Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Психологические трудности студентов в овладении иностранным языком и их преодоление средствами иноязычного диалога Слободянюк Ирина Сергеевна

Психологические трудности студентов в овладении иностранным языком и их преодоление средствами иноязычного диалога
<
Психологические трудности студентов в овладении иностранным языком и их преодоление средствами иноязычного диалога Психологические трудности студентов в овладении иностранным языком и их преодоление средствами иноязычного диалога Психологические трудности студентов в овладении иностранным языком и их преодоление средствами иноязычного диалога Психологические трудности студентов в овладении иностранным языком и их преодоление средствами иноязычного диалога Психологические трудности студентов в овладении иностранным языком и их преодоление средствами иноязычного диалога
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Слободянюк Ирина Сергеевна. Психологические трудности студентов в овладении иностранным языком и их преодоление средствами иноязычного диалога : диссертация ... кандидата психологических наук : 19.00.07 / Слободянюк Ирина Сергеевна; [Место защиты: Нижегор. гос. архитектур.-строит. ун-т].- Нижний Новгород, 2009.- 203 с.: ил. РГБ ОД, 61 09-19/575

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. Проблема психологических трудностей в обучении иностранным языкам и их преодоления средствами иноязычного диалога 17

1.1. Сущность, содержание и классификация психологических трудностей в овладении иностранным языком 17

1.2.Преодоление психологических трудностей и иноязычная коммуникативная компетентность 51

1.3. Иноязычный диалог как фактор преодоления психологических трудностей в овладении иностранным языком 58

1.4. Итоги теоретического анализа и выводы по первой главе 78

Глава 2. Диагностика психологических трудностей в обучении иностранным языкам и готовности студентов к их преодолению 82

2.1. Методика диагностического исследования 82

2.2. Результаты диагностичекого исследования и их анализ 85

2.3. Выводы по второй главе 96

Глава 3. Преодоление психологических трудностей овладения иностранным языком в программе психологической подготовки студентов 98

3.1. Обоснование программы психологической подготовки и ее тематический план 98

3.2. Содержание программы 106

3.2.1. Раздел рекомендаций 106

3.2.2. Раздел заданий и упражнений 133

3.3. Результаты контрольной диагностики 156

Заключение 162

Библиографический список 164

Введение к работе

Актуальность исследования и состояние проблемы. Согласно Болон-ской Конвенции к 2010 году Россия должна перейти на международные стандарты образования. Для нашей страны это важно как знак интеграции России в Европу. Оно важно и для высшей школы России, для студентов и преподавателей, для всех, кто хочет, чтобы наше образование было достойным XXI века, чтобы оно продолжало традиции российского фундаментального высшего образования. Особое значение это имеет для обучения иностранным языкам.

В соответствии с данными статистики, только 20% учащихся не сталкиваются с трудностями при обучении иностранным языкам и овладении иноязычным общением. Исследованию данной проблемы посвящены работы Т.А.Аржакаевой, А.А.Бодалева, Г.А.Ковалева, В.Н.Куницыной, В.А.Лабунской, Л.А.Петровской, В.В.Рыжова, Е.В.Цукановой, И.П.Шкуратовой, Т.А.Шкурко, И.М. Юсупова и многих других авторов.

Авторами многих исследований обозначенная проблема формулируется как проблема трудностей в общении (Т.П. Гаврилова). Под трудностями общения в психологии понимаются различного рода нарушения, следствием которых является полное или частичное недостижение целей и неудовлетворение мотивов общения, что сопровождается неудовлетворенностью субъекта процессом общения и своей ролью в нем. Затрудненное общение является сложной, педагогически значимой проблемой. Трудности, возникающие в общении молодых людей, часто становятся источником срывов в учебе, вызывая раздражение как самих юношей и девушек, так и их родителей и учителей. Сказанное открывает широкое поле для деятельности педагогов и психологов в плане диагностики, коррекции и развивающе-профилактической работы по преодолению трудностей общения и предъявляет серьезные требования к их умению выявлять индивидуальные особенности каждого молодого человека и подбирать адекватные для каждого воспитательные воздействия. В этой связи справедливыми являются высказывания многих авторов (А.А. Бодалев, ГЛ. Ковалев, В.В. Давыдов, И.В. Дубровина, А.В. Мудрик, Ю.М. Орлов, В.И. Слободчиков и др.) о том, что создание продуманной системы формирования, воспитания и развития гуманистического по своим характеристикам коммуникативного ядра в личности на всех ступенях ее онтогенеза является значимой и актуальной психолого-педагогической задачей.

В психологической науке идет поиск оптимальной системы взаимоотношений "учитель-ученик" с целью формирования знаний и личностных свойств, оптимального психолого-педагогического взаимодействия (М.М. Бахтин, А.А. Бодалев, А.Е. Войскунский, Л.С. Выготский, А.Б.Добрович, А.С. Золотникова, Г.А. Ковалев, А.А. Леонтьев, Р.Оллрайт, У.Риверс, В.В.Рыжов, С.Л. Рубинштейн, Т.А. Флоренская, А.У.Хараш и др.). Анализ исследований, посвященных различным аспектам и формам педагогического общения, показывает, что "подавляющие" методы воздействия являются, как правило, малопродуктивными, а порой и деструктивными. Будущее принадлежит сотрудничеству, взаимодействию, духовно ориентированному диалогу. Работы ряда российских

психологов и лингвистов посвящены изучению диалогического общения в процессе учебной деятельности (А.А.Бодалев, Г.В.Дьяконов, И.А. Зимняя, СИ. Зинин, ГА.Ковалев, В.Я.Ляудис, А.К.Маркова, В.Н. Ольховский, Г.В.Рогова, В.В. Рыжов др.). Результаты этих исследований позволяют говорить о диалоге как высшей форме педагогического общения и оптимальной форме обучения иностранному языку.

