Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Функции арготизмов в художественном тексте : диахронический аспект Ячменёва Светлана Петровна

Функции арготизмов в художественном тексте : диахронический аспект
<
Функции арготизмов в художественном тексте : диахронический аспект Функции арготизмов в художественном тексте : диахронический аспект Функции арготизмов в художественном тексте : диахронический аспект Функции арготизмов в художественном тексте : диахронический аспект Функции арготизмов в художественном тексте : диахронический аспект Функции арготизмов в художественном тексте : диахронический аспект Функции арготизмов в художественном тексте : диахронический аспект Функции арготизмов в художественном тексте : диахронический аспект Функции арготизмов в художественном тексте : диахронический аспект
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Ячменёва Светлана Петровна. Функции арготизмов в художественном тексте : диахронический аспект : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.01.- Омск, 2007.- 199 с.: ил. РГБ ОД, 61 07-10/1387

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. Арготизмы как объект лингвистического исследования 12

1. Понятие арготизмов в социолингвистике 12

2. Аспекты изучения арготизмов в современной лингвистике 25

2.1. Приоритетные направления в исследовании арготизмов 25

2.2. Функциональный аспект в изучении арготизмов 41

3. Функции арготизмов в художественной литературе 46

4. Характер и причины изменения литературной нормы

на современном этапе 51

Выводы по Главе 1 57

Глава 2. Функции арготизмов в художественных текстах XIX в 60

1. Экстралингвистические факторы, определяющие функции арготизмов в художественных текстах XIX в 60

2. Функции арготизмов в «Записках из Мёртвого дома» Ф. М. Достоевского 65

3. Арготизмы в романе В. Крестовского «Петербургские трущобы» 75

4. Арготизмы в цикле очерков В. А. Гиляровского «Москва и москвичи» 86

Выводы по Главе 2 93

Глава 3. Функции арготизмовв художественных текстах XX в 95

1. Экстралингвистические факторы, определяющие функции арготизмов в художественных текстах XX в 95

2. Функции арготизмов в художественной литературе 20-х гг 103

3. Функции арготизмов в художественных текстах 50 - 60-х гг 116

4. Функции арготизмов в современной художественной литературе 124

Выводы по Главе 3 134

Заключение 135

Список литературы 139

Приложение 157

Введение к работе

В последний период времени (начиная со второй половины 80-х годов) арго как феномен языка и культуры приобретает все большее и большее влияние: арготизмы не только прочно входят в разговорный язык, но и активно проникают в средства массовой информации, арго становится одним из ведущих стилистических ключей в современной художественной литературе. В связи с этим остро встают проблемы культуры языка. Изучение механизмов арготизации речи крайне необходимо в связи с проблемами эволюции языка, взаимодействия языка и культуры.

В. С. Елистратов. Современная языковая ситуация характеризуется активным влиянием на литературный язык со стороны отдельных субстандартных образований. Как справедливо отмечает один из виднейших исследователей арго В. Б. Быков, «диалектное, жаргонное, просторечное, разговорное всегда потенциально имеет шанс переместиться в плоскость книжно-письменного. В современных славянских языках этот процесс сейчас, в связи с социальными потрясениями, идет столь интенсивно, что не только кодификаторы, но и лексикографы за ним не успевают» [Быков, 1991; с. 12]. В связи с отмеченной динамичностью таких перемещений принципиально важной становится проблема всестороннего рассмотрения арго как одного из основных источников влияния на русский стандарт.

Изучением арго в настоящее время занимаются многие ученые - В. Д. Бондалетов, В. Б. Быков, М. А. Грачев, М. А. Глухова, В. В. Шаповал, В. А. Саляев, М. Т. Дьячок и др., о чем свидетельствуют отдельные монографии и диссертационные исследования, многочисленные статьи, в которых арготизмы рассматриваются в различных аспектах.

Анализ исследовательских подходов к поставленной проблеме наводит на мысль, что эта проблема комплексная, многомерная, и, как и в каждой сложной проблеме, в ней лишь некоторые вопросы являются актуально сознаваемыми, тогда как другие, не менее важные для ее решения, остаются пока еще за пределами лингвистических исследований. Так, огромное и вполне заслуженное внимание, уделявшееся современной лингвистикой тому широкому комплексу проблем, который вмещает в себя термин «синхрония», к сожалению, оттеснили на периферию науки интерес к диахроническому аспекту изучения проблемы. Такое положение объясняется целым рядом объективных причин.

