Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Категория синтаксического лица в современном русском языке Лаврентьев, Виталий Александрович

Категория синтаксического лица в современном русском языке
<
Категория синтаксического лица в современном русском языке Категория синтаксического лица в современном русском языке Категория синтаксического лица в современном русском языке Категория синтаксического лица в современном русском языке Категория синтаксического лица в современном русском языке Категория синтаксического лица в современном русском языке Категория синтаксического лица в современном русском языке Категория синтаксического лица в современном русском языке Категория синтаксического лица в современном русском языке Категория синтаксического лица в современном русском языке Категория синтаксического лица в современном русском языке Категория синтаксического лица в современном русском языке Категория синтаксического лица в современном русском языке Категория синтаксического лица в современном русском языке Категория синтаксического лица в современном русском языке
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Лаврентьев, Виталий Александрович. Категория синтаксического лица в современном русском языке : диссертация ... доктора филологических наук : 10.02.01 / Лаврентьев Виталий Александрович; [Место защиты: Моск. гос. гуманитар. ун-т им. М.А. Шолохова].- Москва, 2013.- 509 с.: ил. РГБ ОД, 71 14-10/3

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА 1. Синтаіссическое лицо в грамматической системе современного русского языка 19

1. Категория лица в истории отечественного языкознания 19

1.1. Становление категории лица: от первых русских грамматик до середины XX века 19

1.2. Категория синтаксического лица в современной русистике 37

2. Синтаксическое лицо: общая характеристика и статус 44

3. «Морфологическое лицо» и «синтаксическое лицо»: сходства и различия 64

4, «Синтаксическое лицо» и «персональность» 74

5. Структура категории синтаксического лица 78

Выводы но 1 главе 91

ГЛАВА 2. Грамматические средства выражения синтаксического лица 94

1. Категория лица глагола 94

1.1. Лицо глагола как грамматическая категория 94

1.1.1. Лицо и личность-безличность глагола 95

1.1.2. Лицо и глагольные категории 100

1.1.3. Категория лица - основа сказуемости 114

1.1.4. Соотношение понятий «личная форма глагола» и «форма лица глагола», «спрягаемые / неспрягаемые формы» и «предикативные / непредикативные формы» 117

1.2. Личность-безличность в глаголе: средства выражения 122

1.2.1. Формы выражения личности 122

1.2.1.1. Личные формы личных глаголов 122

1.2.1.1.1. Изъявительное наклонение 123

1.2.1.1.2. Повелительное наклонение 138

1.2.1.1.3. Сослагательное наклонение

1 1.2.1.2. Противопоставленность грамматических лиц 149

1.2.1.3. Личные формы лично-безличных глаголов 153

1.2.2. Формы выражения безличности 156

1.2.2.1. Собственно-безличные глаголы 159

1.2.2.2. Безличные возвратные глаголы, образованные от личных 172

1.2.2.3. Безличные формы лично-безличных глаголов 177

1.3. Употребление личных форм глагола 183

1.3.1. Прямое употребление личных форм глаголов 184

1.3.1.1. Формы изъявительного наклонения 186

1.3.1.2. Формы повелительного наклонения 195

1.3.2. Переносное употребление личных форм глаголов 199

1.3.2.1. Формы изъявительного наклонения 199

1.3.2.2. Формы повелительного наклонения 207

1.4. Употребление безличных форм глаголов 210

1.4.1. Формы собственно-безличных глаголов 211

1.4.2. Формы безличных возвратных глаголов 214

1.4.3. Безличные формы лично-безличных глаголов 215

2. Категория лица местоимения 216

2.1. Лицо местоимения как грамматическая категория 216

2.2. Личные местоимения и их значения 218

2.2.1. Прямые значения 218

2.2.1.1. Местоимения 1-го лица 218

2.2.1.2. Местоимения 2-го лица 226

2.2.1.3. Местоимения 3-го лица 229

2.2.1. Переносные значения 230

2.3. Притяжательные местоимения 237

2.4. Возвратное местоимение 240

2.5. Категория синтаксического лица и местоимения, не обладающие категорией лица на морфологическом уровне 244

2.5.1. Относительно-вопросительные и производные от них

отрицательные и неопределенные местоимения 245

2.5.2. Указательные и определительные местоимения 262

3. Категория лица имени существительного 269

4. Сходства и различия категорий лица 274

4.1. Категории лица глагола и местоимения 275

4.2. Категории лица глагола и имени существительного 277

4.3. Категории лица местоимения и имени существительного 278

Выводы по 2 главе 280

ГЛАВА 3. Многоаспектность категории синтаксического лица 284

1. Дейктический аспект категории синтаксического лица 284

1.1. Средства выражения дейктического значения 1-го и 2-го синтаксического лица 286

