Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Особенности референции имени собственного-антропонима во французском языке Боровикова Наталья Владимировна

Данная диссертационная работа должна поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Боровикова Наталья Владимировна. Особенности референции имени собственного-антропонима во французском языке: автореферат дис. ... кандидата филологических наук: 10.02.05 / Боровикова Наталья Владимировна;[Место защиты: Российском государственном педагогическом университете имени А. И. Герцена].- Санкт-Петербург, 2012.- 24 с.

Введение к работе

Имена собственные-антропонимы сопровождают человека всю его жизнь. Ученые с древних времен занимаются исследованиями данного класса слов. В настоящее время интерес к именам собственным-антропонимам обусловлен антропоцентризмом современной науки. Антропоцентризм предполагает нахождение в центре внимания человека, его познавательного и деятельностного взаимоотношения с окружающим миром. Эти аспекты входят в круг проблем, обсуждаемых при изучении различных явлений, в том числе референции.

Референция имени собственного-антропонима как процесс соотношения имени и некоторого объекта окружающего мира впервые стала исследоваться логиками. Референции имени собственного посвящены труды таких известных логиков, как С. Крипке, Дж. Ст. Милль, Б. Рассел, Дж. Серл, Г. Фреге. Вслед за логиками изучением референции заинтересовались лингвисты. В отечественном языкознании вопрос референции имен собственных исследован в работах Н. Д. Арутюновой, Е. В. Падучевой, А. Д. Шмелева и др. Во французской лингвистике проблема референции имени собственного рассмотрена в исследованиях М. Вильме, М.-Н. Гари-Приер, Ж. Клебера, Ж. Молино и др.

Раскрывая суть референции имени собственного-антропонима, ученые делают акцент главным образом на его лексическом значении. Проблема значения имени получает противоречивые решения: одни лингвисты полностью отрицают наличие значения у имени собственного-антропонима; другие исключают возможность его существования в языке, но предусматривают эту возможность в речи; третьи, в соответствии с современными тенденциями в лингвистике, признают имя собственное-антропоним полноценным знаком не только в речи, но и в языке. Компоненты значения имени собственного-антропонима окончательно не определены. Одной из основных причин сложившегося положения дел, как отмечают некоторые лингвисты (В. Д. Бондалетов, В. А. Звегинцев), является статичный подход: анализу подвергается, как правило, определенный момент, изъятый из единого процесса формирования и функционирования имени. Преодолению подобного рода статичности способствует, на наш взгляд, исследование интересующих нас аспектов имени собственного-антропонима с позиций теории психосистематики, разработанной французским лингвистом Г. Гийомом и развитой в отечественном языкознании в трудах Л. М. Скрелиной. Психо систематика призвана раскрыть систему языка и системы в языке как потенцию речетворчества, описать психические операции, которые лежат в основе каждого элемента системы, и процессы оформления понятийных категорий и реализации их в речевых употреблениях . В реферируемой диссертации теория психо систематики позволяет взглянуть на референцию как на процесс соотнесения имени собственного-антропонима с его носителем (референтом) в языке, в момент актуализации и в речи.

Скрелина Л. М. Школа Гийома психосистематика [Текст] учеб. пособие / Л. М. Скрелина. -М. : Высш. шк, 2009. - С. 15.

Реферируемое исследование посвящено выявлению особенностей референции имен собственных-антропонимов во французском языке.

Актуальность темы исследования определяется тем, что ее проблематика соответствует антропоцентрической направленности современной лингвистики. Актуальность усиливается интересом, проявляемым в настоящее время романистами и другими языковедами к когнитивным процессам, обусловливающим особенности отражения объективной реальности во французском языке, а также к механизмам, связанным с реализацией речевой деятельности.

Теоретической базой исследования послужили следующие положения:

о взаимодействии языка и речи в актах рече-языковой деятельности (Ф. де Соссюр, Г. Гийом, Л. М. Скрелина, В. Pottier, R. Valin);

о предпосылках референтного отношения в языке (М. А. Кронгауз, Е. В. Падучева, Л. М. Скрелина);

о взаимосвязи референции имени собственного-антропонима и его значения, проявляющейся при исследовании обоих явлений с точки зрения отражения признаков носителя имени (Н. Д. Арутюнова, М. Я. Блох, Н. В. Васильева, Д. Е. Ермолович, М. А. Кронгауз, Дж. Ст. Милль, М. В. Никитин, Е. В. Падучева, Б. Рассел, Дж. Серл, А. В. Суперанская, Л. Теньер, Г. Фреге, А. Д. Шмелев, M.-N. Gary-Prieur, G. Kleiber, S. Kripke, M. Wilmet);

о составе и структуре значения слова как компонента лингвистического знака (Ф. де Соссюр, В. Г. Гак, М. В. Никитин, Р. Г. Пиотровский, Ю. С. Степанов, И. А. Стернин, А. А. Уфимцева, В. Pottier, F. Rastier);

о роли анализа контекстов употребления слова при описании референции и значения слова (А. В. Аксенова, Т. В. Бакастова, М. А. Захарова, И. М. Кобозева, Р. И. Павиленис, О. И. Фонякова, Л. Г. Шеремет, N. Flaux, M.-N. Gary-Prieur, G. Kleiber, F. Rastier).

