Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Особенности словарного состава публицистических сочинений Максима Грека Чеботарева Альбина Николаевна

Особенности словарного состава публицистических сочинений Максима Грека
<
Особенности словарного состава публицистических сочинений Максима Грека Особенности словарного состава публицистических сочинений Максима Грека Особенности словарного состава публицистических сочинений Максима Грека Особенности словарного состава публицистических сочинений Максима Грека Особенности словарного состава публицистических сочинений Максима Грека Особенности словарного состава публицистических сочинений Максима Грека Особенности словарного состава публицистических сочинений Максима Грека Особенности словарного состава публицистических сочинений Максима Грека
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Чеботарева Альбина Николаевна. Особенности словарного состава публицистических сочинений Максима Грека : ил РГБ ОД 61:85-10/708

Содержание к диссертации

Введение

I ГЛАВА. ЛЕКСИКО-СТШГЙСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПІУЕЯЩИСТИ-ЧЕСКИХ СОЧИНЕНИЙ МАКСИМА ГРЕКА

1. Характер шсьменно-литературного языка ХУІ века и степень его исследования 25-32

2. Характеристика лексико-стилистических пластов лексики, функционирующей в произведениях Максима Грека 33-70

3. Использование стилистических пластов лексики. (Абстрагирующие приемы стиля) 70-89

2 ГЛАВА. ЛЕКСИКО-СДОВООБРАЗОВАТЕШШЕ ОСОБЕННОСТИ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИХ СОЧИНЕНИЙ МАКСИМА ГРЕКА 90-94

1. Характеристика словообразовательных типов русского языка в ХУІ в. (степень их продуктивности и стилистической принадлежности) по исследованиям ученых 95-96

2. Основные словообразовательные типы слов,отмеченные в сочинениях Максима Грека:

а) словообразовательные типы слов, различающиеся суффиксами; 97-108

б) словообразовательные типы слов, различающиеся префиксами; I08-II0

в) словообразовательные типы слов с элементамисловосложения II0-I20

3. Лексико-семантические и словообразовательныепараллели 120-164

IV. ЗАКЛЮЧЕНИЕ 165-169

V. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 170-193

VI. ПРИЛОЖЕНИЕ 194-222

Характер шсьменно-литературного языка ХУІ века и степень его исследования

Изучение проблем развития и функционирования русского литературного языка ХУІ века невозможно без учета языковой ситуации этого периода, без глубокого и объективного исследования словарного состава сочинений отдельных писателей, а также без анализа особенностей лингвистической организации их текстов.

Изменение в общественно-политической и государственной жизни Московской іуси, в ее идеологии обусловили серьезные изменения в структуре и функциях письменно-литературного языка русского средневековья. Изменяется само понятие "русский язык".

Если применительно к периоду Киевской Русж - это язык единой восточнославянской народности (древнерусский язык), то с середины ХІУ в. применительно к периоду Московского государства - это язык одной великорусской народности (старорусский язык).

ХУІвек - важнейший период развития литературного языка великорусской народности, так как именно конец ХУІ - начало ХУПв. большинство исследователей считает начальным этапом формирования русского национального языка .

Особенностями развития языка этого периода являются процессе сы "стилистического расслоения" , стилистической дифференциа ции" письменного языка, "пестрота норм в народно- литературном языке,своеобразное двуязычие в сфере письменной речи, наличие произведений, в которых границы между русским и церковносла-вянским языком очень нечетки"00.

В последнее время ученые высказали точку зрения, согласно которой древнерусский литературно-письменный язык представляет собой "единую целостную языковую систему".В составе этого единого литературно-письменного языка выделяются отдельные Жанрового стилистические разновидности,или стилистические типы языка" .В связи с этим исследователи отмечают не взаимодействие двух разных языков в пределах одного произведениям "использование богатых рерурсов и разнообразных манер литературного выражения двух разновидностей одного и того же литературного языка" .Причем, это справедливо по отношению к текстам и московской и киевской эпох.

Структура письменно-литературного языка ХУ-ХУЇЇ вв.в жанрово-стилистическом отношении до сих пор не имеет однозначного определения. Одни ученые выделяют в донациональныи период два или три типа (вида,разновидности) русского литературного языка, которые обслуживали различные сферы литературы. Например, жития святых, церковно-панегирическая литература,литература "слов" и поучений и др.- церковнославянский тип (вид,разновидность) языка; художественное и историческое повествование - народно - литературныйтип; сферы делопроизводства - деловой тип .

В.В.Виноградов выделял два типа литературного языка: книжно-славянский и народно-литературный. При этом язык деловых доку -ментов ученый выводил за пределы литературного языка, считая его "особой разновидностью древнерусской разговорной речи" .

Некоторые историки русского языка под термином "стиль" понимают "разновидность" языка и выделяют в литературном языке донациональной поры светские и церковно-богослужебные стили .

Соотношение церковнославянских и народно-русских языковых элементов в отдельных типах (видах, стилях, разновидностях) литературного языка московского периода различно. Так, если народно-литературный тип (вид, стиль, разновидность) языка в основе своей восточнославянский, но с церковнославянскими вкраплениями совмещал элементы церковнославянского языка и народной речи, то в книжном языке, в основе своей церковнославянском, наблюдается более строгий отбор языковых средств, ориентация на старые литературные традиции, стремление противодействовать процессам демократизации языка

Существующие в этот период типы (виды,разновидности) литературного языка,или стили,подвержены были не только активным процессам демократизации языка, но и интенсивной славянизации русской литературной речи (под воздействием второго южнославянского влияния).

