Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Когнитивная категория выделенности и ее языковые корреляты : Моделирование процесса вербализации визуальной информации Армеева Анна Руслановна

Когнитивная категория выделенности и ее языковые корреляты : Моделирование процесса вербализации визуальной информации
<
Когнитивная категория выделенности и ее языковые корреляты : Моделирование процесса вербализации визуальной информации Когнитивная категория выделенности и ее языковые корреляты : Моделирование процесса вербализации визуальной информации Когнитивная категория выделенности и ее языковые корреляты : Моделирование процесса вербализации визуальной информации Когнитивная категория выделенности и ее языковые корреляты : Моделирование процесса вербализации визуальной информации Когнитивная категория выделенности и ее языковые корреляты : Моделирование процесса вербализации визуальной информации Когнитивная категория выделенности и ее языковые корреляты : Моделирование процесса вербализации визуальной информации Когнитивная категория выделенности и ее языковые корреляты : Моделирование процесса вербализации визуальной информации Когнитивная категория выделенности и ее языковые корреляты : Моделирование процесса вербализации визуальной информации Когнитивная категория выделенности и ее языковые корреляты : Моделирование процесса вербализации визуальной информации Когнитивная категория выделенности и ее языковые корреляты : Моделирование процесса вербализации визуальной информации Когнитивная категория выделенности и ее языковые корреляты : Моделирование процесса вербализации визуальной информации Когнитивная категория выделенности и ее языковые корреляты : Моделирование процесса вербализации визуальной информации
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Армеева Анна Руслановна. Когнитивная категория выделенности и ее языковые корреляты : Моделирование процесса вербализации визуальной информации : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.21.- Москва, 2001.- 317 с.: ил. РГБ ОД, 61 01-10/745-7

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА I. "Выделенность" как слово обыденного языка и как лингвистический термин 9

1.1. Семантическое поле "Выделенноеть" ("Salience") в обыденном языке 9

1.2. Связь выделенности с различными когнитивными феноменами 14

1.2.1. Выделенноеть и восприятие 14

1.2.2. Выделенноеть и внимание п

1.2.3. Выделенноеть и организация знаний 19

1.2.4. Выделенноеть и категоризация 24

1.2.5. Выделенноеть, шкалированность и норма 29

1.3. Понятие выделенности в лингвистике 33

1.3.1. Выделенноеть в широком смысле' 33

1.3.2. Понятие выделенности при описании коммуникативной организации смысла слова 3 5

1.3.3. Понятие выделенности при описании коммуникативной организации смысла предложения 45

1.3.4. Понятие выделенности при описании коммуникативной организации смысла текста 54

1.3.5. Понятия фона и фигуры как наиболее связанные с выделенностью 66

1.4. Выводы 70

ГЛАВА II. Исследование факторов выделенности, действующих в сфере вербализации визуальной информации о пространственных отношениях 74

2.1. Общее описание собранного материала 74

2.2. Структура текста описания пространства 76

2.3. Установление границ меяеду Планами 79

2.4. Структурированность Планов 84

2.5. Порядок описания 88

2.5.1. Начало описания 88

2.5.2. Введение объектов 90

2.6. Соотношение Фигуры и Ориентира юз

2.7. Траектория описания ш

2.8. Точка зрения в описании m

2.9. Особенности номинации объектов т

2.10. Особенности Характеризаций и Уточнений 129

2.11. Выводы 131

ГЛАВА III. Алгоритм синтеза текстов, описывающих пространство, с учитыванием фактора выделенности 138

3.1. Общая характеристика алгоритма ш

3.2. Схема построения описания интерьера 147

3.3. Схема построения описания пейзажа

3.4. Схема построения описания натюрморта 169

3.5. Выводы 180

Заключение 182

Примечания 188

Библиография

Введение к работе

Данная работа посвящена изучению понятия "выделенность" на фоне близких к нему понятий типа "выделение", "важность", "значимость", "приоритетность", "подчеркивание" (в англоязычной литературе используются соответствующие понятия "salience", "prominence" и некоторые другие), которое довольно часто встречается в современных работах по лингвистике, особенно в тех работах, которые посвящены изучению когнитивных и коммуникативных аспектов языка. Это понятие используется для обозначения семантического эффекта самых разнообразных языковых феноменов, относящихся к сфере лексики, синтаксиса, коммуникативной организации высказывания и др. В современной лингвистической литературе, как в отечественной, так и зарубежной, отсутствует единство как в терминологии, так и в понимании того, какие конкретно феномены соответствуют понятию выделенности.

