Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Логоэпистемический компонент в современном русском речеупотреблении : с позиции филолога-носителя монгольского языка Уртнасан Баттулга

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Уртнасан Баттулга. Логоэпистемический компонент в современном русском речеупотреблении : с позиции филолога-носителя монгольского языка : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.01 / Уртнасан Баттулга; [Место защиты: Гос. ин-т рус. яз. им. А.С. Пушкина].- Москва, 2007.- 153 с.: ил. РГБ ОД, 61 07-10/2154

Введение к работе

Хорошо известно, что язык подвижен и неразрывно связан с историей и культурой народа-носителя данного языка Каждое новое поколение вносит что-то свое б формы и способы выражения, обогащая тем самым язык и придавая ему неповторимый колорит Проходя многовековую историю, язык чутко реагирует на общественные отношения и почти незамедлительно отражает их в практике речевой деятельности Особенно это касается таких языковых единиц как пословицы, поговорки, цитаты, фразеологизмы, афоризмы, говорящие имена и крылатые выражения Они длительное время были предметом наблюдений и изучений для стилистики, поскольку это речевые средства, не создающиеся каждый раз заново, а употребляющиеся в готовом виде и отражающие языковой русского речеупотребления

Реферируемая диссертационная работа посвящена логоэпистемам, часто обнаруживаемым в современном русском речеупотреблении В последние годы обратило на себя большое внимание новое направление в филологии — исследование присущих любой национальной культуре, (в том числе и русской) логоэпистем Создатели этого термина так характеризуют объект исследования «логоэпистема — это языковое выражение закрепленного общественно-культурной памятью следа отражения действительности в сознании носителей языка в результате постижения (или создания) ими духовных ценностей отечественной и мировой культур» (Костомаров, Бурвикова, 2002)

Актуальность разработки данной темы объясняется тем, что процессы, происходящие сейчас в русском языке, достаточно активны, новые явления возникают и развиваются стремительно К таким активным процессам, на наш взгляд, относится и расширенное использование пословиц, поговорок, цитат, фразеологизмов, афоризмов, говорящих имен и

крылатых выражений, в том числе в трансформированном виде, те логоэпистем

Научная новизна диссертационной работы заключается в том, что осуществлена попытка выявления и интерпретации русских логоэпистем с позиции филолога-монгола, отобранные русские логоэпистемы соотнесены с русским ассоциативным словарем, подтверждено, что логоэпистемы являются неотъемлемой частью культурной памяти

Теоретическая ценность работы заключается в уточнении процесса понимания логоэпистемы при восприятии современного русского текста иностранцем

Практическая ценность работы состоит в том, что полученные результаты и выводы по изучению логоэпистем в современном русском тексте имеют прямой выход в практику; могут быть использованы в составлении учебных пособий для преподавания русского языка как иностранного, особенно в монгольской аудитории

Объектом исследования являются лингвокультурные единицы-логоэпистемы - составляющие коммуникативной компетенции и дискурса, понимаемые как регулярно возобновляемые в речи готовые правила на жизненные случаи

Предметом исследования являются логоэпистемы в современных русскоязычных текстах и их участие в формировании смысла текста

Материалом исследования послужили выборки текстов из художественной литературы, публицистики, публичных выступлений, и из СМИ Источником этих материалов служат 1) русские современные газеты «Московский Комсомолец», «Комсомольская правда», «Поиск», «Аргументы и Факты» и «Известия» за 2004-2007 годы, 2)официальные сайты РФ htt gov ru. htt //www rambler ru. и htt //www gramota ru , 3) телевизионные программы «ОРТ», «Россия» и других каналов , 4) тексты из

анекдотов, реклам, песен, кинофильмов и из современных словарей логоэпистем

Целью настоящей работы является выявление и описание логоэпистем
в их различных вариантах, разработка, составление

лингвокультурологического комментария и интерпретации логоэпистем с позиции монгола-филолога Для решения указанных целей решались следующие задачи

  1. обратить внимание зарубежного филолога-русиста на логоэпистему как единицу коммуникативного пространства и проявление языкового вкуса современной эпохи,

  2. выявить особенности функционирования логоэпистем в современных текстах, обуславливающие трудности в их понимании иностранными филологами,

  3. классифицировать логоэпистемы с учетом источника их происхождения,

  4. разработать комментарий к логоэпистемам в связи с породившими их прецедентными текстами

В процессе работы над диссертацией были использованы следующие методы, позволившие комплексно подойти к решению перечисленных задач,

аналитическо-описательный метод,

контекстологический анализ

сопоставительный метод

экстралингвистические комментарии интерпретации логоэпистем,

статическая и качественно-количественная обработка материалов Положения, выносимые на защиту:

1 Владение логоэпистемами, общим культурным фоном языковых знаний иностранными филологами в настоящее время является необходимым условием для адекватного восприятия и понимания

информации, содержащейся в современном русскоязычном карнавализованном тексте 2. Логоэпистема является критерием «языкового вкуса», формирующегося у иностранных филологов в нашем случае монголов Апробация работы.

Основные положения диссертации проверялись в процессе обучения лингвострановедению в гуманитарных вузах Монголии Результаты исследования обсуждались на заседании кафедры русской словесности и межкультурной коммуникации Государственного института русского языка имени А С Пушкина (ноябрь, 2005), опубликованы в журналах «Вестник МАПРЯЛ» (Москва, 2006), «Русский язык за рубежом» (Москва, 2006), «Гадаад хэл заах арга» (Монголия, 2006) и «Русский язык» (СПб, 2007), докладывались на международной научно-практической конференции Основные положения диссертации отражены в трех публикациях Структура диссертации

Диссертация состоит из введения, трех исследовательских глав, заключения, списка использованной литературы и одного приложения.

Похожие диссертации на Логоэпистемический компонент в современном русском речеупотреблении : с позиции филолога-носителя монгольского языка