Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Особенности образования и функционирования русских эргонимов : с точки зрения межкультурного контакта Фам Ван Фонг

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Фам Ван Фонг. Особенности образования и функционирования русских эргонимов : с точки зрения межкультурного контакта : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.01 / Фам Ван Фонг; [Место защиты: Гос. ин-т рус. яз. им. А.С. Пушкина].- Москва, 2012.- 229 с.: ил. РГБ ОД, 61 12-10/822

Введение к работе

Актуальность исследования обусловлена тем, что, во-первых, имена собственные (в том числе и эргонимы), являясь одним из значительных пластов лексического фонда любого языка, претерпевают постоянные изме-нения. С появлением новых факторов, новых социально-экономических обстоятельств меняется не только их состав, но возникают и новые модели их образования, появляются новые направления в их изучении. В связи с этим такие теоретические вопросы, как адекватность ономастической терминосистемы, классификация ономастических единиц, психолингвистические и социокультурные аспекты функционирования имён собственных как внутри исходной лингвокультуры, так и в межкультурном пространстве и пр., нуждаются в постоянном внимании как со стороны исследователей, так и со стороны номинаторов. Во-вторых, интенсивная международная интеграция накладывает заметный отпечаток на формирование языковой картины мира, в том числе и на ту её часть, которая заполняет ономастическое пространство. Носителей языка нередко вводят в заблуждение, вызывают у них недоумение названия предприятий, организаций и учреждений, появляющиеся на вывесках родного города, в межкультурных контактах нередко приводят к коммуникативным неудачам. Сложившаяся ситуация требует поиска способов преодоления возникающих проблем на основе системного описания актуальных характеристик этого сегмента лексической системы русского языка.

И наконец, третьим поводом для нашего обращения к именам соб-ственным в качестве объекта исследования, является их исключительная национально-культурная значимость, генетическая связанность с такими глубокими и ценными с точки зрения национальной культуры сведениями, незнание, непонимание которых делает для современного реципиента эти единицы семантически опустошёнными.

Научная новизна исследования заключается в том, что уточнено со-держание термина эргоним; систематизирован лексический фонд эргонимов, что позволило обнаружить разного рода мотивации и определить современные тенденции в процессах номинации промышленных и торговых предприятий; дано описание приемов формирования национально-культурного содержания эргонимов, с особенной отчетливостью проявляющегося в условиях межкультурного контакта; указаны методы и способы минимизации нестабильности эргонимического пространства, приведены критерии для оценки удачности названия.

Целью исследования является выявление и характеристика языковых и национально-культурных особенностей современных русских эргонимов.

Для достижения сформулированной цели в работе ставятся и решаются следующие задачи исследования:

– Определить место наименований промышленных и торговых пред-приятий в эргонимии (первая глава диссертации).

– Описать языковые характеристики наименований промышленных и торговых предприятий с точки зрения универсальных и национально специфических особенностей русской эргонимии (вторая глава).

– Описать национально-культурный компонент содержания русских эргонимов (третья глава).

– Охарактеризовать современные тенденции в образовании и функционировании русских эргонимов (вторая и четвертая глава).

– Дать лингвистически обоснованные рекомендации предпочтительных путей развития современной эргонимии (четвертая глава).

Объектом исследования стали имена собственные деловых объединений людей (эргонимия), рассматриваемые как разряд ономастики.

Предмет исследования составляет универсальное и национально-специфическое в русской эргонимии, проявляющееся в контексте межкуль-турного общения.

Выбор эргонимов в качестве объекта исследования и их особенностей, проявляющихся в реальном функционировании, в том числе и в межкультурном контакте, принятых в качестве предмета исследования обусловлен следующими факторами:

– Массовость и динамичность, широкая употребительность этого разряда русской лексики.

– Повсеместное использование в деловом общении (в том числе и международном), в рекламе, СМИ, в повседневном общении и пр.

– Совмещение в эргонимах характеристик разных разрядов лексики (топонимы, прагматонимы, зоонимы и пр.).

– Активная роль анализируемой лексической группы в межъязыковых и межкультурных (в первую очередь – социально-экономических) контактах.

– Функционирование эргонима как знака культуры, знака времени.

– Предрасположенность эргонимов к разного рода трансформациям, к участию в образовании новых слов и словосочетаний в качестве мотивирующей основы.

Выбор и сосредоточенность исследовательского внимания на наименованиях предприятий двух отраслей экономики – промышленной и торговой – объясняется следуюшим:

1) В настоящее время торговля и производство товаров и услуг, являясь наиболее важными отраслями экономики, представлены количеством предприятий, значительно превосходящим другие отрасли.

