Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Прагматическая функция интонации (экспериментально-фонетическое исследование на материале французской иронической прозы) Соловьева Елена Васильевна

Прагматическая функция интонации (экспериментально-фонетическое исследование на материале французской иронической прозы)
<
Прагматическая функция интонации (экспериментально-фонетическое исследование на материале французской иронической прозы) Прагматическая функция интонации (экспериментально-фонетическое исследование на материале французской иронической прозы) Прагматическая функция интонации (экспериментально-фонетическое исследование на материале французской иронической прозы) Прагматическая функция интонации (экспериментально-фонетическое исследование на материале французской иронической прозы) Прагматическая функция интонации (экспериментально-фонетическое исследование на материале французской иронической прозы) Прагматическая функция интонации (экспериментально-фонетическое исследование на материале французской иронической прозы) Прагматическая функция интонации (экспериментально-фонетическое исследование на материале французской иронической прозы) Прагматическая функция интонации (экспериментально-фонетическое исследование на материале французской иронической прозы) Прагматическая функция интонации (экспериментально-фонетическое исследование на материале французской иронической прозы)
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Соловьева Елена Васильевна. Прагматическая функция интонации (экспериментально-фонетическое исследование на материале французской иронической прозы) : ил РГБ ОД 61:85-10/30

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА ПЕРВАЯ. Лингвистические аспекты и философско-эстетические основания иронии 17

I. Проблемы лингвистических интерпретаций иронии . 17

2. Философско-эстетические основания иронии 30

3. Прагматическая характеристика иронического текста 45

4. Игра как основной семантико-прагматический принцип организации иронического текста . 56

5. Проблема соотношения интонации и семантики . 63

Выводы по первой г ксперименталью-фонетшеское исследование прагматшехжой функции интонации лаве .. 77

ГЛАВА ВТОРАЯ. Э 80

РАЗДЕЛ I. Общие сведения об экспериментальном ис следовании 80

I. Гипотеза эксперимента 80

2. Задачи эксперимента 81

3. методика эксперимента 81

4. Материал экспериментального исследования. Опи сание хода эксперимента 85

РАЗДЕЛ 2, Аудиторский анализ иронических текстов 88

I. Цель и результаты аудиторского анализа 1-го этапа 88

2. Цель и результаты аудиторского анализа 2-го этапа 94

3. Результаты количественной обработки данных интонационной сегментации иронических текстов 104

Выводы по результатам аудиторского анализа 114

РАЗДЕЛ 3. Акустический анализ прагматической функции интонации . 117

I. Задачи интонографического анализа пограничных слогов синтагм и высказываний 117

2. Состав экспериментального корпуса 118

3. Акустические параметры интонографического анализа пограничных слогов синтагм и высказываний 119

РАЗДЕЛ 4. Результаты исследования пограничных сигналов высказывания 121

I. Результаты исследования акустического параметра ЧОТ в пограничных слогах высказываний 121

2. Результаты исследования акустического параметра АЗД в пограничных слогах высказываний 134

3. Результаты исследования темповых характеристик пограничных слогов высказываний 137

4. Результаты анализа пауз на стыках высказываний 139

5. Действие компенсаторного принципа при интонационном членении на высказывания 140

Выводы по результатам анализа пограничных сигналов высказы ваний 142

РАЗДЕЛ 5. Результаты исследования акустических пара метров в пограничных слогах синтагм 143

I. Результаты исследования акустического параметра ЧОТ в пограничных слогах синтагм 143

2. Результаты исследования акустического параметра АЗД в пограничных слогах синтагм 156

3. Результаты исследования темпа в пограничных слогах синтагм 157

4* Роль паузы в членении иронических текстов на синтагмы 160

5. Действие компенсаторного принципа при интонацион ном членении на синтагмы .» 161

Выводы по результатам анализа пограничных сигналов синтагм 162

РАЗДЕЛ 6. Дифференциальные признаки членения иронических текстов на синтагмы и высказывания 164

I. Дифференциальные признаки, отражающие иерархию

вычленяемых единиц 164

2. Дифференциальные признаки интонационного членения,

выражающие различия двух вариантов интерпретации 167 Выводы по второй главе .*... 169

Заключение 174

Список использованной литературы

Введение к работе

Одной из главных особенностей развития современного языкознания является изучение языка в действии, то есть изучение функционирования языка в процессе общения. В настоящее время внимание лингвистов приковано к анализу разнообразных факторов, управляющих речевым процессом»

Стремление отойти от имманентного подхода к изучению языка, свойственного структурализму, нашло отражение в становлении и развитии новых лингвистических дисциплин, наиболее активно развивающихся в последнее десятилетие. Это относится к социолингвистике, психолингвистике, лингвистике текста и прагмалннгвистике.

