Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Условные предложения неиндикативного типа (Структура, семантика, функционирование) Мирохина Татьяна Михайловна

Условные предложения неиндикативного типа (Структура, семантика, функционирование)
<
Условные предложения неиндикативного типа (Структура, семантика, функционирование) Условные предложения неиндикативного типа (Структура, семантика, функционирование) Условные предложения неиндикативного типа (Структура, семантика, функционирование) Условные предложения неиндикативного типа (Структура, семантика, функционирование) Условные предложения неиндикативного типа (Структура, семантика, функционирование) Условные предложения неиндикативного типа (Структура, семантика, функционирование) Условные предложения неиндикативного типа (Структура, семантика, функционирование) Условные предложения неиндикативного типа (Структура, семантика, функционирование) Условные предложения неиндикативного типа (Структура, семантика, функционирование)
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Мирохина Татьяна Михайловна. Условные предложения неиндикативного типа (Структура, семантика, функционирование) : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 : Липецк, 2004 163 c. РГБ ОД, 61:05-10/218

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА I. Пресуппозиционная обусловленность смысла условных предложений неиндикативного типа... 12

1.1. Условные предложения неиндикативного типа в аспекте лингвистической онтологии 12

1.2.Условные предложения неиндикативного типа и логико-смысловая структура высказывания 16

1.3 Соотношение ирреальности и негации 30

ГЛАВА II. Условное предложение неиндикативного типа как формально-содержательная структура на фоне конструкций с изменённым функциональным профилем союза если бы 40

2.1. Структурно-семантическое устройство условных предложений неиндикативного типа 40

2.2. Роль субъективного фактора в спецификации характера связи между условием и обусловленным 55

2.3. Факторы изменения союзом если бы функционального профиля....64

ГЛАВА III. Функционирование условных предложений неиндикативного типа 79

3.1. «Текстовая сила» и «текстовая глубина» условных предложений неиндикативного типа 79

3.2. Коммуникативно - функциональный потенциал придаточной части, оформленной союзом еслибы 106

3.3. Прагматический аспект анализа условных предложений неиндикативного типа 118

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 137

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ЯЗЫКОВОГО МАТЕРИАЛА 143

БИБЛИОГРАФИЯ... 146

Введение к работе

Сложноподчинённое предложение с условно-следственными отношениями, представляя собой структурно-семантическое и коммуникативное единство, характеризуется сложностью смысловой организации и широким диапазоном функциональных возможностей. Многоплановость семантики, ярко выраженная текстообразующая функция условных предложений, а также значительность места, занимаемого условно-следственной связью в общей картине мира, обеспечивают стабильный интерес к данному типу сложноподчинённых предложений. В лингвистической литературе представлены структурно-семантический ( Кубик 1960 ; Бабалова 1975; Зинченко 1975; Беднарская 1983; Латышева 1983 и др.) , функциональный ( Пармёнова 1975; Лопухина 1985 ; Глущенко 1986 ; Кулькова 1986 ; Кузнецова 1987; Бороздина 2003 ) , полевый (Теремова 1988 ; Развина 1996 и др.) подходы к данным конструкциям ; анализ синтаксической категории условия на фоне других - смежных -синтаксических категорий ( Кочерга-Бортэ 1970 ; Евтюхин 1997 ) . Условные предложения в кругу других сложноподчинённых предложений со значением обусловленности ( причинных, целевых, уступительных, предложений со значением следствия) рассматриваются в ( Андрамонова 1978 ; Шувалова 1989; Фигуровская 1996а ). Исследователи указывают на тесную связь условных и причинных отношений, однако природа условных отношений в этой связи толкуется по-разному .Обычно категория условия определяется как одна из форм проявления причинно-следственных отношений , на базе которых она и строится ( Антонова 1983 : 48 ; Теремова 1988 :4 и др. ). Другая точка зрения представлена в ( Мишланов 1996 : 183 ) : « Условное значение шире . Всякая реальная причина какого-либо события есть в то же время его необходимое условие, т.е. условное значение является своего рода базовым слоем (субстратом) причинного».

