Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Специфика речевого воздействия тропов в языке СМИ Желтухина Марина Ростиславовна

Специфика речевого воздействия тропов в языке СМИ
<
Специфика речевого воздействия тропов в языке СМИ Специфика речевого воздействия тропов в языке СМИ Специфика речевого воздействия тропов в языке СМИ Специфика речевого воздействия тропов в языке СМИ Специфика речевого воздействия тропов в языке СМИ Специфика речевого воздействия тропов в языке СМИ Специфика речевого воздействия тропов в языке СМИ Специфика речевого воздействия тропов в языке СМИ Специфика речевого воздействия тропов в языке СМИ
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Желтухина Марина Ростиславовна. Специфика речевого воздействия тропов в языке СМИ : Дис. ... д-ра филол. наук : 10.02.19 : Москва, 2004 358 c. РГБ ОД, 71:04-10/76

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА I. Сущность тропологии и речевого воздействия 17

1.1. Тропологичсский язык и тропологичсское мышление 17

1.1.1. Определение тропов 18

1.1.2. Природа тропов 26

1.1.3. Типология тропов 36

1.1.4. Функции тропов 47

1.1.5. Механизм создания тропов 52

1.2. Речевое воздействие и языковое сознание 56

1.2.1. Факторы речевого воздействия 56

1.2.2. Типология речевого воздействия 60

1.2.3. Понимание манипуляции 72

1.2.4. Языковое сознание и суггестивность 77

1.2.5. Определение суггестивности 90

1.2.6. Функции суггестивности 96

1.2.7. Механизм реализации суггестивности 99

Выводы по главе 1 118

ГЛАВА II. Суггестивность тропов в масс-медиальном дискурсе 123

2.1. Определение масс-медиального дискурса 123

2.1.1. Структура и границы масс-медиального дискурса 124

2.1.2. Содержание масс-медиапьного дискурса 147

2.1.3. Функции масс-медиального дискурса 196

2.2. Маркированность тронов как механизма реализации суггестивности масс-мсдиалыюго дискурса 206

2.2.1. Бездейственность семантики знака 206

2.2.2. Институциональность 244

2.2.3. Стереотипность 249

2.2.4. Мифологичность 254

2.2.5 Метафоричность 260

2.2.6. Комичность 266

2.2.7. Фоносемантичность 271

2.2.8. Адгерентность/актуализованность 276

Выводы по главе II 289

ГЛАВА III. Когнитивно-прагматическое моделирование суггестивности как специфического речевого воздействия тронов в масс-мсдиальном дискурсе 294

3.1. Когнитивный аспект воздействия тропов на адресата в языке СМИ 295

3.1.1. Когнитивные структуры и когнитивные операции 296

3.1.2. Когнитивные модели суггестивности тропов в масс-медиальном дискурсе 302

3.1.3. Метафорические модели суггестивности в масс-медиальном дискурсе 341

3.1.4. Психолингвистические техники воздействия тропов в масс-медиальном дискурсе 345

3.2. Прагматический аспект воздействия тропов на адресата в языке СМИ 359

3.2.1. Прагматическая модель масс-медиального дискурса 360

'3.2.2. Интенция масс-медиального адресанта 369

3.2.3. Восприятие и реакция масс-медиального адресата 377

3.2.4. Вербальное влияние масс-медиального дискурса 399

3.2.5. Невербальное влияние масс-медиального дискурса 406

3.2.6. Перформансное влияние масс-медиального дискурса 427

3.2.7. Соотношение вербального и невербального воздействия в масс-медиальном дискурсе 433

3.2.8. Суггестивное воздействие информационных каналов 446

3.2.9. Жанровое воздействие тропов в языке

СМИ 494

3.2.10. Функции суггестивности тропов в масс-медиальном дискурсе 517

Выводы по главе III 561

Заключение 568

Библиография 589

Введение к работе

Слово — одно из величайших орудий человека. Бессильное само по себе, оно становится могучим и неотразимым, сказанное умело, искренне и вовремя. Оно способно увлекать за собой самого говорящего и ослеплять его и его окружение своим блеском.

А. Кони

Данная работа посвящена исследованию специфики речевого воздействия тропов в языке СМИ. Проблематика работы лежит в русле дискурсивно-когнитивной парадигмы лингвистических исследований.

На рубеже XX - XXI веков наблюдается обострение мировой общественно-политической ситуации, ее активное освещение в международных и местных средствах массовой информации и, как следствие, повышение к ней интереса носителей языка различных лингвокультур. Современная лингвистика поднимает проблему взаимодействия адресанта и адресата, дискурса и власти, пытается ответить на вопросы о роли языка в постоянной борьбе людей за власть и влияние, в том числе языка СМИ. Это объясняется социальными и психологическими факторами. Социоэкономическая и политическая ситуация в государстве создает определенные условия успешного или неуспешного протекания масс-медиальной, политической коммуникации. В свою очередь, масс-медиальный, политический, религиозный и другие типы дискурса оказывают влияние на социально-экономическую и политическую жизнь страны.

Для результативности воздействия средств массовой информации необходимы риторические умения и навыки журналистов, а также общественно-политических деятелей, выступающих в СМИ. Успешность проводимой политики зачастую зависит от искусно построенной политической коммуникации в масс-медиа. Прослеживается закономерность: чем совершеннее и

свободнее масс-медиальный диалог, тем выше уровень демократизации государства. Масс-медиальный дискурс отражает социально-экономические и культурные отношения внутри государства и между государствами, определяет интересы современного общества. Эффективность масс-медиальной коммуникации заключается в формировании идеологического большинства (политического, религиозного, потребительского, творческого и т.п.), достижении общественного согласия.

Язык и масс-медиа неотделимы друг от друга. Язык СМИ - средство установления и поддержания властных отношений в обществе (Леонтьев, 2003; Володина, 2003; Кобозева, 2003; Александрова, 2003; Артамонова, Кузнецов, 2003; Желтухина, 2003 и др.). Воздействие языкового варьирования и структур речевой коммуникации на политическое сознание носителей языка осуществляет масс-медиальный дискурс, в частности, политический дискурс в масс-медиа как один из типов употребления языка. Например, «язык бюрократии», «язык пропаганды» (Леонтьев, 1983; Карабан, 1988; Бо-рисенко, 1988; Пеньковский, 1988), «язык агитации» (Grieswelle, 1978), «тоталитарный язык» (Зильберт, 1994; Ермоленко, 1995), «язык рекламы» (Пирогова, 1996; Леонтьев, 1997; Борисова, 2000; Папченко, 2003) и т.п.

