Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Речевое воздействие текстов памяток правоохранительных органов на население Дегтярева Людмила Михайловна

Речевое воздействие текстов памяток правоохранительных органов на население
<
Речевое воздействие текстов памяток правоохранительных органов на население Речевое воздействие текстов памяток правоохранительных органов на население Речевое воздействие текстов памяток правоохранительных органов на население Речевое воздействие текстов памяток правоохранительных органов на население Речевое воздействие текстов памяток правоохранительных органов на население Речевое воздействие текстов памяток правоохранительных органов на население Речевое воздействие текстов памяток правоохранительных органов на население Речевое воздействие текстов памяток правоохранительных органов на население Речевое воздействие текстов памяток правоохранительных органов на население Речевое воздействие текстов памяток правоохранительных органов на население Речевое воздействие текстов памяток правоохранительных органов на население Речевое воздействие текстов памяток правоохранительных органов на население
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Дегтярева Людмила Михайловна. Речевое воздействие текстов памяток правоохранительных органов на население : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.19 / Дегтярева Людмила Михайловна; [Место защиты: Кубан. гос. ун-т]. - Ростов-на-Дону, 2008. - 187 с. : ил. РГБ ОД, 61:08-10/391

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. Теоретические основы прагмалингвистического исследования речевого воздействия текстов памяток правоохранительных органов на население 10

1.1. Памятка для населения как форма работы сотрудников правоох ранительных органов по предупреждению преступлений 10

1.2. Современные подходы и направления исследования текста в лингвистике 14

1.3. Текст памятки правоохранительных органов в рамках официально-делового стиля 20

1.4. Памятка как один из речевых жанров, используемых в работе сотрудниками правоохранительных органов 28

1.5. Типы речевого воздействия в текстах памяток правоохранительных органов 38

Выводы к главе 1 43

Глава 2. Прямое и косвенное речевое воздействие в текстах памяток правоохранительных органов 46

2.1. Понятие иллокуции и выбор классификации иллокуций для анализа текстов памяток правоохранительных органов 46

2.2. Анализ текстов памяток правоохранительных органов по иллокуциям 54

2.3. Интерпретация данных по выявлению иллокутивного воздействия текстов памяток правоохранительных органов 59

Выводы к главе 2 65

Глава 3. Скрытое речевое воздействие в текстах памяток правоохра нительных органов 67

3.1. Объективный прагмалингвистический эксперимент 67

3.2. Стратегия "акцентирование отправителем текста элементов высказывания" и особенности актуализации планов данной стратегии, выявленные на материале немецко- и русскоязычных текстов памяток правоохранительных органов 78

3.3. Сопоставление результатов объективного прагмалингвистиче-ского эксперимента по стратегии "акцентирование отправителем текста элементов высказывания" (в зависимости от лингвокультурнои принадлежности) 92

3.4. Стратегия "формирование отправителем текста отношения получателя текста к речевому событию путем оценивания" и особенности актуализации планов данной стратегии, выявленные на материале немецко- и русскоязычных текстов памяток правоохранительных органов 96

3.5. Сопоставление результатов объективного прагмалингвистиче-ского эксперимента по стратегии "формирование отправителем текста отношения получателя текста к речевому событию путем оценивания" (в зависимости от лингвокультурнои принадлежности) 104

3.6. Перлокутивный прагмалингвистический эксперимент по обнаружению скрытого речевого воздействия текстов памяток на русскоговорящего массового получателя 113

3.7. Интерпретация результатов перлокутивного прагмалингвистиче-ского эксперимента 119

3.8. Сопоставление результатов объективного и перлокутивного прагмалингвистических экспериментов по обнаружению речевого воздей ствия текстов памяток на русскоговорящее население 123

Выводы к главе 3 126

Заключение 128

Библиографический список 132

Словари 159

Источники языкового материала 161

Приложение 170

4

Введение к работе

Профессиональная деятельность сотрудников правоохранительных органов разных стран сегодня все более интернационализируется. В связи с этим возникает необходимость не только обмена практическим опытом, но и теоретического осмысления используемых сотрудниками этих органов в своей работе различных форм и средств, в том числе и текстов памяток для предупреждения преступности и обеспечения безопасности населения. Памятка представляет собой текст, содержащий информацию правоохранительных органов о наиболее часто совершаемых преступлениях и о способах обеспечения безопасности населения.