В работе исследуется, что различные ученые вкладывают в понятие "выделенность" и в родственные понятия типа "выделение", "важность", "значимость", "приоритетность", "подчеркивание", как данные понятия связаны с понятиями, относящимися к уровню коммуникативной организации смысла текста (тема/рема, данное/новое, определенность/неопределенность, фокус контраста, эмфаза и др.); как выделенность связана с различными когнитивными процессами (восприятие, организация знаний, внимание, категоризация, шкалирование). В работе исследуется сложность, многоплановость понятия "выделенность", проявление выделенности

на разных языковых уровнях и взаимосвязанность разноуровневых явлений, связанных с выделенностью.

Актуальность темы. Когнитивная лингвистика - молодая наука, ее концептуальный аппарат находится в стадии становления. Одни термины (например, ментальные репрезентации, когниция, фрейм и т.д.) уже стали общепринятыми и имеют более или менее однозначное понимание, другие понятия, широко используемые в работах по когнитивной лингвистике, остаются, тем не менее, туманными. Среди таких понятий - выделенность. Некоторые авторы дают определение этому понятию (см., например, [Селезнев 1987]), другие употребляют его как нечто само собой разумеющееся, строят на его основе определения для других понятий (например, [Дейк 1978]). Актуальность темы состоит в прояснении смысла этого понятия

Цели и задачи. Цель работы - изучить использование понятия "выделенность" на фоне близких к нему понятий ("выделение", "важность", "значимость", "приоритетность", "подчеркивание" и др.) в литературе по когнитивным и коммуникативным аспектам языка; выяснить, как данные понятия связаны с понятиями, относящимися к сфере коммуникативной организации смысла текста (тема/рема, данное/новое, определенность/неопределенность, фокус контраста, эмфаза и др.), как выделенность связана с различными когнитивными процессами (восприятие, организация знаний, внимание, категоризация, щкалирование); проследить проявление выделенности на разных языковых уровнях и взаимосвязанность разноуровневых явлений, связанных с выделенностью; выяснить, как можно использовать данное понятие в прикладных задачах; попытаться применить понятие "выделенность" при решении конкретной

прикладной задачи - автоматического построения текста, описывающего картинку, изображающую фрагмент пространства.

Научная новизна. Новыми в работе являются следующие особенности: полнота, с которой исследуется понятие "выделенность"; прослеживание взаимосвязи многих когнитивных процессов на основе выделенности; объединение понятий, связанных с коммуникативной организацией смысла текста на основе выделенности; использование понятия выделенности в прикладных задачах.

Теоретическая значимость исследования. Результаты исследования имеют значение для когнитивной лингвистики. В работе проясняется смысл одного из основных понятий когнитивного подхода к языку ~ выделенности, обосновывается значимость этого концепта для интерпретации многих языковых явлений, относящихся к различным языковым уровням, для интерпретации межуровневых взаимодействий.

Практическая значимость исследования. Разработка понятия "выделенность" позволяет решать многие прикладные задачи, связанные, прежде всего, с автоматическим синтезом текста. На основе учета понятия "выделенность" возможно построение более совершенного алгоритма для синтеза текста, предусматривающего гибкое моделирование реальных когнитивных процессов, учет межуровневых взаимодействий языковых явлений, связанных с выделенностью. В работе дается приблизительный алгоритм, позволяющий автоматически строить текст, описывающий картинки (натюрморты, пейзажи, интерьеры), близкий к естественным текстам, порожденным информантами.