Развитие новых направлений лингвистических исследований способствовало широкому применению в языкознании результатов других гуманитарных дисциплин, которые обогащают лингвистику новыми знаниями. Широкое применение в одной научной области результатов, полученных в исследовательской деятельности в других областях знания, опирается на марксистско-ленинский принцип о материальном единстве мира.

Тенденция изучения языка в самом широком контексте проявляется также в обращении к проблематике теории деятельности. Лингвистов интересует все, что относится к деятельности человека, так как она имеет непосредственное выражение в языке.

В связи с изучением языка в деятельности возрастает интерес к проблеме иронии. Она имеет немаловажное значение для развития прикладных областей языкознания. Например, в области анализа и синтеза речи машинами. Непосредственное значение проблема иронии имеет для таких дисциплин, как лингвистика текста и прагмалингвистика, которые особенно активно развиваются в настоящее время.

Основная задача лингвистики текста состоит в обнаружении текстообразующих закономерностей, свойственных всем типам текстов, а также лингвистических особенностей различных типов тек-стов. В теории иронии особый интерес лингвистов вызывают тексто-образующие свойства иронии. За исключением тех случаев, когда ирония бывает представлена в тексте фрагментарно, она пронизывает весь текст в целом, выступая принципом прагматико-семантиче-ской организации текста /Allemarm В., 1978; Bange Р., 1978; Hai-du P., 1978; Hutcheon L., 1978, 1981;Sturza Patrlngenaru 1.,1979/.

Проблематика иронии также тесно переплетается с проблематикой прагматики, зарождение которой связано с критикой соссюров- ского разграничения языка и речи / Kerbrat-Orecchioni С.,1980Ъ/. Возникшая как направление семиологии, изучающее язык в актах речи /Barthe R., Bethet P., 1979/, прагматика перестала быть сегодня узкой областью исследования. Прагматику в широком смысле слова интересует отношение лингвистической системы к предметам внешнего мира, к участникам и условиям коммуникации /Kerbrat-Orecchioni С, 1980 ъ /. В таком значении в содержание понятия "прагматика" входит не только проблематика иллокуодонного акта, но и проблематика процесса порождения высказывания. "Таким образом, - пишет Т.М.Николаева, - прагматическая сфера исследования становится очень широкой - в нее включается и описание собственно языкового акта.иллокутивный компонент, и описание тех языковых феноменов, которые служат средством связи с действительностью, указанием на нее..." /Николаева Т.М., 1982, с.43/. Высказывания современных исследователей иронии свидетельств « 7 -

Еугот о том, что она представляет собой прагматическое по своей природе явление /Bange Р., 1978; Kerbrat-Oreccbioni С, 1978,1980а; Muecke D.C., 1978/. Определение иронии, отмечают перечисленные авторы, не может ограничиваться только одной характеристикой семантического механизма, лежащего в основе номинации ироническим текстом явлений действительности. Оно должно обязательно включать прагматическую или иллокутивную составляющую.

Изучение текстообразугощей функции иронии и интонационных средств ее выражения связано с проблемой соотношения семантики и интонации, которая является одной из актуальных и основных проблем в области изучения интонации. Если не так давно поиск семантических функций интонации осуществлялся на основе анализа интонационной структуры изолированного высказывания, то сегодня исследователи интонации стремятся выйти в область связного текста, представляющего собой совокупность высказываний Аорсуева И,Г.,19796, 1982; Майорова Й.А., 1980; Танабаева З.К., 1980; Корчагина Е.Ю., 1981; Сахарова З.А., 1981/. Таким образом, исследование функционирования интонации в структуре иронического текста является актуальным и с точки зрения современных тенденций интонационных исследований.

Характерной чертой современных лингвистических исследований является комплексность. Комплексный метод исследования проявляется в анализе взаимосвязи различных аспектов исследуемого явления, а также в учете взаимодействия лингвистических средств различных уровней, принимающих участие в его выражении. Комплексный подход к изучению любого явления опирается на марксистско-ленинскую методологию, ориентирующую исследователя на познание явления во взаи- модействии, целостности и тесной связи со всем окружающим /Ленин В.И., т.29,с.316-322; т.42, с.286-290/.

Комплексный подход к изучению текстообразующих свойств иронии и интонационных средств ее выражения обусловлен ее сложностью и многогранностью, о чем свидетельствует тысячелетний опыт изучения. Ирония, выходящая за рамки чисто речевого явления , является объектом изучения многих дисциплин, помимо лингвистики: психологии, литературоведения, философии, эстетики, - поэтому, как мы полагаем, в лингвистическом анализе иронии совершенно необходимо использование результатов ее изучения в других дисциплинах.