В процессе обучения иностранному языку, возникают различного рода трудности, обусловленные как объективными, так и субъективными (мотива-ционными, эмоциональными, когнитивными, смысловыми и др.) факторами. В психологии они объединены термином "личностные трудности обучения". В имеющихся научных исследованиях описываются и классифицируются разнообразные трудности и затруднения, возникающие в процессе обучения, а также их возможные причины (Т.А. Аржакаева, Т.А. Аристова, Л.В. Бевдова, Г.Ш. Габдреева, Е.В. Залюбовская, Т.В. Иванова, Р.П. Козлова, В.Н. Куницына, В.А. Лабунская, В.Н. Ольховский, А.А. Поварницына, Е.В. Цуканова, И.П. Шкура-това и др.).

Однако, недостаточно назвать причину. Необходимо ее устранить. Учитывая, что, несмотря на внушительный объем проанализированных научно-практических материалов, мы не смогли встретить специальных исследований, предлагающих комплексный подход к устранению личностных трудностей, решению именно этой задачи и посвящена данная работа. Основная проблема исследования, таким образом, состоит в поиске оптимального механизма разрешения личностных трудностей в овладении студентами иностранным языком. Для решения этой проблемы мы обратились к диалогической парадигме общения и обучения иностранным языкам.

Отдавая должное накопленному в педагогике, психологии и методике опыту реализации коммуникативного, когнитивного, а в последнее время - когнитивно-коммуникативного подхода (И.Л Бим, Н.И. Гез, Р.П. Мильруд, Е.И. Пассов, В.В. Рыжов, А.Н. Шамов, Дж. Шейлз) и интенсивного обучения (Г.А. Китайгородская, В.В. Петрусинский, Г.Лозанов), следует отметить неразработанность психологических основ диалогического подхода к овладению иностранным языком и развитию в этом обучении диалогической языковой личности (Н.Д. Арутюнова, И.А. Зимняя, Ю.Н. Караулов, Е.С. Кубрякова, и другие). Влияние современных условий на систему образования вызывает необходимость разработки новейших подходов, ориентированных на диалогическую и, следовательно, творческую в коммуникативном плане личность, свободную от затруднений в иноязычной речи и общении (Т.А. Барановская, И.А. Зимняя, В.В. Рыжов, Д. Шейлз, Г.Г. Шпет).

Речь идет, во-первых, о формировании в обучении иностранным языкам диалогической личности специалиста, во-вторых, о психологической специфике иноязычного диалога и диалогической иноязычной речи и, в-третьих, о преодолении затрудненного иноязычного общения средствами диалога. Ни одна из названных проблем не изучена должным образом в психологии и не получила в ней своего решения. Понятие диалога применительно к иноязычной речевой деятельности и обучению иностранным языкам, как правило, рассматривается

в узком, формально-речевом плане. Диалог понимается часто как форма речевого взаимодействия, предусматривающая взаимообмен речевыми сообщениями, в отличие от монолога - передачи сообщения. При таком узком понимании диалога принципиально важные положения диалогической парадигмы современной психологии оказываются невостребованными в области обучения иностранным языкам и развития диалогической языковой личности.

Подлинный диалог - это высшее и совершенное общение. Оно изначально присуще социальной природе человека (А.А. Бодалев, В.А. Кан-Калик, Г.А. Ковалев). Однако достижение диалогического уровня в реальном общении между людьми ограничено несовершенством человека, и потому в полноте всех его характеристик оно либо невозможно, либо довольно редко. Возможно, однако, большее или меньшее приближение к нему. Этот процесс называется диалогизацией общения (М.В. Носков, В.В. Рыжов).

Таким образом, актуальность данной темы обусловлена:

остротой проблемы психологических трудностей в овладении иностранным языком и неразработанностью путей, методов и средств их преодоления в рамках существующих подходов к обучению иностранным языкам;

особым статусом диалога в межличностной коммуникации и особым местом диалогической иноязычной речи в изучении иностранных языков, возможностью использования диалогической парадигмы общения и обучения для разработки программ оптимального преодоления психологических трудностей в овладении студентами иностранным языком;

возрастающей ролью иностранного языка в учебно-воспитательной практике школы и ВУЗа;

- активно идущим процессом интеграции России в мировое экономическое и социокультурное пространство.

Цель исследования - разработать, обосновать и экспериментально проверить специальную программу преодоления психологических трудностей студентов в овладении иностранным языком.

Объектом данного исследования является процесс обучения иностранному языку и формирования вторичной языковой личности студента в условиях иноязычного диалога.

Предмет исследования — сущность и содержание психологических трудностей студентов в обучении иностранному языку, психологические условия преодоления этих трудностей на основе диалогического подхода к иноязычному общению.

Гипотеза исследования.

В исследовании выдвигается и проверяется гипотеза о том, что при внедрении психолого-педагогической программы подготовки студентов по иностранным языкам на принципах диалогизма через иноязычный диалог возможно не только оптимальное преодоление и снятие психологических трудностей студентов в овладении иностранным языком, но и формирование у студентов психологической готовности к преодолению этих трудностей. В обучении через иноязычный диалог происходит также параллельное совершенствование педагогического мастерства преподавателя путем диалогизации учебно-

воспитательного процесса, активизируется формирование вторичной языковой личности и духовно-нравственное развитие студентов как будущих специалистов, владеющих иностранным языком.

В основе данной гипотезы лежат следующие положения, раскрывающие сущность и содержание психологических трудностей овладения иностранным языком и готовности к их преодолению, иноязычного диалога как условия оптимизации овладения иностранным языком, снятия возникающих психологических трудностей и формирования готовности студентов к их преодолению.

Психологические трудности овладения иностранным языком представляют собой личностные характеристики когнитивной, мотивационной, эмоциональной, волевой, коммуникативно-речевой, ценностно-смысловой и нравственно-духовной сфер личности, недостаточное или нарушенное развитие которых у студентов негативно сказывается на эффективности обучения иностранному языку и приводит к затрудненному иноязычному общению. Психологическая готовность к преодолению указанных трудностей представляет собой необходимый и достаточный уровень сформированности названных личностных характеристик.

