Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Побудительные высказывания как речевые акты в современном русском языке Филатова Елена Алексеевна

Побудительные высказывания как речевые акты в современном русском языке
<
Побудительные высказывания как речевые акты в современном русском языке Побудительные высказывания как речевые акты в современном русском языке Побудительные высказывания как речевые акты в современном русском языке Побудительные высказывания как речевые акты в современном русском языке Побудительные высказывания как речевые акты в современном русском языке Побудительные высказывания как речевые акты в современном русском языке Побудительные высказывания как речевые акты в современном русском языке Побудительные высказывания как речевые акты в современном русском языке Побудительные высказывания как речевые акты в современном русском языке
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Филатова Елена Алексеевна. Побудительные высказывания как речевые акты в современном русском языке : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 Москва, 1997 253 с. РГБ ОД, 61:98-10/111-X

Содержание к диссертации

В В Е Д Е Н И Е 5

Г Л А В А I. ИЗ ИСТОРИИ ИЗУЧЕНИЯ СРЕДСТВ, ВЫРАЖАЮЩИХ ПОБУЖДЕНИЕ

В РУССКОМ ЯЗЫКЕ 14

1.1. Вопрос о повелительном наклонении 15

1.2. Вопрос о побудительных предложениях как особом типе

предложений 25

1.3. Взгляд на побуждение с точки зрения прагматики 39

Г Л А В А II. ВИДЫ ПОБУЖДЕНИЯ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ 45

2.1. "Сильные" и "слабые" речевые акты 45

2.2. Дифференцированное и недифференцированное побуждение...49

2. 3. Специфика речевых актов класса "Побуждение" 56

2.4. "Категорическое" и "некатегорическое" побуждение 59

2. 5. Способы определения видов побуждения 62

2. 6. Диагностика значения императива 72

2.1. Фатическая функция побудительных высказываний 75

2.8. Функционально-семантическое поле "Побудительность" 80

2. 9. Инвариантное значение побуждения 84

2.10. Побудительность и оптативно.сть 86

2. И. Побудительность и темпоральность 87

2.12. Речевой акт - речевой жанр - речевой регистр 90

2.13. Виды побуждения в русском языке 97

2.13.1. Признаки побудительного речевого акта 98

2.13.2. Факторы, на основании которых выделяются виды побуждения.99

2.14. Побуждение-сигнал 126

ОБОБЩЕНИЯ ПО ГЛАВЕ II 130

ГЛАВА III. СПОСОБЫ КОСВЕННОГО ПОБУЖДЕНИЯ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ... 133

3.1. Косвенный речевой акт в свете задач прагматики 133

- г Ф 3.2. Несобственно-вопросительные высказывания как побудитель

ные речевые акты 140

3.2.1. Эмоционально окрашенные вопросительные высказывания, вы

ражающие побуждение 143

3.2.2. Нейтральные в эмоциональном отношении вопросительные

высказывания, выражающие побуждение 147

3.3 Несобственно-утвердительные высказывания как

побудительные речевые акты 182

3.3.1. Утвердительные высказывания, выражающие побуждение, с формами изъявительного наклонения 183

1. Настоящее время

1.1. Утвердительные высказывания, содержащие оценку действий адресата (Напрасно ты это делаешь) 184

1.2. Утвердительные высказывания, не содержащие оценки действий адресата (нейтральные) 187

II. Прошедшее время

1.1. Утвердительные высказывания, содержащие оценку действий адресата (Вы своей сумкой весь проход загородили) 210

1.2. Утвердительные высказывания, не содержащие оценки действий адресата (нейтральные) 211

1) " -ориентированные высказывания {Пошли с нами за грибами! ; Кончили разговорчики!) 211

2) "Я/ты"-неориентированные высказывания (Ваше время истекло; Девушка! Вы перчатку уронили/) 213

Ш. Будущее время

1) "Ты"-ориентированные высказывания (Будешь молчать!; Будет лучше, если ты нежного полюлчишь. ) 215

2) "-ориентированные высказывания (Я буду ждать Вас завтра ровно в пять) 216

Ф 3.3.2. Утвердительные высказывания, выражающие побуждение, с

формами сослагательного наклонения {Пошел бы проветрил

ся: зеленый весь!) 217

Выводы по ф 3.3 219

ОБОБЩЕНИЯ ПО ГЛАВЕ III 223

3 А К Л Ю Ч Е Н И Е 227

БИБЛИОГРАФИЯ 2  

Введение к работе

Объектом исследования в настоящей работе являются высказывания, возникающие в ходе побудительного речевого акта.