Материал и методика исследования. Для анализа использования понятия "выделенность" в современной лингвистической литературе были изучены работы современных ученых, как зарубежных (У. Чейф, Ч.Филлмор, Т. ван Дейк, Дж. Лакофф, Р.Лангакер, Л.Талми и др.), так и отечественнык (Арутюнова Н.Д., Кибрик А.Е., Кубрякова Е.С., Паршин П.Б. и др.). Из этих же работ были использованы примеры в качестве подтверждения тех или иных положений.

Материалом исследования послужили 150 устных описаний шести картинок, полученных от 25 информантов. Описания записывались на магнитофон, а потом расшифровывались.

Структура работы. Работа состоит из введения, заключения, трех глав, примечаний, приложения и библиографии. Во Введении обосновывается актуальность темы, ставятся цели и задачи, определяются научная новизна работы, теоретическая и практическая значимость, материал и методика исследования, В первой главе исследуется использование понятия выделенности в лингвистической литературе, устанавливается связь выделенности и других понятий, относящихся к коммуникативной организации смысла, а так же связь выделенности с различными когнитивными процессами. Необходимо отметить, что композиция работы несколько отклоняется от традиционной для жанра диссертации. Обычно в первой главе излагают историю вопроса, а в последующих главах исследуют тему. В данной работе история вопроса и есть тема исследования, поэтому первая глава достаточно большая и совмещает в себе сразу две традиционные задачи.

Во второй главе описываются результаты эксперимента, в ходе которого 25 человек описывали картинки с изображениями натюрморта, пейзажа и интерьера. Исследуется структура этих описаний и то, как проявляется выделенность на разных уровнях описания, как взаимодействуют языковые явления, связанные с выделенностью на разных уровнях. В третьей главе предлагается практическое применение понятия выделенности для создания алгоритма, позволяющего автоматически строить текст, близкий к естественным текстам, порожденным информантами. В Заключении представлены основные выводы исследования. В Библиографии приведен список использовавшейся литературы - всего 128 наименований. Приложение состоит из 4-х частей: в Приложении 1 приведена сводная таблица «Выделенность на разных языковых уровнях, связь выделенности с различными языковыми явлениями», в Приложении 2 даны картинки, которые описывали информанты, в Приложении 3 приведены тексты описаний картинок, в Приложении 4 даны материалы по описанию картинок - таблицы, связанные с обработкой материалов.

Связь выделенности с различными когнитивными феноменами

Восприятие является способностью человека "выделять в действительности признаки, качества, стороны разных объектов и процессов, формировать их целостный образ, членить, дискретизировать и структурировать сенсорные данные - весь поток обрушивающейся на человека информации и воспринимаемой им как множество разных материальных сигналов и стимулов." [Кубрякова, Демьянков, Панкрац, Лузина 1996: 17] При восприятии мир членится для человека на определенные объекты, одни из которых оказываются на переднем плане и выступают в качестве фигур, другие - на заднем плане, выступая в качестве фона для первых. Деление на фон и фигуру является простейшей формой перцептуальной организации. Фигура, таким образом, оказывается более выделенной, чем фон. Термины "фон"/"фигура" были введены гештальт-психологами в 20-е гг. нашего века (Э.Рубин, М.Вертгаймер) (см. об этом [Солсо 1996], [Величковский, Зинченко, Лурия 1973]). Фигура выступает вперед и является относительно устойчивой частью видимого нами мира. Фон имеет характер неоформленного окружения. Различие фона и фигуры объясняются их разными свойствами, которые в сопоставительном виде выглядят следующим образом [Wallace 1982]: фигура фон вещность, плотность, бесформенность, диффузность дискретность непрерывность, плавность определенность неопределенность четкая организация слабая пригонка частей обладает контурами меньшая очерченность обладает границами отсутствуют границы замкнута, локализована нелокализован с различимыми частями без различимых частей маленькая большой близко далеко вверху, впереди внизу, сзади более яркий цвет менее яркий цвет больший контраст меньший контраст постоянность непостоянность симметрична без закономерностей значима, знакома незначим, незнаком

Восприятие фона и фигуры не одинаково. Так, например, фигура оказывает больше сопротивления изменениям в цвете и яркости, чем фон. [Курочкин 1981; Курочкин 1982]

Фон влияет на восприятие фигуры. Один и тот же элемент, включенный в разные структуры, воспринимается по-разному. Это видно по двойственным изображениям (типа «ваза - два лица»).