Справедливо мнение К. Хадсона о том, что сущность языка политики состоит не столько в том, что говорится, сколько, как это говорится, как подается в СМИ. Речь идет о создании различных эффектов (комического, трагического, внушения и т.п.), имеющих определяющее или сопутствующее значение. Кроме того, подразумевается определенный набор средств эмоционального воздействия на адресата. К этим средствам относятся тропы. Комическое как разновидность эмоционально-ценностной ориентации наряду с цинизмом, грубостью, серьезностью, трагичностью присутствует в политическом, масс-медиальном дискурсах и отличается от комического в других типах дискурса тем, что направлено, прежде всего, против лиц, претендующих на авторитет, а именно: против политиков, бизнесменов, деятелей науки и культуры и т.п. Механизм создания комического коррелирует с механизмом воздействия, реализуется в модели, связанной с созданием эффекта неожиданности, необычности в результате совмещения несовместимого.

Метафоризация сознания адресата, антропоцентризм языка способствуют оказанию влияния на мысли и действия адресата посредством применения тропов в масс-медиа. Речевое воздействие тропов осуществляется в языке СМИ в определенных целях. Использование тропов в речи позволяет внушать что-либо адресату, вводить его в трансовое состояние, побуждать его к определенным вербальным и невербальным действиям.

Вследствие прозрачности границ и широты пространства масс-медиалыюго дискурса часто происходит дискурсное (политический, религиозный, педагогический, медицинский, рекламный и пр. типы дискурса) и жанровое взаимопроникновение между типами дискурса, что свидетельствует о богатстве и специфике воздейственности, суггестивности языка СМИ.

Объектом исследования является специфический характер воздействия тропов в языке СМИ. Выбор объекта исследования согласуется с дискур-сивно-когнитивной парадигмой, в рамках которой дискурсивные процессы соотнесены с общими процессами познания действительности.

Предметом исследования выступает языковая/речевая реализация механизма воздействия тропов в масс-медиалыюм дискурсе на материале различных типов дискурса в системе СМИ.

Актуальность исследования. Лингвистика текста и, в частности, дискурсивная социо- и психолингвистика, является одним из наиболее активно разрабатываемых направлений в современном языкознании. Предпринятое исследование отвечает потребностям прагматического и когнитивного направлений лингвистики в опыте описания дискурса. Актуальность исследования обусловлена возрастающей ролыо масс-медиальной коммуникации в обществе и недостаточной изученностью Бездейственного, суггестивного аспекта тропов в языке СМИ. В данном исследовании рассматриваются отдельные нерешенные вопросы тропологической теории, теории комического, теории дискурса, теории воздействия. Выяснение функций, механизмов суггестивности тропов в масс-медиалыюм дискурсе способствует оптимизации человеческого общения. Актуальность работы состоит также в изучении суггестивности тропов в дискурсе масс-медиа с точки зрения соотношения языка и культуры, эмоции и когниции, отражения в языке ценностной картины

мира носителей различных языков, что представляется важным для культурологической лингвистики.

В основу данного исследования положена следующая гипотеза:

В свойствах, функциях и механизме образования тропов заложены основания для воздействия на адресата, в т.ч. суггестивного воздействия. Воз-действенность, суггестивность тропов коррелирует с различными специфическими характеристиками масс-медиального дискурса. Информативность и суггестивность масс-медиального дискурса тесно взаимосвязаны и взаимообусловлены. Суггестивное воздействие тропов на адресата реализуется в комплексе коммуникативных, лингвокультурных и лингвостилистических категорий. Существуют лингвокогнитивный и лингвопрагматический механизмы речевого воздействия тропов в языке СМИ, представленные когнитивными и прагматическими моделями, суггестивными психотехниками. Метафора преобладает в масс-медиальном дискурсе и оказывает самое сильное суггестивное воздействие по сравнению с другими видами тропов.

Предлагаемая диссертационная работа представляет опыт комплексного описания средств лингвистической объективации речевого воздействия тропов в масс-медиальном дискурсе. В связи с этим цель нашего исследования состоит в выявлении природы и механизмов воздействия тропов в масс-медиальном дискурсе (на материале текстов различных типов дискурса, опосредованных в масс-медиа, преимущественно политического и рекламного дискурсов).

Реализация цели данной работы достигается путем решения следующих задач:

выявить и описать основания воздейственности тропов, заложенные в их свойствах, функциях и механизме образования;

раскрыть содержание понятий «речевое воздействие», «манипуляция», «суггестивность»;

определить функции суггестивности и описать механизм ее реализации;

исследовать основания воздейственности масс-медиального дискурса, заложенные в его содержании, структуре, специфических характеристиках;

установить место воздействующей функции в функциональном пространстве масс-медиального дискурса;

выявить и раскрыть содержание основных тропеических маркеров реализации суггестивности масс-медиального дискурса;

выявить и охарактеризовать лингвокогнитивный механизм суггестивности как специфического речевого воздействия тропов в языке СМИ;

выявить и описать лингвопрагматический механизм суггестивности как специфического речевого воздействия тропов в масс-медиальном дискурсе.

Научная новизна исследования заключается в определении категории суггестивности в масс-медиальном дискурсе, выявлении и характеристике способов ее выражения и описании лингвокогнитивного и лингвопрагма-тического механизмов тропеического воздействия в дискурсе масс-медиа. Впервые проводится анализ фреймовых трансформаций как лингвокогнитивного механизма воздействия тропов в суггестивном направлении в языке СМИ и на уровне отдельных номинаций, и в текстовых фрагментах. Впервые определяется воздейственность семантики знака, выявляются специфика воздействия тропов в жанровом и информационном аспектах языка СМИ, функции тропов и их корреляция с суггестивностью масс-медиального дискурса.

Теоретическая значимость определяется тем, что данная работа вносит определенный вклад в развитие психолингвистики, когнитивной лингвистики, прагмалингвистики и теории дискурса, определяя и уточняя понятия Бездейственности, суггестивности, характеризуя масс-медиальный дискурс и общую теорию тропов.

Практическая ценность работы состоит в том, что положения, изложенные в диссертации, могут найти применение в лекционных курсах и спецкурсах по общему и сопоставительному языкознанию, прагма-, психо- и социолингвистике, когнитивной лингвистике, лексикологии, эмотиологии, стилистике, риторике, имиджеологии, социальной и масс-медиальной психологии. Учет выявленных лингвокогнитивного и лингвопрагматического механизмов реализации и функций суггестивности тропов в масс-медиальном дискурсе может быть полезен политическим деятелям, бизнесменам, журналистам, социологам, политологам, политтехнологам, PR-менеджерам, психо-

логам, специалистам по когнитивному картированию и речевому воздействию.

