Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Абумансур ас-Са`алиби и его "Татиммат ал-йатима" как источник по арабоязычной персидско-таджикской поэзии X века Усмонов, Фирдавс Ибрагимович

Абумансур ас-Са`алиби и его
<
Абумансур ас-Са`алиби и его Абумансур ас-Са`алиби и его Абумансур ас-Са`алиби и его Абумансур ас-Са`алиби и его Абумансур ас-Са`алиби и его
>

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Усмонов, Фирдавс Ибрагимович. Абумансур ас-Са`алиби и его "Татиммат ал-йатима" как источник по арабоязычной персидско-таджикской поэзии X века : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.01.03 / Усмонов Фирдавс Ибрагимович; [Место защиты: Ин-т яз., лит., востоковедения и письменного наследия АН РТ].- Душанбе, 2011.- 165 с.: ил. РГБ ОД, 61 11-10/1082

Введение к работе

Актуальность темы исследования. В истории таджикского народа, да и всех народов, проживающих на территории современной Центральной Азии, Афганистана и Ирана, особенно его северо-восточных провинций, которые ранее входили в состав Мавераннахра и Хорасана, огромное историческое значение имело возникновение Саманидского государства, властители которого уделяли особое внимание восстановлению и укреплению позиций родного таджикского - фарси языка и развитию литературы на нем. Это по существу в значительной мере ослабило господство арабского языка во всех сферах жизни и, в частности, в литературе. Независимо от политико-этнических различий и даже противоречий последовавших за Саманидами династий, основная тенденция в литературе - постепенное вытеснение таджикским (дари, фарси) языком арабского языка - продолжалась. Тем не менее в X-XI веках все еще сохранялась сильная позиция арабского языка, особенно в кругах духовенства, при дворах правителей, что являлось одним из важных факторов продолжения существования арабоязычной литературы. И после падения Саманидов и прихода к власти Газневидов традиция арабоязычия в науке и литературе все еще то усиливалась, то ослабевала. По мнению некоторых ученых, «в период правления Газневидов даже усилилась арабизация в сфере государственного управления и науки. Поэты, писавшие на арабском языке, жили и трудились в таких культурных центрах, как Бухара, Исфара, Рей, Мерв, Герат, Хорезм, Балх, Исфаган»(1.11). Арабоязычная литература, складывавшаяся в этих регионах Ирана и Средней Азии, становилась частицей персидско-таджикской литературы, потому что она отражала жизнь и историческую среду наших предков, воспринимала и отражала те художественные ценности, которые были свойственны фарсиязычным народам.

Для науки, несмотря на появление отдельных работ в этой области, можно утверждать, что важное значение имеет исследование арабоязычной персидско-таджикской литературы, однако, к сожалению, она еще недостаточно полно изучена. Это, в первую очередь, обусловлено тем, что диваны арабских стихов большей части представителей арабоязычной персидско-таджикской поэзии не дошли до наших дней. Отдельные их образцы содержатся в немногочисленных литературных, исторических и иных источниках, изучение которых и позволит

восполнить картину литературной жизни той эпохи и полнее воссоздать историю средневековой персидско-таджикской поэзии. Одним из важнейших источников для изучения истории арабоязычной персидско - таджикской литературы исследуемого периода и оценки этой литературы является литературная тазкира «Татиммат ал-йатима» крупного средневекового ученого-языковеда, историографа, литературоведа и поэта персидско-таджикского происхождения Абумансура Абдулмалика ибн Мухаммада ибн Исмаил ас-Са'алиби ан-Нишапури (961-1038). Благодаря этой антологии мы располагаем ценным поэтическим материалом, позволяющим по-нозому взглянуть на роль арабского языка в творчестве персидско-таджикских поэтов X-XI веков, оценить их вклад как в арабскую поэзию, так и в поэзию на фарси.