Арго, как и всякий другой социальный диалект, интересно прежде всего своим составом, поэтому изначально много работ посвящалось изучению арготической лексики (Ларин, Дмитриев и др.). Позже начинаются исследования общего характера, описывающие арго широко (его происхождение, функционирование: см. работы Жирмунского, Лихачёва и др.). В тридцатые годы XX в. лингвисты начинают интересоваться эволюцией арго (Жирмунский, 1936), однако начиная с середины тридцатых и заканчивая шестидесятыми годами, арго практически не изучалось, поскольку, во-первых, И. В. Сталин считал, что жаргоны были присущи только господствующим классам и слоям общества, а раз их нет, то и жаргонов тоже не существует. А во-вторых, в середине тридцатых годов было, как известно, официально заявлено, что с профессиональной преступностью в нашей стране покончено раз и навсегда. Поэтому сбор и изучение арго расценивались как кулацкая

-5-агитация и пропаганда и наказывались лишением свободы сроком до пятнадцати лет.

Исследование арго возобновилось в конце пятидесятых - начале шестидесятых годов, однако официальной властью не приветствовалось; арго должно было рассматриваться только в критическом ключе, не позволялось изучать специализированное арго. Так, М. А. Грачёв свидетельствует, что в семидесятые годы ему запретили в словаре для служебного пользования расположить арготические лексемы по группам: «Арго картёжников», «Арго взломщиков» и т. п., мотивируя запрет тем, что раз в стране нет профессиональной преступности, то и не может быть профессиональной дифференциации арго [Грачёв, 2005].

Только в конце XX в. становится возможным изучать арго всесторонне. Именно поэтому лишь в девяностые годы прошлого века арго начинают интересоваться и в диахроническом аспекте. Сейчас появились серьёзные исследования, например, об эволюции арго [Грачёв]. Однако нельзя сказать, что арготизмы изучены в диахронии так же полно, как в синхронии.

Обращение к диахроническому аспекту и определяет научную новизну и актуальность предлагаемого исследования.

Целью работы является описание функций арготизмов и определение тех факторов, которые влияют на формирование функциональной нагрузки арготических лексем в текстовом пространстве кодифицированной речи (на примере художественного текста).

Для реализации поставленной цели представляется необходимым решить следующие задачи:

  1. Выявить факторы, влияющие на формирование функциональной нагрузки арготизмов в художественном тексте.

  2. Проанализировать художественные тексты изучаемого периода на предмет изучения функций арготизмов.

  1. Проследить, в какой мере экстралингвистические факторы влияют на формирование функций арготизмов в художественных текстах рассматриваемого периода.

  2. Проследить изменение функциональной нагрузки арготизмов в художественных текстах с 60-х гг. XIX века до наших дней.

Предметом исследования являются функции арготической лексики в художественном тексте.

Понятие арготизмов в социолингвистике

Изучение любого социолекта, в том числе и арго, связано с некоторыми трудностями, которые имеют различную природу.

Одной из наиболее важных в ряду проблем, касающихся анализа субстандартных образований, является проблема взаимопроникновения социальных диалектов. Дело в том, что гетерогенность структуры современного русского языка создаёт благоприятные условия для некоторой открытости границ отдельных его подсистем, что делает возможным относительно свободное перемещение языковых единиц из одной некодифицированной среды в другую, а нередко и в плоскость литературного стандарта. Л. П. Крысин пишет по этому поводу: «Различные подсистемы национального языка не разделены незыблемыми границами, напротив, они находятся в постоянном взаимодействии друг с другом» [Крысин, 1988; с. 82]. Так, наблюдая за семантикой лексем в дихотомии «идиолект - сленг», А. Т. Липатов замечает: ««Чистого» сленга не существует: он всегда «замутнен» жаргонизмами и даже арготизмами, не говоря уж о просторечиях и профессионализмах» [Липатов, 1998; с. 169].

Подтверждением всему сказанному служит существование так называемого общего жаргона - промежуточного языкового образования, -через которое лексика социальных диалектов проникает не только в просторечие, но и в разговорный язык в целом.

Термин и понятие «общий жаргон» разрабатывались Е.А.Земской в связи с созданием соответствующего словаря на материале русской разговорной речи [Земская, 2000].

Нужно заметить, однако, что данный языковой феномен не имеет утвердившегося терминологического наименования в русской лингвистической науке (другие названия - «интержаргон», «гипержаргон», «социально-диалектное койне», «арготизированное просторечие», «городское арго» и т.п.).