Речевой акт представляет собой способ актуализации (Балли 1955), или референции (Арутюнова 1976) предложения (отвлеченного синтаксического образца определенного класса) в определенной ситуации с определенной коммуникативной целью : "В речевом акте говорящий использует предложение... для выражения своего коммуникативного намерения, т.е. для построения высказывания с той или иной иллокутивной функцией" (Падучева 1985: 39). Способ актуализации предложения в высказывании состоит в том, что говорящий (субъект речи) соотносит его с внешним, реальным миром посредством пропозиционального акта: акта референции - привлечения в зону рассмотрения определенных объектов и акта предикации - приписывания этим объектам определенных свойств (там же: 23).

Интерес к речевым актам, и в том числе к побудительным речевым актам, в отечественной лингвистике связан со все возрастающим общелингвистическим интересом к субъективной стороне языка (к тому, как в языке отражается информация о субъекте речи - говорящем) (Бенвенист 1974), а также с интересом к проблемам соотнесения языковых форм с действительностью (к вопросам референции высказываний (Арутюнова 1976; Падучева 1985). Теория речевых актов (Дж.Л.Остин, Дж.Р.Серль) и теория лингвистической референции связаны общим прагматическим интересом к феномену речевого акта, в котором отражаются отношения между субъектом речи (говорящим), адресатом речи (слушающим) и самим речевым действием говорящего (Арутюнова 1981; Степанов 1981; Падучева 1985).

Лингвистическую логику, из которой вышла теория речевых ак - 6 тов, интересуют прежде всего механизмы, правила логического конструирования, порождения высказывания, которые применяет говорящий, и соответственно - механизмы и правила интерпретации высказывания, которые применяет слушающий. В фокусе интересов лингвистической прагматики - не только отношения коммуникантов - говорящего и слушающего - к речевому произведению, но и друг к другу, к ситуации речевого общения, к внешнему миру. Перед лингвистической прагматикой стоит задача разработать единую теорию интерпретации речевых произведений (высказываний) в определенных коммуникативных контекстах (Арутюнова 1981).

Выделение лингвистической прагматики в особую отрасль в лингвистике связано прежде всего с тем, что прагматику интересуют не конвенции языка (это собственно грамматический объект исследования), а конвенции употребления высказываний (Булыгина 1981).

О месте данной работы в РЯДУ исследований, посвященных

изучению побуждения Особый интерес отечественной науки к такому классу речевых актов, как побуждение, не случаен1. Побуждение наряду с утверждением и вопросом является одним из основных классов речевых действий (Падучева 1985), или речевых воздействий (Федорова 1991). Факт частотности использования побудительных речевых актов с целью регулирования межличностных отношений в обществе, при видовом многообразии таких речевых актов и разнообразии их формального воплощения (соотнесенности с разными классами предложений), не мог не заинтересовать исследователей.

Для российской науки интерес к побуждению как способу волеизъявления, направленному на стимулирование ответных действий адресата, является давним и традиционным (см. об этом в главе I настоящей работы).

Огромный вклад в изучение побуждения внесли труды наших предшественников (Пешковский 1935; Вельский 1953; Милых 1953; Разило-ва 1954; Прокопчик 1955; Гвоздев 1949; 1955; Шмелев 1955; Немешай-лова 1961; Косилова 1962; Андреева 1971; Сергиевская 1982; 1995; Козырев 1983; Храковский, Володин 1986; Саранцацрал 1987; 1993; Бирюлин 1992; Хоанг Ань 1993). Наиболее значительные из них следующие фундаментальные работы, появившиеся за последнее десятилетие; Храковский, Володин 1986; Бирюлин 1992; Саранцацрал 1993; Сергиевская 1995. В этих работах были определены дифференциальные признаки основных видов побуждения (В.С.Храковский, А.П.Володин; Л.А.Бирюлин), охарактеризованы коммуникативные ситуации для основных видов побуждения (приказания, просьба, совета и других) (В.С.Храковский, А.П.Володин, Л.А.Бирюлин; Саранцацрал), рассмотрены разнообразные способы выражения отдельных видов побуждения (Козырев 1983; Хоанг Ань 1993; Саранцацрал 1993; Сергиевская 1982; 1995).