Данная диссертация посвящена исследованию прямого, косвенного и скрытого речевого воздействия текстов памяток правоохранительных органов России и Германии (далее: текстов памяток) на массового русско-и немецкоговорящего получателя. Речевое воздействие изучается в аспекте функциональной и скрытой прагмалингвистики.

Актуальность диссертационного исследования объясняется, с одной стороны, интересом к проблемам речевого воздействия на массового получателя, с другой стороны, необходимостью теоретического осмысления используемых в работе сотрудниками правоохранительных органов текстов памяток для предупреждения преступлений и обеспечения безопасности населения.

Научная новизна данного исследования заключается в изучении прагмалингвистического аспекта прямого, косвенного и скрытого речевого воздействия текстов памяток правоохранительных органов на массового русско- и немецкоговорящего получателя.

Объектом исследования является прямое, косвенное и скрытое речевое воздействие текстов памяток на массового русско- и немецкоговорящего получателя.

Предмет исследования составляют целенаправленно реализованные лексические и структурно-семантические языковые средства прямого и косвенного речевого воздействия, и автоматически актуализованные речевые сигналы грамматических и текстуальных категорий скрытого речевого воздействия.

Гипотеза данного исследования заключается в следующем: в рамках официально-делового стиля реализуются разнообразные речевые жанры, одним из которых является речевой жанр "памятка". Данный речевой жанр обладает лингвопрагматическим потенциалом, который реализуется при осуществлении прямого и косвенного речевого воздействия, и при актуализации скрытого речевого воздействия. Все виды речевого воздействия реализуются в тексте памятки одновременно.

Исходя из этого, целью данного исследования является выявление механизмов прямого, косвенного и скрытого речевого воздействия текстов памяток на массового русско- и немецкоговорящего получателя.

Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:

  1. Исследовать тексты памяток с позиций их принадлежности к речевым жанрам и проанализировать реализуемые в них типы речевого воздействия.

  2. Изучить прямое и косвенное речевое воздействие в текстах памяток.

  3. Выявить речевые сигналы скрытого речевого воздействия в текстах памяток в ходе проведения объективного прагмалингвистического эксперимента.

  4. Обнаружить скрытое речевое воздействие текстов памяток на массового русскоговорящего получателя в ходе проведения перлокутивного прагма-лингвистического эксперимента.

Материалом для исследования речевого воздействия послужили тексты 100 памяток для населения, изданные правоохранительными органами России и Германии в период с 2000 по 2007 годы.

В соответствии со спецификой исследуемого материала и задачами его изучения в работе использованы следующие методы: гипотетико-де-дуктивный, метод наблюдений, сравнительно-сопоставительный метод, метод объективного прагмалингвистического эксперимента, основанный на использовании модифицированного контент-анализа, метод перлоку-тивного прагмалингвистического эксперимента и количественный метод.

Методологической основой исследования послужил антропоцентрический подход в современной лингвистике. Теоретическим обоснованием данного исследования является ряд положений, содержащихся в работах отечественных и зарубежных исследователей в области лингвистики текста (Адмони 1994; Бабенко 2004; Гальперин 1981; Малычева 2003; Erik-sen 2002; Sandini 1999 и др.), прагмалингвистики (Агапова 2003; Горло 2004; 2007; Матвеева 1993, 1999, 2001, 2004; Махортова 2007; Моисеенко 2000; Чалбышева 2006; Чуриков 2005; Holly 2001; Levinson 2000 и др.), теории речевых жанров (Бахтин 1986; Дементьев 1997; Проворотов 2003; Федосюк 1997; Brandes 1990; Eckard 1993; Glaser 1990; Sandig 1972/1975, 1978; Schmidt 1967a и др.), теории речевых актов (Богданов 1989; Ден-нингхаус 2002; Карасик 2006; Леонтьев 1972, 1979, 1998; Макаров 2003; Шмелева 1997; Austin 1962; Searle 1992; Strovvson 1991 и др.) и теории речевого воздействия (Зимняя 1985, 2001; Киселева 1978; Степанов 1981; Федорова 1991 и др.).