История персидско-таджнкской литературы, становление, развитие и формирование в ней различных форм и жанров литературы неразрывно связаны с арабским языком и арабской литературой. Это особенно ярко прослеживается в раннем периоде зарождения персидско-таджикской литературы, т.е. в IX-X веках. По мнению академика В.В.Бартольда, «правители востока, Саманиды, не меньше Бундов покровительствовали писателям и ученым. Сами Саманиды были персами и покровительствовали преимущественно персидской поэзии, но вместе с тем при их дворе было также много поэтов, писавших на арабском языке» (2.53). Уже сам тот факт, что еще во времена Саманидов были поэты, писавшие на арабском языке или одновременно писавшие на двух -таджикском и арабском - языках, свидетельствует о тесной взаимосвязи литературы на фарси и арабском языке и взаимодействии этих двух языков на литературном поприще.

Исходя из этого, в данной диссертационной работе исследуется целый ряд теоретических и практических положений, связанных с поэзией литературной прозой Средней Азии и Хорасана X века, в свете данных, представленных в одном из важнейших литературных памятников той эпохи - «Татиммат ал-йатима» Абумансура ас-Са'алиби.

Степень научной разработанности проблемы Следует отметить, что жизнь, творчество и отдельные произведения ас-Са'алиби привлекали внимание исследователей ряда стран как арабского мира, так и Европы и Азии, но его антология

«Татиммат ал-йатима» в качестве памятника арабоязычной персидско-таджикской поэзии до сих нор не была предметом специального исследования. Наша работа является первой попыткой всесторонне оцепить этот литературный памятник в плане структуры и как оригинальный источник по истории арабоязычной персидско-таджикской поэзии. И тем не менее, нельзя утверждать, что он полностью обойден вниманием ученых-литературоведов как арабистов, так и иранистов.

В первую очередь необходимо отметить, что «Татиммат ал-йатима» была известна авторам других популярных средневековых антологий, таких, например, как «Му'джам ал-удаба» Йакута ал-Хамави, «Вафайат ал-а'йан» Ибн Халликана, которые пользовались её материалами и довольно высоко отзывались о добросовестности и авторитетности её создателя. Это отмечено узбекским арабистом И.Абдуллаевым, который, впрочем, много лет своей жизни посвятил изучению творческого пути ас-Са'алиби и его антологии «Йатимат ад-дахр» и написал на эту .тему* ряд исследований. За последние десятилетия были найдены, исследованы и изданы некоторые другие произведения Абумансура ас-Са'алиби, а о жизни и творчестве его самого были написаны серьёзные монографии, среди которых можно особо выделить книгу арабского ученого Махмуда Абдуллаха ал-Джадира «ас-Са'алиби накидан ва адибан» («ас-Са'алиби как литературный критик и поэт»). Большое значение имеют' и работы И.Абдуллаева на узбекском и русском языках.

Четвертая часть «Татиммы», представляющая огромный интерес для освещения литературной жизни Xopacarra и Мавераннахра в исследуемый период, оставалась до сих пор невостребованной, несмотря на существующее ее хорошее издание, осуществленное иранским литературоведом Аббасом Икбалом в Тегеране в 1934 году. Более двадцати лет тому назад И.Абдулласв отмечал, что «Татиммат ал-йатима» еще не изучена и не переведена на другие языки. Смеем надеяться, что наша скромная работа станет первым шагом, который поможет высветить важную значимость этой антологии для истории классической персидско-таджикской литературы, особенно для её арабоязычной поэзии.

Один из исследователей арабоязычной персидско-таджикской литературы Т.Мардопк в своем исследовании «Традиция двуязычия в поэзии IX - X веков» большое внимание

уделил трудам ас-Са'алиби. в частности «Татиммат ал-йатима». Он убежден, что влияние арабской поэзии на персидско-таджикскую поэзию происходило, главным образом, благодаря феномену двуязычия, которое и было звеном, связующим две великие литературы. «Глубокое знание арабского языка и арабской литературы, арабских культурно-художественных традиций позволяло персидско-таджикским поэтам XI-XII веков переносить эти традиции на почву родного языка и родной культуры»(3.51)

К такому выводу пришел исследователь, в частности, изучая труды ас-Са'алиби. По мнению Т. Мардони, ас-Са'алиби был видным знатоком и стилистом арабского языка. Этот же исследователь писал и о «Татиммат ал-йатима»: «В Татимма» ас-Са'алиби приводит образцы творчества ста двух арабоязычных поэтов, живших в X в. в Хорасане и Мавераннахре», (4.6) - пишет он.