Иноязычный диалог понимается в данном исследовании как высший лич-ностно и нравственно ориентированный уровень общения средствами иностранного языка. Диалог рассматривается не просто как форма речи, в отличие от монолога, но как глубинное личностное общение средствами иностранного языка, как подлинный диалог, отвечающий принципам диалогизма (М.М. Бахтин). Его основные признаки: личностность, ориентация на взаимную ответственность, творческий синтез, предполагающий уникальность каждого партнера, принципиальное равенство, своеобразие, единство и взаимообогащение партнеров, духовно-нравственная ориентация взаимодействия. Указанные особенности диалога обуславливают его оптимизирующие и развивающие функции в учебно-воспитательном процессе при овладении иностранным языком и формировании вторичной языковой личности будущего специалиста.

Задачи исследования. Поставленная цель и выдвигаемая гипотеза обусловили необходимость решения следующих задач:

изучить состояние проблемы личностных психологических трудностей в обучении иностранным языкам и их преодоления средствами иноязычного диалогического общения в современной психолого-педагогической литературе;

определить сущность и содержание личностных психологических трудностей в обучении иностранным языкам, выработать на основе теоретического анализа классификацию этих трудностей;

определить сущность и содержание понятия диалога применительно к обучению иностранным языкам и иноязычному общению на основе принципа диалогизма в психологии; соотнести представления об уровне развития иноязычного диалога и уровне сформированности вторичной языковой личности;

разработать и реализовать программу диагностического исследования психологических трудностей студентов в обучении иностранным языкам и психологической готовности к их преодолению в иноязычном диалогическом общении;

разработать и реализовать специальную программу психологического сопровождения и подготовки студентов, направленную на разрешение психологических трудностей в обучении и формирование психологической готовности к их преодолению средствами иноязычного диалога;

проверить эффективность разработанной программы путем проведения контрольного диагностического исследования;

Методологическую основу исследования составили принципиальные положения психологии, педагогики и философии о единстве теории и практики, неразрывной связи языка, мышления и речи, творческом характере усвоения языка (Л.С. Выготский, П.Я. Гальперин, Н.И. Жинкин, В.П. Зинченко, Н.А. Потебня, Г.Г. Шпет, Л.В. Щерба), принципы системности, развития, единства внешнего и внутреннего в развитии психологических явлений (Б.Г. Ананьев, Л.И. Анцыферова, Л.С. Выготский, Б.Ф. Ломов, А.В. Петровский, С.Л. Рубинштейн), положения о социальной природе личности и развитии личности в деятельности и общении (Б.Г. Ананьев, Г.М. Андреева, А.Н. Леонтьев, А.А. Леонтьев, Б.Ф. Ломов), философско-психологические воззрения М.М. Бахтина, М. Бубера, Л.С. Выготского, Г.Г. Шпета на диалогическую природу личности и общения, исследования в области психологии межличностного общения и диалога (Г.М. Андреева, Т.В. Ахутина, B.C. Библер, А.А. Бодалев, С.Л. Брат-ченко, Г.В. Дьяконов, Н.И. Жинкин, В.П. Зинченко, М.К. Кабардов, М.С. Каган, В.А. Кан-Калик, Г.А. Ковалев, А.Ф. Копьев, Г.М. Кучинский, Б.Ф. Ломов, А.В. Мудрик, В.И. Невская, В.Н. Ольховский, Л.А. Петровская, Л.А. Радзихов-ский, В.В. Рыжов, В.В. Сериков, А.С. Спиваковская), личностно-ориентированный подход к анализу общения и его роли в развитии личности (К.А. Абульханова-Славская, Л.И. Анцыферова, М.И. Лисина, В.А. Петровский, В.В. Рыжов и др.). В качестве теоретической основы использовались труды по теории диалога, диалогизации педагогического общения, коммуникативной компетентности, барьеров и затруднений в общении, по повышению уровня педагогического мастерства и профессионализма педагогического общения (А.Е. Войскунский, Г.А.Денисенко, А.Б.Добрович, С.И.Зинин, А.Г.Маслоу, В.Н.Ольховский, Б.Д. Парыгин, Л.А. Пикова, А.А. Поварницына, К.Роджерс, В.В. Рыжов, Д. Смит и Б. Карвилл, Т.Н. Ушакова, Т.А.Флоренская, P.M. Фрумкина, А.У.Хараш, С.А. Шеин и другие). В работе использованы труды отечественных и зарубежных авторов о духовно-нравственной доминанте лич-ностно-ориентированного диалогического общения (В.В. Большакова, Б.СБратусь, В.П.Зинченко, И.А.Ильин, К.Роджерс, В.А.Пономаренко, В.В. Рыжов, В. Франкл, В.Д.Шадриков и другие).

Методы исследования. В русле поставленных задач при выполнении данного исследования нами были использованы следующие методы: аналитическое изучение специальной философской, лингвистической, психологической, методической, педагогической и страноведческой литературы по выбранной тематике; мониторинг академической успешности студентов на занятиях по ИЯ, имеющих целью научиться работать со специальной литературой ESP (English for Special Purpose), а также обеспечить возможность адаптироваться к учебе и работе за рубежом; экспериментальные методы: тестирование, анкета-

рование, опросы, экспертные оценки, комплексное моделирование формирующей программы в процессе обучения иностранным языкам с целью выявления различных составляющих личностных трудностей и их влияния на успешность и эффективность обучения; математические методы обработки полученных результатов: критериально-уровневый анализ, дисперсионный и корреляционный анализ данных.

Научная новизна и теоретическая ценность работы заключается:

- в уточнении сущности, содержания и классификации психологических
личностных трудностей, наиболее соответствующих специфике овладения ино
странным языком, представлениям о путях и способах обучения иностранным
языкам через диалогическое педагогическое общение;

- в обосновании системного подхода к разрешению межличностных
трудностей через диалогическое общение и обобщающем анализе всех групп
трудностей с опорой на научные и практические исследования в области пси
хологии обучения иностранным языкам и иноязычного общения;

в разработке новых представлений о сущности и содержании иноязычного диалогического общения на основе общих принципов диалогизма в психологии, в описании основных признаков диалога применительно к иноязычному общению;

в уточнении роли педагога в процессе диалогически организованного обучения иностранным языкам и воспитания личности.