Однако в области изучения побуждения остаются еще отдельные "белые пятна". Так, например, в отечественной русистике до сих пор наблюдается некоторая неупорядоченность в использовании таких терминов, как "императив" и "побуждение". Термин "императив" соотносится с разными понятиями, за которыми стоят разные явления и разные лингвистические традиции: речевой акт, функционально-семантическая категория, глагольные формы, образующие известную парадигму. При этом термин "императив" часто используется как эквивалент термина "побуждение". Термин "побуждение" также недостаточно четко определен. При назывании побуждением особого класса речевых актов вопрос о его инвариантном значении почему-то не поднимается. Определения понятия "побуждение" в известных нам работах даются через определение одного из его видов, например, "Побуждение - это такой тип речевого акта, при котором выражается воля говорящего, обращенная к собеседнику; говорящий предлагает (выделено нами - Е.Ф.) собеседнику совершить или не совершать каузируемое действие" (Саранцацрал 1993: 11). Такая попытка выйти на значение инварианта через определение значения варианта, сопровождающаяся произвольным сужением объема понятия термина, не может быть признана удачной1. С другой стороны, определение побуждения как речевого действия, каузирующего действия другого лица, также не может быть принято, как расширяющее объем понятия термина до неопределенности. Под такое определение подойдут не только побудительные речевые акты, но и вопросительные речевые акты, а также речевые акты с чисто фатической функцией2, например:

- Здравствуйте. Иван Иванович. - Здравствуйте; - До свидания.

- Всего доброго; - Извините. - Ничего страшного.

В связи со сказанным представляется необходимым точнее определить объем понятия термина "побуждение", сформулировать его инвариантное значение.

Поскольку относительно полного представления форм, выражающих побуждение в русском языке косвенным способом, в соотношении с видами побуждения еще не сделано, в настоящей работе преимущественное рассмотрение получают именно косвенные речевые акты. Побудительные высказывания рассматриваются с позиций прагматического синтаксиса, основной задачей которого является установление инвентаря речевых актов в соотношении с типами соответствующих им предложений (Почеп-ЦОВ 1985).

Подробнее об этом см.: глава II, с. 84-85. Подробнее об этом см.: глава II, с. 75-80.

- 9 О цели и задачах, поставленных в работе

Целью работы является системное представление способов косвенного побуждения в русском языке.

На фоне общей цели в работе ставятся следующие задачи, решение которых представляется принципиальным:

1) определить инвариантное значение термина "побуждение" как номинации для класса речевых актов;

Z) конкретизировать представление о функционально-семантическом поле "Побудительность" (на синтаксическом уровне);

3) конкретизировать представление о побуждении как классе речевых актов: уточнить основания выделения видов побуждения (предложить свой опыт классификации основных видов побуждения);

4) установить соотношение понятий "речевой акт", "речевой жанр", "речевой регистр" применительно к побудительным высказываниям;

5) произвести инвентаризацию основных типов несобственно-вопросительных и несобственно-утвердительных высказываний, выражающих побуждение, соотнося стоящие за ними синтаксические единицы с видами побуждения;

6) определить "грамматические" условия использования вопросительного или повествовательного предложения в побудительном речевом акте;

7) установить тенденции и закономерности, действующие в сфере выражения побуждения косвенным способом, в том числе определить конвенциализованные для русского языка типы вопросительных и утвердительных высказываний, выражающих побуждение.

Цель и задачи определяют применение в работе следующих мето-дов:

- 10 1) метод непосредственного наблюдения за функционированием побудительных высказываний в "первичных" и "вторичных" (Бахтин 1979) жанрах, в основном в рамках минимального дискурсного окружения, реализующего связь "стимул-побудительное высказывание - реакция";

2) метод компонентного анализа при описании лексического значения слов (например, при семантизации термина "побуждение");

3) метод семантико-прагматического анализа при описании побудительных речевых актов, реализующийся в использовании понятия "факторы-определители видов побуждения";

4) метод семантико-синтаксического описания предложений, реализующийся в использовании понятия "модель предложения";

5) метод лингвистического эксперимента, заключающийся в трансформациях, синонимических заменах, расширении или сокращении исходных высказываний с целью обнаружения не выявленных ранее закономерностей.

Научная новизна исследования состоит в том, что впервые

1) предпринимается попытка определить инвариантное значение термина "побуждение";

2) обращено внимание на существование феномена "недифференцированного" побуждения;

3) выделяется особый тип экономно выражаемого побуждения -"по буждение-сигнал";

4) решается задача составления инвентаря несобственно-вопросительных и несобственно-утвердительных высказываний, выражающих побуждение в русском языке;

5) устанавливаются тенденции и закономерности, проявляющиеся при выражении побуждения косвенным способом;

6) определяются "грамматические" условия использования во - 11 просительного или повествовательного предложения в побудительном речевом акте.

Результаты исследования могут быть полезны для последующей разработки принципов и приемов семантико-прагматического анализа побудительных высказываний. Отраженные в работе наблюдения могут быть использованы при создании специальных курсов и семинаров по прагматическому синтаксису, в преподавании русского языка как иностранного. 