Теоретическая значимость исследования заключается в уточнении понятия речевого жанра "памятка", в разработке системы подходов к исследованию прямого, косвенного и скрытого речевого воздействия, а также в том, что оно вносит вклад в теорию прагмалингвистики.

Практическая ценность работы состоит в возможности использования ее выводов и результатов для совершенствования культуры речи сотрудников правоохранительных органов, языка и стиля деловых документов, по составлению предупредительных памяток для населения, в теоретических и практических курсах по языкознанию, прагмалингвистике, сти-

листике, юрислингвистике, риторике, а также на практических занятиях по немецкому и русскому языках в юридических вузах. Положения, выносимые на защиту.

  1. Текст памятки относится к особому речевому жанру. Коллективным отправителем текста памятки выступают правоохранительные органы, массовым получателем - население. По содержанию — это информация правоохранительных органов о наиболее часто совершаемых преступлениях и о способах обеспечения безопасности населения. По форме - это устойчивый тематический и композиционный тип текстов. По функции - это обслуживание официально-деловых отношений между правоохранительными органами и населением для обеспечения безопасности и предупреждения преступлений. Все эти свойства составляют специфику памятки как речевого жанра официально-делового стиля. С позиций теории речевых актов текст памятки рассматривается как макроречевой акт, представляющий собой совокупность речевых актов, обладающих речевым воздействием на массового получателя. Получатель памятки испытывает одновременно прямое, косвенное и скрытое речевое воздействие.

  2. Прямое речевое воздействие получатель текста памятки испытывает при восприятии намеренно реализованных иллокутивных актов. Набор иллокутивных актов в текстах памяток на немецком и русском языках одинаков и представлен директивами (побуждения), репрезентативами (описания), комиссивами (заверения), вокативами (обращения) и эротетическим типом (вопросы). Разный количественный выбор иллокутивных актов в текстах памяток на немецком и русском языках свидетельствует о различной иллокутивной направленности памяток в зависимости от лин-гвокультурной принадлежности.

  1. Косвенное речевое воздействие текстов памяток на массового получателя осуществляется в высказываниях с двумя иллокутивными силами. Одна из них несет информацию, а другая побуждает получателя текста памятки к неречевым действиям. Вторую иллокутивную силу мы называем

косвенной иллокуцией (вынуждение к действиям). Данная категория обнаружена нами в немецком и русском языке.

4. Скрытое речевое воздействие получатель текста памятки испытывает в результате неосознаваемого восприятия массово повторяющихся в тексте речевых сигналов грамматических и текстуальных категорий. Они изучаются в составе речевых планов речевых стратегий скрытого воздействия методом модифицированного контент-анализа. Степень скрытого воздействия на массового получателя зависит от возраста и профессиональной подготовки.

Апробация работы. Результаты проведенного теоретического и экспериментального исследования докладывались на международных научно-практических конференциях ЧГУ (2006), ИУБиП (2006), ДЮИ (2007), ПИ ЮФУ (2007), а также обсуждались на заседаниях кафедры немецкой филологии Педагогического института ФГОУ ВПО "Южный Федеральный университет" и кафедры иностранных языков РЮИ МВД России. По результатам исследования опубликовано семь статей.

Структура исследования определяется целью и задачами исследования. Объем диссертации составляет 187 страниц. Диссертация включает: введение, три главы, заключение, библиографический список (286 наименований, из них 48 на иностранных языках: немецком и английском), список словарей (11 наименований, из них 3 на немецком языке), список источников языкового материала (100 наименований, из них 50 на немецком языке) и приложения (пяти наименований).