Теоретическая значимость исследования определяется тем, что в нем:

уточнены и углублены теоретические положения и определения в области теории диалога и формирования вторичной языковой личности;

дополнительно к имеющимся представлениям, обосновано понимание коммуникативной компетентности как способности языковой личности к преодолению психологических трудностей овладения иностранным языком;

разработана и обоснована на принципах диалогизма комплексная программа изучения и преодоления психологических личностных трудностей в овладении иностранным языком студентами неязыковых вузов;

выявлена совокупность психологических условий преодоления личностных трудностей в обучении иностранным языкам на принципах диалогического педагогического общения.

Практическая значимость и ценность исследования состоит в разработке программы психологической подготовки, направленной на преодоление психологических личностных трудностей в овладении студентами иностранным языком, на формирование психологической готовности студентов к преодолению этих трудностей, на развитие коммуникативных способностей обучаемых. Результаты данной работы предполагают ее использование в процессе обучения английскому языку в ходе работы со студентами на принципах диалогизма в рамках экспериментальной психолого-педагогической методики обучения иностранным языкам. Результаты исследования и разработанная программа реализованы в учебном процессе со студентами Волжской государственной академии водного транспорта и Нижегородского государственного университета им. Н.И. Лобачевского, могут быть использованы в учебно-воспитательном

процессе по иностранным языкам в неязыковых вузах. Положения, выносимые на защиту.

  1. Системный подход к изучению и развитию иноязычных способностей предполагает рассмотрение их в целостной совокупности личностных свойств мотивационной, когнитивной, эмоциональной, волевой, коммуникативной и нравственно-духовной сфер личности студентов. Соответственно этому выявляется система психологических трудностей в обучении иностранным языкам, под которыми понимается недостаточное или нарушенное развитие указанных личностных свойств.

  2. При использовании диалогического общения при обучении иностранному языку происходит не только оптимальное разрешение психологических трудностей различного характера и обеспечивается успешное освоение иностранного языка, но также формируется психологическая готовность студентов к преодолению этих трудностей. В разработанной программе особое внимание уделяется оптимизации психологических механизмов запоминания учебного материала, психологическим аспектам иноязычного общения обучаемых, а также роли учителя в процессе обучения.

3. Психологическое сопровождение учебной работы по иностранным языкам и соответствующая психологическая подготовка студентов, направленные на преодоление трудностей обучения, в качестве основной решает задачу формирования психологической готовности студентов к осознанию и преодолению этих трудностей. Названная готовность представляет собой необходимый и достаточный уровень сформированности личностных свойств и способностей студентов и может рассматриваться как важный компонент иноязычной коммуникативной компетентности будущего специалиста.

4. Развивающие и оптимизирующие возможности иноязычного диалогического общения как средства преодоления психологических трудностей овладения иностранным языком и формирования иноязычной коммуникативной компетентности студентов обусловлены сущностными свойствами диалога как высшего, личностно и духовно ориентированного уровня общения (диалогическая установка сознания, активное позитивное отношение к собеседнику, признание уникальности партнера, эмоционально-личностная открытость, доброжелательность и доверие, доминанта на собеседнике, диалогическое проникновение и со-бытие).

Экспериментальная база и основные этапы исследования. Исследование проводилось на базе Волжской государственной академии водного транспорта и Нижегородского государственного университета. Основные экспериментальные данные получены в результате лонгитюдного исследовании 220 студентов 2-5 курсов академии водного транспорта. Из этого числа студентов была сформирована экспериментальная группа испытуемых (ЭГ, 60 человек) для работы по программе психологического сопровождения и контрольная группа (КГ, 160 человек) для участия в первичной и контрольной диагностике. Исследование проводилось в несколько этапов. На первом этапе (2004-2005) осуществлялась общая ориентировка в проблеме, определение ведущих идей, разработка библиографии по проблеме и теоретическое исследование пробле-

мы. На втором этапе (2005-2006) разработана диагностическая методика и получены основные диагностические данные, в соответствии с которыми намечалась программа формирующей работы со студентами. На третьем этапе (2006-2009) осуществлялась основная экспериментальная работа со студентами и анализ результатов контрольной диагностики. По итогам этой работы оформлялись результаты и выводы всего исследования.

Апробация работы и внедрение результатов исследования. Результаты исследования представлялись на международной научной конференции "Человек в современном социуме: культура, этнос, тендер" (Тула, 2008); на XII Всероссийской научно-практической конференции "Образование в России: психологические, педагогические, медицинские, экологические аспекты" (Калуга, 2008); на III международной научно-практической конференции "Высшее гуманитарное образование XXI века: Проблемы и перспективы" (Самара, 2008); на международной научной конференции "Образование в контексте современного развития мирового общества" (Электросталь, 2008); на II Всероссийской научно-практической конференции "Актуальные проблемы лингвистики, психолингвистики и лингводидактики" (Орск, 2008); заслушивались на заседании кафедры педагогики и психологии и лаборатории "Психология подготовки профессионала" НГЛУ им. Н.А. Добролюбова. Материалы исследования нашли отражение в 11 публикациях автора, в том числе учебно-методическом пособии и статье в рецензируемом журнале, рекомендованном ВАК РФ.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, 3 глав, заключения, библиографического списка, приложения. Работа иллюстрирована таблицами и рисунками.

Сущность, содержание и классификация психологических трудностей в овладении иностранным языком

В соответствии с данными статистики, только 20% учащихся не стал киваются с трудностями при обучении иностранным языкам и овладении иноязычным общением. Исследованию данной проблемы посвящены работы Т.А.Аржакаевой, А.А.Бодалева, Г.А.Ковалева, В.Н.Куницыной, В.А.Лабунской, Л.А.Петровской, В.В.Рыжова, Е.В.Цукановой, И.П.Шкуратовой, Т.А.Шкурко, И.М. Юсупова и многих других авторов.