Выяснение специфики условных отношений в ряду других отношений обусловленности потребовало от языковедов определения репертуара отличительных признаков условия . Так , Б.В.Лавров называет следующие признаки условия : а) «...явление А вызывает...в качестве следствия другое явление В» (за чем прочитываются такие свойства условия, как временная последовательность соотнесённых ситуаций ; непосредственная , необходимая обусловленность их); б) «условие всегда даётся как предположительное» (Лавров 1941: 5 ). В дальнейшем характеристика условия, как правило , сопровождается указанием на гипотетичность ( предположительность ) как его основной семантический признак и на непосредственный характер связи двух ситуаций (Грамматика... 1970, т.2 : 715) . Л.Л.Бабалова уточняет эту характеристику, подчёркивая, что в основе гипотетичности условия лежит понятие альтернативы , выбора из двух возможных явлений (Бабалова 1974: 173; а также Бабалова 1975: 139-140).

Через набор дифференциальных семантических признаков определяет категорию условия Л.В.Бортэ: 1) условие-событие , следствие-событие ; 2) условие-предшествующее событие, следствие-последующее событие, 3) условие-порож-дающее событие , следствие-порождённое событие; 4) условие-событие в плане реализации разных аспектов возможности ( реализованной , нереализованной , нереализуемой), следствие-событие в плане осуществления разных аспектов возможности (Бортэ 1970, а также Степанюк 1976).

В ( Русская грамматика 1980,т.2: 572) условная связь характеризуется как результат синтеза двух семантических компонентов : значения гипотетичности и значения достаточного основания.

Уже в грамматических трудах первой половины XIX века в рамках условных сложноподчинённых предложений разграничиваются конструкции с союзами без частицы бы, выражающие собственно условие , и конструкции , имеющие в своём составе эту частицу . Они передают предположительное условие ( Н.И. Греч , П.М. Перевлесский , П. Басистов ) . Терминологическую закреплённость данные виды условия впервые получили , видимо, в (Лавров 1941) , где автор различает потенциальное условие ( возможное действие) и гипотетическое (ус ловие заведомо считается несостоявшимся ) . На выражении гипотетического (ирреального) условия специализируются условные предложения, которые грамматически характеризуются как предложения неиндикативного типа (УПНТ): Если бы он приехал, то позвонил бы.

В условных предложениях индикативного типа информация представлена в виде альтернативы, причём обе версии равноценны с точки зрения соответствия действительности, чем обусловлена их способность к образованию альтернативного — «теневого» (Ляпон 1986: 105) — высказывания : Если он приехал, то позвонит, а если не приехал, не позвонит. Способностью выражать потенциальное условие и , следовательно, иметь теневое сопровождение обладает и небольшая часть УПНТ — конструкции , обращенные в план будущего : И если бы мне пришлось прежде отливки героя скончаться среди моих неоконченных трудов на радость господину Каравакку— который однако Dice сдохнет гораздо раньше меня, не правда ли?- если бы я умер, говорю я, от отягощения пузыря или был отравлен подосланным от господ Каравакка и Оснера мерзавцем, - я подозреваю, что мой повар подкуплен,- в таком случае, монсьёр Лежандр, вы закончите отливку, как я вам укажу, поставите памятник прилично и похороните меня великолепно и пышно, ничего не жалея, с печалью, как графа и учителя ...Мели же я останусь жив, я, по всей вероятности, прибавлю вам жалованья (Тынянов). В подавляющем же большинстве УПНТ информация освобождается от альтернативы, приобретая модальную однозначность — она квалифицируется как не соответствующая действительности. Таким образом, в плане известности ситуации для говорящего условные конструкции индикативного и неиндикативного типа различаются эпистемическим статусом. В первых говорящий сообщает о своём незнании того, реальна или нереальна описываемая в придаточной части ситуация; во вторых он знает, что ситуация не имеет места в действительности . Будучи рядоположенными , названные типы условных предложений отражают смену эпистемических состояний субъекта речи : - Если он приехал, то позвонит . (Смотрит на часы) - Да...Теперь уже : если бы приехал, то позвонил бы ( устная речь ). Гипотетическая ситуация, хотя и является продуктом мента льной деятельности говорящего , порождением его воображения, связана с фактором знания, поэтому УПНТ лишены способности к образованию альтернативного коррелята, которой обладают индикативные конструкции. Понятие альтернативы применимо к УПНТ в ином плане и опирается на специфику условной связи в данных предложениях (см. 1.1).

