Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Проблема грамматических помет во фразеологическом словаре современного русского литературного языка Зазаева Наталья Ивановна

Проблема грамматических помет во фразеологическом словаре современного русского литературного языка
<
Проблема грамматических помет во фразеологическом словаре современного русского литературного языка Проблема грамматических помет во фразеологическом словаре современного русского литературного языка Проблема грамматических помет во фразеологическом словаре современного русского литературного языка Проблема грамматических помет во фразеологическом словаре современного русского литературного языка Проблема грамматических помет во фразеологическом словаре современного русского литературного языка Проблема грамматических помет во фразеологическом словаре современного русского литературного языка Проблема грамматических помет во фразеологическом словаре современного русского литературного языка Проблема грамматических помет во фразеологическом словаре современного русского литературного языка Проблема грамматических помет во фразеологическом словаре современного русского литературного языка Проблема грамматических помет во фразеологическом словаре современного русского литературного языка Проблема грамматических помет во фразеологическом словаре современного русского литературного языка Проблема грамматических помет во фразеологическом словаре современного русского литературного языка
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Зазаева Наталья Ивановна. Проблема грамматических помет во фразеологическом словаре современного русского литературного языка : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.01.- Москва, 2002.- 179 с.: ил. РГБ ОД, 61 03-10/654-5

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА I. МОРФОЛОГИЧЕСКАЯ ПАРАДИГМА ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОЙ ЕДИНИЦЫ В СИСТЕМЕ ГРАММАТИЧЕСКИХ ПОМЕТ 43

1. Морфологическая парадигма и морфологическая норма фразеологической единицы 43

2. Исходная форма глагольной фразеологической единицы 49

3. Глагольная фразеологическая единица с полной парадигмой (в аспекте видовой парадигмы) в форме совершенного и несовершенного вида 55

3.2. Фразеологическая единица с глаголом-компонентом в форме несовершенного вида 68

3.3. Фразеологическая единица с глаголом-компонентом в форме совершенного вида 79

. 4. Глагольная фразеологическая единица с неполной парадигмой (в аспекте парадигмы наклонения, времени, лица) 84

4.1. Глагольная фразеологическая единица с неполной парадигмой наклонения 85

4.2. Глагольная фразеологическая единица с неполной парадигмой времени 89

4.3. Глагольная фразеологическая единица с неполной парадигмой времени и наклонения 91

4.4. Глагольная фразеологическая единица с неполной парадигмой лица 93

5. Глагольная фразеологическая единица с нулевой парадигмой 96

ВЫВОДЫ К ПЕРВОЙ ГЛАВЕ 106

ГЛАВА II. СИНТАКСИЧЕСКАЯ НОРМА ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОЙ ЕДИНИЦЫ В СИСТЕМЕ ГРАММАТИЧЕСКИХ ПОМЕТ 114

1. Определение понятия «синтаксическая норма фразеологической единицы» 114

2. Сочетаемость фразеологической единицы 116

3. Структура фразеологической единицы 121

4. Возможность/невозможность свободного расположения компонентов фразеологической единицы 126

5. Возможность/невозможность дистанционного расположения компонентов фразеологической единицы 134

6. Синтаксическая позиция фразеологической единицы в тексте 141

ВЫВОДЫ КО ВТОРОЙ ГЛАВЕ 151

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 160

БИБЛИОГРАФИЯ 163

Морфологическая парадигма и морфологическая норма фразеологической единицы

Одним из основных понятий в грамматике является понятие парадигмы, под которой понимается «совокупность (система) форм одного и того же слова», при этом парадигма «ставит в соответствие друг другу грамматические значения и словоформы» [Зализняк 1967: 30]. Впервые понятие «парадигма» было разработано именно в морфологии, где она трактуется как: «1) система словоформ, образующих одну лексему; 2) образец, схема словоизменения» [Русский язык 1998: 325]. Структура парадигмы определяется характером грамматических категорий и их взаимосвязями внутри частей речи.