Авторами многих исследований обозначенная проблема формулируется как проблема трудностей в общении (Т.П. Гаврилова). Под трудностями общения в психологии понимаются различного рода нарушения, следствием которых является полное или частичное недостижение целей и неудовлетворение мотивов общения, что сопровождается неудовлетворенностью субъекта процессом общения и своей ролью в нем. Затрудненное общение является сложной, педагогически значимой проблемой. Трудности, возникающие в общении молодых людей, часто становятся источником срывов в учебе, вы 18 зывая раздражение как самих юношей и девушек, так и их родителей и учителей. Сказанное открывает широкое поле деятельности для педагогов и психологов в плане диагностики, коррекции и развивающе-профилактической работы по преодолению трудностей общения и предъявляет серьезные требования к их умению выявлять индивидуальные особенности каждого молодого человека и подбирать адекватные для каждого воспитательные воздействия. В этой связи справедливыми являются высказывания многих авторов (А.А. Бодалев, Г.А. Ковалев, В.В. Давыдов, И.В. Дубровина, А.В. Мудрик, Ю.М. Орлов, В.И. Слободчиков и др.) о том, что создание продуманной системы формирования, воспитания и развития гуманистического по своим характеристикам коммуникативного ядра личности на всех ступенях ее онтогенеза является значимой и актуальной психолого-педагогической задачей.

Проблема затрудненного общения многогранно представлена в психологии (А.А. Леонтьев, 1979; В.А. Кан-Калик, 1986; А.К. Маркова, 1993; Т.А. Аржакаева, 1995, 1998; Е.В. Кузнецова, 1990; Е.А. Лещинская, 1990; Л.М. Митина, 1987, 1990, 1994; З.А. Нолиу, 1994; Л.А. Поварницына, 1995; В.В. Рыжов, 1994, 1995, 2003; Л.Ж. Стахеева, 1990; Э.Б. Стрелкова, 1990; Е.В. Цуканова, 1981; Т.С. Полякова, 1996; М.Т. Ногерова, 1997). В этой сфере психологических знаний в ходе исследований накоплен богатый и разнообразный эмпирический материал, в котором отражены особенности затрудненного общения в различных сферах педагогического взаимодействия. При этом авторы придерживаются разных теоретических позиций в понимании изучаемых феноменов, с разных аспектов рассматривают трудности общения. Трудность в общении в обыденном сознании людей, как правило, носит целостный характер. Однако рассмотрение трудностей вообще, без опоры на возможные классификации, выделения в них типичного и особенного, является непродуктивным. Сама по себе данная проблема может быть по-разному осознана субъектом общения. Она может трактоваться им как результат взаимодействия различных факторов: индивидуальных особенностей личности общающихся, структуры их мотивационно-потребностной сферы, культурных и когнитивных различий, возрастных и статусных различий субъектов общения, особенностей ситуации общения и ее ролевого или сценарного рисунка и т.п.

Одна из классификаций причин затрудненного общения, учитывающая неразрывную связь между общением и личностью, представлена в работе В.А. Лабунской, Ю.А. ,Менджерицкой, Е.Д. Бреус, обобщающей данные таких авторов как Т. А. Аржакаева, А. А. Бодал ев, Г. А. Ковалев, В.Н.Куницына, Л.А. Петровская, Е.В. Цуканова и др. Эти причины можно разделить на:

1) объективные, порожденные реальным взаимодействием, и субъективные, имеющие отношение к различным аспектам функционирования личности или группы;

2) первичные, представляющие природные условия жизни группы, историю ее формирования и отношений с другими группами, и вторичные, порожденные различными психогенными и социогенными воздействиями;

3) осознаваемые, реально присутствующие в ситуации общения и неосознаваемые, субъективно не переживаемые личностью и группой; представленные в сознании личности, но реально не существующие;

4) ситуативные или устойчивые;

5) межкультурные и культурно-специфические;

6) когнитивно-эмоциональные (представления, мнения, стереотипы, установки, настроения, превалирующие эмоциональные состояния, ценностные ориентации);

7) мотивационные и инструментальные (навыки общения, правила этикета, нормы, ритуалы, принятые в группе способы обращения и т.д.);

8) компоненты структуры общения (социально-перцептивные, коммуникативные, интерактивные);

9) вербальные и невербальные.

В задачу данной работы не входит подробный анализ существующих классификаций личностных трудностей. Нам представляется более правомерным из всего многообразия предлагаемых классификаций выделить ту, которая наиболее связана со спецификой обучения иностранным языкам и овладения иноязычным общением. В этом плане представляется важной классификация личностных трудностей в обучении, предложенная В.Н. Ольховским в русле концепции личностно и духовно ориентированного диалога, развиваемого в работах В.В. Рыжова. В этой классификации выделяются следующие трудности:

1. Мотивационные трудности: несформированность потребности в овладении иностранным языком, борьба мотивов, несформированность мотивов общения, сверхсильная деструктивная мотивация общения и др.

2. Когнитивные трудности: дефекты восприятия, внимания, памяти, мышления.

3. Эмоционально-регулятивные трудности: повышенная возбудимость, инфантильность, неспособность управлять собой и своими эмоциями (поведением), эмоциональная неуравновешенность, агрессивность, фрустрирован-ность, низкий уровень эмпатии, высокий уровень тревожности и др.

4. Характерологические трудности: эгоцентризм, ригидность, аутич-ность, отчужденность, некоммуникабельность, подозрительность, застенчивость, беззастенчивость, низкое самоуважение, авторитарность, конфликтность, повышенная сензитивность, истероидность, циклотимность, лживость, излишняя настороженность, неадекватная самооценка и др.

5. Коммуникативные трудности: скудость словаря, заикание, нечленораздельность речи, подмена вербального общения невербальными средствами контакта, неэффективный стиль общения, чрезмерно повышенная (пониженная) интонация голоса, монотонность речи (коммуникативная вялость).

6. Ценностно-ориентационные трудности: потеря смысла, потеря цели, смешение целей, остановка в развитии, ощущение бесперспективности и др.

7. Трудности психофизиологического характера: повышенная утом 21 ляемость, потливость, частая потребность в удовлетворении физиологических надобностей, сонливость.