Материал исследовании. Фактический материал отбирался из зарубежных и отечественных лексикографических источников (сленговых, фразеологических, политических, публицистических словарей), изданных сравнительно недавно. Кроме того, материалом данного исследования послужили тексты периодических изданий, стенограмм аудио- и видеозаписей телевизионных и радиопередач, Интернет-сайтов конца XX - начала XXI веков. Достоверность и объективность результатов исследования обеспечиваются значительным количеством проанализированных примеров при общем объеме текстов в 32579 с, лингвистическим интервьюированием, ассоциативным экспериментом, консультациями с носителями языка.

Методика исследовании. Цель и задачи настоящего исследования определили выбор методов анализа. В работе использованы такие исследовательские процедуры, как гипотетико-дедуктивный метод, индуктивный метод, описательно-сопоставительный метод, метод дефиниционного анализа, элементы когнитивной интерпретации (включая фрешювый подход к аначизу политической метафоры А.Ы. Баранова (Баранов, 1991), методику когнитивных сценариев А. Вежбицкой (Вежбицкая, 1999) и нейролингвисти-ческое, когнитивное картирование, анашз когнитивной слоэ/сиости текстов (Suedfeld, Tetlock, 1977)). Кроме того, в исследовании применялись методы контент-анализа (Мангейм, Рич, 1999) для выявления содержательной стороны текстов масс-медиа; дискурс-анализа, изучающего структуру и единицы дискурса, основной из которых является речевой акт, а также комплексный подход к анализу масс-медиальных текстов по аналогии с подходом Ф. Буркхардта к анализу политических текстов, состоящий в изучении их семантики, прагматики, синтактики с использованием компонентного, контекстуального и стилистического анализа (Burkhardt, 1988). Для подтверждения выдвигаемых гипотез и получения достоверных результатов проводились лингвистическое интервьюирование и свободный ассоциативный эксперимент (словесный стимул - первая словесная реакция, которая приходит в голову), а также использовалась экспертная система оценки вербальных эле-

ментов коммуникации ВААЛ (В.П. Белянин, М. Дымшиц, А.П. Журавлев, В.И. Шалак).

Методология данного исследования. Методологической основой диссертации является системный подход, включающий когнитивный, лингвистический, прагматический, коммуникативный, риторический, лингво-культурологический, дескриптивный, критический субподходы. Согласно системному подходу любое явление рассматривается как целостность в единстве всех его связей и отношений. При исследовании специфики речевого воздействия тропов в масс-медиальном дискурсе мы исходили из методологических положений о разграничении языка и речи, о языке как культурно-исторической среде, о соотношении рационального и эмоционального в мышлении, о языке как инструменте социальной власти и воздействия.

Теоретической базой для проведения данного исследования послужили работы отечественных и зарубежных ученых в области социолингвистики, психолингвистики, нейролингвистики, прагмалингвистики, текстолингвисти-ки, когнитивной лингвистики и лингвокультурологии, а также психологии, политологии, социологии, PR, журналистики.

Объем и структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и библиографии, списка лексикографических изданий и принятых сокращений, списка источников, послуживших материалом для анализа, сокращений, принятых в работе, и приложения.

Во введении обосновывается выбор объекта и предмета исследования, выдвигается научная гипотеза, излагаются цель и задачи исследования, раскрываются научная новизна, теоретическая значимость и практическая ценность работы, указываются материал, методология и методы, теоретическая база исследования, сообщается об апробации работы и публикациях, описывается объем и структура исследования, формулируются положения, выносимые на защиту.

В первой главе «Сущность троиологии и речевого воздействия» предлагается тропеическая концепция, выявляются основания воздействен-ности, суггестивности тропов, заложенные в свойствах, функциях тропов и механизме их создания, рассматривается феномен речевого воздействия и

выявляется его специфика, проявляющаяся в манипулятивности, суггестивности, а также функции и механизм реализации суггестивности.

Во второй главе «Суггестивность тронов в масс-медиальном дискурсе» устанавливаются содержание, структура и границы масс-медиального дискурса с целью выявления его специфических характеристик, в которых заложены основания для осуществления воздействия на адресата, проявления суггестивности, определяются его функции, позволяющие формировать наше восприятие и установки по отношению к собственному поведению и окружающему миру, устанавливается место воздействующей функции в функциональном пространстве масс-медиалыюго дискурса; выявляется и раскрывается содержание основных тропеических маркеров суггестивности масс-медиального дискурса.

В третьей главе «Когнитивно-прагматическое моделирование суггестивности как специфического речевого воздействия тронов в масс-медиальном дискурсе» выявляются и описываются лингвокогнитивный и лингвопрагматическии механизмы суггестивности тропов в масс-медиальном дискурсе, которые состоят в рассмотрении когнитивных структур и когнитивных операций, раскрытии сущности когнитивных моделей суггестивности в масс-медиальном дискурсе, установлении метафорических моделей суггестивности в языке СМИ, набора суггестивных психотехник в масс-медиальном дискурсе, а также в описании прагматической модели масс-медиалыюго дискурса, интенции адресанта и восприятия, реакции адресата, дифференциации вербального, невербального и перформансного влияния масс-медиального дискурса, в реализации суггестии информационных каналов, жанрового воздействия тропов в языке СМИ, установлении функций суггестивности тропов в масс-медиальном дискурсе.

В заключении подводятся итоги проведенного исследования по выполнению поставленных цели и задач, а также намечаются пути дальнейшего исследования проблем, связанных с когнитивным, прагматическим, риторическим и лингвокультурологическим подходами к анализу речевого воздействия тропов, в частности их суггестивности, в языке СМИ.

Проведенное исследование позволяет вынести на защиту следующие положения:

  1. Современный масс-медиальный дискурс представляет собой синкретичное образование, в котором проявляются практически все другие типы дискурса, подчиненные основной цели масс-медиа как социального института - оказывать дифференцированное воздействие на максимально широкую аудиторию посредством ее информирования и оценки сообщаемой информации.

  2. Основными характеристиками масс-медиального дискурса являются атональность, диалогичность, оценочность/эмоциональность, инсценирован-ность, с которыми коррелирует суггестивность. Информативность и суггестивность масс-медиального дискурса тесно взаимосвязаны и взаимообусловлены.

  3. Суггестивность как разновидность манипулятивной Бездейственности представляет собой вербальное и невербальное воздействие на адресата, основанное не на информировании и логической аргументации, а на внушении. Суггестивность масс-медиалыюго дискурса существует параллельно эмоциональности, иррациональности, которые способствуют ее реализации, она не оппозиционна информативности, а накладывается на информативность.