Изучение языка на всех уровнях его значимых единиц показало, что парадигматичность является непременным свойством элементов языковой системы. Поскольку ФЕ, несомненно, принадлежит к значимым единицам языка, обладающим определенной способностью морфологически видоизменяться, связываться со словом любого контекста, куда фразеологический оборот включается как «строительная единица», постольку к нему при изучении его грамматических свойств должен применяться термин «парадигма» («фразеологическая парадигма») Еще А. И. Смирницкий отмечал, что отдельные части ФЕ «могут грамматически изменяться, но это изменение лежит не в плане введения в речь каждой из них в отдельности, а в плане введения всей единицы в целом» [Смирницкий 1956: 208]. Аналогичную точку зрения высказывал В. П. Жуков, считая, что грамматические категории присущи фразеологизму в целом. Напротив, Н. М. Шанский подчеркивает, рассуждая о морфологических свойствах устойчивых оборотов, что можно говорить только о морфологии компонентов фразеологизма: «Образующие тот или иной фразеологический оборот слова выступают или как морфологически неизменяемые, или как имеющие какие-либо грамматические формы, которые им не свойственны в свободном употреблении. Поскольку это наблюдается в пределах фразеологизма, условно можно говорить о морфологических свойствах фразеологизма, однако имея при этом в виду, что речь здесь идет, по существу, лишь о морфологии компонентов фразеологизма» [Шанский 1996: 53].

Автор одного из основных словарей по русской фразеологии А. И. Молотков трактует морфологическую парадигму ФЕ через ее синтаксическую функцию и виды связи фразеологизма (согласование, управление, примыкание) со словами в контексте. Молотков так определяет па-. радигматические формы ФЕ: «...это формы изменения фразеологизма, которые проявляются в его отношениях и связях со словами в речи. Основное функциональное назначение их — выражать эти отношения и связи, хотя характер отношений и связей фразеологизма со словами может выражаться и без них» [Молотков 1977: 94]. Таким образом, наличие или отсутствие парадигматических форм у ФЕ, по мнению ученого, находится в прямой зависимости от форм связи фразеологизма со словами в предложении. Поэтому, продолжает А. И. Молотков, парадигматические формы необходимы для выражения этих связей, а сами связи и отношения фразеологизма со словами в речи определяются лексико-грамматической ха рактеристикой ФЕ, ее отнесенностью в разряд именных, глагольных, адъективных и так далее фразеологизмов. Как правило, парадигматические формы закрепляются за каким-либо одним компонентом, реже — за двумя, и представляют собой реально формальные изменения этого компонента или компонентов. Полное отсутствие парадигматических форм должно свидетельствовать, по Молоткову, о том, что, во-первых, фразеологизм совсем не может вступать в связи и отношения со словами в речи, которые выражаются при помощи парадигматических форм; во-вторых, о том, что эти отношения и связи выражаются иначе. Подобное положение вещей наблюдается у адвербиальных фразеологизмов, употребляющихся в предложении в синтаксической функции обстоятельства. Что касается парадигматических функций глагольных и именных ФЕ, то они ограничиваются тем минимумом форм, которые необходимы для выражения связей фразеологизма со словами в речи. Поскольку основной синтаксической функцией глагольных фразеологизмов (которые являются объектом нашего исследования) является функция сказуемого (простого глагольного или именной части составного) и основной способ связи сказуемого-фразеологизма со словом-подлежащим — согласование, постольку основными грамматическими категориями, определяющими парадигму таких фразеологизмов, выступают категории числа и рода: «Парадигматические формы числа и рода, которые обнаруживаются у фразеологизма и слова, будут формами выражения согласования между ними и формами выражения категорий, по которым идет согласование.

Фразеологическая единица с глаголом-компонентом в форме несовершенного вида

Значительную часть русской глагольной фразеологии составляют обороты со стержневым компонентом — глаголом несовершенного вида. Это объяснимо. Нейтрализованно-видовая функция формы несовершенного вида реализуется при выражении общей констатации действия, в обозначении действия в процессе его протекания. Для устойчивых оборотов в целом же характерно выражение обобгцено-потенциального, потенциально-постоянного значения, определение типичности, повторяемости того или иного действия или состояния. Отсюда такое большое количество фразеологизмов, употребляющихся только или преимущественно (при наличии видового коррелята) в форме несовершенного вида: водить за нос; вариться в собственном соку; играть как кошка с мышкой; валяться в ногах; витать [парить] в облаках; вставлять [ставить] палки в колеса; ждать у моря погоды; жить одним домом; лодыря гонять; знать себе цену; биться как рыба об лед; вить веревки; вести начало; иметь честь; бить баклуши; валить через пень-колоду.

