциях, на Международном социальном конгрессе в 2002- 2005 годах, на заседаниях кафедр лингвистики и межкультурной коммуникации и английской филологии РГСУ.

На защиту выносятся следующие положения:

  1. Личностно-когнитивное измерение представляет собой реальный атрибут речевой коммуникации. Оно воплощается в личностно и когнитивно содержательном взаимодействии коммуникантов, составляющем интерактивное основание организации дискурса.

  2. Изучение материала английского и русского языков дает основания рассматривать речевую коммуникацию как необходимый процесс социовер-бальной интеракции когнитивно содержательных коммуникативных личностей. Речевая коммуникация состоит в производстве (в виде личностной

коммуникативной деятельности), на основе концепта коммуникации, личностью отправителя текста, предназначенного для управления речевой деятельностью личности адресата с учетом имеющегося у него концепта коммуникации.

  1. В составе речевой коммуникации текст представляет собой необходимое звено социовербальной интеракции, функционально определяемое как знаковая модель сопряжения когнтивных баз коммуникативных личностей отправителя и адресата сообщения.

  2. В речевой коммуникации языковая личность выступает как коммуникативная личность. Коммуникативная личность представляет собой личностное воплощение всех основных составляющих речевой коммуникации. Коммуникативная личность принципиально бинарна, поскольку необходимым образом сопряжена с личностью партнера по коммуникации (адресата), включая образ ее деятельности.

  3. Речевая коммуникация всесторонне определяется взаимодействием коммуникативных сознаний. Коммуникативное сознание - это сфера психической жизни личности, направленная на осмысление коммуникации и управление коммуникацией. Коммуникативное сознание строится и функционирует на основе образов коммуникативного сознания, или коммуникативных образов, в которых отражаются целостные коммуникативные акты, отдельные их компоненты, их взаимодействия; в них закрепляется коммуникативный опыт личности.

  4. Изучение материала английского и русского языков позволяет считать, что в языковом (коммуникативном) сознании коммуникантов имеется сфера, образуемая психическими когнитивными схемами речевой коммуникации. Данные когнитивные схемы обладают всеми существенными признаками концепта, в связи с чем их удобно истолковывать как особого рода концепты. Концепт коммуникации - это оперативная содержательная единица ментальных или психических ресурсов сознания, связанных с пониманием

речевой коммуникации, и той информационной структуры, которая отражает коммуникативное знание и коммуникативный опыт личности.

  1. Концепты коммуникации представляют собой сложные структуры интерактивно-фреймового (интерактивно-сценарного) типа. Совокупность концептов, храїмщих информацию о схемах коммуникации, образует соответствующую когнитивную область - концептосферу наивных схем (фреймов, сценариев) речевой коммуникации.

  2. В рамках антропоцентрической парадигмы в теории языка объединение в одном общем подходе к исследованию речевой коммуникации инте-рактивно-деятельностных, личностных и когнитивных воззрений представляется возможным и научно продуктивным. Оно образует основополагающий принцип личностно-когнитивной концепции речевой коммуникации.

Цель и задачи диссертации определили ее композиционное построение. Работа состоит из введения, шести глав, заключения, библиографии, перечня источников материала исследования.

Похожие диссертации на Речевая коммуникация: личностно-когнитивное измерение : На материале английского и русского языков