  4. Метафора, метонимия, синекдоха как основные виды тропов оказывают наибольшее суггестивное воздействие в масс-медиальном дискурсе. Маркерами реализации суггестивного воздействия тропов на адресата являются интенсивность, экспрессивность, образность, эмоционалыюсть/эмо-тивность, функционально-стилистичность, культурная специфичность, оце-ночность, институциональность, стереотипность, мифологичность, комичность, адгерентность/актуализованность, фоносемантичность.

  5. Особую роль в современном масс-медиальном дискурсе играет комическое воздействие языка СМИ. Использование комического в масс-медиальном, политическом дискурсах с целью влияния на сознание и подсознание носителей языка является универсальным для всех лингвокультур. Создание комического способствует яркому проявлению суггестивной функции тропов. Особенно это отражают метафорические модели комического, являющиеся выражением образа мышления и внутренней сущности человека.

  1. Лингвокогнитивный механизм суггестивности тропов в языке СМИ представлен когнитивными структурами и операциями, когнитивными, метафорическими моделями, набором суггестивных психотехник.

  2. Лингвопрагматический механизм суггестивности тропов в масс-медиальном дискурсе осуществляется по прагматической модели «интенция адресанта — восприятие, реакция адресата» в информационном и жанровом пространстве языка СМИ, отражается в функциях, раскрывает специфику вербального, невербального и перформансного влияния масс-медиального дискурса.

Апробация работы и внедрение. Основные положения и выводы диссертационного исследования были изложены при чтении курсов лекций по общему языкознанию и введению в языкознание (ВФ МУПЬС, ВГПУ), на заседаниях научно-исследовательских лабораторий «Язык и личность», «Аксиологическая лингвистика» (ВГПУ), сектора психолингвистики и теории коммуникации (ИЯ РАН), на меэювузовских и внутривузовскіїх конференциях профессорско-преподавательского состава ВГПУ (Волгоград, 1997 - 2000) и ВФ МУПК (Волгоград 2001 -2003); на межвузовских конференциях студентов и молодых ученых Волгоградской области по направлениям «Филология», «Политические науки, социология» (1998-2001); на региональной межвузовской научной конференции «Диалог и культура современного общества» (Волгоград, 2001); на Школе молодых лингвистов (Пенза, 1998), на 3-ей и 4-ой Всероссийских Школах молодых лингвистов: «Актуальные проблемы лингвистики в вузе и в школе» (Пенза, 1999), «Актуальные проблемы психологии и лингвистики» (Пенза, 2000); на рабочих совещаниях «Политический дискурс в России - 3» (Москва, 1999), «Зло политическое и зло языковое» (Москва, 2003); на семинарах «Проблемы прикладной лингвистики» (Пенза, 2000), «Политический дискурс в России - 6: Политик в интеллектуальном контексте эпохи» (Москва, 2002); на Круглом столе «Текст и комментарий» (Москва, 2001); на Всероссийских научных, научно-практических и научно-методических конференциях «Развитие и взаимодействие национальных культур как фактор стабильности межэтнических отношений в полиэтническом регионе» (Астрахань, 2000), «Язык и мышление: психологический и лингвистический аспекты» (Пенза, 2001), АРСО-2001 «Теория и практика

речевых исследований» (Москва, 2001), «Языковые и культурные контакты разных народов» (Пенза, 2001), «Прагмалингвистическая типология дискурса» (Волгоград, 2002), «Фонетика сегодня: актуальные проблемы и университетское образование» (Москва, 2003), «Аксиологическая лингвистика: проблемы коммуникативного поведения» (Волгоград, 2003), «Язык и мышление: Психологический и лингвистический аспекты» (Пенза, 2003), «PR-технологии в информационном обществе» (Санкт-Петербург, 2003), «Романские языки и культуры: история и современность» (Москва, 2003); на международных научных и научно-практических конференциях «Языковая личность: жанровая речевая деятельность» (Волгоград, 1998), «Проблемы семантического описания единиц языка и речи» (Минск, 1998), «Коммуникативные аспекты фразеологии» (Волгоград, 1999), «Проектирование инновационных процессов в социокультурной и образовательной сферах» (Сочи, 2000), «Фразеология в контексте культуры» (Москва, 2000), «Билингвизм и диглоссия» (София, 2000), «Проблемы социолингвистики Alpes Europas» (Вич/Виго ди Фасса, 2000), «От слова к тексту» (Минск, 2000), «Язык и социум» (Минск, 2000), «Глобализация, иностранные языки, межкультурное обучение» SIETAR UK (Лондон, 2001), «Современные психотехнологии в образовании, бизнесе, политике» (Москва, 2001), «Вопросы языковой политики и языкового планирования в условиях информационного общества» (Иркутск, 2001, Улан-Удэ, 2001), «Новые избирательные технологии: Политтехнологи, выборы и власть» (Москва, 2001), «Язык и общество на пороге нового тысячелетия: итоги и перспективы» (Москва, 2001), «Языковое разнообразие как фактор межкультурного взаимопонимания и демократической стабильности» (Минск, 2001), «Аванесовские чтения» (Москва, 2002), «Язык и межкультурные коммуникации» (Уфа, 2002), «Русская музыка в контексте мировой художественной культуры» (Волгоград, Саратов, 2002), «Проблемы социолингвистики» (Белосток, Супрасль, 2002), «Новые избирательные технологии: Управление политическим имиджем и политическим брендом. Выборы и законность» (Москва, 2002), «Русистика и современность» (Жешув, 2002), «Человек. Язык. Искусство (памяти профессора Н.В. Черсмисиной)» (Москва, 2002), «Информация - Коммуникация - Общество» (Санкт-Петербург, 2002-2003), «Методы современной коммуникации: проблемы теории и социальной

практики» (Москва, 2002), «Дискурс, текст и познание» (Чикаго, 2003), «Филология и культура» (Тамбов, 2003), «Новые избирательные технологии: Управление ресурсами избирательной кампании» (Москва, 2003), «Язык и культура» (Москва, 2003), «Языки народов мира и проблема толерантности в процессе лингвокультурного взаимодействия в полиэтническом пространстве» (Махачкала, 2003), «Гендер: язык, культура, коммуникация» (Москва, 2003), «Романские языки и культуры: история и современность» (Москва, 2003); на международных конгрессах диалектологов и геолингвистов (Люблин, 2000; Рига, 2003), «Межкультурная компетенция в глобальном мире» SIETAR Austria (Вена, 2002), «Русское слово в мировой культуре» МАПРЯЛ (Санкт-Петербург, 2003), на международных симпозиумах «Психолингвистика и теория коммуникации. Языковое сознание: устоявшееся и спорное» (Москва, 2003), «Проблемы вербализации концептов в семантике языка и текста» (Волгоград, 2003). Лауреат международной премии «Foyer des Artistes» в номинации «Лингвистика» (Рим, 2002). Результаты исследования нашли отражение в 75 публикациях, в т.ч. в 2 монографиях, 2 учебно-методических пособиях, 35 статьях, 36 тезисах.