8. Духовные трудности: дефицит способности к любви, прощению, взаимопониманию, чуткости, отзывчивости и т.д.; недостаточное понимание сущности и предназначения собственной личности и личности других людей; "заземленность" потребностей и запросов, отсутствие ориентации на высокие нравственные идеалы, примитивная эгоцентричность в отношении партнеров по общению, всевозможные формы проявления гордыни, зависти, болезненного соперничества, стремление осуждать, оценивать, порицать при явном или неявном представлении о собственной непогрешимости; дефицит совести и т.д.

Безусловно, эта классификация охватывает практически все описанные в литературе трудности и барьеры общения (В.Н. Куницына, Б.Д. Парыгин, И.М. Юсупов др.). Принципиально разделяя описанную позицию, мы используем эту классификацию применительно к обучению иностранным языкам и выделяем следующие группы личностных трудностей:

1. Мотивационно-ценностные: отсутствие интереса к иностранному языку, отсутствие стимула к обучению и развитию.

2. Когнитивные: трудности в восприятии и понимании, связанные с механизмами памяти, внимания, мышления и т.п.

3. Эмоционально-регулятивные: излишняя эмоциональность.

4. Характерологические: превалирование отрицательных черт характера, мешающих общению и отношениям в коллективе.

5. Коммуникативно-речевые: неумение выразить словами свои мысли и чувства.

Иноязычный диалог как фактор преодоления психологических трудностей в овладении иностранным языком

В данном параграфе представлен теоретический анализ проблемы иноязычного диалогического общения как главного психологического условия (фактора) и средства преодоления личностных трудностей в обучении иностранному языку, а также в формировании иноязычной компетентности и в целостном развитии вторичной языковой личности будущего специалиста. Исследование проведено на основе общего анализа сущности диалогического общения, его развивающих и оптимизирующих возможностей.

Иноязычное диалогическое общение рассматривается нами как основа эффективного обучения иностранным языкам в лингвистическом образовании и как средство преодоления личностных трудностей студентов. Отдавая должное накопленному в педагогике, психологии и методике опыту реализации коммуникативного, когнитивного, а в последнее время - когнитивно-коммуникативного подхода (И.Л Бим, Н.И. Гез, Р.П. Мильруд, Е.И. Пассов, В.В. Рыжов, А.Н. Шамов, Дж. Шейлз), а также интенсивного обучения (Г.А. Китайгородская, В.В. Петрусинский, Г.Лозанов), следует отметить неразработанность психологических основ диалогического подхода к овладению иностранным языком и развитию в этом обучении диалогической языковой личности (Н.Д. Арутюнова, И.А. Зимняя, Ю.Н. Караулов, Е.С. Кубрякова и другие). Влияние современных условий на систему лингвистического образования вызывает необходимость разработки новейших подходов, ориентированных на диалогическую и, следовательно, творческую в коммуникативном плане личность, свободную от затруднений в иноязычной речи и общении (Т.А. Барановская, И.А. Зимняя, В.В. Рыжов, Д.Шейлз, Г.Г. Шпет).

Речь идет, во-первых, о формировании в обучении ИЯ диалогической личности специалиста, во-вторых, о психологической специфике иноязычного диалога и диалогической иноязычной речи и, в-третьих, о преодолении затрудненного иноязычного общения средствами диалога. Ни одна из названных проблем не изучена должным образом в психологии и не получила в ней своего решения. Понятие диалога применительно к иноязычной речевой деятельности и обучению иностранным языкам, как правило, рассматривается в узком, формально-речевом плане. Диалог понимается часто как определенная форма речевого взаимодействия, предусматривающая взаимообмен речевыми сообщениями, в отличие от монолога - передачи сообщения. При таком узком понимании диалога принципиально важные положения диалогической парадигмы современной психологии оказываются невостребованными в области обучения иностранным языкам и развития диалогической языковой личности.

Социоисторическое и психокультурное разнообразие современной эпо 60 хи порождает многообразие социального и человеческого бытия как чрезвычайно сложной и многомерной реальности, в которой явления и формы психологической, культурной, идеологической, научной, политической и других сфер жизни воплощаются в лично-групповых взаимодействиях, отношениях и значимых социокультурных событиях.

Как писал С.Л. Рубинштейн в своей последней работе "Человек и мир", "...Первейшее из первых условий жизни человека — это другой человек. Отношение к другому, к людям составляет основную ткань человеческой жизни, ее сердцевину. "Сердце" человека все соткано из его человеческих отношений к другим людям; то, чего оно стоит, целиком определяется тем, к каким человеческим отношениям человек стремится, какие отношения к людям, к другому человеку он способен устанавливать"(с. 262-263).

Феномен общения с давних пор является предметом изучения целого ряда наук - психологии, педагогики, философии, социологии, лингвистики, теории культуры и теории информации, этики и эстетики. Употребление данного термина мы находим еще в "Политике" Аристотеля: "...всякое государство представляет собой своего рода общение". Однако, каждая отрасль знания анализирует лишь какой-то один аспект такого сложного и многослойного явления, как человеческое общение. Ничуть не умаляя значимость глубокого изучения отдельных аспектов данного явления, чрезвычайно важно помнить, что характерная тенденция современной науки - это междисциплинарные исследования. Обобщая многочисленные определения общения, можно определить его следующим образом: "Общение - это сложный многогранный процесс, который может выступать в одно и то же время и как отношение людей друг с другом, и как процесс их взаимодействия друг с другом, и как процесс их сопереживания, взаимного понимания друг друга, взаимопроникновения" (М.В. Носков).

Касаясь актуальности изучения данной проблемы, В.В. Рыжов отмечает: "Можно было бы предположить, что общение не нуждается в специальном анализе как особый вид деятельности, например, потому, что любой акт познания и труда в силу своей общественной природы, является социально и личностно значимой человеческой коммуникацией. Однако, осуществление процессов познания и труда как процессов общественных только и возможно благодаря общению как деятельности". В настоящее время выделилась область психологии, которая получила название психологии общения.

Впервые в отечественной науке проблема общения как предмет изучения реализуется в 20-е годы прошлого века в узкопрактической сфере лингвистики и литературоведения. Концептуальные основы разработки проблемы общения заложены В.М. Бехтеревым, Л.С. Выготским, А.Н. Леонтьевым, Б.Г. Ананьевым, М.М. Бахтиным, В.Н. Мясищевым, С.Л. Рубинштейном и др. Они рассматривали общение как важное условие психического развития человека, его становления в социуме и развития индивидуальных способностей и личностных черт характера.