Памятка для населения как форма работы сотрудников правоох ранительных органов по предупреждению преступлений

Цель данного параграфа - раскрыть роль текстов памяток в деятельности правоохранительных органов Германии и России по предупреждению преступлений, рассмотреть понятие "правоохранительные органы" и сравнить понятие "памятка" в немецком и русском языках.

Тексты памяток играют важную роль в деятельности правоохранительных органов Германии и России. В конце XX - начале XXI веков преступность бросила вызов современной цивилизации. Террористические акты, захват заложников, торговля людьми, процветание наркобизнеса, вовлечение подростков в преступную деятельность, кражи, грабежи и другие преступления достигли таких размеров, что борьба с преступностью в no следние десятилетия превратилась в одну из первоочередных задач современного общества.

Главным направлением в этой нелегкой борьбе является предупреждение преступности. Одной из приоритетных задач "Федеральной целевой программы по усилению борьбы с преступностью" (1999) является содействие распространению среди населения листовок, брошюр, буклетов о формах и методах самозащиты от преступных посягательств. Информирование населения осуществляется при помощи телевидения, радио, публикаций в прессе и издания различных памяток, инструкций, советов и др. печатных изданий.

Памятки для населения по предупреждению преступлений окружают и сопровождают нас сегодня повсюду: в общественных местах и на транспорте, на страницах периодических изданий и на сайтах Интернета.

Задачи по предупреждению преступности государство возлагает на правоохранительные органы. Правоохранительные органы определяют как специально созданные государством структуры, основной задачей которых является охрана законности и правопорядка, защита прав и свобод человека, борьба с правонарушениями и их предупреждение [Авдонкин 2007:310; Петухов, Загорский 2004:14]. Предупреждение преступности занимает особое место в деятельности правоохранительных органов. В настоящее время к правоохранительным органам относятся суды, органы прокуратуры, органы федеральной исполнительной власти в сфере юстиции, органы внутренних дел, органы обеспечения безопасности и др.

В своей деятельности правоохранительные органы используют не только специальные формы и методы борьбы с преступностью (издание законов, патрулирование, преследование и арест преступников, проведение различных рейдов, акций и т.д.), но и широкое информирование населения о способах предупреждения преступности и обеспечения безопасности.

Как показало проведенное исследование, в настоящее время в лингвистике отсутствуют комплексные работы по исследованию речевого жан pa "памятка". Поэтому материалом данного исследования служат тексты памяток для населения, изданные различными отделами Министерства внутренних дел (МВД) России (милицией общественной безопасности, безопасности дорожного движения, вневедомственной охраны, уголовного розыска, УВД на транспорте и др.) и отделами по предупреждению преступности полиции ФРГ.

Работа по предупреждению преступности и обеспечению безопасности регламентируется определенными документами: приказами, постановлениями, инструкциями и т.п. Данные документы определяют основные направления в деятельности правоохранительных органов. Например, в "Наставлении по организации деятельности Государственной инспекции безопасности дорожного движения МВД России по пропаганде безопасности дорожного движения" (утвержденном приказом МВД России от 12 декабря 2003 г. № 930) говорится о создании системы дифференцированного информирования разных социальных и возрастных категорий участников дорожного движения о действующем законодательстве, о нормативных правовых актах по вопросам обеспечения безопасности дорожного движения [Административная деятельность...2005:212-213]. Важным шагом в деятельности правоохранительных органов России по предупреждению преступлений и работе с населением явилось создание отделов по связям с общественностью при ГУВД краев, областей и республик.

Современные подходы и направления исследования текста в лингвистике

Целью данного параграфа является рассмотрение современных подходов и направлений исследования текста в лингвистике. Будет обозначено направление проводимого исследования текстов памяток.

В современной лингвистике выделяют несколько основных подходов к изучению текста [Бабенко 2004:12-13]: - антропоцентрический (аспект соотнесенности "автор - текст - читатель"; - когнитивный (аспект соотнесенности "автор - текст - внетекстовая деятельность"; - лингвоцентрический (аспект соотнесенности "язык-текст") - текстоцентрический (текст как автономное структурно-смысловое поле вне соотнесенности с участниками речевой коммуникации) и др.

