Содержание к диссертации
Введение
Глава I. ПЕРВЫЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ПОПЫТКИ ОСМЫСЛИТЬ РАЗГОВОРНЫЙ СТИЛЬ НА ЕГО РАННЕМ ЭТАПЕ. ПРОБЛЕМЫ СТАНОВЛЕНИЯ ТЕРМИНОЛОГИИ 16
1. История лексикографических помет, характеризующих факты разговорной речи в словарях русского языка конца ХVIII-ХХ вв 16
2. Термины "разговорное" - "просторечное" в современных лексикографических исследованиях 30
3. Первые лингвистические попытки осмыслить разговорный стиль на его раннем этапе 49
Глава II. РОЛЬ ПЕРЕДОВОЙ ЖУРНАЛЬНОЙ КРИТИКИ 40-х ГОДОВ XIX ВЕКА В РАЗВИТИИ РАЗГОВОРНОГО СТИЛЯ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА 65
4. Основополагающая роль В.Г.Белинского в определении позиции прогрессивных русских журналов ("Отечественные записки", "Современник") в вопросе о языке и слоге 65
5. "Отечественные записки" и развитие разговорного стиля 80
б. "Современник" и развитие разговорного стиля. 102
Глава III. РОЛЬ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ В РАЗВИТИИ РАЗГОВОРНОГО СТИЛЯ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА 40L.X ГОДОВ XIX ВЕКА , 115
7. Н.В.Гоголь как продолжатель пушкинских традиций в области языка художественной литературы. 115
8. Значение прозы М.Ю.Лермонтова и И.А.Гончарова в развитии русского литературного языка 129
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 154
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ , 158
УКАЗАТЕЛЬ ИСТОЧНИКОВ 177
СЛОВАРИ 180
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ 181
- История лексикографических помет, характеризующих факты разговорной речи в словарях русского языка конца ХVIII-ХХ вв
- Основополагающая роль В.Г.Белинского в определении позиции прогрессивных русских журналов ("Отечественные записки", "Современник") в вопросе о языке и слоге
- Н.В.Гоголь как продолжатель пушкинских традиций в области языка художественной литературы.
Введение к работе
Разговорный стиль русского литературного языка в настоящее время привлекает внимание многих исследователей. Однако их работы строятся в основном на материале языка наших дней (9,64,103, 104, 116, 127, 128, 132, 144, 149, 166, 178, 179, 180, 217,228). А между тем стилистическая система современного русского языка, включающая разговорный стиль, сложилась еще в пушкинскую эпоху и за истекшие более чем полтора столетия претерпела известные изменения. Развитие разговорного стиля русского литературного языка в послепушкинское время до сих пор не исследовалось, что доказывает актуальность избранной темы. Данная работа восполнит пробел в знаниях о развитии разговорного стиля на его раннем этапе, прояснит картину утверждения и развития этого стиля в 40-е годы XIX века. В диссертации отмечается ведущая роль выходивших при активном участии В.Г.Белинского прогрессивных журналов в утверждении позиций разговорного стиля в 40-е годы, аргументируется значение писателей пушкинской школы - М.Ю.Лермонтова, Й.А.Гончарова и др. - в развитии русского литературного языка, его разговорного стиля.
Об актуальности проблем, связанных с изучением развития функциональных стилей современного русского языка, пишут авторы статьи "0 совершенствовании тематики кандидатских и докторских диссертаций по языкознанию" (IS5, с.97).
Основная цель настоящей работы - проследить историю развития разговорного стиля на его раннем этапе.
Конкретные задачи исследования формулируются следующим образом: I) выяснить особенности развития разговорного стиля русского литературного языка в 40-е годы XIX века и установить ха-
рактер изменений в его структуре; 2) определить роль а) прогрессивной русской публицистики, б) художественной литературы в развитии разговорного стиля русского литературного языка 40-х годов XIX века.
В связи с решением основных задач встают и дополнительные, вспомогательные задачи, в частности, проанализировать характер стилистических помет толковых словарей русского языка конца ХУШ-ХХ веков, отметить факты терминологического разнобоя в употреблении понятий "просторечное", "простонародное", "разговорное" применительно к разным этапам развития разговорного стиля русского литературного языка XIX - XX веков. Этим определяется и общая структура диссертации: I глава посвящена первым лингвистическим попыткам осмыслить разговорный стиль на его раннем этапе, проблемам становления терминологии; П глава раскрывает роль передовой журнальной критики 40-х годов XIX века в развитии разговорного стиля русского литературного языка; Ш глава определяет роль художественной литературы в развитии разговорного стиля.