Механизм создания тропов

Влияние языковых и речевых особенностей текста на усвоение, запе-чатление и переработку информации изучает психолингвистика (Леонтьев, 1999а) - направление языкознания, интенсивно разрабатываемое в ХХ-ХХІ веках. Проблеме вербального и невербального воздействия посвящены различного рода исследования российских и зарубежных ученых (Hovland, 1954; Katz, 1972; Bateson, 1972; Schank, 1982; Wilson, 1990a; Burleson, 1992; Motley, 1992 etc.; Дридзе, 1976; 1980; 1984; Леонтьев, 1965; 1969а,б; 1971а,б; 1972; 1983а-г; 1990; 1993; 1997а,б; 1999а,б; Рубакин, 1972; 1977; Школьник, 1975; Хараш, 1977; Минский, 1979; Тарасов, 1979; 1987; 1990; Лакофф, 1981; Дейк ван, Кинч 1988; Ножин, 1989; Сахарный, 1989; Жельвис, 1990; Минеева, 1990; Журавлев; 1991; Сатир, 1992; Абашкина, Косолапова, 1999; Сорокин, 1994; Бэндлер,. Гриндер, 1995; Петренко, Митина, 1997; Романов, Черепанова, 1998; 1999; Романов, Воеводкин, Романова, 1999; Деркс, Холландер 2000; Спивак, 2000; Романов, Романова, 2001; Алдер, 2001а-в; Белянин, 2001а,б; 20036; Вагин, 2001; Дилтс, 2001; Ольшанский, 2001; Россия, 2001 и др.).

Поскольку любое общение - это всегда воздействие, вербальное или невербальное, то одна из основных проблем современности состоит в выявлении специфики механизма его реализации в процессе коммуникации и в поиске средств противостояния такого рода воздействию. Когнитивная лингвистика, рассматривая язык как когнитивный инструмент, как систему знаков, репрезентирующих (кодирующих) и трансформирующих информацию (Кубрякова, цит. по: КСКТ, 1996:53), активно занимается поиском решений данной проблемы. Представляется необходимым остановиться на основных методологических и теоретических проблемах описания речевого воздействия.

Можно выделить следующие основные факторы, обусловливающие возможность и эффективность речевого воздействия. 1. Лингвистический - интерпретативный фактор вариативного отражения действительности проявляется в лексической сфере, основан на механизмах вербального воздействия на сознание: квазисинонимия, намеренная двусмысленность, «идеологическая связанность», коннотативные оттенки значения и др.; эксплицитность и имплицитность плана содержания: помещение желаемого для адресата компонента смысла в имплицитный пласт высказывания (Падучева, 1996; Блакар, 1987; Вайнрих, 1987; Николева, 1988; Купина, 1995; Карасик, 2002 и др.) (см. гл. 3). 2. Экстралингвистичсский - фактор социальной потребности в информации со всеми ее семиотическими, психическими, этнокультурными, социальными, когнитивными и др. характеристиками жизни человека. 1) Семиотический - представление о значимом варьировании языковых выражений («критическая лингвистика» Р. Фаулера (Fowler, Hodge, Kress, Trew, 1979)) в соответствии с установками, притязаниями, целями, совпадение (одинаковое понимание адресантом и адресатом, неидеологическое) и несовпадение представлений о языковых вариантах обозначения предмета или явления (осознание адресантом и неосознание адресатом, идеологическое, властное; неосознание адресантом и осознание адресатом), осознание и коррекция выбора коммуникантами - речевые стратегии в диалоге (см. гл. 3). 2) Социальный — подбор и дозирование информации, соотношение негативных и позитивных деталей (например, похвала правдоподобна с элементами критики, критика - с позитивной оценкой), знание и учет стереотипов и мифов массового сознания, ориентация на «МЫ-группу», авторитетные заявления (Поварнин 1990; Николева, 1988; Трошина, 1990; Дмитриев, Латы-нов, Хлопьев, 1996; Карасик, 2002) (см. гл. 3). 3) Когнитивный - процесс обработки информации человеком (Баранов, Паршин, 1986; 1990): инертность восприятия, ошибки в оценке свиде 58 тельств, восприятие ложных каузальных связей, приводит к неадекватному отображению действительности. Речевая деятельность — один из способов приобретения знаний, познания мира. Языковая способность представляет собой вершину айсберга, в основании которого расположены такие когнитивные способности, как представление образов, логический вывод на их основе, получение новых знаний на базе имеющихся, составление и выполнение планов (Иссерс, 2002). При описании базовых категорий речевого воздействия необходима экспликация связей языкового выражения со структурами знаний и процедурами их обработки (см. 3.1). Неоднородность плана содержания обусловливает переход к линейному представлению нелинейной, упакованной (Чейф, 1983) когнитивной структуры, при котором некоторые ее части имплицитны (пресуппозиции, установки, следствия, иллокутивные компоненты и т.д.) и порождают манипуляции. Опыт стандартизации ситуаций ритуализирует мышление и поведение человека, отражается в его речевых стереотипах, позволяет прогнозировать его возможные речевые стратегии и тактики (см. 3.2). Поскольку суть коммуникативных правил состоит в их постоянном нарушении, нестандартные употребления и их интерпретации не как ошибок, а как специфических операций над знаниями с целью намеренного осложнения коммуникативного процесса (коммуникативная неудача, коммуникативные злоупотребления), представляют научный интерес (Паду-чева, 1982). 4) Психологический - эмоциональное речевое воздействие на адресата: а) убеждение (логические аргументы) - опора на сознание, разум, б) внушение (эмоциональные аргументы) - апелляция к эмоциям и приведение адресата в нужное для целей адресанта психологическое состояние (Аристотель, 1978а,б). Эмоциональное воздействие объясняется сложившимися установками, неосознаваемой готовностью субъекта к определенной реакции, его модусом, целостным состоянием и влияет на создание новых установок и стереотипов как прочно укоренившихся отношений к однородным и похожим явлениям, коррекцию ценностей. Речевое взаимодействие представляет собой постоянный процесс установления соответствия между интересами адресанта и адресата и интересами формирующейся общности, в ходе которого создается пространство речевой коммуникации, имеющее вертикальные (пристройка, доминирование, подчинение), горизонтальные (межличностная дистанция), территориальные и временные измерения, определяющие характер психологического коммуникативного контакта. В результате проведенного исследования установлены следующие факторы информационного воздействия СМИ на сознание адресата: 1) лингвистический - механизмы речевого воздействия на сознание и подсознание адресата; 2) экстралингвистический: механизмы речевого воздействия в совокупности с различными факторами: а) семиотический - неконтролируемая и неусваиваемая избыточность; б) социальный — цензурная (со стороны власти и хозяев масс-медиа) и самоцензурная (со стороны СМИ) неполнота, необходимость сохранения секретности определенной информации и устойчивости систем ее распро странения и хранения (в военно-технологической сфере, в сфере стратегиче ских и коммерческих «ноу хау», в сфере личной безопасности); в) когнитивный - неадекватность реальности (смещенность или лжи вость), контркультурный шок (разрушение сознания адресатов), манипуля тивная направленность; г) психологический - заданная оценочность (ярлыки вместо фактов), конфликтная противоречивость, неадекватный характер восприятия адреса тами (единичным и массовым) (см. гл. 3).