Реализация различных подходов к исследованию текста в современной лингвистике свидетельствует о многоаспектности данного понятия. Одной из основных установок современной лингвистики является антропоцентризм, а антропологический принцип все больше признается в качестве методологической основы научных исследований [Лустрэ 2006:609, Олейник 2006:4]. Его суть заключается в том, что научные объекты изучаются, прежде всего, по их роли для человека, по их назначению в жизне деятельности, по их функциям для развития человеческой личности [Куб-рякова 1995:48]. Данная научная парадигма, сложившаяся на рубеже нового тысячелетия, поставила перед лингвистами новые задачи при проведении лингвистических исследований, требует новых методик описания, новых подходов [Клемёнова 2006:3, Маслова 2001:5].

Остановимся на антропоцентрическом (от греч. antropus - человек) подходе к изучению текста. Данный подход к изучению текста в лингвистике свидетельствует о стремлении исследователя выявить объективное соотношение между человеком, его языком и действительностью [Романова 2007:125]. Из этого следует, что текст создается человеком (группой людей, коллективом), предметом изображения текста является человек или отношение человека к каким-либо явлениям действительности. Ориентированность текста на человека и обусловливает его абсолютную антропо-центричность. При антропоцентрическом подходе к исследованию текста в центре лингвистических исследований находится человек, группа или коллектив.

Обращение к человеческому фактору в современных лингвистических исследованиях связано со сменой приоритетов и переносом акцентов от исследования текста только как материала исследования [Бабенко 2004:7], как чисто абстрактной языковой структуры [Акопянц 2004:15] к личностным знаниям носителей языка. Антропоцентрическая переориентация свидетельствует о переходе от лингвистики традиционной с ее доминирующим влиянием к языковым формам, рассматриваемым без учета бытийного аспекта, к лингвистике антропоцентрической, предполагающей исследование языка в непосредственной связи с человеком [Блумфильд 2002:56].

Антропоцентрический подход к изучению текста в лингвистике связан с интерпретацией текста в аспекте его порождения (позиция отправителя текста), восприятия (позиция получателя текста) и в аспекте его воздействия на получателя текста [Бабенко, Казарин 2006:16; Марченко 2006: 149]. Такой подход к исследованию текста позволяет создавать новые принципы описания и исследования речевых средств как средства презентации отправителя текста и воздействия на поведение, деятельность, мысли и чувства получателя текста [Клемёнова 2006:3].

В современных научных исследованиях одним из основных понятий антропоцентрической парадигмы является категория "дискурс" (от лат. discursus - рассуждение, довод). Текст рассматривается как базовый компонент [Чернявская 2002:230], как частный аспект, элемент более широкого явления - дискурса [Малычева 2003:10; Олейник, Таранец, Четыркина 2004:143]. Включение категории "дискурс" в лингвистические исследования приводит к необходимости обращения к этому понятию и уточнения в отношении понятия "текст".

Соотношение понятий "дискурс " и "текст" дискутируется давно и с неизменным интересом [Бисималиева 1999:78-85, Дробышева 2005:83-85, Лейчик 2005:160-161 и др.]. Традиционно выделяется три подхода к трактовке соотношений "дискурс" - "текст" [Макаров 2003:87-88].

С одной стороны, эти понятия разграничиваются только по оппозиции письменный текст и устный дискурс. Такой подход сужает объем рассматриваемых терминов. Все сводится только к двум формам языковой действительности - использующей и не использующей письмо [Гальперин 1981:18, Гиндин 1981:29 и др.]. В этой дихотомии некоторые лингвисты различают дискурс-анализ (объектом которого является лишь устная речь) и лингвистику (письменного) текста [Ноеу 1983/84:1]. Такой подход может породить ряд вопросов в том случае, когда, например, приказ рассматривается одновременно как письменный текст (приказ о назначении ...) и как речевое событие (приказываю расследовать это дело в течение...). В этом случае уместно говорить о нецелесообразности строгого разграничения дискурса и текста.