В современной научной литературе по-разному определяется время становления разговорного стиля как особой подсистемы русского литературного языка. Некоторые авторы считают, что "...о сложении разговорной речи как особого компонента в составе русского литературного языка можно говорить с середины XIX века (подчеркнуто нами - Г.С), так как к этому времени появилась социальная база для развития такого типа речи (разночинцы),четко выяснилась функционально-стилевая дифференциация в составе литературного языка, сложились нормы устной литературной речи" (12, с.15). Другие утверждают, что разговорный стиль "складывается в основном" к 60-м годам XIX века (27, с.13).
С подобными высказываниями вряд ли можно согласиться: в них, по нашему мнению, звучит недооценка пушкинского периода в развитии русского литературного языка, принижение роли великого поэта в преобразовании языка.
Мы считаем, что именно в пушкинскую эпоху сформировалась новая стилистическая система, "которая характеризовалась прежде всего тем, что наряду с книжными стилями в составе литературного языка стал выступать противопоставленный и вместе с тем постоянно взаимодействующий с ним стиль разговорный. Басни Крылова, комедия "Горе от ума" Грибоедова, наконец, сочинения самого А.С.Пушкина сыграли основополагающую роль в становлении разговорного стиля русского литературного языка, в отграничении разговорных средств, то есть литературных, от просторечных, то есть нелитературных" (161, с.153).
А.С.Пушкина называют "реформатором", родоначальником, создателем, основоположником современного русского литературного языка. От Пушкина идет новая стилистическая система языка (52; 53; 88), при Пушкине сформировался новый стиль литературного языка - разговорный. "Когда говорят, что создателем такого-то литературного языка является известный писатель или деятель культуры, то имеют в виду не создание письменности для этого языка, не исторический процесс формирования литературного языка, а совокупность языковых явлений, связываемых с именем писателя и рассматриваемых как нормативные, общепринятые, общепризнанные в качестве образцовых. Любой современный литературный язык -продукт исторического развития. Главным создателем литературного языка является народ" (94, с.25). Так мы говорим об А.С.Пушкине: он не был "единоличным" создателем современного русского литературного языка (88), но именно он сыграл выдающуюся роль
в формировании единой литературной системы, в его произведениях впервые отразились нормы языка, характерные и для пушкинского времени, и для настоящих дней; "поняв и почувствовав новые требования общества к языку, опираясь на народную речь и речь литераторов - своих предшественников и современников, великий поэт пересмотрел и изменил приемы и способы использования языка в литературных произведениях - и язык заблистал новыми, неожиданными, строгими и ясными красками. Речь Пушкина стала образцовой и благодаря литературному и общественному авторитету поэта была признана нормой, примером для подражания" (76, с.21).
Общеизвестно, что в течение второй половины ХУЛ века и в последующее столетие (даже позднее - вплоть до пушкинской эпохи) шли процессы формирования основ общенациональной нормы литературного выражения. Русская разговорная литературная речь складывалась постепенно, если в ХУШ веке разговорная речь не рассматривалась с точки зрения нормативности (литературности), что нашло отражение в "Словаре Академии Российской", то в первые три - четыре десятилетия XIX века раздвигаются границы литературности в сторону "простонародного" языка по причине новой оценки литературного значения общенародного языка, в частности, народно-разговорной лексики, фразеологии, синтаксиса. А.С.Пушкин писал: "Разговорный язык простого народа (не читающего иностранных книг, славу богу, не выражающего, как мы,своих мыслей на французском языке) достоин также глубочайших исследований... не худо нам иногда прислушиваться к московским просвирням. Они говорят удивительно чистым и правильным языком" (173, с.122).