Как показывает анализ, общение рассматривается преимущественно с трех точек зрения: 1) места и значения в жизни человека и общества; 2) видов и функций; 3) уровней, организационных форм общения и оценки их продуктивности в реализации функций общения.

Отечественная психология традиционно рассматривает общение с позиции деятельностного подхода (Л.С. Выготский, А.Н. Леонтьев, В.Н. Мяси-щев, Б.Г. Ананьев, С.Л. Рубинштейн, Б.Ф. Ломов.), то есть как всеобщую форму индивидуального и социального бытия человека, как особую деятельность, форму постоянного динамического взаимодействия личности и общества. В философско-теоретических работах С.Л.Рубинштейна обосновывается идея опосредованности всей системы отношений человека с миром его отношениями с другими людьми, общением с ними. Л.С. Выготский рассматривает общение как важный фактор психологического развития человека. Психика у Л.С. Выготского - "слепок с социального, результат интерио-ризации, превращение социального интерпсихического отношения людей в интрапсихическое образование". А.Н. Леонтьев неоднократно подчеркивал органическую связь между общением и деятельностью. Положения о взаимосвязи деятельности и общения, выдвинутые А.Н. Леонтьевым, получили дальнейшее развитие в работах Д.Б. Эльконина, В.В. Давыдова, М.И. Лисиной, А.А. Леонтьева, в которых общение рассматривается как связующе звено между личностью и обществом.

Классифицируя общение с точки зрения его функциональной направленности, В.М. Бехтерев выделил его следующие функции: 1) механизм осуществления совместной деятельности и формирования ее коллективного субъекта; 2) условие сохранения и распространения индивидуального опыта, передачи его потомству, обеспечения исторической преемственности общественных ценностей; 3) механизм подражания, взаимной индукции, взаимовнушения.

В целом, анализ литературных источников позволяет выделить отмечаемые в современной психологии следующие функции общения:

1) информационно-коммуникативная,

2) познавательная, когнитивная,

3) регулятивная, мотивационная, побудительная, суггестивная,

4)экспрессивно-эмотивная,

5) ценностно-ориентационная,

6) социального контроля,

7) социализации,

8) контактная,

9) координационная, организационная,

10) адаптивная и ряд других (Б.Ф. Ломов, А.А. Бодалев, Г.А. Андреева, В.А. Кан-Калик, А.Г. Ковалев, и др.).

Обоснование программы психологической подготовки и ее тематический план

В работах российских и зарубежных ученых (М.М. Бахтин, В.М. Бехтерев, Л.С. Выготский, А.Г. Ковалев, А.Н. Леонтьев, А.А. Леонтьев, Р.Оллрайт, У.Риверс, С.Л. Рубинштейн, В.В.Рыжов и др.) ведется разработка оптимальной системы взаимоотношений учителя и обучаемого, способствующей усвоению знаний и формированию личностных свойств, идет поиск оптимального психолого-педагогического взаимодействия. Исследования А.Е.Войскунского, А.Б.Добровича, В.В.Рыжова, Т.А. Флоренской, А.У.Хараша и др., посвященные различным аспектам и формам педагогического общения, показывают, что "подавляющие" методы воздействия являются, как правило, малопродуктивными, а порой и деструктивными. Анализ существующих отечественных и зарубежных концепций педагогического общения,показывает, что в подавляющем большинстве случаев они строятся на основе принципа воздействия, влияния, рассматривая человека исключительно в субъект-объектной проекции. Человек выступает простым носителем и ретранслятором информации. Такое общение нельзя считать полноценным и продуктивным. Только активное включение в процесс обучения обеих сторон делает его таковым. Будущее принадлежит сотрудничеству, взаимодействию, духовно и личностно ориентированному диалогу.

Принцип личностно ориентированного диалога прослеживается в ограниченном числе концепций. Наиболее зрелую, глубокую, цельную и фундаментальную систему представлений о диалоге в западной философии воплощает в себе творчество выдающегося мыслителя XX столетия Мартина Бубера. Идеи М.Бубера созвучны воззрениям М.М. Бахтина о диалоге как универсальном способе человеческого взаимодействия и бытия человека в культуре. Проблеме диалогического общения в рамках учебной деятельности посвящены работы ряда российских психологов и лингвистов (А.А.Бодалев, Г.В.Дьяконов, И.А. Зимняя, Г.А.Ковалев, В.Я.Ляудис, Г.В.Рогова, А.К.Маркова).

Диалогическое общение — это общение, насыщенное элементами диалога, представляющее собой активный деятельностный процесс, являющийся в одно и то же время условием, фактором и способом бытия.

Но для реального осуществления общения и диалога на иностранном языке (ИЯ) следует преодолеть ряд так называемых личностных трудностей, где преодоление языкового барьера при общении с носителями другого языка является хотя и очень важной, но далеко не единственной задачей. В формулировке Т.П.Гавриловой "Под трудностями общения в психологии понимаются различного рода нарушения, следствием которых является полг ное или частичное недостижение целей и неудовлетворение мотивов общения, что сопровождается неудовлетворенностью субъекта процессом общения и своей ролью в нем" (Т.П. Гаврилова, 1997). В последнее время комплекс исследований, посвященных различным затруднениям в общении людей, интегрирован в особое направление исследований психологии затрудненного общения (В.А. Лабунская и др., 2001).

Существует множество классификаций личностных трудностей. Достаточно полной, на наш взгляд, является классификация, приведенная в работах С.И.Зинина и В.Н.Ольховского в русле концепции личностно и духовно ориентированного диалога, развиваемой в работах В.В. Рыжова. Все лично 100 стные трудности, возникающие при обучении иностранному языку (ИЯ), целесообразно разделить на:

1. Мотивационно-ценностные (отсутствие интереса к ИЯ, отсутствие стимула к обучению и развитию).

2. Когнитивные (затруднения в восприятии, запоминании, понимании материала, интеллектуально-коммуникативные искажения).