1.2. Обращение как показатель дешапического значения 2-го синтаксического лица 290

1.3. Дейктическое значение 3-го синтаксического лица 299

1.4. Предикативные и ненредикативные средства выражения дейктического значения синтаксического лица 302

2. Агентивный аспект категории синтаксического лица 305

2.1. Предлоэ/сения со значением определенного лица 311

2.2. Предложения со значением неопределенного лица 333

2.3. Предложения со значением обобщенного лица 355

2.4. Предлодісения с дезагенсным значением синтаксического лица 375

3. Объективно-субъективный аспект категории синтаксического лица ; 397 2.1. Вводные компоненты (модальные слова) 402

2.2. Частицы 408

2.3. Междометия 421

2.4. Конструктивные и интонационные средства выражения субъективного значения 427

Выводы по 3 главе 431

Заключение 437

Библиографический список 443

Источники языкового материала 489

Категория синтаксического лица в современной русистике

Лицо, как одна из центральных категорий русского языка, привлекало и привлекает внимание филологов прошлого и настоящего, А.А. Юдин отмечает, что «уже авторы первых славянских и русских грамматик М. Смотрицкий, Ю. Крижанич, Г. Лудольф указывают на личные и безличные глаголы, пытаются определить их образование, парадигмы спряжения, употребление в речи» [Юдин 1976: 6]. М.В. Ломоносов писал: «ЛИЦА суть три: первое, пишу, пишемъ; второе, пишешь, пишете, трєтіе, пишетъ, пнщутъ» [Ломоносов 1755: 107] и далее: «Нлконецъ рлзл ляются еще ГЛАГОДЪ! НА личнъ1е и Безличные... НА ПОЛН"ЬІЄ, НЁПОМГЫе II ИЗОЕИЛуїОфИе. ЛИЧНОЙ ГЛАГОЛЪ НЛЧ ЬеТЪ ИСБ ТрН ЛИЦА В"Ь OBOH}fb ЧИСЛА)СЬ: пишу, пишешь, пишетъ; пишелхъ, пишете, пищутъ. Еезличнъш ГЛАГОЛЪ илч Ьетъ только третіе лице: надлежит , клжется, ГОВОрЯТЪ...» [Ломоносов 1755: 108], «везличы ые Россїйскїе ГЛАГОЛ"Ы ПОЧТИ ВСЬ ОТЪ личнъ)Сь злелчлются...» [Ломоносов 1755: 196]. Однако М.В. Ломоносов, как и его предшественники-грамматисты, не обособляет категорию лица глагола от других категорий глагола, ограничиваясь только указанием на три грамматических лица и на безличность, которые рассматривает в тесной взаимосвязи; смешивает с безличными глаголами личные глаголы, употребленные с неопределенно-личным и обобщенно-личным значением, а также краткие страдательные причастия типа думало, велено.

Разработка категории лица продолжается в работах Н. Греча, который отмечает способность формы 2-го лица единственного числа глаголов употребляться с неопределенно-личным значением и указывает на возможность пропуска личных местоимений при формах глаголов, обозначающих неопределенное лицо: «Местоимение личное третьего лица множественного числа опускается, когда предмет действующий есть неопределенный, когда не столько важно означение лица, сколько выражение действия; например, «говорят (люди), что скоро будет заключен мир; из Парижа (многие, все) пишут об этом»... Впрочем сие опущение местоимения 3-го лица может чаще иметь место в настоящем времени, где лицо выражается окончанием самого глагола, нежели в прошедших: в сем случае лучше выразить лицо каким-нибудь иным образом: вм. «говорили, все говорили» [Греч 1827: 349]. В примечании на этой же странице Н. Греч отмечает: «Для означения неопределенного лица употребляется иногда и второе, в единственном числе, без местоимения; например: работаешь и не видишь, как время летит» [Греч 1827: 349].