В.В.Виноградов, создавший фундаментальные исследования языка и стиля А.С.Пушкина, отмечал: "Все эти ссылки на "мужич-
ков", "простолюдинов", "просвирен" как обладателей "чистого народного языка" показывают, что Пушкин отстаивает литературные права "простонародного"... языка и тех стилистических пластов просторечия, которые были близки к нему" (60, с.400). Вместе с тем, как указывал В.В.Виноградов, "... в пушкинское повествование вовлекались лишь те формы просторечия и простонародного языка, которые или были, или по своему языковому составу могли стать формами общенационального языка" (60,с.444). "Так,из безбрежной стихии устнбЗытовых национальных стилей Пушкин отбирал только то, что могло приблизить литературу к коренным основам национального языка и могло претендовать на общенациональное значение, что не носило отпечатка провинци_i-ализма и не принадлежало к "языку дурных обществ" (60,с.453). Об А.С.Пушкине, его творчестве написано немало. Перечисление названий исследований языка и стиля Пушкина заняло бы многие страницы. Мы не ставим перед собой задачу описать пушкинский период развития русского литературного языка, "реформаторскую" деятельность А.С.Пушкина. Мы вслед за Г.О. Винокуром, В.В.Виноградовым и другими отмечаем, что новое в языке великого поэта заключается не только в отборе словесных форм, но и в принципах употребления языкового материала в художественном произведении.
Определив основные принципы построения художественного текста (искусный писатель пользуется разговорным и книжным языком; в меру и уместно должны быть употреблены все общенародные средства языка), сам Пушкин не мог руководствоваться этими принципами до конца. Пушкинская эпоха - это время, когда создавалась новая стилистическая система, когда формировался разговорный стиль языка, ясли бы все (и "буралапкие") слова были
использованы Пушкиным, то не понятно было бы: литературное это слово или нелитературное: "здесь следует иметь в виду, что все или почти все употребленное... Пушкиным в дальнейшем осознавалось как литературное, нормативное" (159, с.147). А.С.Пушкин тщательно отбирал слова, выражения, обороты речи, отбирал то, что "было общепринято и могло получить общенациональное признание", учил внимательному отношению к народной речи и умению пользоваться книжным и разговорным языком.
Пушкинские принципы отбора и использования общенародных средств языка восприняли писатели 40-х годов XIX века - М.Ю.Лермонтов, Н.В.Гоголь, В.Г.Белинский, И.А.Гончаров и другие.
Итак, к 40-м годам XIX века русский язык, благодаря преобразовательной деятельности А.С.Пушкина (а также И.А.Крылова, А.С.Грибоедова), сложился как литературный язык с разветвленной системой стилей, одной из составных частей этой системы был разговорный стиль. 0 том, что разговорный стиль литературного языка достаточно твердо заявлял о своем существовании, о том, что никто в 40-е годы XIX века не сомневался в существовании такой сферы литературного языка, говорят многие факты: письма 40-х годов (интересны, например, в этом отношении письма известного слависта О.М.Бодянского, датированные I837-I84I гг.(170), материалы журналов и газет (особенно показательны разделы "Отечественных записок" и "Современника"), наконец, отражение разговорного стиля в произведениях художественной литературы 40-х годов XIX века. Однако сформировавшийся в 30-е годы разговорный стиль на первых порах был еще недостаточно окрепшим и развитым. В 40-е годы разговорный стиль, являющийся предметом настоящего исследования, набирает силу, крепнет, вытесняет французский язык из всех сфер общения.
40-е годы XIX века по праву называют "полосой перелома в русском литературном языке" (50, с.305), "узловым моментом", "важным поворотным пунктом" (197, с.23), когда "нормы литературного выражения изменились, ... законодателем лингвистического вкуса становится иной общественный слой, иная социальная группа с более яркой демократической окраской" (50, с.305).
Исследование развития разговорного стиля русского литературного языка 40-х годов XIX века, изучение проблемы влияния передовой журнальной критики, творческих принципов ведущих писателей этого времени на процесс развития стиля, как уже говорилось, представляют научный интерес. Здесь необходимо, однако, остановиться на понимании термина "развитие" разговорного стиля применительно к 40-м годам XIX века.
Когда мы говорим о развитии функционального стиля, чао имеем в виду прежде всего его становление, а затем его дальнейшую историю. Если учесть, что разговорный стиль русского литературного языка сформировался в пушкинскую эпоху и еще не полностью занимал все позиции, которые он должен был занимать (французский язык обслуживал эпистолярные жанры, например), то применительно к 40-м годам XIX века сам термин "развитие" разговорного стиля включает в себя во многом не столько собственно развитие, сколько элементы его утверждения, вытеснения французского языка из всех сфер общения. 40-е годы закрепили права "гражданства" разговорного стиля в литературном языке. Главное - в сознании самих русских - он все более и более утверждается как стиль литературного языка.