Структура и границы масс-медиального дискурса

В современной психолингвистике остается дискуссионной проблема языкового сознания и воздействия на него, статуса языкового сознания в когнитивном пространстве. Процесс формирования языкового и неязыкового сознания лежит в основе процессов формирования общения и возможен лишь в общении (Уфимцева, 1993:59). Существуют различные классификации сознания, его виды и формы в зависимости от критерия дифференциации, как, например, - предмет мыслительной деятельности, сфера приложения созна ния (политическое, научное, религиозное, экологическое, бытовое, классо вое, эстетическое, экономическое и др.); - принадлежность субъекту (гендерное, возрастное, социальное (профессиональное, гуманитарное, техническое), личное, групповое, общест венное и др.; - степень сформированности (развитое, неразвитое); - принцип, лежащий в основе сознания (глобальное, демократическое, консервативное, прогрессивное, реакционное и др.); - навык, вид интеллектуальной деятельности, обеспечиваемый сознанием (креативное, техническое, эвристическое, художественное и др.) (Стернин, 2002:45-46). Используемые в лингвистической литературе термины «языковое», «коммуникативное», «когнитивное» сознание задают определенные парадигмы исследования феномена сознания. Основываясь на выделении многообразия видов сознания, можно вывести его основные функции: - когнитивная, выражающая потребность человека и общества в отражении и уточнении индивидуальных, групповых и общественных интересов; - идеологическая, характеризующая потребность в защите интересов личности, группы или общества в целом; - коммуникативная, обеспечивающая взаимодействие субъектов между собой и соответствующими институтами; - языковая, реализующая механизм порождения, восприятия и хранения языковой информации; - прогностическая, выражающая способность человека к гипотетической оценке возможного развития процессов; - воспитательная, задающая активность людей, желательную для общества или группы направленность, соответствующую тем или иным идеалам класса, нации, государства.

Понимание сознания как мыслительной способности воспроизведения действительности делает его одним из основных понятий философии, психологии, социологии, политологии, лингвистики и других наук. Психолингвистика пытается ответить на вопрос, как человек порождает, воспринимает, хранит в сознании язык, т.е. рассматривает язык не столько как систему единиц и правил, сколько как механизм сознания, иначе говоря, изучает языковое сознание.

Язык как продукт ментальной деятельности и средство общения человека, актуализирует его физиологическую и психологическую специфику, различные стороны его жизнедеятельности, среду обитания и восприятие бытия. К основным функциям языка относятся отражение и построение модели мира, опыта (мышление, рассуждение, фантазирование, пересказ, репрезентация восприятия мира) и передача модели мира, опыта (беседа, обсуждение, письмо, выступление с докладом, лекцией, пение) (Бэндлер, Грин-дер, 1995). Исходя из видения языка как семиотической системы, системы значений, существующих в предметной и вербальной форме, языковое сознание понимается как сознание, опосредованное значениями, что сопоставимо с психологическим понятием образа мира.

Индивидуальная мыслительная деятельность субъекта, оперирующего образами сознания, протекает в знаковой форме (языковых и зрительных, слуховых, обонятельных, осязательных, моторных образов) (Жинкин, 1964). При этом, понятие «образ мира», будучи результатом прошлого определенного народа (Уфимцева, 1996:161) и отображением предметной действительности, опосредовано предметными значениями и соответствующими когнитивными схемами, поддается сознательной рефлексии, но не тождественно понятиям «языковая картина мира» и «когнитивная картина мира» (Леонтьев, 1993:18).

При сходстве формальной структуры ядра языкового сознания у носителей разных языков проявляются различные «образы мира» (Уфимцева, 1996:160), так как в основе мировоззрения каждого народа лежит система предметных значений, социальных стереотипов, когнитивных схем (Леонтьев, 1993:20). Этническая обусловленность формирования и формулирования мысли (Зимняя, 1993:56) часто не осознаваема, поскольку система сознания формируется этническими стереотипами поведения и не осознается каждым отдельным носителем культуры, т.е. принадлежит коллективному бессознательному данного националыю-лингвокультурного сообщества (Красных, 1998; Уфимцева, 1996:161).

Итак, в языке с помощью текстов фиксируется модель (образ) мира, т.е. языковой знак соотносится с действительностью, отражая ее в сознании (Ту-раева, 1994:105; Вежбицкая, 1996:291-292). Тем самым, между реальной ситуацией и отражающим ее высказыванием отмечается промежуточный этап членения действительности, связанного с тезаурусом (Шрейдер, 1980), для специфических целей (Шахнарович, Юрьева, 1990:21). Исследователи отмечают также глубину (Леонтьев, 1993:18) и многоуровневость сознания (Вежбицкая, 1996:244).

Сознание зависит от внешних воздействий и функционирования мозга, соотносится с мозговой активностью и предметной деятельностью человека (Зинченко, Мамардашвили, цит. по: Тарасов, 2001:306-307). Внешнее воздействие на сознание человека вызывает определенные преобразования его психики, опосредовано культурным (общественным) опытом субъекта сознания и специфическими свойствами человеческой психики.

Человеческий опыт, представляя собой аккумулированное знание, складывается из внешней информации, воспринимаемой с помощью органов чувств, а также из внутренних ассоциативных воспоминаний, фантазий, ощущений и эмоций. Для языкового выражения оттенков и проявлений внешнего и внутреннего состояния человека в подобном состоянии лучше всего приспособлен семантико-прагматический механизм метафоры. Информация, прошедшая через органы чувств, постоянно кодируется с помощью уже имеющегося знания.