А.Х. Востоков дает более широкое описание личных и безличных глаголов в «Русской грамматике»: «Личными называются глаголы, во всех лицах и родах употребляемые; безличными называются глаголы, употребляемые только в 3-м лице без местоимения или без личного существительного, означающего предмет действующий, и принимающие в прошедшем времени только средний род, например: подобает, подобало; рассветает, рассвело; свербит, засвербит, свербело; тошнит, тошнило; хворается, хворалось и проч.» [Востоков 1838: 108], а анализируя употребление глаголов, ученый отмечает: «Глаголы, во всех лицах употребляемые, могут принимать вид безличных, когда при них не показан предмет действующий, например, в единственном числе: шумит -зашумело в ушах; гремит — гремело; сверкает - сверкнуло (подразумевается местоимение нечто или что-то). Во множественном числе: говорят — говорили; сказывают - сказывали; думают, пишут и т.д. (подразумевается существительное люди)» [Востоков 1838: 108-109].

Также А.Х. Востоков первым из отечественных лингвистов указал на способность повелительного наклонения глаголов выражать грамматическое лицо, обратил внимание на форму прочитаемте и на то, что форма 2-го лица единственного числа повелительного наклонения способна употребляться с любым лицом: «... в числе единственном употребляется «окончание» 2-го лица того же наклонения, с местоимениями 1-го и 3-го лица, например, «читай я, он, она, оно» [Востоков 1838: 102]. А.Х. Востоков углубил разработку категории лица глагола в русском языке, однако не дал ей определения и не обособил ее от других категорий глагола, ученый допускает смешение личных глаголов, употребленных в неопределенно-личном и обобщенно-личном значении, с безличными.

Пытаясь раскрыть природу личных и безличных глаголов, В.Г. Белинский отмечает, что «всякий совокупный глагол, в своей изъявительной и повелительной форме, составляет предложение, имеющее подлежащее, сказуемое и связку, когда соединяется с каким-нибудь именем или местоимением, например: человікь мыслить (человікь есть мыслящш), я гляжу (я есть глядящій), они спять (они суть спягціе); но есть особенный род глаголов, которые не соединяются ни с именами, ни с местоимениями, но которые сами по себе составляют предложение, в котором есть связка и сказуемое, но нет подлежащего, и потому не имеющие при себе никакого лица, хотя и употребляемые в окончании третьего лица, единственного числа, изъявительной формы всех трех времен. Эти глаголы называются безличными; они бывают только среднего залога, но могут быть всех видов, например: морозить (ма дворе морозить), дождить (дождить, вместо дождь идетъ), світать, розсвітать, нездоровиться, приходиться (ему приходится худо), думаться, казаться (ему думается, кажется, что онъ болінь), сгруснуться (мні сгруспулось)» [Белинский 1837]. Далее в примечании В.Г. Белинский указывает на возможность употребления глаголов типа казаться, приходиться как с личным, так и с безличным значением и отмечает два значения в предложениях с неназванным подлежащим -значение «неопределенности» и значение «всеобщности», однако глаголы в таких конструкциях, по его мнению, относятся к безличным: «К безличным относятся еще все совокупные глаголы, употребляемые неопределенно, то есть все глаголы, при которых подлежащее только подразумевается, но не называется, по причине его или неопределенности или всеобщности, например: «Говорять, что будетъ война». Здесь хотя и подразумевается неопределенно предмет, который говорит и который можно б было выразить словами -люди, всі, но он не означается, и потому в слове говорять заключается только сказуемое и связка {суть говорящіе), но не заключается подлежащего, которое неопределенно подразумевается... Во всех таких бесподлежательных предложениях все глаголы суть безличные, хотя бы и употреблялись большею частию как личные» [Белинский 1837].

Соотношение понятий «личная форма глагола» и «форма лица глагола», «спрягаемые / неспрягаемые формы» и «предикативные / непредикативные формы»

Статистические данные показывают, что в целом глагольные формы 2-го лица употребляются в современном русском языке как в сочетании с подлежащим (в двусоставных конструкциях), так и самостоятельно (в односоставных предложениях).