2) Наименования предприятий двух этих отраслей являются типичными эргонимами, для которых при их массовости и повсеместности характерны высокая степень динамичности, неустойчивости и изменчивости, высокая частотность употребления, активное участие в международных контактах, высокий национально-культурный потенциал.

При выборе анализируемого эргонимического массива (его топографической локализации) мы сосредоточили наше внимание на эргонимах Москвы. Принятые нами ограничения не влияют на адекватность и обобщённость наблюдений и выводов, так как эта лексика вполне репрезентативна, являясь типовой и разнообразной по своей структуре и способам образования, а количественно вполне достаточна для выявления определяющих на сегодняшний день тенденций и закономерностей функционирования эргонимов русского языка. Для создания поля объективности и корректности при выяснении особенностей (универсального и национально-специфического) в работе в качестве оснований для сопоставления избраны аналогичные наименования торговых и промышленных предприятий Ханоя.

В качестве источников материала исследования мы используем перечни наименований промышленных и торговых предприятий, публикуемые в специализированных тематических справочниках, и каталоги предприятий в интернете. Всего было рассмотрено 15000 наименований промышленных и торговых предприятий Москвы, 5000 наименований предприятий Ханоя.

Теоретико-методологической базой исследования послужили дис-сертационные исследования, монографические и другие публикации, посвя-щённые теории имени собственного, теории эргонимии, теории рекламы, проблемам страноведения и лингвострановедения, лингвокультуроведения.

Методы исследования. Для достижения поставленной цели и решения сформулированных задач мы используем преимущественно описательный и сопоставительно-аналитический метод. При сопоставлении наименований Москвы и Ханоя исходным является русский языковой материал.

Теоретическая значимость работы определяется тем, что она вносит вклад в развитие и обогащение теории имени собственного, в разработку способов и приемов обнаружения мотиваций и тенденций номинации эргонимов, а также раскрытия их национально-культурного содержания.

Положения, выносимые на защиту:

1. Эргоним – любое имя собственное, которое присвоено деловому объединению людей. В номенклатуру эргонимов включаются и собственно наименование предприятия, организации, учреждения и его оригинальное название, и все другие формы его функционирования (зарегистрированные и не зарегистрированные). Обозначение организационно-правовой формы не является частью эргонима.

2. Названия промышленных и торговых предприятий служат ценным и богатым источником для выявления лексического фона, который особым образом актуализируется в условиях интенсивной международной интеграции.

3. Долговечность эргонимов является узловым критерием и условием минимизации нестабильности в эргонимическом пространстве. Стабильность этого пространства в значительной степени зависит от долговечности единиц, его составляющих, которая, в свою очередь, обусловлена жизнеспособностью как самого онима, так и именуемого объекта, административным регулированием властных органов.

4. Удачное оригинальное название предприятия в основном должно отвечать таким требованиям, как компактность, благозвучность, запоминаемость, ассоциативность и эстетичность; вместе с тем удачность названия не всегда жестко обусловлена наличием в наименовании всех названных признаков одновременно.

5. Первое слово собственного наименования предприятия (независимо от структуры наименования, от того, к какой лексико-семантической группе оно относится) следует писать с прописной буквы, когда оно воспроизводится в письменной речи без указания организационно-правовой формы. В ряде случаев в оригинальных названиях допускается нарушение орфографических правил, имеющих оправдательные мотивы.

Практическая значимость работы заключается в возможности при-менения её результатов и материалов в создании эффективных фирменных наименований, в подготовке коррекции правовых актов, регулирующих номинацию предприятий, в спецкурсах по ономастике, лингвокультурологии, в практике перевода, в обучении русскому языку.

Апробация исследования. Основные положения диссертации обсуж-дались на научных и научно-практических конференциях: «Славянская культура: истоки, традиции, взаимодействие» (Москва, Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина, 2009); «Связи с общественностью в деловой сфере: коммуникативные, социальные, политические аспекты» (Калининград, РГУ туризма и сервиса, Калининградский филиал, 2009); Международная научно-практическая конференция «Профессионально направленное обучение русскому языку иностранных граждан» (Москва, МАДИ, 2010). Автором подготовлены и опубликованы восемь научных статей, в том числе четыре из них в рецензируемых научных журналах. В опубликованных статьях отражены наиболее существенные положения диссертации.

Похожие диссертации на Особенности образования и функционирования русских эргонимов : с точки зрения межкультурного контакта