Адгерентность/актуализованность

В данном исследовании необходимо использовать понятие масс-медиальный дискурс, а не массовый дискурс, его синонимы: язык СМИ, язык масс-медиа, дискурс масс-медиа, массово-информационный дискурс, а также понятия: СМИ, средства массовой информации, средства массовой коммуникации.

Опираясь на многочисленные исследования дискурса (Ю.С. Степанов, Н.Д. Арутюнова, Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.А. Сорокин, В.И. Карасик, Е.И. Шейгал, И.А. Стернин, М.Н. Володина, Н.К. Рябцева, А.А. Романов, В.И. Шаховский и др.), определим масс-медиальный дискурс как связный, вербальный или невербальный, устный или письменный текст в совокупности с прагматическими, социокультурными, психологическими и другими факторами, выраженный средствами массовой коммуникации, взятый в событийном аспекте, представляющий собой действие, участвующий в социокультурном взаимодействии и отражающий механизм сознания коммуникантов. Будучи полевой структурой, масс-медиальный дискурс имеет центр, где располагаются прототипные жанры, и периферию, которую составляют маргинальные жанры, отличающиеся неоднородной природой в силу своего расположения на стыке разных типов дискурса. Масс-медиальный дискурс носит опосредованный характер, т.е. между адресантом и адресатом есть дистанция - пространственная и/или временная.

Существующие в языке и культуре масс-медиальные константы позволяют определять лингвокультурные временные и пространственные, национальные и интернациональные границы. Граница между блоками устанавливается там, где минимальны семантические и формальные связи между предложениями, межфразовыми единствами, текстами, расположенными по обе стороны этой границы. Прозрачность границ масс-медиального дискурса обусловливает наложение характеристик разных жанров различных типов дискурса. Для построения схематичного среза структуризации масс-медиального дискурса используем модель типологической уровневой организации дискурса (Карасик, 1998), отображенную на рис. 15.

В соответствии с приведенной схемой масс-медиальный дискурс принимает вид иерархически организованного многоступенчатого комплекса текстов, в котором тексты меньшего структурно-содержательного объема входят в более крушине текстовые целые (тексты прессы, радио, телевидения, Интернет). В основе выделения этих разновидностей лежит конкретизация общей социальной задачи, выполняемой масс-медиальным дискурсом (Гвенцадзе, 1986), изменение которой сужает диапазон действия коммуникативно-прагматических факторов, на совокупности которых базируется система анализируемого дискурса. Вследствие отмеченных изменений разновидности масс-медиального дискурса сохраняют общие системные черты, а также обнаруживают специфические инвариантные текстообразующие признаки разновидностей дискурса.

Подобные различия проявляются, главным образом, в изменении канала передачи информации и видовой представленности адресата (Почепцов, 1987), что видоизменяет процесс восприятия и, следовательно, информационные характеристики текста в каждом конкретном случае. Облик масс-медиального дискурса определяется коммуникативно-значимыми факторами: функционально-целевой (сильная прагматичность (Наер, 1981:108)): информативность и Бездейственность; жанровый (жанр как сложный феномен, втягивающий и интефирующий в зоне своего функционирования некоторый массив текстов, к критериям классификации которого принадлежат когнитивные (Ученова, 1971), стилистические (Кожина, 1983), тематические (Бахтин, 1979), коммуникативные (Halliday, 1973), коммуникативно-функциональные (Гвенцадзе, 1986) маркеры. С точки зрения коммуникативного подхода, жанр - специфическая динамичная модель структурно-композиционной и языковой организации некоторой коммуникативной раз-новидности текстов с экстралингвистической основой, отождествляемая с текстом (Гвенцадзе, 1986).

Масс-медиальный дискурс обладает весьма мощной и разветвленной жанровой системой, включающей тексты различной жанровой природы, что обусловлено стратификацией глобальной коммуникативной интенции оказания речевого воздействия на ряд частных микроинтенций. Доминирующая коммуникативная интенция как основной текстообразующий фактор, задающий формально-структурный и содержательно-смысловой объем жанров языка СМИ, получив воплощение в тексте, определяет функциональную направленность речевого (текстового) общения. Функция воздействия раскрывается через дополнительные секундарные функции. Число и набор подобных функций варьируется от жанра к жанру. Как показывают проведенные наблюдения, степень регламентированности формы и содержания каждого отдельно взятого жанра обнаруживает прямую зависимость от его функциональной вариативности. Выделяются три канонизированные жанровые группы (Ученова, 1971; Брандес, 1983): информационная, аналитическая, художественно-публицистическая, конкретизирующиеся такими жанрами, как заметка, отчёт, репортаж и т.д. Отдельную межвидовую группу жанров составляют тексты объявлений, рекламы, писем в редакцию.

Пространственные и временные границы прослеживаются в интервью с политологом, сочетающем в себе элементы масс-медиа, научного и политического дискурсов (Шейгал, 2000). Анализ текстов СМИ подтвердил полученные ранее Е.И. Шейгал результаты в том, что дискурс масс-медиа доминирует в таких жанрах, как памфлет, фельетон, проблемная аналитическая статья (написанная журналистом), колонка комментатора, передовая статья, репортаж (со съезда, митинга), информационная заметка. Что касается политического дискурса, то он превалирует в следующих жанрах: интервью с политиком, проблемная аналитическая статья (написанная политиком), полемика (теледебаты, дискуссия в прессе), речь политика, политический документ (указ президента, текст закона, коммюнике).

Взаимопроникновение масс-медиального, педагогического и политического дискурсов наблюдается в процессе социализации личности через воспитание и обучение {традиционные жанры педагогического дискурса — объяснение, лекция, опрос, беседа и пр., например, передачи канала «Культура»; жанры политического дискурса - политинформация, методологический семинар, жанры наглядной агитации в языке СМИ).

Политический и рекламный дискурс пересекаются в жанре политической рекламы. Аналитическая газетная или журнальная статья, выступление политолога по телевидению отличаются от научной статьи или доклада, заключаются в отстаивании своей точки зрения. Важным в процессе познания конститутивных признаков научных текстов является наличие элемента полемики (Михайлова, 1999). Рекламный дискурс практически полностью входит в масс-медиальное пространство, оказывая воздействие на адресата через информирование (Jefkins, 1985) для создания мотивации к действию (формирование потребности совершить покупку, имиджа общественных деятелей и организаций и побуждение к определенной линии поведения по отношению к ним) в жанрах пропаганды (плакаты, доклады, публичные выступления, дискуссии в СМИ) и агитации (воззвания, листовки, плакаты, транспаранты, выступления на митингах). При этом масс-медиальная пропаганда, действуя через аргументацию, оперирование фактами, рациональное убеждение соотносится с педагогическим дискурсом, а агитация, основанная на эмоциональном внушении, коррелирует с рекламным дискурсом.