Понятие иллокуции и выбор классификации иллокуций для анализа текстов памяток правоохранительных органов

Целью данного параграфа является исследование понятия иллокуции, рассмотрение различных классификаций иллокуций и выбор иллокуций для анализа текстов памяток правоохранительных органов.

Обратимся к понятию иллокуции [Кобозева 1986:14, Падучева 1985:227, Серль 19866:172 и др.], представляющей собой этап использования высказывания для достижения цели с учетом условий ее осуществления. Данное понятие было заимствовано прагмалингвистикой из теории речевых актов. Пристальное внимание к иллокуции объясняется ее полифункциональностью, т.к. она представляет собой часть не конкретного языка, а языка вообще [Серль 19866:172]. Основное назначение языка, по мнению Дж. Серля, не в описании объектов действительности, а в осуществлении намеренных, рассчитанных, целенаправленных действий. В поиске ответа на вопрос "Что есть значение?" Дж. Серль переходит с уровня отдельного слова на уровень единицы общения, с помощыо которой и осуществляется отдельное действие, т.е. на уровень иллокутивного акта.

В рамках нашего исследования существенным оказывается тот факт, что понятия "речевой акт" и "иллокутивный акт" отождествляются, т.е. минимальной единицей речевого общения выступает иллокутивный акт.

Иллокутивный акт представляет собой целенаправленное намеренное речевое действие, которое совершается при произнесении высказывания. Значение произносимого высказывания и характер совершаемого посредством этого высказывания действия определяется, во-первых, тем, с каким намерением употребляет говорящий это высказывание, и, во-вторых, каковы конвенции (позже Дж. Серль заменил понятие "конвенция" на правила употребления языка) для осуществления именно этого типа намерения.

Если иллокутивный акт является намеренным действием, то для понимания соответствующего высказывания необходимо привлечь понятие намерения говорящего. Для этого Дж. Серль заимствует у П. Грайса трактовку понятия "значение": сказать, что А что-то имел в виду под х, значит сказать, что, употребив выражение х, А намеревался оказать этим определенное воздействие на слушающих, которые опознают это намерение [Grice 1957: 377-388].

При реализации иллокутивного акта релевантным оказывается смысл, который говорящий вкладывает в высказывание при его произнесении: наставление, обвинение, просьба, совет, убеждение и т.д. Эти действия ориентированы на получателя и подразумевают возможные последствия произнесенного высказывания - перлокутивный эффект, т.е. реакцию получателя на речевые действия отправителя [Падучева 1985:225-226, Самарина 2006:16, Серль 1986а: 151-169 и др.], например, осознание безопасности, понимание ответственности родителей за воспитание детей, формирование бдительности и осмотрительности в общественных местах и т.д.

Для совершения намеренных действия посредством произнесения некоторых звуков недостаточно одного только намерения осуществить это действие, К данному аспекту значения Дж. Серль присовокупляет конвенциональный аспект: необходимо воспользоваться именно теми речевыми средствами, которые обычно используются для осуществления таких воздействий. В случае неадекватного и расходящегося с конвенцией использования языка намерение отправителя текста не имеет шанса быть распознанным получателем текста.

Конвенциональный аспект иллокутивного акта предполагает для осуществления определенного намерения отправителя текста использование не только определенных языковых средств, но и тот контекст, в котором употребляется то или иное высказывание. Только в соответствующей ситуации, в соответствующих условиях произносимые высказывания могут быть восприняты получателем текста в том смысле, который подразумевается отправителем текста, и быть эффективными для совершения задуманных им действий.