Непосредственно изучаемому в диссертации периоду посвящена книга Ю.С.Сорокина "Развитие словарного состава русского литературного языка. 30-е - 90-е годы XIX века" (197), диссертационное исследование Л.И.Шоцкой "Народно-разговорная речь как
источник обогащения словарного состава русского литературного языка (30-е - 40-е годы XIX века (221), работы Н.С.Авиловой (6), Е.А.Земской (102), В.Т.Черкасовой (215) и др.
Вслед за А Д. Панфиловым под функциональным стилем литературного языка понимаем "особую его подсистему, имеющую ограниченное и определяемое специальными задачами употребление, обладающую как специфическими языковыми средствами, так и межстилевыми, включая и стилистически нейтральные" (161, с.9).
Материалы и методика исследования. Материалом для исследования послужили сігатьи, полемические заметки, рецензии, отзывы, печатавшиеся в передовых журналах - "Отечественные записки" и "Современник", а также (выборочно) в других журналах—Библиотека для чтения", "Вестник Европы", "Москвитянин"и т.д.; художественные произведения Н.В.Гоголя, И.А.Гончарова, Д.В.Григорови-
ча, М.Ю.Лермонтова; для справок привлекались толковые и иные
I. Речь идет о романе "Герой нашего времени", созданном на рубеже 30-х - 40-х годов XIX века. Следует учитывать, что полный текст этого произведения, включающий предисловие, относящееся ко всему роману, впервые появился в 1841 году. Это было 2-е издание, однако 1-е (май, 1840) не содержало упомянутого предисловия. Таким образом, даже с чисто формальной стороны мы не допускаем "натяжки", относя роман "Герой нашего времени" к 40-м годам. Но главное, конечно, не в этом.
По своему языку роман "Герой нашего времени" знаменует собой начало нового этапа в развитии русской художественной прозы. В этом отношении показательны факты полного отсутствия в его тексте местоимений сей, оный, кой и других подобных слов, процесс архаизации которых завершился к 40-м годам XIX века (158).
- II -
словари ХУШ-ХХ вв., дневники, записные книжки и письма писателей и критиков и т.д.
В процессе работы над диссертацией нам постоянно приходилось преодолевать вполне понятные трудности, связанные с определением литературной нормы 40-х годов XIX века, кодификация которой проводилась неполно и не всегда последовательно. Можно, в частности, указать на неустойчивость границ между разговорной и просторечной лексикой (пользуясь современной терминологией), на противоречивость стилистических помет в Словаре 1847 года (321).
При определении слова или выражения как разговорного (т.е. в отличие от просторечного, не принадлежащего литературному языку) учитываем прежде всего указания толковых словарей - Словаря 1847 года и современных^; контекст, иллюстрирующий употребление
I. Здесь имеется в виду прежде всего "Толковый словарь русского языка" под редакцией проф.Д.Н.Ушакова с его превосходно разработанной системой стилистических помет, принадлежащей В.В. Виноградову, который через несколько десятилетий после выхода словаря писал: "Разработанная мною для "Толкового словаря русского языка" под ред.Д.Н.Ушакова система стилистических помет была направлена не столько в будущее, сколько в прошлое. Ведь было очень трудно в 20-30-е годы текущего столетия - при проходивших тогда резких изменениях и колебаниях стилистической окраски множества слов и при огромном количестве новообразований - определить устойчивые принципы стилистических оценок разных групп слов" (55, с.20-22). Таким образом, намеченная здесь граница между разговорным и просторечным отражала стилистическую норму начала XX века, которая в предшествующие полстолетия не претерпела существенных изменений, что, разумеется, не исключает необходимости, когда мы имеем в виду литературную норму 40-х годов XIX века, перепроверок,уточнений, дополнительных подтверждений со стороны авторитетных источников, относящихся к прошлому веку.
слова авторитетными авторами; разного рода оценки речи, содержащиеся в художественных произведениях, в критических статьях и заметках журналов, в письмах. Особо ценными мы считаем указания грамматистов 40-х годов XIX века, содержащиеся в учебных книгах по русскому языку, где тот или иной факт языка получает оценку авторов.
Следует учитывать, что в нашу задачу не входило дать полное описание всех фактов разговорного стиля 40-х годов XIX века. Поэтому у нас почти всегда была возможность при подборе иллюстративного материала опираться на факты, не вызывающие сомнения.