Восприятие зависит не только от физических свойств стимула, но и от работы таких высокоуровневых когнитивных процессов, как мышление, внимание и мотивация. "Восприятие всегда происходит в свете установок субъекта, в свете действительной для него системы фреймов. Восприятие - процесс упорядочения, отыскания разумного, подыскание подходящего фрейма." [Касевич 1988: 243]

Все эти утверждения переносятся когнитивными лингвистами на языковой материал, прежде всего на дискурс. В связи с этим дискурс понимается как "структурное образование, построенное на взаимодействии в нем более или менее выделенных, заметных и фоновых частей и соответствующем разделении информации на выделенную и фоновую" (Р.Лангакер, цитируется по: [Кубрякова, Демьянков, Панкрац, Лузина 1996: 109]. Причем выбор элемента в качестве фигуры связывается как с его естественной выделенностью (salience), так и с коммуникативным выдвижением (foregrounding). (Ср. зависимость восприятия от физических свойств объекта и от внимания и мотивации.)

Различие фоновых и выделенных частей текста в соответствии с перцептуальной организацией «фигура - фон» являются следствием ограничений, накладываемых человеческим мозгом на способы организации информации для ее обработки (как визуальной, так и вербальной). [Reinhart 1984] Отсюда можно сделать вывод, что "выделенность (salience) - это очень общее понятие, ее дескриптивная значимость зависит от нашей способности вычленять соответствующие факторы." [Langacker 1991: 9]

Итак, процесс восприятия, при котором действительность разделяется на фон и фигуру, привлек внимание лингвистов, которые усмотрели в этом принцип, свойственный и для языковых явлений. Здесь, прежде всего, имеется в виду организация информации в дискурсе, в основе которой и лежит принцип неравнозначности разных частей дискурса.

Понятие выделенности при описании коммуникативной организации смысла предложения

Понятие выделенности чаще всего встречается в работах по описанию КОС предложения. В работе О.Ю.Богуславской и И.А.Муравьевой [Богуславская, Муравьева 1987] выделенность связывается с членением некоторой ситуации в процессе вербализации. Вербализация некоторой ситуации, т.е. формирование отдельного высказывания, мыслится как единый акт. Тем не менее достаточно очевидно, что в этом процессе можно выделить вербализацию более мелких фрагментов - разных компонентов, из которых складывается описываемая ситуация. Очевидно, выделенность, о которой пишут авторы, связана с этапом формирования пропозиционального содержания высказывания (о чем будет говориться, а о чем -умалчиваться).

"О выделенности (разбивка наша - А.А.) той или иной ситуации можно судить по синтаксической членимости {В гостиной стоял круглый стол с изогнутыми ножками - ситуация членится на пересекающиеся и вкладывающиеся один в другой объекты -некоторый единичный объект "круглый стол с изогнутыми ножками", его свойства "круглый", "с изогнутыми ножками", конкретный единичный объект и часть его свойств "круглый стол", "стол с изогнутыми ножками", детали этого стола "с изогнутыми ножками", конкретная комната, в которой находится стол "гостиная")" [Богуславская, Муравьева 1987: 81] П.Б. Паршин [Паршин 1988] вводит в семантический метаязык для описания смысла предложения понятие "сопоставительное выделение". На основе этого понятия объединяются такие языковые явления, как выделительность частиц (например, хоть, тоже), интонационное выделение, выделение, осуществляемое синтаксическими средствами (порядок слов, специальные выделительные конструкции), и выделение, обычно описываемое в терминах коммуникативных оппозиций типа тема/рема, данное/новое. Использование всех этих средств основано на существовании релевантного множества элементов, из которого выбираются некоторые элементы на основе "концептуальной приметы сопоставительного выделения".