Второе южнославянское влияние нашло свое отражение преиму -щественно в литературе высокого,церковнославянского стиля ( не только в церковной литературе,но и в произведениях светского характера, исторических и публицистических).Особенности этого воздействия на литературу высокого стиля проявились во "внимательном отношении к слову:к его звуковой стороне (аллитерации,ассонансы и т.п.);к этимологии слова (сочетания однокоренных слов), к тонкостям семантики (синонимические,тавтологические сочетания) в любви к новообразованиям,составным словам,калькам с греческого"75.

Характеристика словообразовательных типов русского языка в ХУІ в. (степень их продуктивности и стилистической принадлежности) по исследованиям ученых

Изучая суффиксальное словообразование церковно-книжных памятников ХУІ века и произведений, отражающих живой язык того времени, исследователи выделяют определенные словообразовательные типы существительных, прилагательных, глаголов и наречий, присущие высокому стилю, разговорно-просторечному и характерные для всех сти -лей языка, т.е. общеупотребительные, нейтральные.

Продуктивность различных словообразовательных типов и широта их словообразовательных связей в ХУІ веке неодинакова.

Наиболее полно представлено соотношение продуктивных и непродуктивных словообразовательных типов и их стилистическая принад-лежность в системе русского языка ХП в. в работах Роговой В.Н. и Прокопович Е.Н., Хохлачевой В.Н., Шелиховой Н.Т.

Данные этих исследований могут быть сведены в следующую таблицу (см. с.96).

На фоне словообразовательных процессов ХУІ века отчетливо проявляется специфика словообразования словарного состава сочинений Максима Грека.

Для этого необходимо выяснить, какие словообразовательные средства наиболее распространены в произведениях писателя, каково соотношение словообразовательных типов различной стилистической принадлежности в исследуемых сочинениях.

Основные словообразовательные типы слов,отмеченные в сочинениях Максима Грека

Среди анализируемых слов в сочинениях Максима Грека к общеупотребительным словообразовательным типам относятся существительные мужского рода,образованные бессуффиксным способом:въходъ, глаголь,гладь,гласъ, градъ, даръ, зазоръ,образъ, ответь, отродъ, плод, покой, промыслъ,престолъ,принось, пошслъ,прохладь,разумь, складъ, слухъ, СМЫСЛЕ», советь, судъ, трудъ, уставъ, цветъ.

Этот словообразовательный тип, нейтральный в стилистическом отношении, был довольно широко распространен в языке ХУІ в.,чаще в произведениях с устной основой,в деловой письменности. Существительные этого типа,образованные от бесприставочных глаголов,являются общеславянскими,более древними образованиями . Префиксальные образования этих существительных считают собственно русскими. В литературном языке такие существительные передают конкретное значение, в разговорном - абстрактное .

К продуктивным типам словообразования в ХУІ в. относились также существительные мужскогот рода с суффиксами -Ж- и -НИК-со значением лица.

У Максима Грека отмечены следующие существительные такого типа: грешникъ,дверникъ1 клеветникъ, кощутшикъ,наследникъ, настав-никъ,племянникъ, подручникъ,помазанникъ,промысленник,советникъ, съплеменникъ, сроднишь, угодникъ.

Часть существительных образована от прилагательных:кощупникъ, гр шникь, наслідникь, наставникъ, помазанникъ, угодникъ. Встречаются существительные, образованные от существительных: дверникъ, подручникъ, сов тникъ.

Как и у Грозного, в произведениях Максима Грека эти существительные обозначали лицо, отмечены преимущественно в контекстах высокого стиля2 .

Многочисленна у Максима Грека группа существительных женского рода на -А и Ь без суффикса: беседа, вдова, гора, досада, звезда, мука, победа, польза, слава, страна, вера, вина, влага, душа,обида, притча, рука, вода, вола, выя, глава, дева, жена, надежда,овца, река, тайна, капля, клевета, пища, рана, риза, сила, рыба, яда;

брань, мощь, память, удобь, прелесть, весть, вщь, мысль, отрасль, похоть, соль, страсть, зависть, власть, пажить,речь,смерть, потребь, заповедь, кость, кровь, ложь, месть, плоть, течь, рать, совесть, честь.

Эти образования часто встречаются и в произведениях русских публицистов - Ивана Грозного, И.Пересветова.

Общеупотребительным и в древнерусском языке, и в языке ХУІ в. был суффикс существительных женского рода - ОСТЬ? В памятниках церковной литературы слова с суффиксом -ОСТЬ-имели отвлеченные значения,чаще всего используясь в старославянской огласовке .

Таков же характер употребления Максимом Греком существитель -ных женского рода с суффиксом -ОСТЬ-:благость, дерзость,гордость, кротость, милость, мудрость, правость, премудрость, радость,ревность, светлость, скудость, скупость, сытость, тихость, хитрость, юность, ярость.

В отличие от Грозного, Максим Грек использует этот словообра-зовательный тип не так часто .

Зато существительные среднего рода с суффиксом -СТВ-(О) представлены у Максима Грека в большом количестве (22/53) :богатство, господьство, довольство, естество, жительство, мужество, начальство, окаянство, опаство, пьянство, послушество, представи -тельство, преподобство, пророчество, разбойничество, священство, сжительство, совершенство, таинство, учительство, художество,царство.

Похожие диссертации на Особенности словарного состава публицистических сочинений Максима Грека