Общий жаргон - слой междужаргонной лексики - перекрещивающиеся, общие части бытового словаря разных жаргонов. Иначе говоря, это инвариант, «продукт» непрерывного взаимодействия различных социолектов и разговорной речи. На сегодняшний день общий жаргон располагает достаточно большим количеством лексем и фразем, которые утратили такой основополагающий для любого жаргона признак, как корпоративность, т.е. закреплённость за речевой практикой определённых ограниченных социальных групп. Следовательно, основу общего жаргона составляют слова и выражения, употребляемые параллельно сразу в нескольких социолектах.

Основным источником пополнения общего жаргона традиционно является арго, которое «подпитывает» лексику других социально ограниченных групп своими словами и словесными конструкциями. По наблюдениям М. А. Грачева, «в современном общемолодёжном жаргоне ... насчитывается около 620 арготизмов, в специализированных жаргонах - около 970» [Грачёв, 1996; с.80]. Впрочем, соотношение единиц общего и частных жаргонов является предметом отдельного исследования. Мы хотим лишь отметить, что взаимопроникновения языковых единиц внутри социолектов в известной степени осложняет проблему демаркации этих явлений.

Экстралингвистические факторы, определяющие функции арготизмов в художественных текстах XIX в

Известно, что изменение литературной нормы в большинстве случаев вызвано экстралингвистическими факторами. Эти же факторы, по нашим наблюдениям, определяют и выбор тех или иных средств - в данном случае нас интересуют арготизмы - в художественном тексте. Как справедливо пишет Д. С. Лихачев, «понимание текста есть понимание стоящей за текстом жизни своей эпохи...» [Лихачёв, 1964; с.206]. В этой связи, как нам кажется, можно говорить об экстралингвистической обусловленности изменений функций арготизмов в текстовом пространстве художественного произведения, то есть существенная роль отводится здесь влиянию внешних (внеязыковых) факторов. При этом необходимо учитывать, что «условия, связанные со временем и средой, достаточно разнородны» [там же; с.46]. Нельзя не согласиться и с тем, что «нуждается в особой характеристике явление «вкуса» той или иной группы читателей» [там же; с.47]. Не претендуя на полноту исследования, попытаемся определить, какие экстралингвистические факторы могут оказывать влияние на изменение функций арготизмов в художественном тексте.

История русского литературного языка, как известно, тесно связана с развитием русской литературы. Можно без преувеличения сказать, что именно русские писатели создали русский литературный язык. Не случайно периоды развития русского литературного языка связаны с именами конкретных авторов. Яркой особенностью русской литературы является её публицистичность. Писатель в России - очень значимая в общественно-идеологическом плане фигура: «Поэт в России - больше, чем поэт». Совершенно справедливым поэтому следует признать замечание Я. Шенкмана: «При всем том «консолидирующая» риторика православного мира имела огромные достижения как в области практики, создавшей подлинно художественные образцы христианского красноречия, так и в области теории: именно на этой почве вызревает учение Дионисия Ареопагита о символе, предвосхитившее современные теории художественного образа. Именно от этой риторики лежит кратчайший путь к теориям художественного слова. В этой связи глубоко закономерным представляется литературоцентризм русского XIX века, когда художественная литература воспринималась как главный вид искусства и решала едва ли не все задачи, стоявшие перед общественной мыслью. Русская литература не была бы столь публицистичной, если бы русская публицистика не была столь художественной» [Шенкман, 2005; с. 122].

На наш взгляд, хотя с нами многие могут не согласиться, на протяжении времени меняются функции самой литературы, что, в частности, сказывается в предпочтении писателями тех или иных средств. Выбор этих средств, в свою очередь, обусловлен как выбором темы текста, так и аспектом освещения этой темы. Разное время ставит перед литературой различные задачи, это определяется теми идеями, которые владеют умами общества в данный исторический момент: «Всякий поэт, Шекспир или кто другой, вступает в область готового поэтического слова, он связан интересом к известным сюжетам. Он входит в колею поэтической моды, наконец, он является в такую пору, когда развит тот или другой поэтический род. Чтобы определить степень его личного почина, мы должны наперёд проследить историю того, чем он орудует в своём творчестве» [Веселовский, цит. по: Кузьмина, 1999; с.51]. Кроме того, как справедливо отмечает Н. А. Кузьмина, «каждое время, каждое литературное направление или даже отдельный писатель ориентируется на «своего» читателя» [там же].