В работах англоязычных авторов понятию выделенности соответствует либо salience, либо prominence. Но есть еще одно понятие - foregrounding (grounding), имеющее близкое значение. Это понятие характеризует такой способ языкового кодирования определенного фрагмента информации, при котором его положение в составе высказывания оказывается приоритетным по сравнению с положением других фрагментов информации; внутренняя форма термина основана на метафоре "выдвижение на передний план". В отличие от salience и prominence, foregrounding (grounding) (выдвижение, выделенность) связано с неожиданностью, удивлением, повышенным вниманием [Peer van 1986]. Это понятие возникло в трудах пражского лингвистического кружка и русской формальной школы, оно связано с именами В.Шкловского, Я.Мукаржовски, Р.Якобсона и первоначально понималось как литературный прием [Peer van 1986].

Во многих работах foregrounding (grounding) является не дихотомической характеристикой, а представляет собой континуальную шкалу [Hopper, Thompson 1980] и связывается с динамикой действия (transitivity), под которой понимается общая эффективность действия и вовлеченность в него участников ситуации. Чем большим количеством динамических свойств обладает пропозиция, тем более выделенной она оказывается.

При описании коммуникативной организации предложения, так же как и при описании коммуникативной организации слова "выделенность" тоже не всегда фигурирует как термин. При этом используются другие термины, которые определяются через выделенность, либо могут быть так определены. Так, например, точка зрения Чейфа [Чейф 1983], перспектива Филлмора [Филлмор 19812], прагматический пик Ван Валина и Фоли [Ван Валин, Фоли 1982], ориентация Нунэна [Нунэн 1982], центр внимания Ли и Томпсон [Ли, Томпсон 1982], фокус интереса Зубина-Ван Валина-Фоли можно переформулировать, используя понятие выделенное.

Т. Ван Дейк [Дейк 1978] определяет термин "фокус" с помощью "выделения". Объект, находящийся в фокусе, выделяется из множества других объектов, образующих его «окружение» (environment) или «периферию» (fringe). С точки зрения Ван Дейка, фокус - это акт выбора объекта для того, что может быть названо «специальной обработкой» вниманием. Фокус не может совпадать с темой. Информация, выраженная в теме предложения, является пресуппозицией и занимает в линейном тексте этого предложения определенное, «связанное» положение. Интуитивно эта информация воспринимается как уже сообщавшаяся ранее и, следовательно, не может находиться в фокусе. Она служит как бы базой, «условием» для той информации, которая будет сообщена в предложении далее и которая явится сердцевиной всего производимого акта утверждения (или какого-нибудь другого речевого акта). Можно сказать, что логический субъект или тема предложения относится к периферии или к окружению того элемента, который располагается в фокусе. Более того, тема или логический субъект могут оставаться неизменными на протяжении нескольких предложений связного текста, как это, например, бывает при описании различных свойств одного и того же объекта. Если бы фокус представлял собой референциальный аналог темы или логического субъекта, то пришлось бы считать, что он совпадает с «темой разговора» (текста, отрезка текста). Однако при рассмотрении конкретного примера оказывается, что обычно факт существования Джона или вообще какого-то мальчика представляет для нас гораздо меньший интерес, чем тот факт, «что он выиграл первый приз», «что он опоздает» или «что он болен». Сам факт использования для обозначения объектов, входящих в пресуппозицию, местоименных элементов, по-видимому, служит поверхностным выражением их «пониженной» значимости в предложении.