В теории иронии имеется много спорных и нерешенных вопросов, в частности соотношение иронии и родственных ей понятий комического, юмора, сатиры и остроумия. Перечисленные понятия у различных авторов нередко имеют совершенно одинаковую с иронией трактовку, что затрудняет исследование иронии и лингвистических средств ее выражения.

А.Ф.Лосев и В.П.Шестаков, исследовавшие историю развития трактовок иронии в эстетике, отмечают, что хотя ирония известна очень давно, она до сих пор еще не имеет достаточно полного и систематического исследования /Лосев А.Ф., Пвстаков В.П., 1965/. В большинстве философско-эстетических работ используется устаревшее антифрастическое определение иронии, что, с нашей точки зрения, сдерживает изучение философско-эстетических сторон иронии.

В лингвистике до последнего времени изучение иронии не вы-

Ироническую окраску может иметь любое жизненное явление, как полагает Д.С.Лихачев, который отмечает наличие элемента иронии в садах Барокко /Лихачев Д.С., 1982, с.13/. * Q » г* «7 — ходило за рамки формально-стилистического метода, сводившего иронию к антифразе или набору стилистических приемов. В фонетических исследованиях, посвященных проблеме интонационных средств выражения иронии, ирония рассматривается как эмоциональный оттенок значения высказывания, находящий выражение в соответствующей интонационной структуре высказывания /Смоленская С.С, 1969/. По нашему мнению, такой подход скрывает многообразие лингвистических форм проявления иронии. Следует отметить, что во французской фонетике ирония не была еще предметом исследования.

Изучение текстообразующих свойств иронии является новым как для теории иронии вообще, так и для лингвистики.

Впервые к исследованию проблемы текстообразования, проводимого на материале французской иронической прозы, был применен комплексный подход, проявившийся, во-первых, в широком использовании источников философско-эстетического, психологического и литературоведческого характера.

В ходе комплексного теоретического анализа иронии нами были затронуты вопросы природы и соотношения явлений юмора, сатиры, остроумия и иронии. Отмечая, что при нынешнем состоянии вопроса полное и непротиворечивое определение столь сложных явлений есть дело будущего, мы предложили новую интерпретацию иронии и родственных ей понятий на основе применения ряда положений прагматики.

Особенностью работы является сочетание текстового и прагматического подходов в изучении иронии и интонационных средств ее выражения. Учитывая при семантическом описании иронических текстов прагматические факторы, мы рассматривали вслед за рядом исследователей глобальный смысл текста и его частей как сложное целое, включающее прагматическую или иллокутивную составляющую /Дридзе Т.М., 1976; Kerbrat-Orecchioni с, 1980ъ/. Использование понятий иллокутивных микро- и макроактов /Nef F.t 1980/ при описании текстообразугощей функции иронии является новым в лингвистике текста.

В анализе процесса текстообразования на материале иронических текстов мы использовали понятие игры, которое позволяет показать связь иронических текстов со всеми художественными текстами и выявить их особенности

В теории иронии сравнение ее с игрой имеет давнюю традицию, однако игровая природа иронии не была еще предметом исследования.

Для современного изучения интонации также характерен комплексный подход, проявляющийся, с одной стороны, в том, что при решении основной проблемы соотношения семантики и интонации исследователи интонации обращаются к проблематике и теоретическим положениям самых разнообразных направлений развития лингвистики, таких, например, как лингвистика текста, прагмалингвистика, психолингвистика, социолингвистика. Ведущие исследователи интонации "Игра" представляет собой традиционный эстетический термин, который связан с актуальными направлениями эстетической науки: теорией эстетического восприятия, художественного творчества и воспитания Дстиненко В.И,, 1969/. Методологической основой исследования игры служит марксистское положение об определяющей роли труда в возникновении культурных ценностей, в частности выска~ зывания К.Маркса о природе эстетической деятельности и игры, развитые и подробно обоснованные в работах Г.В.Плеханова Дстиненко В.И., 1969/. mm XX *» подчеркивают, что исследование и обучение интонации должно проводиться с учетом различных аспектов речевой коммуникации / Рег-rot 3», bouzoun М., 1974; Martins-Baltar М., 1977; Ьёоп М.,1979; Leon'р., 1979/.

С другой стороны, комплексность подхода к исследованию интонации заключается в методике интонационного исследования, требующего сочетания аудитивного и электро-акустического способов анализа.