Б качестве основных источников были выбраны тексты (передовая журнальная критика, язык произведений ведущих писателей 40-х годов XIX века), которые в наибольшей мере содействовали укреп-t лению позиций и развитию разговорного стиля. По этой причине рамки настоящего исследования ограничены описанием критических материалов журналов "Отечественные записки" и "Современник" за десятилетие, а также языка художественных произведений, в которых основные процессы развития литературного языка, в частности, его разговорного стиля, находили свое наиболее полное воплощение.
Выбор материала определялся, с одной стороны, тем, что в сороковые годы "русский журнал ... претендует на многосторонний охват действительности, стремясь связать весь публикуемый материал единой генерализующей идеей" (181, с.9), по публицистическим и критическим материалам можно проследить и сравнить различные точки зрения на нормы словоупотребления, определить характер рекомендаций, на основе которых закреплялись в литературном языке разговорные средства.
С другой стороны, "исторически развивающиеся нормы общенационального разговорного языка, все шире проникая в письменность,
- ІЗ -
закрепляются в художественной литературе и подвергаются здесь глубокой и сложной литературной обработке со стороны отдельных "мастеров слова" (46, с.23).
В сороковые годы XIX века основную роль в развитии разговорного стиля русского литературного языка играли прогрессивная критика и художественная литература, что и определило характер объектов нашего наблюдения.
Итак, на защиту выносятся следующие положения.
Сформировавшийся в пушкинскую эпоху разговорный стиль многими образованными людьми на первых порах еще не осознавался как особая разновидность (подсистема) русского литературного языка. Положение дел заметно изменилось в 40-е годы, когда процесс утверждения этого стиля протекал с большей активностью,чему способствовало изменение состава русской интеллигенвди.В 40-е годы факты разговорного стиля стали отмечаться в грамматиках, хотя соответствующая терминология сформировалась гораздо позднее. Следовательно, распространенное в современной лингвистике мнение о том, что разговорный стиль сформировался к середине XIX века или даже позднее не отвечает фактам истории русского литературного языка.
Развитие разговорного стиля в 40-е годы НХ века следует понимать прежде всего не как его обогащение.новыми словами,фразеологизмами, грамматическими формами и т.д., а именно как его утверждение, закрепление в системе функциональных стилей русского литературного языка.
Ведущую роль в этом процессе сыграла прогрессивная русская публицистика во главе с В.Г.Белинским (журналы "Отечественные записки" и "Современник" (где, с одной стороны, давались образцы стилистически оправданного употребления средств разговор-
ного стиля, а с другой, - содержались критические высказывания по адресу авторов, которые не учитывали происшедших в языке изменений, игнорируя литературный статус разговорного стиля.
Важную роль в утверждении позиций разговорного стиля продолжала играть и художественная литература реалистического направления. Здесь, однако, надо считаться с многообразием индивидуально-авторских стилей в реалистическом искусстве. Имея возможность использовать в художественных текстах всё богатство общенародного языка, не все писатели в одинаковой степени обращались к фактам просторечия,жаргонов, территориальных диалектов. Если, например, Д.В.Григорович широко привлекал диалектизмы и просторечные средства, то у Й.А.Гончарова они, как правило, не употребляются, в то время как разговорные выступают постоянно и, разумеется, с учетом их стилистической окрашенности. Совершенно очевидно, что роль таких писателей, как И.А.Гончаров, которые продолжали пушкинские традиции, в развитии разговорного стиля была особенно значительной.
Шще более значительную роль играли в этот период произведения И.А.Крылова и А.С.Пушкина, значимость которых с каждым десятилетием возрастала. Уже в 40-е годы всей читающей русской публике стало ясно, что имена и творчество этих писателей - предмет национальной гордости. Таким образом, сформировавшийся в их произведениях разговорный стиль все более и более утверждался
с ростом их всероссийской славы и распространением их произведений.
Научная новизна. В диссертации на большом фактическом материале впервые исследуется развитие разговорного стиля русского литературного языка на раннем его этапе, выявляется значение передовой журнальной критики в процессе укрепления позиций раз-
говорного стиля языка; устанавливается роль художественной литературы (М.Ю.Лермонтов, Й.А.Гончаров) в развитии разговорного стиля в послепушкинскую эпоху.