Арабоязычное наследие отдельных персидско-таджикских поэтов Х- начала XI века впервые стало предметом специального рассмотрения в работах узбекского арабиста И.Абдуллаева, который перевел на узбекский язык четвертую часть антологии Абумансура ас-Са'алиби «Йатимат ад-дахр», содержащую ценные сведения о поэтах и литераторах саманидской и начала газнсвидской эпох, среди которых было немало двуязычных. Он осветил в определенной степени жизнь и творчество некоторых двуязычных поэтов, сведения о которых приводятся в антологии ас-Са'алиби, попытался показать взаимосвязь таджикского-фарси и арабского языков в конце Х- начале XI века.

Цель и задачи исследования Диссертант в настоящем научном исследовании поставил перед собой следующие задачи:

1.Охарактеризовать конкретные исторические условия, вызвавшие к жизни необходимость составления в Средней Азии и Хорасане антологий, содержащих образцы арабоязычной поэзии.

2.0пределить значение антологии «Татиммат ал-йатима» ас-Са'алиби для изучения истории арабоязычной персидско-таджикской литературы Средней Азии и Хорасана.

З.Путем сопоставления и анализа выявить общие черты и отличительные особенности антологий ас-Са'алиби - «Йатимат ад-дахр» и «Татиммат ал-йатима».

4. Показать новые дополнения, введенные в «Татиммат ал-йатима» и отсутствующие в «Йатимат ад-дахр»

5.Подвергнуть всестороннему литературоведческому анализу содержание «Татиммат-ал-йатима», охарактеризовать творчество включенных в нее поэтов.

б.Показать по мере возможности, жанры и формы содержащихся в «Татимме» поэтических образцов арабских стихов.

7. Наметить основные направления, по которым могли бы быть проведены дальнейшие исследования в области арабоязычной литературы Средней Азии и Хорасана на основе других средневековых арабоязычных антологий.

Для реализации этих целей поставлены и решены следующие задачи:

а) объяснены условия, побудившие ас-Са'алиби к
составлению «Татиммат ал-йатима».

б) определен круг источников, которые использовал ас-
Са'алиби при составлении «Татиммы».

в) сопоставлены содержание и структура «Йатимат ад-дахр»
и «Татиммат ал-йатима» с целью выявления идентичности и
различий сведений об авторах в обеих антологиях.

г) проведено сравнение «Татиммат ал-йатима» с
аналогичными трудами на арабском и фарси языках для
определения степени ее влияния на них.

Вопросы, выносимые на обсуждение

- Несмотря на то, что «Татиммат ал-йатима» является
продолжением «Йатимат ад-дахр», ее особенность заключается в
том, что некоторые авторы, включенные в «Йатимат ад-дахр»
вновь привлекают внимание автора антологии, и он с новых
позиций дает новые оценки их творчеству.

«Татиммат ал-йатима» является одной из важных и одной из ранних антологий, которая даёт достаточно обширный материал об арабоязычной литературе Средней Азии Хорасана.

В «Татиммат ал-йатима» включены и такие авторы, имена которых не встречаются в других антологиях по литературе Мавераннахра, другие работы которых не дошли до нас.

«Татиммат ал-йатима» является не только источником для изучения истории таджикской классической литературы, но и заслуживает внимания в определении влияния арабского языка и

его места в политической, научной и культурной жизни Средней Азии. Ирана и Афганистана XI века.

Научная новизна и практическое значение диссертации заключается в том. что в ней впервые сделана попытка проанализировать «Татиммат ал-йатима» как произведение, включающее в себя творчество более 100 арабоязычиых поэтов Хорасана и Средней Азии, определить место этих поэтов в истории арабской и персидско-таджикской литературы, показать взаимосвязь этих литератур, оценить значение сведений «Татиммы» для освещения малоизвестных страниц истории персидско-таджикской литературы.