Выбор методики электро-акустического анализа в настоящей работе основывался на ряде положений, выдвигаемых советскими и иностранными исследователями интонации. В основу анализа акустических данных была положена идея о линейном распределении интонационной информации /Николаева Т.М., 1977/, о важности для изучения интонации текста линейного соположения единиц текста /Николаева Т.М., 1978/, о необходимости анализа соотношения акустических параметров в ключевых точках, которыми являются пограничные слоги единиц текста / Perrot «Т., bouzoun М., 1974; Martin Ph., 1979; Rossi Ы., Di Cristo A., Hirst D., Martin Ph. et aU, 1981/.

Функционирование интонации в структуре иронического текста рассматривается нами с точки зрения прагматики. Понятие прагматической функции интонации является новым для теории интонации, к ее исследованию лингвисты еще только приступают. Под прагматической функцией интонации мы понимаем действие интонационных средств в осуществлении процесса интеграции смысла текста, который мы рассматриваем не только как продукт, но и, главным образом, как процесс. Прагматическую функцию интонации мы рассматриваем как дно из проявлений коммуникативной функции языка. Придерживаясь — xi *» монофункционального подхода к языку, мы разделяем точку зрения тех авторов, которые признают существование только одной функции языка - коммуникативной, имеющей различные проявления /Пазухин Р.В., 1979/.

Основным способом реализации прагматической функции интонации является, с нашей точки зрения, просодическое членение тек-ста на единицы. В качестве единиц текста рассматривались такие традиционные единицы, как синтагма и высказывание. В работе использовалось определение синтагмы Л.В.Щербы и определение высказывания, предложенное И.Г.Торсуевой /Щерба Л.В., 1963; Торсуева И.Г., 1979а/.

В связи с тем, что в теории текста высказывание трактуется как часть текста, то в рамках этого подхода, как считает И.Г.Тор-суева, нерешенным является вопрос о смысловой целостности высказывания, о его границах /Торсуева И,Г., 1979а/.

В рамках текстового подхода встает вопрос о величине функциональной нагрузки синтагм и высказываний. Т.М.Николаева высказывает предположение о большей функциональной значимости для устного типа текста синтагмы по сравнению с высказыванием /Николаева Т.М., 1978/.

Основная задача настоящего исследования состоит в том, чтобы на примере анализа текстообразующих свойств иронии показать соотношение смысла и интонации. Исследование преследует следующие конкретные цели: определение роли интонации в восприятии иронических тек« стов; выявление системы иллокутивных значений в структуре иро- ** J. О ** нических текстов; определение особенностей членения иронических текстов на синтагмы и высказывания и степени четкости их границ и их функциональной нагрузки; выявление просодических интегральных и дифференциальных признаков членения текстов на синтагмы и высказывания.

Материалом исследования служили юмористические рассказы, скетчи, сатирические заметки из газеты "Юманите", а также отрывки из философской повести Вольтера "Кандид или оптимизм".

В диссертации выносятся на защиту следующие положения:

Ирония рассматривается нами как сложное понятие, включающее целый ряд других понятий, таких как комическое, сатира,юмор, остроумие,

Прагматическая текстообразующая модель иронического текста рассматривается нами как иллокутивный макроакт, представляющий собой производную от последовательности иллокутивных микроактов в структуре текста. Иллокутивные макро- и микроакты имеют две составляющие: постоянную и переменную. Постоянной составляющей иллокутивного акта является игра, специфика которой в ироническом тексте раскрывается через игровое (комическое) противоречие. Переменную составляющую представляют различные коммуникатив^ ные цели, преследуемые автором иронического произведения: выражение критического отношения к изображаемым событиям, стремление позабавить и посмешить читателей или слушателей, установление контакта (фатическая функция) и многие другие.

Прагматическая функция интонации рассматривается нами как одна из функций в системе лингвистических функций интонации. Прагматическая функция интонации имеет различную реализацию в различных типах текстов. В художественных текстах эта функция реализуется как игровая функция, а в иронических как функция создания комического эффекта.

В структуре иронических текстов прагматическая функция интонации представляет собой совокупность сегментирующей,интегрирующей и изобразительной функций.

Выбор лингвистических средств в ироническом тексте обусловлен постоянной составляющей иллокутивного акта, то есть игрой.

Изучение текстообразующих свойств иронии и ее интонационных средств выражения имеет теоретическое и практическое значение .Как мы полагаем, результаты проведенного исследования могут быть полезными в решении ряда проблем лингвистики текста и прагмалингви-стики. Основная задача лингвистики текста состоит в нахождении и построении системы семантических текстовых категорий "с содержательными и формальными единицами этой сферы".