В оформлении УПНТ принимают участие союзы если бы, когда бы, коли бы, как бы, кабы, ежели бы, диви бы, добро бы (Русская грамматика 1980,т.2 : 563). Репертуар средств связи возглавляет нейтральный союз если бы, союзный статус которого вызывает сомнение у части лингвистов . Так, в академических грамматиках отмечается лишь тенденция к образованию новых союзов если бы, ежели бы, когда бы (Грамматика... 1960,т.П,ч.2 : 327) , тяготение частицы бы к слиянию с условным союзом ( Грамматика... 1970 , т.П : 716 ) . Неправомерной квалификацию если бы, ежели бы как союзов считает Г.Ф.Гаврилова , аргумен -тируя свою точку зрения тем , что семантические различия предложений с если и если бы связаны не с различием в материальной репрезентации союзов , а с различиями наклонений ( Гаврилова 1979: 85 ) . Иное понимание роли частицы бы находим у А.А.Потебни и В.Н-Мигирина. А.А.Потебня отмечает, что бы может присоединяться не только к глаголу, но и к другим частям речи , например к союзам, теряя при этом генетическую связь с первым (Потебня 1958, т.П:289). Отсюда напрашивается вывод о том, что сослагательность становится признаком не только глагола, но и предложения в целом. Более категорично эта мысль высказана в (Мигирин 1976 : 68) , где частица бы квалифицируется как показатель модальности предложения , но не формы сослагательного наклонения, то есть отрицается существование сослагательного наклонения в русском языке : «...выделение сослагательного наклонения является результатом того, что грамматические особенности предложения приписываются части речи».

В лингвистической литературе если бы , как правило , рассматривается в качестве союза. Ещё Ф.И.Буслаев указывал на конструктивную роль частицы бы в образовании условных союзов, которые только благодаря этой частице получают «смысл предложения» ( Буслаев 1959: 533 ). Наличие в УПНТ союза если бы как результата слияния двух союзов , которое «ещё не настолько закончилось, как в союзе чтобы» (Пешковский 1934 :432) , «союза-сращения» ( Виноградов 1975: 87 ) отмечается в (Хрычиков 1954; Белякина 1966; Черкасова 1973; Крючков, Максимов 1977 и др.).

Наконец , в ( Русская грамматика 1980,т.2 : 563 ) грамматическая специфика УПНТ раскрывается следующим образом : «... союз ( если бы.-Т.М. ) выступает здесь как неотъемлемый элемент сложного комплекса, в состав которого входит глагольная форма на —л ; частица бы в составе этого комплекса неотделима от глагола и образует вместе с ним форму синтаксического условного наклонения».

В УПНТ частица бы может присоединяться к инфинитиву, снимая амодаль-ность последнего : Если бы иметь на руках рекомендательное письмо, тогда можно было бы устроить девочку в пансион (Чарская). Употребление инфинитива носит интенциональный ( Шелякин 1996: 289 ) характер : называется действие, по отношению к которому проявляется положительная или отрицательная направленность субъекта.

Имеющиеся работы, в которых с большей или меньшей полнотой исследуются УПНТ, не исчерпывают темы. Они оставляют незатронутым онтологический аспект рассмотрения данных предложений, который представляется интересным и важным, ибо «наибольшей объяснительной силой обладают положения, связанные с природой объекта» (Арутюнова 1999: XI).

Предметом исследования являются структурно-семантические и функциональные особенности условных предложений неиндикативного типа.

Актуальность исследования определяется избранным - онтологическим -подходом к описанию условных предложений неиндикативного типа, раскрывающим природу объекта.

Цель работы - выявить и описать структурно-семантические и функциональные свойства условных предложений неиндикативного типа.