Источники и материалы исследования Основным

источником исследования является антология Абумансура ас-Са'алиби «Татиммат ал-йатима», написанная приблизительно в 1038 году и являющаяся дополнением или продолжением его основною труда «Йатимат ад-дахр фи махасин ахл ал-аср». В качестве материала исследования использовались поэтические фрагменты и образцы арабских стихов персидско-таджикских поэтов, помещенные в «Татимме» и других арабоязычиых антологиях не только самого ас-Са'алиби, но и других средневековых поэтологов.

Методологической основой исследования явились научные принципы и методы сравнительного анализа, разработанные в трудах известных отечественных и зарубежных ученых -востоковедов и литературоведов, специалистов в области истории арабской и персидско-таджикской культуры и литературы - В.В. Бартольда, А. Крымского, Н.И. Конрада, И.Ю.Крачковского, С.И.Фильштинского, Е.Э. Бертельса, М.Н. Осмапова, А.Б. Куделипа, С.Айпи, Б.Г.Гафурова, А.Мирзоева, Х.Шарипова, А.Сатторзода, Т.Н.Мардони, А.Абдусаттора, Н.Зохидова, И. Абдуллаева, С.Нафиси, З.Сафа, А.Икбала, К. Брокксльмапа, Ш.Дайфа, С. Абудийа, X. Ал-Амина. Дж. ал-Атийа и других.

Географические рамки исследования. Работа охватывает творчество арабоязычиых персидско-таджикских поэтов, проживавших, главным образом, на территории Ирана и Средней Азии, особенно той части, которая входила в Хорасан и Мавераннахр. Здесь не рассматриваются жизнь и творчество поэтов персидско-таджикского происхождения, живших и творивших в тот период в других областях и крупных центрах

обширного Аббасидского халифата. Однако, разумеется при исследовании связей арабоязычных персидско-таджикских поэтов и их творчества с арабской поэзией и поэтическим наследием известных арабских поэтов, в случае необходимости, упоминаются и другие научные и литературные центры за пределами Хорасана и Маверашшхра.

Хронологические рамки исследовании. В диссертации основное внимание уделяется изучению жизни и творчества, а также художественных образцов поэзии арабоязычных мастеров поэтического слова, живших в Хорасане и Мавераннахрс в X -первой половине XI века. Почти все материалы, приведенные в четвертой части «Татиммат ал-йатима», отражают литературную жизнь и образцы поэтического творчества поэтов именно этого периода, то есть периода жизни автора этой уникальной антологии.

Научно-теоретическая и практическая значимость диссертации заключается в том, что результаты исследования и его материалы предоставляют широкие возможности специалистам в области арабской и персидско-таджикской литературы глубже, шире и полнее изучить литературную жизнь середины X - первой половины XI века, периода заката господства арабского языка и торжества таджикского-фарси языка и литературной жизни Хорасана и Мавераниахра.

Материалы диссертации могут быть использованы при составлении отдельных разделов академической истории персидско-таджикской литературы и учебников по ней, при чтении курса лекций по истории средневековой арабской и персидско-гаджикской литературы Х-ХІ веков, а также спецкурсов по темам «Арабоязычная литература Х-ХІ веков в Средней Азии и Хорасане». «Традиция составления литературных антологий» и др. Основное содержание диссертации отражено в научных статьях, опубликованных на страницах научных сборников и журналов, изложено в выступлениях и докладах на республиканских и вузовских научных конференциях и симпозиумах.

Апробация работы Основное содержание диссертации отражено в опубликованных статьях автора, список которых указыается в конце автореферата. Диссертация обсуждена на объединенном расширенном заседании отдела арабистики

Института востоковедения и письменного наследия Академии наук РТ и кафедры арабской филологии Таджикского национального университета от 24 июня 2007 года, также па совместном заседании кафедры истории таджикской классической литературы и кафедры арабской филологии Таджикского национального университета (протокол № 7, от 19 февраля 2011 г)

Структура диссертации Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы.

Похожие диссертации на Абумансур ас-Са`алиби и его "Татиммат ал-йатима" как источник по арабоязычной персидско-таджикской поэзии X века