Исследователи, работающие в области прагматики, заняты ре- шением проблемы обнаружения прагматических значений . В настоящее время дискуссионными являются основные понятия или категории прагматики, такие, например, как речевой акт, иллокутивный акт и т.д. По мнению французского исследователя А.Беррандоне, перед исследователями стоит задача объединения различных прагматических описаний в единое связное целое, в обобщающую теорию / Berran-

Т.М.Николаева считает возможным и необходимым выделение прагматических значений, отмечая при этом трудность их обнаружения, заключающуюся в отсутствии точных методов обнаружения/Николаева Т.М. ,1982/. dcmner A., 1981/»

Изучение механизма текстообразования на материале иронических текстов представляет, как нам кажется, ценность с точки зрения такой важной для современного языкознания проблемы, как связь языка, мышления и действительности. "Исследовать это отношение в динамике - значит проникнуть в средоточие семиологического процесса, постичь глубины основ речемыслительной деятельности, лежащие в исходе синтеза смысла, языковой формы и обозначаемой действительности" /Уфимцева А.А., Азнаурова Э.С., Кубрякова Е.С., Те-лия В.Н., 1977,с.13/.

Исследование функционирования интонации в процессе образования иронического текста позволяет сделать ряд выводов, касающихся проблемы соотношения семантики и интонации, в частности - семантики текста и интонации, семантики слова и интонации.

Проведенный теоретический и экспериментально-фонетический анализ текстообразугощих свойств иронии и ее интонационных средств выражения представляет интерес с точки зрения практики обучения языку и интонации. Он может быть использован в стилистическом анализе на уроках практики языка и практической стилистики, практической и теоретической фонетики.

На уроках фонетики при обучении интонации французского языка важно снабдить обучающихся сведениями о функционировании интонации в структуре иронических текстов, сведениями о характере членения этих текстов на такие важные единицы текста, как синтагмы и высказывания. От правильности выбора интонационных средств зависит, как показал эксперимент, адекватность восприятия иронических текстов слушателями.

Апробация результатов эксперимента проходила на уроках фо- нетики при обучению чтению, при аудировании и в спонтанной речи.

Диссертация состоит из двух глав, введения, заключения,списка использованной литературы и приложения. В первой главе диссертации представлен обзор лингвистической литературы по данной проблеме, излагаются философско-эстетические основания иронии и на основе полученных выводов дается описание прагматической модели текстообразования. В этой же главе формулируется гипотеза о роли интонации в иронических текстах и предлагается трактовка прагматической функции интонации.

Во второй главе диссертации излагаются задачи, гипотеза и методика эксперимента, дается описание хода эксперимента.

В этой же главе представлены результаты двух этапов аудиторского анализа и выводы, касающиеся проведения интонографиче-ского исследования. Описание результатов и выводов акустического анализа предваряется изложением задач и рабочей гипотезы.

В заключении делается теоретическое обобщение полученных результатов.

Список использованной литературы включает литературу на русском и иностранных языках.

Приложение включает таблицы и тексты, на материале которых проводилось экспериментальное исследование.

Проблемы лингвистических интерпретаций иронии

Наиболее распространенным до последнего времени определением иронии являлось ее определение как антифразы. Во французских трудах по стилистике еще совсем недавно ирония упоминалась в свя-зи с проблемой антифразы /Багдасарян М.А., 1969/. Большинство советских авторов трактует иронию как антифразу /Будагов Р.А.,1971; Гальперин И.Р., 1958; Морен М.К., Тетеревникова Н.Н., 1970; Со-ловьян В.А., I960/. В философских работах по иронии также фигурирует в основном определение иронии как антифразы /Лосев А.Ф., Ше-стаков В.П., 1965; Лук А.Н., 1977; Паси И., 1976/.

В последнее десятилетие вышли работы, в которых оспаривается "тысячелетнее", по выражению французского исследователя А.Бер-рандоне, определение иронии как антифразы /Bange Р.,1978;Веггап-donner A. ,1981;Haidu Р. ,1978;Hutcheon L., 1978,1981 ;Le Guern M. ,1978; MorierH., 1975;Muecke D.С,1978; Sturza PatrSngenaru І., 1979/ В этих работах показывается ограниченность антифрастического определения, которое не отражает сложность и многообразие иронии. Как убедительно доказано в диссертации М.А.Багдасарян, ирония может выражаться самыми разнообразными стилистическими приемами помимо антифразы /Багдасарян М.А., 1969/. Особенно заметен недостаток антифрастического определения, когда ирония выражается не с помощью инверсии смысла, а, наоборот, основывается на сосуществовании двух смыслов, ни один из которых не одерживает верх (пример так называ - 18 емой двусмысленной иронии) / Almansi G., 1978; Allemaim В.,1978; Hutcheon L., 1978/.