Практическая ценность. Материалы диссертации могут быть использованы как в преподавании вузовского курса "История русского литературного языка", так и при проведении спецкурсов и спецсеминаров соответствующей тематики. Выводы по первой главе, где говорится о разграничении понятий "просторечное1* и "разговорное", могут представлять интерес при разработке принципов составления толковых словарей.
Апробация работы и публикации. Основные положения диссертации обсуждались и получили одобрение на семинаре в Барнаульском педагогическом институте, на заседаниях кафедры общего языкознания Московского государственного педагогического института им.Б.И.Ленина, на межвузовской конференции "Теоретические вопросы синтаксиса русского языка и его говоров" (Барнаул, январь, 1984 год). По теме диссертации опубликованы две статьи.
Диссертация включает в свой состав Введение, три главы, каждая из которых имеет выводы, Заклшение. В качестве приложения дан список использованной литературы и указатель источников.
Первая глава - "Первые попытки осмыслить разговорный стиль на его раннем этапе. Проблемы становления терминологии".
Вторая глава - "Роль передовой журнальной критики 40-х годов XII века в развитии разговорного стиля русского литературного языка".
Третья глава - "Роль художественной литературы в развитии разговорного стиля русского литературного языка 40-х годов XIX века".
История лексикографических помет, характеризующих факты разговорной речи в словарях русского языка конца ХVIII-ХХ вв
Первый словарь русского языка, шесть томов которого вышли в 1789-1794 гг., по праву считают началом академической лексикографии. Однако созданию "Словаря Академии Российской" предшествовала длительная работа по составлению двуязычных и многоязычных словарей, исследования по истории и этимологии русских слов (разыскания В.К.Тредиаковского, М.В.Ломоносова, В.Н.Татищева, И.Н.Болтина, А.П.Сумарокова и др.), сбор материалов А.И.Богдановым и К.А.Кондратовичем для словаря живого русского языка (198, с.19-31). Ни словарь А.И.Богданова, ни лексикон К.А.Кондратовича не бши изданы, но опыт работы над ними был использован составителями "Словаря Академии Российской".
Словарь был признан "делом всей Российской Академии", специально созданной для того, чтобы "сочинить российскую грамматику, российский словарь, риторику и правила стихотворения 316).
Теоретической базой научного описания словарного состава языка явилась разработка вопросов грамматики, стилистики, лексикологии и лексикографии М.В.Ломоносовым, который высказал и основные требования к словарю русского языка: словарь должен отличаться полнотой словника, должен содержать толкование значения, грамматическую характеристику слов, стилистические пометы, этимологические справки и иллюстрации (198, с.21).
Первый академический Словарь заслуженно считается одним из самых значительных достижений русской лексикографии. "Словарь представил первую замечательную попытку собрать воедино основной словарный и фразеологический запас нашего языка, дать его истолкование и стилистическую интерпретацию и произвести определение синонимических возможностей русского литературного языка" (196, с.95).
Составители определили свой Словарь как словарь нормативный. Г.О.Винокур писал, что первый Словарь "ярко обнаруживает движение к единой общенациональной языковой норме, поиски которой составляют основное содержание истории русского письменного языка, начиная примерно с 30-х годов ХУШ в." (63,с.47).
Академия Российская - и в этом заключалась идея нормирования - выделила особыми пометами слова, составляющие специфический фонд разговорной речи, подразделив их на "просторечные" и "простонародные", была введена помета "в простом (или обыкновенном) употреблении".
Как отмечают многочисленные исследователи языка прошлых столетий, ХУШ век справедливо называется переломным в истории русского языка: если ХУЛ век - начало формирования русской нации, то в ХУШ веке она уже существовала.
Мы попытаемся обобщить здесь обширную лингвистическую литературу о лексикографической квалификации слов разговорных и просторечных в словарях ХУШ, XIX и XX веков и хоть сколько-нибудь подробно рассмотреть вопрос о дифференциации литературных (разговорных) и нелитературных (просторечных) фактов русского языка применительно к 40-м годам XIX века.
Письменное наследие ХУШ века огромно (112, ИЗ, 114), многочисленны и работы, посвященные языку этого времени. В последниє десятилетия язык ХУШ века стал предметом изучения А.П.Аверьяновой, Е.Э.Биржаковой, Е.Н.Борисовой, Л.А.Воиновой, В.П.Вомпер-ского, В.В.Виноградова, А.И.Горшкова, Г.П.Енязьковой, Е.Г.Ковалевской, С.И.Коткова, Л.Л.Кутиной, Ю.С.Сорокина, Б.А.Успенского, Ф.П.Филина и многих других. В Институте русского языка АН СССР работает груша "Словаря ХУШ века".