Установление границ меяеду Планами

Исследуемый материал был получен следующим образом: 25 человек, для которых родным языком является русский, должны были устно описать 6 картинок. Задание формулировалось следующим образом: "опишите эти картинки так, чтобы человек, который их не видит, понял, как располагаются предметы на этих картинках." vn Описания записывались на магнитофон, потом магнитофонные записи расшифровывались: вся устная речь была записана на отдельные карточки, с которыми в последствии и велась вся работа. Картинки были следующие: два натюрморта - "Виноград, лимон и рак", поздравительная открытка "Христос воскресе", два пейзажа - цветные фотографии-открытки "Кижи" и "Останкино", два интерьера - "В комнатах" и "Семейный портрет", оба - художника Ф.Толстого. Картинки были подобраны так, чтобы на них были изображены одушевленные предметы (на картинке "Семейный портрет" они занимают центральное, главенствующее положение; на картинке "В комнатах" человек, сидящий на диване, как бы вписывается в общий ряд предметов; кроме того, на обеих картинках есть люди и животные (собака), которые помещены художником в дальние комнаты). Картинки, составляющие одну группу (группы "натюрморт", "пейзаж", "интерьер"), должны противопоставляться друг другу по следующим критериям: на одной картинке нет предметов, которые выделялись бы своей величиной, необычностью, цветом и т.д. (картинки "Останкино", "Пасха", "В комнатах"), на другой картинке из той же группы есть выделенные предметы: "Кижи" - церковь, дорога; "Семейный портрет" - семейная группа, яркая большая анфилада; "Виноград, лимон и рак" -яркий рак, большая ваза и занавеска.

Структура текста неоднородна. При вербализации говорящий членит описываемую действительность на части, каждая из которых имеет свою функцию. Эти части неравноправны, иерархически упорядочены. Например, структура текстов, содержащих описание некоторого пространства J может быть представлена в виде порождающей текстовой грамматики [Кобозева 1995]: Описание пространства = Экспозиция + Разработка Экспозиция = Категоризация + (Уточнение) + (Характеризация) + (Локализация) + (Комментарий) Разработка = Плащ + Плана + ... + ПлаНп План = Кадр1 + Кадрг + ... + Кадрп Кадр = Конфигурация + (Уточнение) + (Характеризация) + + (Локализация) + (Комментарий) Конфигурация = Топос + Связка + Фигура Топос = Функтор + Ориентир

Поясним данный способ представления структур текста: Описание распадается на Экспозицию, вводную часть, и Разработку. Экспозиция состоит из обязательного элемента Категоризации и факультативных - Уточнения, Характеризации, Локализации и Комментария (см. языковые корреляты данных текстовых категорий в таблице, приведенной ниже). Разработка, основная часть описания, состоит из цепочки Планов. План -последовательность Кадров, удовлетворяющая следующим условиям: 1) Ориентир Кадра 1 либо впервые используется в Разработке, либо между данным и предшествующим его использованием вклинивается хотя бы один Ориентир, впервые используемый в Разработке. 2) Ориентир Кадра! (где i l) введен в качестве Фигуры в КадрС;. п(гдепе[1,1-1]).

Кадр - это Конфигурация с факультативными Уточнением, Характеризацией, Локализацией и Комментарием. Конфигурация состоит из Топоса, Связки и Фигуры. Топос состоит из Функтора и Ориентира (пояснения см. в таблице ниже).

Схема построения описания пейзажа

Разработка понятия "выделенность" позволяет решать многие прикладные задачи, связанные, прежде всего, с автоматическим синтезом текста. На основе учета понятия "выделенность" возможно построение более совершенного алгоритма синтеза текста, алгоритма, предусматривающего гибкое моделирование реальных когнитивных процессов, учет межуровневых взаимодействий языковых явлений, связанных с выделенностью. В этой главе представлено описание компьютерной программы, которая должна строить текст по картинке, относящейся к определенному типу - интерьеру, пейзажу или натюрморту. Это описание базируется на данных, представленных в предыдущей главе.