Помимо семантического механизма, лежащего в основе иронии, дискуссионным является вопрос о функциональной направленности иронии. Обсуждению подвергаются коммуникативные цели, которые преследует автор иронического высказывания или текста. Прежде всего, это вопрос о том, доброжелательна или агрессивна ирония, свойственна ей одна какая-то цель или несколько. Антифрастическое определение иронии не отражает и этой, функциональной, стороны иронии.

В теории иронии имеются такие определения, которые отражают стремление авторов избежать недостатки антифрастического определения, дополнив его ссылками на связь иронии с другими лингвистическими явлениями. Ирония, например, может использоваться в целях создания тонких, едва уловимых оттенков модальности /Гальперин И.Р., 1958/. Имеются также случаи целиком модальной трактовки иронии /Балаян А.Р., 1971; Давыдов М.В., Перцев Е.М., 1982/.

Не менее распространенной в лингвистической литературе является трактовка иронии как тропа /Ахманова О.С., 1969; Морен М.К., Тетеревникова Н.Н., 1970; Haidu Р., 1978; Kerbrat-Orecchio-ni С, 1978, 1980а; Vossius J.-G., 1978; Вико Д., 1940/. Трактовка иронии как тропа восходит к средневековой грамматической и риторической традиции /Haidu Р., 1978/. Следует отметить, что нередко, определяя иронию как троп, авторы подразумевают антифразу.

К.Кербрат-Орекьони, также придерживающаяся тропологической трактовки иронии, подчеркивает, однако, что имеются такие формы иронии, которые выходят за рамки тропа / Kerbrat-Orecchioni С, 1980а/. Нельзя, например, отнести к тропу референционную или си JL J туационную иронию, полагает автор. Из тропологического описания исключается ирония, превышающая размеры слова или синтагмы и которая пронизывает весь текст в целом / Kerbrat-Orecchioni С, 1980а/.

Возражения другого французского исследователя иронии А.Бер-рандоне против трактовки иронии как тропа основываются на том,что включение иронии в разряд тропов обедняет иронию / Berrandonner А., 1981/. С точки зрения советской исследовательницы М.А.Багдасарян, ирония не является тропом, так как в основе тропа, по ее мнению, лежит образное словоупотребление, а ирония может быть и необразной, выражаясь, например, употреблением утвердительной формы глагола вместо отрицательной и наоборот /Багдасарян М.А., 1969/.

Признание и непризнание за иронией статуса тропа зависит, как мы полагаем, от решения самой проблемы тропа, являющегося дискуссионным понятием. А.А.Потебня и его приверженцы и последователи рассматривали троп как способ художественного мышления, несводимый к речевой конструкции /Волков Р.А., 1956/. Понятие "образ" хотя и является близким тропу понятием, отнюдь ему не тождественно, так как искусство не сводимо к употреблению образных слов /Волков Р.А., 1966/. Поскольку понятие тропа может быть распространено на все надречевые и неречевые явления, то ограничения, налагаемые на иронию при попытке ее определения как тропа, представляются нам несостоятельными. Как нам кажется, для решения этого вопроса необходимо специальное исследование тропа, что не входит в нашу задачу .

Гипотеза эксперимента

Методика проводимого экспериментально-фонетического исследования обусловливалась задачами исследования, а также требованиями, стоящими перед современными интонационными исследованиями.

Рассматривая иронию как явление, оказывающее влияние на организацию всего текста в целом мы стояли перед необходимостью исследования интонации с позиции связного текста. Как уже отмечалось, современным интонационным исследованиям свойственно обращение к функционированию интонации в структуре связного текста. В нашем эксперименте анализу подвергались все тексты в целом. Общий объем звучания составил 138,4 мин..

Согласно точке зрения Ф.Данеша, исследование интонации может проводиться двумя методами: от лингвистических признаков к их функциям и наоборот - от функции к форме /DaneS F., 1960/.0д-нако Ф.Данеш не исключает возможности сочетания двух подходов.

В нашем экспериментальном подходе использовались оба метода: от функции к форме (поиск интонационных особенностей, связанных с выражением функции создания комического эффекта) и от формы к функции (поиск функций интонации в структуре иронических текстов) .

Исследование велось как на перцептивном, так и на акустическом уровне.