Объектом лингвистического исследования не раз был и "Словарь Академии Российской". Так, Л.Д.Кутина в одной из статей (126, с.66-72) описала разряды просторечных слов (их общую характеристику), при этом ею было отмечено, что помета в Словаре "просторечное" указывает на принадлежность слова к разговорной речи разных слоев общества. По структуре разряд просторечных слов неоднороден. Так, пометой "прост", сопровождаются слова: свадьба (славянское брак), жара (книж.жар, славян, зной), тотчас (книж.сейчас) и другие. Словарь квалифицирует как просторечные:
Основополагающая роль В.Г.Белинского в определении позиции прогрессивных русских журналов ("Отечественные записки", "Современник") в вопросе о языке и слоге
При рассмотрении вопроса о роли журнальной критики 40-х годов XIX века в развитии разговорного стиля русского литературного языка следует учитывать все возраставшую в этот период значимость публицистики вообще и языка публицистики в частности. "Стиховой язык, который был до 30-х годов не только оплотом форм и конструкций литературных стилей, но и творческой лабораторией новых средств литературного выражения, в 30-х годах теряет свое значение, - писал В.В.Виноградов. - Перестраивается само понятие "литературы". В центре ее становится "беллетристика", т.е. жанр полупублицистической, полухудожественной прозы, направленной на культурно-политическое и идейно-моральное перевоспитание общества. Постепенно выдвигаются на первый план стили газетно-журнальнои, публицистической речи (50,с.334).
Прогрессивная русская публицистика 40-х годов XIX века была представлена журналами "Отечественные записки" и "Современник". Известно, что в 1840-е годы произошли серьезные изменения в русской журналистике. Стали разнообразнее периодические издания: наряду с такими литературными ежемесячниками, как "Отечественные записки", "Современник", "Библиотека для чтения" и др., выходят театральный журнал "Репертуар и Пантеон", журнал карикатур "Ералаш", еженедельник "Иллюстрация" Н.Кукольника.
- 66 Правда, новых, "толстых" журналов было открыто мало: " с 1837 по I84S появилось только четыре... и три иіз них были открыто реакционными изданиями: органы официальной народности - "Маяк" и "Москвитянин", журнал "Русский вестник", возобновленный в 1841 году Н.И.Гречем. Четвертый журнал - "Финский вестник" (1945- 1847 гг.), один из самых, передовых журналов 1840-х годов (издатель Ф.К.Дершау. - Г.С.), был позволен как специальный журнал, посвященный финской теме" (109, с.152). В 40-е годы XIX века растет авторитет и значение газет, в том числе и провинциальных (109, с.239).
Однако журналы "Отечественные записки" и "Современник" 1840-х годов сыграли выдающуюся роль в культурном развитии России. "Литературные журналы приобретают огромное значение. Книгопродавцы жалуются на падение книжной торговли вследствие конкуренции со стороны журналов" (109, с.239), самыми же читаемыми были "Отечественные записки" и "Современник", особенно в те годы, когда главным сотрудником этих журналов был В.Г.Белинский.
Велико значение передовой периодической печати в развитии русского литературного языка. В 40-е годы главной задачей развития литературного языка было углубление и расширение его национально-демократических основ. Решению этой задачи способствовала и многоаспектная деятельность сотрудников прогрессивных журналов - В.Г.Белинского, Б.П.Боткина, А.ДеГалахова, А.И.Герцена, М.Н.Каткова, писателей И.А.Гончарова, В.И.Даля, Д.В.Григоровича, И.С.Тургенева и др.