Наблюдения над конкретным языковым материалом позволяют выявить некоторые особенности. Индикативные глагольные формы 2-го лица единственного числа чаще используются в односоставных предикативных единицах, что, по-видимому, объясняется конкретностью данной формы. Формы изъявительного наклонения 2-го лица множественного числа употребляются в качестве независимого главного члена реже, чем в сочетании с подлежащим (формы множественного числа уже не так конкретны, как формы единственного числа); употребление названной формы без подлежащего часто встречается в придаточной части сложноподчиненного предложения, где личное местоимение, называющее субъекта, содержится в главной части: Если вы дадите мне слово, что это не обидит деликатности Николая Всеволодовича, в известных мне чувствах его ко мне, от которой он ни-че-го не скрывает... и если вы так при том уверены, что этим даже сделаете ему удовольствие... (Ф. Достоевский), что в какой-то степени сближает подобные предложения с неполными контекстуальными, однако в неполных предложениях отсутствие того или иного члена ведет к неполноте не только структурной, но и семантической: - Merci, - взяла чашку Марья Тимофеевна и вдруг прыснула со смеху над тем, что сказала лакею merci (Ф. Достоевский) -без главной части (то есть вне контекста) субъект придаточной не ясен, в определенно-личных же предложениях субъект ясен и без контекста. Что касается императивных форм, то здесь налицо явный перевес в сторону независимого употребления: Вот тебе кофе несут, милости просим, кушай и не сердись (Ф. Достоевский); Ну оке, неси коньяк (Б. Акунин); Позовите его сюда, в кабинет, этого самого уполномоченного (М. Булгаков).

В определенно-личных предложениях употребление некоординируемой спрягаемой глагольной формы является нормой [см.: Бабайцева 2004: 124], к тому же, структурная схема - это «минимальный грамматический образец» [см.: Русская грамматика 2005 Т. 2: 85], а в тот минимум, который необходим для построения предложения. В связи с изложенным полагаем, что не вполне корректно рассматривать предложения типа Вот тебе загадка не трудная, отгадай-ка! (Ф. Достоевский) как неполную реализацию схемы N; - V/. Данный вывод исходит из того, что семантически предложения с подлежащим и без него практически тождественны, но при структурно-семантическом подходе нельзя не учитывать саму структуру синтаксической конструкции, поэтому следует признать, что определенно-личные предикативные единицы представляют собой самостоятельный структурно-семантический тип предложения, имеющий, по нашему мнению, свою структурную схему Vfl/2 Далеко не всеми лингвистами [подробнее см.: Бабайцева 2004: 6-27] признаются и рассматриваемые ниже обобщенно-личные односоставные конструкции. Наиболее характерной формой выражения главного члена в данном структурно-семантическом типе односоставных предложений является глагол во 2-ом лице единственного числа: Весной часом отстанешь — неделей не догонишь (пословица). Однако принципиальным является тот факт, что главный член может быть выражен практически любой личной формой глагола (даже прошедшего времени, где морфологически лицо не проявляется), ср.: Моя хата с краю - ничего не знаю (пословица); Старого не учат — мертвого не лечат (пословица); Семь раз отмерь — один раз отрежь (пословица); Рано оседлали, да поздно поскакали (пословица). Подобная грамматическая интерпретация объясняется тем, что в обобщенно-личных предложениях агенс обобщает значения всех трех грамматических лиц, а глагольная форма «выпадает» из морфологического парадигматического ряда, ср.: Умрем (я, ты, он), ничего с собой не возьмем (я, ты, он) (пословица); Что посеешь (я, ты, он), то и пожнешь (я, ты, он) (пословица); В поле съезжаются (я, ты, он), родом не считаются (я, ты, он) (пословица). B.C. Юрченко писал по этому поводу: «Личные формы глагола-сказуемого образуют в данном случае единую совокупную синтаксическую форму» [Юрченко 1972: 112-113]. Сказанное не позволяет нам согласиться с мнением В.В. Востокова, который считает, что «в обобщенно-личных предложениях выражается предикативное дейктическое значение 3-го лица», поскольку «в них нейтрализовано противопоставление говорящего собеседнику» [см.: Востоков 2000: 321]. Значение 3-го лица действительно не предполагает противопоставление адресанта адресату, но оно предполагает противопоставление неучастников акта коммуникации участникам. Обобщенноличность же предполагает нейтрализацию противопоставленности по лицу (и времени). Полагаем, что слишком категоричным является тезис В.В. Востокова о том, что «глагольные формы с суффиксом -л- вообще не могут передавать значение обобщенности» [Востоков 2000: 321]. Нами проведен анализ 548 пословиц: из 234 пословиц про дружбу 21 паремия содержит формы прошедшего времени, из них 10 - это односоставные обобщенно-личные предикативные единицы: Был бы сам хорош, так бы люди не испортили; Не сошлись обычаем, не бывать дружбе; Нет друга, так ищи; а нашел, так береги; Горевал, пока брагу сливал; а брагу слил, так всем стал мил и др.; из 314 пословиц про радость/горе 77 паремий содержат формы прошедшего времени, из них 34 - это односоставные обобщенно-личные предложения: Изжили век, а толку нет; Охали день до вечера, а поуоісинать нечего; Бился, колотился, а пути не добился; Взял топор -возьми и топорище; Взял корову - возьми и подойник; Грязь не сало: потер - оно и отстало и др.