В настоящее время ведется большая работа учеными разных стран по созданию и разработке прикладных систем, связанных с интеграцией естественного языка в визуальные системы. Это могут быть программы, обеспечивающие автоматическое управление транспортом (см. [Briffault, Fraczak, Goncalves 1996], [Muller 1996]), обеспечивающие диалог человека с роботом, который манипулирует предметами (см. [Duwe, Kessler, Strohner 1996], [Stopp, Laengle 1995]), анализ сцен и их описание (см. [Herzog 1995], [Herzog, Blocker, Gapp 1996], [Andre, Herzog, Rist 1995], [Maass, Baus, Paul 1996], [Porzel 1996], [Smith, Farley, О Nuallain 1996], [Gapp 1995]).

В нашей стране тоже ведутся подобного рода разработки. См., например, [Ильин, Игнатова 1992].

Работа нашей программы начинается с того момента, когда объекты на картинке уже распознаны и каждый объект получил свое имя. Мы не рассматриваем этап распознавания объектов, потому что он не связан с лингвистикой и представляет собой совершенно особую отрасль инженерных знаний.

Итак, на входе программы имеется список имен объектов с их координатами. Объекты имеют координаты по осям абсцисс и ординат, кроме того, есть координата по оси аппликат (отражающая «толщину» объекта). Объекты представлены в огрубленном виде, в виде "плоских" прямоугольников без "толщины". Ni[(xi у,) (Х2 у,) (X! У2) (х2 у2) (zO] [доп. информация], N2[(xi уі) (Х2 УО (Х, У2) (Х2 у2) )z,)] ]доп. информация]] 9 9 Nk[(Xl у,) (Х2 У1) (Х1 у2) )х2 22) (z,)] [доп. информация], где Ni - имя объекта, [(х, у,) (х2 Уі) (xi У2) (х2 у2) (zi)] -координаты объектов, (xi уО - левая нижняя точка, (хг уО - правая нижняя точка, (Х] уг) - левая верхняя точка, (х2 уг) - правая верхняя точка, (zi) - координата по оси аппликат.

Имена объектов содержатся в базе и принадлежат к одной из трех групп - "Интерьер", "Пейзаж" или "Натюрморт". Если в списке объектов есть объекты, принадлежащие группе "пейзаж", выбирается режим описания, связанный с пейзажем. Если все предметы не нижнего уровня (т.е. те, которые имеют самые маленькие координаты по оси ординат) принадлежат группе "натюрморт", то выбирается режим, связанный с натюрмортом. Если все предметы принадлежат группе "интерьер", то выбирается режим интерьера.

Каждому имени приписывается определенный прототипический вес, который складывается на основе прототипичных свойств объекта, имеющего данное имя. Эти свойства - типичная величина объекта и "типичное отношение" к стабильности, т.е. для приписывания того или иного веса имеет значение, какую величину имеет обычно объект и стабилен ли он. Кроме того, на вес влияет и принадлежность объекта к тому или иному типу (см. о типах в п.2.6.).

Фактор стабильности оценивается баллами О (стабильный объект) или -1 (нестабильный объект). К нестабильным объектам относятся одушевленные объекты и мелкие объекты, которые легко передвинуть с места на место (статуэтка, фужер, тарелка и т.д.).

Типичная величина оценивается баллами, которые индивидуальны для каждой группы. То есть если объект "человек" относится и к группе "Интерьер" и к группе "Пейзаж", то он получит в этих группах разные баллы по величине. Это зависит от "контекста". В условиях интерьера человек более значителен, чем в условиях пейзажа. А тарелка, принадлежащая группе "Натюрморт" совсем не такая, как тарелка в "Интерьере".

В группе "Интерьер" величина оценивается баллами 1 (объект меньше человека), 2 (объект приблизительно равен по величине человеку), 3 (объект больше человека). В группе "Пейзаж" по величине выставляются следующие баллы: 1 (объект точечный и приблизительно равен по величине человеку), 2 (объект точечный и больше человека), 3 (объект точечный и значительно больше человека), 4 (объект плоскостной и значительно больше человека), 5 (объект с большой площадью и значительно больше человека).

Похожие диссертации на Когнитивная категория выделенности и ее языковые корреляты : Моделирование процесса вербализации визуальной информации