Когнитивные модели суггестивности тропов в масс-медиальном дискурсе

Представляется целесообразным рассматривать модель как комплекс структурных и семантических признаков в когнитивном, прагматическом и культурологическом направлениях в лингвистике. Внутренняя модель мира человека характеризуется его реащией на окружающий мир (Бэндлер, Грин-дер, 1995): 1) эффективная, творческая (справляется с трудностями, обладая полной репрезентацией, или моделью собственной ситуации, в рамках которой в момент принятия решений он видит широкий спектр возможностей); 2) неэффективная, нетворческая (не справляется с трудностями, воспринимая себя как обладающего ограниченными и непривлекательными возможностями, закрывая глаза на существующие возможности, которые кажутся недоступными в его модели мира). Обращение к лингвокогнитивным глубинным и поверхностным структурам позволяет моделировать успешный опыт переформирования субъективной реальности из одной предметной области в другую.

Предикатами репрезентативной системы являются описательные слова, указывающие на конкретную сенсорную модальность: видеть, смотреть, слушать, звучать, чувствовать, касаться и т.п. Их функционирование невозможно объяснить с помощью одной лишь .мета мод ел и, т.е. такой модели языка, которая определяет лингвистические паттерны, делающие неясным смысл коммуникации, благодаря процессам искажения, упущения и обобщения, и определяет конкретные вопросы, имеющие целью прояснить и поставить под сомнение неточности языка, чтобы восстановить связь с сенсорным опытом и с глубинной структурой (Деркс, Холландер, 2000).

Базовый набор паттернов, закодированных в словах адресанта, может оказывать влияние на суждения окружающих на протяжении длительных периодов истории. Некоторые люди, обычно успешные, удачливые в делах, получающие удовольствие от жизни, обладают способностью воспринимать большую часть информации непосредственно, не пропуская ее через фильтры того, что они должны испытывать или ожидают испытать (Дилтс, 2001). Однако основная масса - это неуверенные в себе люди, руководствующиеся при восприятии реальности сформированными и формируемыми моделями из «мыльных опер», ток-шоу типа «Моя семья», «Окна» и т.п.). СМИ не позволяют адресату воспринимать что-либо непосредственно, не засоряя переживание оценками или умозаключениями, оказывают сильное воздействие на его сознание и подсознание. Попытаемся выявить основные лингвистические модели механизма влияния на общественное мнение и системы убеждений, внушения.

Язык СМИ представляет собой инструмент, с помощью которого адресант формулирует свои мысли, формирует идеи, обосновывает действия, защищает или опровергает целесообразность принимаемых решений. Язык СМИ также помогает ему воздействовать на адресата и вызывать у него в определенной ситуации нужные эмоции, разделяя действительность на «свою -хорошую» и «чужую - плохую». В масс-медиальном дискурсе постоянно «звучит голос эмоций», как положительных, так и отрицательных (Шахов-ский, 1998), который дает основание для проявления суггестивности тропов.

Паттерны применяются в негативном или позитивном аспектах, чтобы способствовать позитивным и радикальным социальным и прочим изменениям. Данные паттерны складываются из вербальных категорий и представляют собой новые вербальные фреймы, направляющие внимание и оказывающие влияние на интерпретацию событий, на убеждения и ментальные карты, на основе которых строятся эти убеждения.

Фрейм связан с общей направленностью, определяющей наши мысли и действия, и относится к когнитивному контексту того или иного события или переживания, устанавливает рамки и ограничения при взаимодействии человека с окружающим миром. Паттерны включают в себя слова, абстрактные по сути, которые являются поверхностными структурами, представляющими или выражающими глубинные структуры.

Прежде чем перейти к описанию выявленных когнитивных моделей воздейственности, суггестивности, остановимся на основополагающих понятиях, участвующих в процессе воздействия на сознание адресата.

Намерение - направление внимания человека к цели или намерению (защита, привлечение внимания, установление границ и т.д.), скрытое за обобщением или утверждением, с тем, чтобы усилить это обобщение или поместить его в другой фрейм.

Критерии (греч. крітг)9 - судья) - стандарты и признаки, на которые опирается человек при вынесении суждений и принятии решений, которые определяют и формируют типы желаемых состояний, и по которым оценивается успех и прогресс в достижении этих состояний. Критерии применимы к любому количеству уровней переживания. Критерии могут быть экологическими, поведенческими, интеллектуальными, эмоциональными и т.п.

Ценности как глубинные критерии - принципы, качества или объекты, которые обладают внутренней ценностью или привлекательностью (Webster) (например, успех, похвала, признание, ответственность, удовольствие, любовь и приятие, достижение, творчество). Они связаны с тем, чего мы хотим и о чем мечтаем, удалены от непосредственного сенсорного опыта и подвержены обобщению, опущению, искажению.

Наиболее значимыми представляются послания, события и переживания, которые в наибольшей степени связаны с центральными ценностями человека (безопасностью, выживанием, развитием и т.д.). Убеждения, основанные на причинно-следственных связях, и соотношение между воспринимаемыми событиями и ценностями человека в немалой степени определяют значение, придаваемое человеком этим событиям.

Будучи связанными с полезностью, значением и желанием, ценности являются основой мотивации и убеждения в жизни человека, определяют цели и выбор. Связь будущих планов и целей с основными ценностями и критериями оценки усиливает их привлекательность. Изменение убеждений и ценностей в СМИ способно изменить значения повседневных переживаний адресата.

Сочетание ценностей адресанта и адресата вызывает чувство удовлетворения и гармонии у адресата. Несмотря на наличие общих ценностей (успех, гармония, уважение), люди совершенно по-разному их понимают, неодинаково оценивают степени соответствия конкретной ситуации их критериям, кроме того, возможно несовпадение ценностей (один человек может стремиться к стабильности и безопасности, тогда как другой - к росту и самосовершенствованию), что часто приводит к разочарованию, конфликту.

Проведенное исследование подтверждает конфронтацию информационной экспансии масс-медиа с личностными и культурными ценностями адресата, невозможности насаждения глобальной системы ценностей. Регулирование фактора «избыточность информации», расширение или сужение информационного пространства способствуют манипулированию адресатом со стороны СМИ, отключению осознанного восприятия и понимания информации. Механизм реализации суггестивности предполагает использование языка для установления связей между глубинными ценностями человека и различными аспектами его опыта и его карт мира.

Похожие диссертации на Специфика речевого воздействия тропов в языке СМИ