Объектом исследования является имя собственное-антропоним.

Предмет исследования - референция имени собственного-антропонима и ее особенности во французском языке.

Гипотеза исследования - референция имени собственного-антропонима и его значение взаимообусловлены. Значение, в котором отражена понятийная база носителей французского языка, определяет потенциальный круг носителей имени собственного-антропонима. Референция, в свою очередь, обусловливает состав компонентов значения имени собственного-антропонима в языке, в процессе актуализации и в речи.

Цель исследования - изучение особенностей референции имени собственного-антропонима во французском языке на всех этапах единого процесса формирования имени и его функционирования - в языке, при переходе из языка в речь (актуализации) и в речи - с учетом выводов, сделанных представителями современной лингвистической науки.

Сформулированная цель диктует постановку и решение следующих задач:

  1. обоснование возможности изучить явление референции имени собственного-антропонима во французском языке на разных этапах рече-языковой деятельности: в языке, в момент актуализации и в речи;

  2. рассмотрение референции имени собственного-антропонима в свете теории лингвистического знака;

  3. исследование влияния референции имен собственных-антропонимов во французском языке на их семантическую структуру и синтаксическую сочетаемость в пределах синтагмы, предложения и текста при первичном семиозисе;

  4. выявление изменений референциальной соотнесенности имени собственного-антропонима и его основных характеристик при вторичном семиозисе во французском языке.

Материалом исследования послужили произведения художественной литературы на современном французском языке (О. де Бальзак, Э. Золя, П. Мериме, Г. де Мопассан, А. Моруа, Ж. Санд, Ж. Сименон, Стендаль, А. Труайя, Г. Флобер, М. Эме и др.), данные авторитетных толковых и энциклопедических словарей французского языка (Larousse, Le Petit Robert), словарей/списков имен собственных-антропонимов французского языка и ресурсов, доступных пользователям сети Интернет, а также периодические издания за 2009 год (Paris Match, Le Monde). Собрано и проанализировано более 3000 контекстов употребления имен собственных-антропонимов во французском языке.

Методы исследования. В соответствии с целью исследования и поставленными в нем задачами в работе применялись методы компонентного анализа, лингвистического описания, количественного подсчета, структурно-функциональный, контекстуальный, трансформационный методы, векторная методика. Отбор корпуса примеров производился методом сплошной выборки.

Основные положения диссертации, выносимые на защиту.

  1. Как процесс соотнесения имени собственного-антропонима с некоторым объектом действительности посредством сознания говорящих референция находится в тесной взаимосвязи со значением имени. Данная взаимосвязь обнаруживает себя при формировании имени собственного-антропонима в языке, при переходе из языка в речь и при его функционировании и развитии в речи.

  2. При первичном семиозисе в языке компоненты значения имени собственного-антропонима обусловлены потенциальным характером его референции и отражают наиболее общие характеристики референта, закрепленные в сознании носителей французского языка. Сигнификат большинства имен собственных-антропонимов во французском языке включает семы 'названный данным именем', 'одушевленный', 'человек', 'мужской пол'/'женский пол', 'национальность'.

  3. Оформление имени собственного-антропонима во французском языке в процессе актуализации при первичном семиозисе может осуществляться посредством артикля (кроме частичного) и других детерминативов.

Употребление артикля при имени зависит от того, как в сознании говорящих представлен референт. Если речь идет о единичном референте, известном говорящим (подавляющее большинство употреблений имен собственных-антропонимов), имя собственное-антропоним во французском языке актуализируется с помощью нулевого варианта определенного артикля единственного числа.

  1. В основе вторичного семиозиса имени собственного-антропонима во французском языке и его последующего перехода в класс имен нарицательных лежит выдвижение денотативных сем, отражающих характеристики первичного референта имени.

  2. Характер референции оказывает влияние на сочетаемость имени собственного-антропонима с другими словами в синтагме и предложении и на синтаксические функции имени в предложении и тексте во французском языке.