Таким образом, анализ языкового материала показывает, что формы прошедшего времени не являются высокочастотными (в сравнении, например, с формами 2-го лица настоящего (будущего) времени [о частотности форм 2-го лица см.: Кащоба 2007]), однако ими выражается главный член односоставных обобщенно-личных конструкций.

Становится очевидным, что для обобщенно-личных односоставных предложений не является определяющим фактором, какой именно финитной глагольной формой выражен главный член (в отличие от определенно-личных, где может быть только Vfi или Vj2, неопределенно-личных - Vf3Pi, безличных - Vj3S). Следовательно, структурную схему обобщенно-личных односоставных предложений правомерно представить моделью Vfi-з (финитная глагольная форма, в значение которой входит указание на все три грамматических лица).

Категории лица глагола и имени существительного

Предикативные и ненредикативные средства выражения дейктического значения синтаксического лица

В форме повелительного наклонения 2-го лица множественного числа, что отмечают многие языковеды [см., напр.: Виноградов 1986: 482-483], ярко проявляется агглютинирующий характер образования, свойственный формам повелительного наклонения в целом и отражающий их специфику. Форма 2-го лица множественного числа повелительного наклонения может заключать в себе до 4-х аффиксов, из которых каждый сохраняет свое отдельное грамматическое значение: А вы вгпяд-и-те-сь-ка в людей, в их лица, постарайтесь (А. Силецкий); Распиш-и-те-сь-ка в получении! (А. Чехов). «В русском языке, - как заметил В.М. Никитевич, -только формы повелительного наклонения обладают такой удивительной способностью, присущей в целом агглютинативным языкам» [Никитевич 1963:192-193].

Общие закономерности образования форм 2-го лица единственного числа глаголов в повелительном наклонении не распространяются на небольшие группы глаголов. Некоторые глаголы образуют формы повелительного наклонения 2-го лица единственного числа с отклонениями от общих закономерностей - не от основы настоящего (будущего) времени {вставать, давать, узнавать, дать, есть и некоторые производные от них): Вставай, страна огромная, Вставай на смертный бой С фашистской силой темною, С проклятою ордой! (В. Лебедев-Кумач); - Ну вот, теперь вставай! -решил Изуверов, становя мужика на ноги (М. Салтыков-Щедрин); - Поросенок есть? - с таким вопросом обратился Чичиков к стоявшей бабе. — Есть. — С хреном и со сметаною? - С хреном и со сметаною. —Давай его сюда! (Н. Гоголь); Давай подковку и салфеточку (М. Булгаков); Не узнавай друга в три дня, узнай в три года (В. Даль); Сама ешь свой сыр! (Т. Устинова); Свернув трубкою воскраия одежд, безумцы глумились над еврейским возниг ею и восклщали смехотворно: «Жид, оісид, ешь свиное ухо!..» (А. Пушкин). Особое место занимает глагол ехать, «у которого в качестве формы 2-го л. ед. ч. выступает образование поезжай от несуществующего глагола поезжатъ...» [Грамматика современного русского литературного языка 1970: 415]: «Заплати и поезоісай спокойно!» Как автошколы вымогают взятки га будущих водителей (заголовок в «Московском комсомольце»); Завтра поезжай к своему тестю; но смотри, потешь его боярскую спесь; оставь сани у ворот; пройди через двор пешком; поговори с ним о его заслугах, о знатности - и он будет от тебя без памяти (А. Пушкин).