В основу методов акустического анализа были положены высказывания ряда исследователей по поводу соотношения единиц интонации и единиц текста. Т.М.Николаева полагает, что ключом к текстовой грамматике является представление о линейном соположении единиц текста /Николаева Т.М., 1978/. Единицы интонации, с точки зрения автора, отражают линейную направленность текста, поэтому задачей интонационного исследования является поиск отношений между синтагмами и просодических средств выражения этих отношений. Единицы интонации, интонемы, реализуются на синтагматической оси /Николаева Т.М., 1977/. Они соединяют две синтагмы.

Точка зрения Т.М.Николаевой подтверждается результатами более поздних исследований, проведенных авторами коллективной монографии "Lfintonation de l acoustique a la s&nantique" /Kossi M., Di Cristo A., Hirst D., Martin Ph., et al., 1981/. йнтонема трактуется исследователями как совокупность просодических черт в ключевых точках, а именно - в начальном, предударном и конечном слогах фразы или составляющих ее единиц, то есть на границе линейных единиц текста.

Идея о линейном расположении единиц текста и единиц инто нации имеет чрезвычайно важное значение как для выбора акустических параметров исследования, так и для выбора участков исследования этих параметров.

При анализе акустических данных Т.Миколаєва считает существенным исследование оппозиций отдельных параметров /Николаева Т.М., 1977/. Точку зрения автора разделяет ряд зарубежных авторов. Так, например, по мнению Ф.Мартена, просодическими маркерами линейно расположенных единиц являются не интонационные контуры этих единиц, а бинарные просодические черты, расположенные на ударных слогах этих единиц /Martin Ph., 1973/. В более поздней работе Ф.Мартен указывает, что маркеры интонационной синтагмы находятся в крайних позициях на синтагмах, а именно -на первом или последнем слоге синтагмы /Martin Ph., І979/.Ж.Пер-ро и М.Лузун высказываются о важном значении в интонационном структурировании высказывания контраста ударного слога с окружающими его слогами /Perrot J., Louzoun м., 197V.

Во французском языке ударный слог с окружающими его слогами представляет собой пограничный участок различных единиц текста: ритмических групп, синтагм, фраз. Пограничные участки несут гораздо большую информацию, чем участки внутри упомянутых единиц. Р.К.Потапова, ссылаясь на Н.Й.Дукельского, подчеркивает большое значение переходного процесса в речевом потоке. Распределение информации в речевом потоке неравномерно, и количество информации на переходном участке определенной длительности превышает количество информации на квазистационарном участке такой же длительности /Потапова Р.К., 1963/.

Результаты количественной обработки данных интонационной сегментации иронических текстов

Нами была проанализирована сегментация иронических текстов аудиторами на синтагмы и высказывания. Мы подсчитали общзе количество синтагм и высказываний (отдельно синтагм и отдельно высказываний), выделенных каждым аудитором в каждом ироническом тексте, исполненном каждым диктором.

Поскольку исследуемые тексты носят в основном короткий характер, то увеличение или уменьшение количества синтагм и количества высказываний на одну единицу может рассматриваться как значимое.

Полученные данные свидетельствуют об увеличении числа синтагм в экспрессивном варианте исполнения иронических текстов по сравнению с нейтральным вариантом. Такое увеличение наиболее заметно в иронических текстах большой протяженности. Что касается сегментации иронических текстов аудиторами на высказывания, то такой закономерности не наблюдается. Количество выделяемых аудиторами высказываний в нейтральном и экспрессивном вариантах исполнения иронических текстов остается примерно одинаковым.

Следует отметить, что в разных вариантах исполнения наблгодается различная комбинация синтагм в высказывании, то есть членение иронических текстов на синтагмы и высказывания осуществляется по-разному в различных вариантах исполнения. Например, конечная синтагма одного из высказываний иронического текста в нейтральном исполнении становится начальной синтагмой, образуя новое высказывание в экспрессивном варианте В таблице 3 мы приводим цифровые данные о среднем количестве синтагм и высказываний в каждом ироническом тексте в нейтральном и экспрессивном вариантах исполнения всеми дикторами на основании показаний всех аудиторов.

Как отмечалось ранее, исполнение текста "Histoire de Cwab-gonde" записывалось на магнитофон в трех вариантах: нейтральном, трагическом и ироническом. Трагический вариант исполнения может рассматриваться контрольным вариантом, так как он позволяет оценить тенденцию, наблюдаемую в других иронических текстах.