После подавления восстания 14 декабря 1825 г. на Сенатской площади, когда духовная и интеллектуальная жизнь России как бы ушла в подполье и человек замкнулся в домашнем кругу или кругу близких друзей, возникает интерес к бытовым аспектам жизни. Поэзия будней с непрекращающимися мучительными поисками новых идеалов становится содержанием искусства этого времени. Но, по выражению В. Г. Белинского, «если есть идеи времени, то есть и формы времени», и литература является выразителем животрепещущих проблем своей эпохи. Именно в 30-е гг., как замечает В. Г. Белинский, « вся наша литература превращается в роман и повесть, ... повесть, которую все пишут и все читают, которая воцарилась и в будуаре светской женщины и на письменном столе записного учёного... Краткая и быстрая, лёгкая и глубокая вместе, она перелетает с предмета на предмет, дробит жизнь на мелочи и вырывает листки из великой книги жизни. Соедините эти листки под один переплёт, и какая обширная книга, какой огромный роман, какая многосложная поэма составилась бы из них» [Цит. по: Александров, 2002; с. 360].

Экстралингвистические факторы, определяющие функции арготизмов в художественных текстах XX в

В литературе XX столетия можно выделить три периода, которые отмечены активным использованием арготизмов в художественных текстах:

1) 20-е годы;

2) 50-60-е годы;

3) 90-е годы - наши дни.

Рассмотрим, какие особенности политической, социальной и духовной жизни каждого из этих периодов могли повлиять на изменение функций арготизмов в художественной литературе.

В конце 10-х - начале 20-х годов XX века слова деклассированных элементов хлынули в общенародную речь. Это было обусловлено рядом социальных, психологических и лингвистических факторов. Во-первых, мировая и гражданская войны: на фронт было призвано большое количество деклассированных элементов; они, общаясь с нормальной солдатской средой, способствовали распространению арготизмов. Во-вторых, после Февральской революции правительство А. Ф. Керенского вместе с политическими заключёнными выпустило на свободу всех уголовников, что послужило причиной резкого роста преступности в стране, качественному её изменению.

Кроме того, в начале двадцатых годов в России насчитывалось около семи миллионов беспризорников. «Кадры беспризорников, - писал В. Стратен, - вливаясь в детдома и школы и так или иначе общаясь с социально нормальной средой, принесли свой язык и в среду школьников» [Цит. по: Грачёв, 2005; с.58].

Часть населения, в основном малокультурная, считала арго новым, «пролетарским» языком и противопоставляла его литературному, «буржуазному». Молодёжь гордилась знанием арготизмов.

Известно, что в большевистское правительство входили люди, прошедшие тюрьму, каторгу и ссылку. Они вольно или невольно общались с уголовниками, перенимали их законы и традиции. Это также не могло не наложить отпечаток на отношение к тюремной субкультуре в целом и на арго в частности.

Это привело к тому, что в двадцатые годы ряд арготизмов стал жить как бы в двух сферах - уголовной и социально-нормальной. Примерами таких слов могут служить лексемы пижон, фраер, для блезиру, втирать очки, двурушник, блат. М. А. Грачёв пишет об арготической лексике этого периода, перешедшей в просторечие: «Функционируя в общенародной русской речи, арготизмы уголовников теряли ярлык «преступный», «блатной», «тюремный», т. е. основная масса населения приспособила их к своим нуждам для обозначения определённых предметов и явлений» [Грачёв, 2005; с. 60]. Арготизмы настолько «приближаются» к общенародной речи, что, хотя они и сознаются носителями языка как чужеродные элементы, значение многих из них становится известно широкому кругу лиц, не являющихся носителями арго.

50-60-е гг. XX в. - время реакции на период, когда духовная и интеллектуальная жизнь России как бы ушла в подполье и человек замкнулся в своем внутреннем мире. После долгого вынужденного потребления регламентированной информации читатель желает знать правду, какой бы она ни была - возможно, это своего рода реакция на информационный и духовный «голод» сталинского периода. При исследовании нашей темы важно учитывать и то, что сам характер читательской публики очень изменился - это, в отличие от аудитории 60-х гг. прошлого столетия, не воспитанная в классической языковой манере -интеллигенция. Большинство представителей новой интеллигенции -интеллигенты первого поколения, да и круг читающего населения не ограничивается теперь одним - .двумя классами. Большинство читателей были генетически готовы принять появление в языке художественной литературы просторечных и нелитературных элементов, поскольку эти пласты лексики - часть той языковой стихии, в которой они были воспитаны. Вот почему писателям этого периода не нужно было никаких «оправданий» и предварительных объяснений для введения арготизмов в текст. Кроме того, арготизмы на фоне «благопристойной» литературы и публицистики воспринимались как яркое экспрессивное средство -главным образом потому, что понимались как вызов официальной идеологии. Такое восприятие арготизмов в текстах сохранилось и в «застойные» семидесятые.

Похожие диссертации на Функции арготизмов в художественном тексте : диахронический аспект