Задачи исследования:

1) определить природу пресуппозиционного компонента смысла условных предложений неиндикативного типа;

2) выявить причины и способы эксшшцитации пресуппозиционного смысла;

3) описать особенности семантической структуры и формальной организации УПНТ;

4) охарактеризовать условные предложения неиндикативного типа с точки зрения их функциональных и прагматических потенций;

5) рассмотреть случаи изменения союзом если бы функционального профиля. Методы исследования. Основной метод исследования — описательно-аналитический, предполагающий многоаспектный анализ рассматриваемых единиц. Также применялись трансформационный и сопоставительный методы. Использовались приёмы синтагматического и парадигматического анализа.

На защиту выносятся следующие положения:

1) Осуществляя референцию к такому онтологическому объекту, как возможный мир , УПНТ представляет собой субъектно ориентированную модель, отражающую альтернативный способ восприятия реального положения дел.

2) Лежащее в основе УПНТ понятие альтернативы обусловливает наличие в их смысле пресуппозиционного компонента , составляющего «теневое сопровождение» ирреально-условного предложения . Эксплицирование теневого сопровождения связано с реализацией коммуникативно-прагматических задач.

3) Понятие альтернативы определяет оценочную функцию УПНТ. Появление в УПНТ оценки осуществляется по следующей схеме: альтернатива — сравнение — оценка.

4) Факторами, определяющими структурно-семантическую организацию УПНТ и особенности проявления их значения, являются союзы , корреляты , лексико-грамматические особенности глаголов-сказуемых, наличие частиц.

5) Совмещение значений , а также изменение союзом если бы функционального профиля зависит от ряда факторов, к числу которых относятся: компрессия, частицы , позиция придаточной части относительно главной, семантика предиката, особенности лексического наполнения и интонационного оформления УПНТ.

6) Семантическая сложность, двуплановость УПНТ и их прагматическая способность оценивать реальное положение дел, составляя сущностные характеристики ирреально-условного высказывания, лежат в основе функциональных свойств последнего. УПНТ обладают большим функциональным потенциалом, который проявляется в их «текстовой силе» и «текстовой глубине».

7) Прагматический потенциал УПНТ свидетельствует об их широких возможностях в реализации интенций говорящего: от коммуникативного намерения побуждения до выражения эмоционального состояния субъекта речи. Иллокутивные силы, приписываемые ирреально-условному высказыванию при его прагматической интерпретации, определённым образом взаимодействуют с пропозицией, что находит отражение в дифференцированном закреплении различных интенций за гипотетическими и потенциальными УПНТ.

Научная новизна диссертации заключается в том, что структурно-семантические и функциональные свойства условных предложений неиндикативного типа рассматриваются с опорой на лингвистическую онтологию, что позволяет определить онтологическую нагрузку данных конструкций и объяснить сложность их семантической структуры.

Теоретическая значимость состоит в том, что работа вносит вклад в разработку проблемы синтаксической категории условия и — шире — классификации сложноподчинённых предложений . Материалы и выводы диссертации способствуют более детальному описанию синтаксической системы современного русского языка в целом.

Практическая ценность определяется возможностью использования результатов исследования в преподавании курса «Современный русский литературный язык», раздела «Синтаксис» , на практических и лабораторных занятиях по современному русскому литературному языку, в руководстве работой студентов, на факультативных занятиях по русскому языку в старших классах средней школы.

Материалом для исследования послужили извлечённые методом сплошной выборки условные предложения неиндикативного типа из произведений художественной литературы XIX и XX веков. В картотеке представлено около 3.500 карточек-извлечений.

Структура диссертации. Исследование состоит из введения , трёх глав, заключения . К исследованию прилагается список источников языкового материала и библиография.

Во введении излагаются теоретичесие предпосылки исследования , определяется предмет исследования, обосновывается актуальность его изучения формулируются цель, задачи, положения, выносимые на защиту , отмечается научная новизна исследования, раскрывается его теоретическая и практическая значимость, указываются источники языкового материала и методы его анализа.