Иными словами, для того чтобы последовательность знаков была воспринята получателем текста как предупреждение, обещание, совет, просьба и т.д., в обществе необходимо существование некоторых конвенций употребления, или правил. Дж. Серль называет их "конституционными правилами" и придает им столь большое значение, что определяет иллокутивные акты как акты, осуществляемые в соответствии с конституционными правилами [Серль 1986а: 154-169]. По мнению Дж. Серля, для каждой разновидности речевых актов: обещаний, советов, приказаний и т.д. может быть составлен свой перечень таких правил. В случае если все правила из данного перечня выполняются для некоторого конкретного употребления речевых средств, то есть все основания для отнесения высказывания к иллокутивным высказываниям именно этого типа. Например, для иллокутивного акта "совет, часто употребляемого в текстах памяток, можно перечислить следующие правила:

Объективный прагмалингвистический эксперимент

Целью данного параграфа является рассмотрение важного терминологического понятия - "речевая стратегия скрытого воздействия (далее -речевая стратегия)", типы и способы ее реализации в тексте, описание методики проведения объективного прагмалингвистического эксперимента.

Обратимся к понятию "речевая стратегия". Термин "стратегия" (от греч. stratagia = stratos войско + ago веду) означает высшую область военного искусства [СЭС 1979:1288], ведение крупной операции, компании [Ушаков 2001:548] и связан с разработкой способов и форм подготовки и ведения стратегических операций.

Предупреждение преступности также можно рассматривать как важную, крупномасштабную, стратегическую операцию правоохранительных органов по предупреждению негативных явлений в жизни общества. Население выступает в роли получателя текстов различных памяток правоохранительных органов по предупреждению преступности. Получатель текста памятки должен извлечь информацию: актуальную и важную, полезную и ценную. Информация может оказать на него положительное или негативное влияние. Сам получатель текста памятки может проявить интерес к этой информации или продемонстрировать полное равнодушие к ней.

Получатель текста памятки не только воспринимает информацию, но и сам находится под воздействием этой информации. Воздействие на получателя текста памятки может осуществляться через систему намеренных речевых действий или непреднамеренно, скрыто.

Скрытое речевое воздействие отправителя текста на получателя актуализируется через скрытые речевые стратегии. Под скрытой речевой стратегией понимают заавтоматизированное речевое поведение отправителя текста, которое нацелено на формирование у получателя текста мнений, убеждений, установок, отношений, в которых заинтересован отправитель текста [Матвеева 1993].

В тексте скрытые речевые стратегии реализуются через планы скрытого речевого воздействия. Каждая стратегия характеризуется наличием двух или трех планов скрытого речевого воздействия. Речевой план актуализируется через речевой сигнал (их также называют маркерами, актуали-заторами, указателями). Под речевым сигналом понимается привычный выбор языковой единицы. Однако под языковой единицей понимается не единица лексического или синтаксического уровня, а их категориальные формы. Например, у глагола отправителем текста всегда обязательно актуализируется число, время, лицо, наклонение и т.д.

Речевой сигнал скрытых интенций отправителя текста является единицей анализа скрытой прагмалингвистики. В каждом плане существует определенное количество общих, свойственных только данному плану скрытого речевого воздействия, речевых сигналов. Под общими речевыми сигналами понимают те речевые сигналы, которые присутствуют в текстах любых авторов независимо от их профессиональной принадлежности [Чал-бышева 2006:58]. Существуют и дополнительные речевые сигналы речевых стратегий скрытого воздействия, характерные для текстов определенных речевых жанров.

Подсчет речевых сигналов производится методом модифицированного контент-анализа [Матвеева 2004:86-87, Петрова 2007:92-95, Чалбышева 2006:61-66 и др.]. Контент-анализом (от англ. contens - содержание) называется метод сбора количественных данных об изучаемом явлении или процессе, содержащихся в документах [Контент-анализ 1, 2003]. Различают два вида контент-анализа: количественный и качественный.

При проведении количественного контент-анализа исследователя интересует частота появления в тексте определенных характеристик содержания. Качественный контент-анализ позволяет исследователю делать выводы даже на основании единственного присутствия или отсутствия определенной характеристики содержания [Шалак 2002]. Более широкое применение количественного контент-анализа по сравнению с качественным объясняется исключением субъективности исследователя при работе с количественными характеристиками исследуемого текста [Мониторинг... 2003, Петрова 2007:93-94].

Похожие диссертации на Речевое воздействие текстов памяток правоохранительных органов на население