Большинство проанализированных нами ГФЕ со стержневым компонентом в форме несовершенного вида образованы несоотносительными глаголами несовершенного вида, то есть такими глаголами, у которых значение непредельности препятствует возникновению видовой пары. Поэтому полную морфологическую парадигму таких ГФЕ составляют исключительно формы несовершенного вида.

Сохраняя глагольную семантику, фразеологически связанный глагол не утрачивает и грамматических свойств слов данной части речи, в том числе и не теряет способности к образованию всех парадигматических форм, предоставленных возможностями языковой системы.

Определение понятия «синтаксическая норма фразеологической единицы»

Второй главной составляющей грамматики любого языка является учение об его синтаксическом строе. Поэтому ученые, изучающее грамматику ФЕ — А. М. Бабкин, Е. И. Диброва, А. И. Молотков, В. П. Жуков, В. М. Бурмако, В. А. Лебединская, Л. И. Ройзензон, Ф. Я. Никоновайте, Б. С. Шварцкопф, Н. М. Шанский, В. Н. Телия и др. — рассматривая те или иные проблемы ее формообразования, в той или иной степени затрагивают и синтаксис устойчивых выражений, поскольку именно в предложении, в синтаксической структуре, проявляются морфологические особенности ФЕ. А некоторые из названных исследователей вообще отдают приоритет синтаксису: «Не подлежит сомнению, что все фразеологические обороты возникли на базе конкретных словосочетаний и предложений. Связь синтаксиса с фразеологией в диахроническом аспекте самоочевидна: «Фразеология связана с синтаксисом не менее тесными узами, нежели с лексикой...; фразеологизмы создаются не на базе слова (лексем), а на базе словосочетаний (а также сочетаний слов и предложений). Следовательно, не лексика, а синтаксис является той строительной площадкой, на которой идет беспрерывный процесс фразеообразования» [Телия 1966: 38]. Однако существует целый ряд работ, посвященных исключительно синтаксической характеристике ФЕ: синтаксической валентности фразеологизма, особенностям синтаксической структуры и синтаксической позиции ФЕ в тексте (Л. П. Гашева, Л. В. Орлова, А. В. Клевцова, М. Т. Тагиев, В. П. Жуков и др.). Но независимо от того, в какой степени учеными освещается синтаксический аспект ФЕ, они согласны с тем, что, затрагивая проблему лексикографии фразеологического оборота, «авторы современных фразеологических словарей не включают в статью каких-либо сведений о синтаксической природе фразеологизма, что резко уменьшает лингвистическую ценность словаря, как справочного пособия» [Че-пасова 1990: 13].

По мнению фразеологов, словарная статья фразеологического словаря русского языка должна непременно включать сведения о синтаксических связях ФЕ в тексте, о синтаксической организации ФЕ и о ее синтаксической функции. Наряду с этой информацией, как отмечает Б. С. Шварцкопф, словарная статья должна содержать информацию о свободном/несвободном порядке следования компонентов фразеологизма, возможности/невозможности дистанционного расположения компонентов фразеологизма в тексте.

Таким образом, исходя из критериев, предъявляемых к ФЕ с точки зрения ее синтаксических особенностей, синтаксическую норму фразеологизма можно определить следующим образом: синтаксическая норма фразеологической единицы — это совокупность правил видоизменений и сочетаемости фразеологической единицы с учетом ее лексического значения и структурной организации, традиционно сложившихся в процессе речевого функционирования фразеологической единицы и разрешенных системными возможностями языка, которая нашла свое отражение в грамматиках и словарях. Итак, синтаксическая норма ФЕ охватывает такие параметры синтаксического функционирования фразеологизма, как:

— сочетаемость ФЕ со словами в тексте;

— цельность или расчлененность структуры ФЕ;

— возможность или невозможность дистанционного расположения компонентов ФЕ.

В связи с этим эти параметры будут нами более полно и подробно рассмотрены и проанализированы. Кроме того, как уже отмечалось, в систему грамматических помет фразеологического словаря должны входить сведения о синтаксической организации и синтаксической функции ФЕ. Следовательно, синтаксическая характеристика ФЕ в словаре должна включать следующую информацию:

1) Сочетаемость ФЕ с другими единицами языка в тексте;

2) Структура (модель), по которой создана ФЕ;

3) Цельность/расчлененность структуры ФЕ;

4) Возможность/невозможность дистанционного расположения компонентов ФЕ;

5) Синтаксическая позиция ФЕ в тексте.

Похожие диссертации на Проблема грамматических помет во фразеологическом словаре современного русского литературного языка