Материалом для анализа послужили примеры (более 2000), собранные (на начальном этапе работы) методом сплошной выборки из произведений русской классической (XIX, XX вв.) и современной литературы, из отечественной прессы, из текстов делового письма, из научных работ предшественников, из текстов других жанров, а также методом записи неподготовленной устной разговорной речи (в неофициальной и официальной обстановке).

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и библиографии.

Некоторые термины, используемые в работе

Побуждение - 1) название класса речевых актов;

2) название отдельного речевого акта - представителя класса.

Вид побуждения - вид дифференцированного побуждения (совет, приглашение и др.), связанный с определенной побудительной ситуацией-типом.

Речевой акт - способ актуализации предложения в речи в целях выражения определенного коммуникативного намерения говорящего.

Высказывание. Термин "высказывание", имеющий два значения, используется преимущественно в первом значении:

- 12 1) "речевое произведение, созданное1 в ходе речевого акта и рассматриваемое в контексте этого речевого акта" (Падучева 1985: 29);

2) речевой акт.

Прямой речевой акт характеризуется соответствием между его иллокутивной целью (выражаемым коммуникативным намерением говорящего) и закрепленным за ней в языке формальным образцом. Так, прямым побудительным речевым актам соответствуют императивные, перформативные, инфинитивные и некоторые другие типы предложений (см. об этом на с.81-82).

Косвенный речевой акт характеризуется соотношением иллокутивной цели с не соответствующей ей формой языкового выражения. Косвенным побудительным речевым актам соответствуют разнообразные типы вопросительных и повествовательных предложений (см. об этом на с. 82).

Императив - специализированные глагольные формы для выражения побуждения, составляющие парадигму (см! об этом на с.42).

Импликатуры (Грайс 1985) - компоненты содержания высказывания, не выраженные в нем явно.

Импликатуры дискурса (коммуникативные импликатуры) - смысловые компоненты высказывания, которые порождаются не данной языковой системой, а общими условиями успешности коммуникации - "Ком 1В этом определении требует уточнения значение слова "созданное": высказывание либо произведено в результате использования грамматических форм и применения правил моделирования предложений, либо воспроизведено как готовая синтаксическая единица (фразеологизм или фразеосхема). В первом случае говорящий создает побудительное высказывание каждый раз заново; во втором - использует трафаретные, готовые, имеющиеся в его распоряжении образцы. Так, например, обстоит дело с использованием конвенциали-зованных для русского языка высказываний, выражающих косвенное побуждение:Пошли чай пить = Пойдем чай пить ; Я Вас слушаю = Говорите ; Ваше ерелот истекло = Заканчивайте выступление , и др.

- 13 муникативными постулатами", вытекающими из "Принципа кооперации" (Грайс 1985: 222-223). Пример коммуникативной имшшкатуры: Ты в магазин? У нас нет хлеба. - Хорошо, куплю. Высказывание говорящего У нас нет хлеба имеет коммуникативную импликатуру надо купить хлеба , которую слушающий интерпретирует как прескрипцию Купи хлеба .

Презумпции, пресуппозиции (семантические имшшкатуры) - смысловые компоненты высказывания, ложность которых делает высказывание аномальным, неуместным (Падучева 1985: 53). Порождаются данной языковой системой и выводятся слушающим из значений слов, синтаксических конструкций. Пример семантической презумпции в высказывании, выражающем побуждение. Почему бы вам всем у него не ПОУЧИТЬСЯ? - не вижу существенных причин, по которым вы не могли бы у него поучиться .

Прагматические презумпции - (презумпции о знаниях слушающего - Падучева 1985: 57) имплицитно содержащиеся в речевом и неречевом поведении носителя языка компоненты первичных фоновых знаний (знаний речевого узуса и узуальных ситуаций) (Сорокин 1972). Пример прагматической презумпции: ситуация рекомендации отличается от ситуации совета прагматической презумпцией говорящий обладает профессиональной компетенцией , ситуация приказания отличается от ситуации инструкции прагматической презумпцией за невыполнение действия адресат будет наказан говорящим .

ПРЄСКШПШЇЯ (базовое значение императива - значение побуждения - Бирюлин 1985) - представление коммуникативной цели высказывания, выражающего побуждение, при помощи императивных форм, например: - Можно войти? - Пожалуйста. = Входите : - Ребята . Чай готов! = Ребята, идите пить чай" - Идем, идем.  

Похожие диссертации на Побудительные высказывания как речевые акты в современном русском языке