3. Эмоционально-регулятивные (излишняя эмоциональность, неумение управлять собой, повышенная тревожность).

4. Характерологические (превалирование отрицательных черт характера, мешающих общению и установлению нормальных отношений в коллективе и в процессах взаимодействия).

5. Коммуникативно-речевые (неумение выразить мысли и чувства словами, наладить контакт с окружающими людьми).

6. Духовные (отсутствие или слабое развитие общечеловеческих добродетелей и ценностно-смысловых ориентации).

7. Психофизиологические: быстрая утомляемость, слабое здоровье, недостаточная энергетика различных сфер психики, дефекты органов чувств и речи.

При реализации практической задачи обучения иностранному языку в рамках личностно и духовно ориентированного диалога целесообразно выделить диагностический и развивающий компоненты программы, в рамках которых, в свою очередь, выделяются учебно-тренировочные блоки в соответствии с трудностью, устранение которой является его задачей.

В ряде учебно-методических пособий последнего времени (Л.Н. Бурло-ва, 2008; Ю.В. Шост, 2008 и др.) приводятся заслуживающие внимания примеры планов и программ психолого-педагогической работы при обучении иностранному языку и развитию соответствующих способностей и качеств студентов. Эти материалы были приняты нами во внимание при разработке нашей программы.

Ниже приведен тематический план формирующей работы по программе, а в последующих разделах главы описано содержание работы по блокам программы. План рассчитан на 128 часов учебной формирующей работы с экспериментальной группой студентов в рамках учебного процесса и в дополнительных занятиях учебно-тренировочных групп студентов.

Результаты контрольной диагностики

Контрольная диагностика проводилась с использованием той же методики, что и на этапе констатирующего исследования. При этом для сравнительного анализа по итогам эксперимента использовались в качестве исходных данные всей выборки, полученные в диагностическом исследовании, а в качестве конечных - данные, рассчитанные отдельно для экспериментальной группы (ЭГ, 60 студентов) и контрольной группы (КГ, 160 человек). В отличие от развернутого представления материалов на диагностическом этапе исследования, результаты контрольной диагностики представлены по другому принципу. Здесь, в целях большей наглядности показано изменение процента студентов ЭГ и КГ (в %), имеющих выраженные проявления психологических трудностей овладения ИЯ на констатирующем и на контрольном этапах эксперимента в сравнении.

Контрольная диагностика показала следующие результаты, представленные в обобщенном виде в итоговой таблице 7.

В таблице показаны изменения процентных показателей числа студентов ЭГ и соответствующие показатели для КГ. Расчет значимости различий проводился на основе ср-критерия (угловое преобразование Фишера). Представленные в таблице 7 результаты контрольной сравнительной диагностики, показывают следующее:

1) у студентов ЭГ статистически значимо выросли показатели внутренней мотивации овладения иностранным языком и иноязычного общения (р 0,01), уровень эмпатии и коммуникативной толерантности (р 0,01), уровень уверенности в себе (р 0,05); эти данные свидетельствуют о значительном преодолении мотивационных трудностей и существенном росте психологической (мотивационной) готовности студентов к преодолению всех других типов затруднений в обучении и иноязычном общении;

2) произошла значительная оптимизация отношений к партнерам общения, существенно снизились показатели негативных отношений (враждебности, агрессивности, манипуляции) и столь же существенно выросли показатели отношений доброжелательности и доверия (р 0,01);

3) существенно снизились показатели личностной и, особенно языковой тревожности студентов (р 0,01), практически исчезли явные проявления страха неудачи (р 0,01), что свидетельствуют о значительном снижении и снятии эмоционально-регулятивных трудностей, повышении готовности к их преодолению в общении;

5) значительно вырос показатель сформированности индивидуального стиля учебной деятельности по иностранным языкам и иноязычного общения и речи студентов (р 0,01), что является свидетельством преодоления целого ряда личностно-деятельностных трудностей;

6) существенно снизился процент студентов с выраженным проявлением интеллектуально-коммуникативных искажений общения и поведения, особенно таких как склонность к "чтению чужих мыслей", "когнитивная тревожность", "принятие всего на свой счет";

7) существенные позитивные изменения произошли в уровне ценностно-смысловых и нравственных ориентации (р 0,01), что свидетельствует о возникновении у студентов новых нравственно-ценностных установок в иноязычном общении, отвечающих критериям иноязычного диалога.

Что касается аналогичных показателей студентов КГ, то по данным контрольной диагностики статистически значимых изменений в этих показателях не выявлено. Следовательно, мы может обоснованно объяснять полученные в ЭГ результаты влиянием программы психологической подготовки.

В таблице 8 представлены обобщенные данные сравнительной диагностики ЭГ и КГ, рассчитанные в уровневых показателях по ключевым характеристикам каждого блока психологических трудностей студентов.

Эти данные также показывают, что под воздействием программы психологической подготовки произошли существенные позитивные изменения в ключевых характеристиках каждого блока свойств студентов ЭГ (р 0,01). Определенные изменения наблюдаются также и у студентов КГ, в том числе позитивное изменение уровня вербальной креативности, эти изменения, однако, статистически не значимы.

Результаты, представленные в таблице 8, иллюстрируются в сравнительных диаграммах рис. 1, где представлены изменения в уровневых показателях ключевых психологических характеристик по основным блокам психологических трудностей студентов ЭГ.

Для сравнительного рассмотрения взяты те показатели, по которым в первичной диагностике были выявлены наибольшие трудности. В диаграммах рис. 1 под номерами представлены усредненные уровневые показатели следующих харктеристик студентов экспериментальной группы (ЭГ, 60 человек):

1 - коммуникативная мотивация,

2 - языковая тревожность и страх неудачи,

3 - сформированность индивидуального стиля,

4 - уровень эмпатии и толерантности,

5 - вербальная креативность.

В связи с отсутствием статистически значимых изменений в соответствующих показателях студентов контрольной группы (КГ, 160 человек) соответствующие диаграммы не приводятся.

Похожие диссертации на Психологические трудности студентов в овладении иностранным языком и их преодоление средствами иноязычного диалога