Аудиторский анализ показывает, что трагический вариант исполнения характеризуется как уменьшением содержащихся в тексте синтагм и высказываний, так и их увеличением по сравнению с нейтральным вариантом. Что касается иронического варианта исполнения, то для него характерно увеличение количества синтагм и высказываний по сравнению с нейтральным и трагическим вариантами исполнения. Следовательно, сопоставление трех вариантов исполнения текста "Hisoire de Cunegonue" не дает противоречащих результатов по сравнению с уже полученными данными в ходе анализа других иронических текстов. В таблице 4 мы приводим средние для всех дикторов, исполняющих данный текст, величины синтагм и высказываний.

Аудиторский анализ показал, что аудиторы членят прослушиваемые тексты на синтагмы и высказывания по-разному. Иногда границы той или иной синтагмы или высказывания бывают помечены всеми аудиторами, а иногда только одним или двумя. Подобные различия могут расцениваться как признаки четкости границ вычленяемых единиц. Там, где совпадений в показаниях аудиторов больше, там границы являются более четкими, а там, где совпадений не наблюдается, границы являются размытыми. Таким образом, величина разногласий или совпадений в показаниях аудиторов может служить индика-, тором четкости или нечеткости границ единиц текста, синтагм и вы оказываний.

Задачи интонографического анализа пограничных слогов синтагм и высказываний

В задачу интонографического анализа интонационного членения иронических текстов входило обнаружение акустических признаков членения на синтагмы и высказывания. Под этими признаками понимается характер отношений между пограничными слогами синтагм и высказываний по тому или иному акустическому параметру. Акустические признаки членения включают как интегральные, так и дифференциальные признаки. К интегральным мы относили те признаки синтагм или высказываний, которые являются обними в обоих вариантах. К дифференциальным мы относили признаки, указывающие, во-первых, на различия между синтагмой и высказыванием в характере членения и, во-вторых, на различия в членении на синтагмы и высказывания между нейтральным и экспрессивным вариантами. Таким образом, в конечном итоге ставилась задача обнаружения дифференциальных признаков, отражающих иерархию вычленяемых единиц, так как синтагма и высказывание представляют собой единицы разного уровня, а также дифференциальных признаков, выражающих различия двух вариантов: нейтрального и экспрессивного. Полученные результаты позволяют сделать выводы о функциональной нагрузке синтагм и высказываний.

Экспериментальный корпус интонграфического исследования составляли все иронические тексты, общий объем звучания которых равнялся 135 минутам. Необходимость записи на интонограф всего экспериментального материала была вызвана тем, что мы также исследовали роль паузы в членении текстов на единицы. Кроме того, необходимость интонографического анализа всего материала исследования была вызвана тем, что нормировка длительности пограничных слогов единиц проводилась по среднеслоговой длительности текста.

Для анализа пограничных слогов синтагм и высказываний было отобрано 116 реализаций пограничных участков высказываний в интерпретации 5 дикторов, что составило 232 реализации в нейтральном и экспрессивном вариантах вместе, а также 153 реализации пограничных участков синтагм, что соответствовало 306 реализациям в обоих вариантах.

В ходе анализа нами были использованы параметры, относящиеся к различным акустическим характеристикам интонации - частоте основного тона (ЧОТ), амплитуде звукового давления (АЗД), временным показателям. При подсчетах всего было использовано 6 параметров:

1) направление движения ЧОТ в пограничных слогах синтагм и высказываний: восходящее (+), нисходящее (-), ровное (0);

2) величина внутрислогового интервала ТО в пограничных слогах синтагм и высказываний в полутонах;

3) min и max ТО в пограничных слогах синтагм и высказываний, выраженные в полутонах (пт); 4) max АЗД в пограничных слогах синтагм и высказываний в относительных единицах; 5) величины темпа в пограничных слогах синтагм и высказываний; 6) отсутствие или наличие паузы и ее величина в мсек. В дальнейшем нас интересовали следующие изменения этих параметров:

I) характер соотношения min и max ТО в пограничных слогах синтагм и высказываний: изменение min и max ЧОТ от предшествующего слога к конечному и от конечного к последующему (т.е. начальному слогу следующей единицы). Уменьшение выражается знаком "-", увеличение "+" и отсутствие изменения "0";

2) величины соотношения min и max ЧОТ в пограничных слогах синтагм и высказываний, выраженные в полутонах;

3) характер соотношения max АЗД в пограничных слогах синтагм и высказываний: уменьшение (-), увеличение (+), отсутствие изменения (I);

4) величины соотношения max АЗД в пограничных слогах синтагм и высказываний, представляющие собой частное от деления max АЗД предшествующего слога в относительных единицах на max АЗД конечного слога, а также частное от деления max АЗД конечного слога на max АЗД последующего слога, то есть начального слога следующей единицы;

Похожие диссертации на Прагматическая функция интонации (экспериментально-фонетическое исследование на материале французской иронической прозы)