Научная новизна результатов исследования заключается в следующем:

  1. впервые предпринято исследование особенностей референции имени собственного-антропонима во французском языке, рассматриваемого в едином процессе его формирования в языке, оформления в момент актуализации и функционирования и развития в речи;

  2. определен состав компонентов языкового значения имени собственного-антропонима во французском языке;

  3. уточнена интерпретация случаев употребления артикля перед именем собственным-антропонимом во французском языке;

  4. изучена синтаксическая сочетаемость имени собственного-антропонима во французском языке и влияние контекста на состав компонентов значения имени собственного-антропонима;

  5. на материале французского языка описан механизм вторичного семиозиса имени собственного-антропонима.

Теоретическая значимость результатов исследования определяется следующим:

  1. применение динамического подхода к исследованию имени собственного-антропонима дает возможность изучать различные аспекты данной группы слов;

  2. введение понятия «потенциальная референция» позволяет в исследованиях референтного отношения учесть его языковые аспекты;

  3. выделение компонентов значения имени собственного-антропонима не только в речи, но и в языке, с определением статуса каждого компонента в структуре значения имени, открывает перспективы изучения имени собственного-антропонима как полноценного языкового знака.

Достоверность и научная обоснованность теоретических и практических результатов исследования обеспечивается, во-первых, достаточным объемом проработанного теоретического материала по проблемам референции и значения имени собственного-антропонима, во-вторых, комбинированным применением выбранных методов. Метод лингвистического описания применялся на всех этапах исследования особенностей референции имени собственного-

антропонима во французском языке. Компонентный анализ, структурно-функциональный и контекстуальный методы были использованы при анализе значения имени собственного-антропонима во французском языке с целью установления особенностей референции указанных имен. Трансформационный метод и метод количественного анализа привлекались при определении роли имени собственного-антропонима в организации текста. Векторная методика позволила рассмотреть имя собственное-антропоним во французском языке на всех этапах его формирования и функционирования в рамках единого процесса (в языке, в момент актуализации и в речи), показать роль референции имени собственного-антропонима в процессе его актуализации и выявить особенности актуализации исследованной группы имен во французском языке. Метод сплошной выборки обеспечил подбор представительного корпуса языкового материала, адекватного цели и задачам исследования, позволившего получить достоверные результаты.

Практическая значимость диссертационного исследования состоит в том, что сделанные выводы и полученные результаты могут найти применение в исследованиях референции имен собственных других подгрупп. Разработанная методика анализа значения имени собственного-антропонима, предполагающая объединение двух традиционных подходов к анализу значения слова-компонентного анализа и подхода к значению слова с точки зрения теории знака - может быть применена для анализа другого языкового материала.

Рекомендации по использованию результатов диссертационного исследования. Результаты исследования могут быть использованы в лекционных курсах по лексикологии, теоретической грамматике и стилистике французского языка, при написании курсовых и дипломных работ, а также учебных пособий. Полученные выводы могут найти применение на занятиях по практическому курсу французского языка.

Апробация результатов исследования состоялась на Всероссийской научной конференции с международным участием «Актуальные проблемы теоретической и прикладной лингвистики и оптимизация преподавания иностранных языков» (г. Тольятти, октябрь 2005 г.), международной научной конференции «Чтения Ушинского. Язык. Культура. Образование» (г. Ярославль, апрель 2006 г.), конференциях «Герценовские чтения: иностранные языки» (г. Санкт-Петербург, апрель 2006 г., май 2009 г.), международной конференции «Язык и мысль: традиции и новые парадигмы. Вторые Ярославские лингвистические чтения» (г. Ярославль, июнь 2009 г.), научной конференции с международным участием «Универсум языка и личности» (г. Москва, сентябрь 2009 г.), международной научно-технической конференции «Современная наука и образование в решении проблем экономики европейского севера» (г. Архангельск, ноябрь 2009 г.), международной научно-практической конференции «Французский язык и культура Франции в России XXI века» (г. Нижний Новгород, сентябрь 2011 г.), ежегодных конференциях по результатам научной деятельности преподавателей Архангельского государственного технического университета и Северного (Арктического) федерального университета им. М. В. Ломоносова, а

также на семинарах Центра лингвистических исследований и Научного студенческого общества Отделения перевода и переводоведения Архангельского государственного технического университета и Северного (Арктического) федерального университета им. М. В. Ломоносова. По теме диссертации опубликовано 12 работ общим объемом 3,34 п. л.

Объем и структура диссертации. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, включающего 207 наименований (из них 54 на иностранных языках), списка словарей (12), списка источников примеров (34) и глоссария. К диссертации прилагается список произведений французских авторов, в качестве заглавий к которым использованы имена собственные-антропонимы. Общий объем работы составляет 189 страниц печатного текста: основное содержание работы изложено на 185 страницах, 4 страницы занимает приложение.

Похожие диссертации на Особенности референции имени собственного-антропонима во французском языке