Ответы на вопросы философские, общетеоретические они находили в обращении к действительности, к жизни России 1840-х годов. Характеризуя этот период, В.И.Ленин писал, что в ту эпоху, "... когда писали наши просветители от 40-х до 60-х годов, все общественные вопросы сводились к борьбе с крепостным правом, и его остатками" (I, с.520)»
В центре внимания этих десятилетий стоял вопрос о народности - "альфе и омеге нового периода". По Белинскому, "под народностью должно разуметь верность изображения нравов, обычаев и характера... народа, ...страны..." (17, с.94). Борьба за народность - это борьба за развитие реализма. Подлинный реализм является отражением "образа мыслей и чувствований, свойственного тому или другому народу" (17, с.93),выражением передового мировоззрения. "Так как прямое распространение философских и социальных идей и учений в России было почти невозможно и политические отделы в журналах запрещались, передовая критика стала разрешать не только литературные, но и все "проклятые вопросы" эпохи. Чернышевский правильно объяснял это в "Очерках гоголевского периода" тем, чпо спорящие стороны "заботились не столько о чисто эстетических вопросах, сколько вообще о развитии общества" (109, с.237). В письме к В.П.Боткину В.Г.Белинский писал:
Н.В.Гоголь как продолжатель пушкинских традиций в области языка художественной литературы
Вопрос о роли художественной литературы в развитии русского литературного языка неизбежно вызывает необходимость решения комплекса проблем, связанных с соотношением литературного языка и языка художественной литературы.
В.И.Ленин указывал, что развитие национального языка происходит "при устранении в сяких препятствий развитию этого языка и закреплению его в литературе" (5, с.258). Русский литературный язык, по мнению В.И.Ленина, это язык лучших представителей русской литературы и общественной мысли: "Мы лучше вас знаем, что язык Тургенева, Толстого, Добролюбова, Чернышевского - велик и могуч" (4, с.294).
В отечественном языкознании и до настоящего времени нет единственного понимания функциональных различий и соотношения литературного языка и языка художественной литературы. &два ли не каждый лингвист XIX и XX вв. в теоретических ли, практических ли исследованиях высказывал свое мнение по этому вопросу, не говоря уж об ученых, которые создавали историю русского литературного языка как особую отрасль языкознания и учебную дисциплину.
В.В.Виноградов в книге "О языке художественной литературы" обстоятельно изложил историю вопроса о соотношении литературного языка и языка художественной литературы (51, с.5-83). А еще раньше, в 1955 году, выступив со статьей "Литературный язык и язык художественной литературы", В.В.Виноградов останавливался на характерных ошибках в исследовании процессов развития литературного языка и языка художественной литературы (46,с.З-34). Так, К.С.Аксаков, по мнению В.В.Виноградова, историю русского литературного языка приравнивает к истории развития индивидуального стиля писателя (с.8); А.И.Бодуэн де Куртене, Л.В. Щерба, С.П.Обнорский индивидуальный стиль писателя выводили за пределы истории литературного языка и относили его к истории литературы, этике (с.9); А.А.Потебня считал, что истории литературного языка противостоит в сфере личного речевого творчества история языка литературных произведений (с.10); А.А.Шахматов вообще не ставил вопроса о роли индивидуального стиля литературной личности в общем процессе литературно-языкового развития (с.Ю); для Е.Ф.Будде язык - лишь конгломерат случайных и разнородных явлений (с.10-11). Подробнее В.В.Виноградов писал о работах А.И.Ефимова, А.Н.Гвоздева и Г.0.Винокура, где высказывал мысль о том, что, с одной стороны, литературный язык не может быть отождествлен с языком художественной литературы (с.12), а, с другой стороны, язык художественной литературы нельзя определять как один из стилей литературного языка, ибо это "упрощенное и исторически суженное понимание роли художественной литературы в развитии литературного языка" (с.13). В.В.Виноградов подчеркивал: "... развитие русского литературного языка и его норм происходит в тесной связи с общим ходом развития литературы, однако интенсивность влияния языка литературы и широта его распространения различны в разные периоды истории культуры народа.
В языке писателя так или иначе отражается язык эпохи. Поэтому изучение языка художественной литературы открывает широкие возможности понимания общих закономерностей развития литератур - 117 ного языка соответствующего периода, и даже в некоторых произведениях - еще больше: языка общенародного.
Л.Ю.Максимов писал о функциональных различиях литературного языка и языка художественной литературы: "Разграничение литературного языка и языка художественной литературы основывается на различии в их функциях: литературный язык (как, впрочем, и диалектизмы, и просторечие) выполняет преимущественно коммуникативную функцию ..., в языке художественной литературы особенно отчетливо выступает другая функция - эстетическая" (136, с.6). Я.Ю.Максимов считает, что "язык художественной литературы не может быть включен в литературный язык как один из его стилей не только из-за различия в их функциях, но и, как следствие этого, потому, что язык художественной литературы не представляет собой "системы стилистически однородных явлений, не опирается на специфическую для него относительную окраску языковых средств и принципиально лишен всякой стилистической замкнутости"