Изобилование и недостаточность, о которых шла речь при анализе форм изъявительного наклонения, имеют место и среди форм повелительного наклонения. Так, например, «глаголы уведомить, лакомится, (за-, от-)купорить, наряду с закономерными для них формами уведомь, лакомь(ся), (за-, от-)купоръ, имеют также формы на -и: уведоми, лакомись, (за-, от-)купори... у некоторых глаголов с ударяемой основой с корневой морфемой на -[ст] или на две согласных, первая из которых [р], возможны вариантные формы - с -и (предпочтительнее) и без -и, например: очисти и очисть, прочисти и прочисть, испорти и испорть, корчи и корчь, морит и морщь» [Грамматика современного русского литературного языка 1970: 415]: Уверь ее, что перевод будет, но только желал бы я знать, к которому времени решительно оюелает она иметь его: спроси и уведомь (В. Жуковский) - Уведоми меня сколько-нибудь о толках, которые тебе случатся слышать о «Мертвых душах», как бы они пусты и незначительны ни были, с означением, из каких уст истекли они (Н. Гоголь); Здравствуй, мой родной, ты хорошо выглядишь, я тебя люблю, только не морщи лоб и поцелуй меня три раза... (В. Липатов) - Не плачь, не морщь опухших губ (Б. Пастернак). Возможны вариантные формы императива у производных глаголов с префиксом вы- (выбросить, выкинуть, выправить, выставить, высунуть и др.): Даю добрый совет — выброси его [пенсне - В.Л.] (М. Булгаков); Ермолаич! уж и ты расшибись! выброси ему синенькую на бедность (М. Салтыков-Щедрин) -Сделай малость, выбрось ты из башки этот вздор: ничего этого у нас не надо: мы люди простые, едим пряники неписаные, а он такой рубака... и притом ему делать нечего, и он очень рад будет пред новым человеком начальство поругать (Н. Лесков); Оторви и выбрось. ВЦИОМ спросил у россиян, берут ли они чеки в магазинах («Известия»).

В просторечии встречаются и формы езжай и ехай: Это тебе на такси. Езжай домой работать. И больше сегодня не пей (В. Пелевин); Айда, говорит, в Касимов, бери плакат и езжай в Ямудию! (М. Салтыков-Щедрин) и — Немедленно ехай сюда. - Глагола «ехай» в русском языке не существует, — не утерпела я. - Послушай, — взвился Женька, - грамотная ты наша! У Лени Максимова к тебе куча вопросов, неприятных! (Д. Донцова).

Некоторые глаголы форму 2-го лица повелительного наклонения или вообще не образуют, или образуют, но она не употребляется {мочь, жаждать, ветвиться, гнить, видеть, слышать, хотеть и др.).

Как было показано выше, вопрос о включении в состав императивной парадигмы форм 3-го лица решается неоднозначно. Так, например, А.В. Исаченко считает невозможным 3-е лицо в повелительном наклонении [см.: Исаченко 1960: 477], А.В. Бондарко подходит к этому вопросу более мягко: формы 3-го лица «примыкают к парадигме повелительного наклонения, но не могут считаться ее равноправными членами» [Бондарко, Буланин 1967: 124]. Опираясь на мнения А.А. Шахматова, B.C. Храковского и А.П. Володина, Л.А. Сергиевской [см.: Шахматов 19416; Храковский, Володин 1986; Сергиевская 1995], мы считаем, что формы 3-го лица входят в парадигму повелительного наклонения, однако, в отличие от форм 2-лица, являются не синтетическими, а аналитическими, то есть образуются путем сочетания

частиц пусть, пускай с формами 3-го лица соответственного числа настоящего или простого будущего времени изъявительного наклонения: Коль он так ретив и скор, Что с царем вступает в спор, - Пусть он к завтрему добудет Шитый золотом ковер (Л. Филатов); И пусть переведут по «Вестерн юнион» некоторую сумму наличными — не оставаться же без денег (Б. Акунин); Пускай дальше выгружают, а я иду на телефон (М. Булгаков); На жизнь надеяться страшась, оюиву, как камень средь камней, излить страдания скупясь: пускай сгниют в груди моей (М. Лермонтов).

Формы повелительного наклонения 2-го лица являются «императивом прямого адресата», а формы 3-го лица, поскольку они побуждают к действию неучастника (неучастников) акта коммуникации через собеседника, то есть косвенно, являются «императивом косвенного адресата» [см.: Сергиевская 1995].

Формы 3-го лица единственного и множественного числа повелительного наклонения, в отличие от форм 2-го лица повелительного наклонения, свободно образуются практически от любого личного глагола, а иногда и от безличного. Образованные от глаголов, обозначающих процессы, происходящие независимо от воли человека, они не выражают чисто повелительного значения (оно не свойственно лексическому значению такого глагола), а обозначают желание (пожелание), чтобы действие, обозначаемое ими, началось, продолжилось или завершилось: Пусть хоть раз доведется уму Быть немым очевидцем природы, Не добавив ни слова к тому, Что объявлено в сводке погоды (Б. Ахмадулина); Это смелый Буревестник гордо реет между молний над ревущим гневно морем; то кричит пророк победы: - Пусть сильнее грянет буря!.. (М. Горький).

Похожие диссертации на Категория синтаксического лица в современном русском языке