В главе I раскрывается пресуппозиционная обусловленность смысла УПНТ. Семантическая сложность ирреально-условного предложения объясняется посредством обращения к особенностям процесса восприятия и интерпретации воспринятого на базе контрфактичности как способа мышления о мире. Рассматриваются цели и способы эксплицитации пресуппозиционного компонента смысла УПНТ, обеспечиваемого идеей контрфактичности. Даётся сравнительный анализ категорий ирреальности и негации.

Глава П посвящена анализу семантической структуры и формальной организации УПНТ; описываются способы модальной коррекции условной связи; рассматриваются конструкции с изменённым функциональным профилем союза если бы.

В главе Ш анализируется функционально - прагматический потенциал УПНТ: устанавливается роль ирреально-условного высказывания в движении текста, описываются дополнительные смысловые проекции, обогащающие УПНТ в тексте; УПНТ-высказывание рассматривается как целенаправленное речевое действие, реализующее разнообразные интенции говорящего; раскрывается коммуникативно-функциональный потенциал придаточной части, оформленной союзом если бы.

В заключении подводятся итоги описания УПНТ.

Апробация работы. Основные положения и результаты исследования обсуждались на научной конференции профессорско-преподавательского состава ЕГУ им. И.А.Бунина , посвященной итогам научной работы за год (Елец, 2001, 2002,2004).

Основное содержание диссертации нашло отражение в следующих публикациях:

1. Об одной разновидности условных предложений неиндикативного типа// Лингвистические очерки: Сб.науч.статей.- Елец, 1998. — С. 43-58.

2. Выражение уступительных отношений в сложноподчинённых предложениях с союзом если бы//Вопросы русского языка и методики его преподавания: Меж-вуз.сб.науч.трудов, посвященный 100-летию со дня рождения профессора И. А. Фигуровского.-Елец, 1999.- С. 180-189.

3. Роль субъективного фактора в квалификации характера связи между условием и обусловленным//Европейские языки: историография, теория , история , методика. Вып.2-й.- Елец, 2002.- С. 117-124 Условные предложения неиндикативного типа и логико-смысловая структура высказывания//Европейские языки: историография, теория, история, методика. Вып.2-й.- Елец, 2002,- С. 124-136.

4. Текстовые функции условных предложений неиндикативного типа // Предложение. Текст. Речевое функционирование языковых единиц : Межвуз. сб. науч. трудов.- Елец, 2002.- С. 162-167.

Условные предложения неиндикативного типа в аспекте лингвистической онтологии

Воспринимая окружающую действительность, человек не ограничивается её простой фиксацией (отражением ) в сознании. Он интерпретирует, концептуализирует действительность. Средством концептуализации мира является язык. Вопросы ( принципы ) концептуализации мира связаны с вопросами онтологии-предметной области приложения - языка. Онтологией языка, или лингвистической онтологией (в отличие от онтологии мира), является то, что конструируется (концептуализируется) языком, а также, при участии языка, человеком. Онтологию лингвистики составляют онтологические объекты (сущности ), к числу которых относятся события, факты, возможные миры ( ими не исчерпывается номенклатура онтологических единиц ) . Это внеязыковые реалии , конструируемые языком.

Термины «событие» и «факт» употребляются в лингвистической литературе как имена логико-семантических категорий и как названия соотносительных с этими категориями онтологических объектов. Названные категории возникли в разное время и в разных системах в результате осмысления способов существования и устройства мира сквозь призму обращенных к миру языковых выражений с непредметными значениями ( Вендлер 1986; Падучева 1986; Арутюнова 1988).

Понятие «возможный мир» возникло в разрабатываемой в логике семантике возможных миров ( Хинтикка 1980 ), связанной с проблемами восприятия . Репрезентативная логика восприятия Я.Хинтикки опирается на тезис : «Можно ска-зать,что установление того, что некто, скажем, а, воспринимает, означает опи сание мира, соответствующего его восприятию» ( Хинтикка 1975: 40 ), что в результате позволяет автору сформулировать следующее положение : «Всё, что имеется (в принципе) в восприятии (на данном уровне анализа), является харак-теризацией информации , а это равнозначно характеризации множества миров, совместимых с тем, что воспринято» ( там же: 41 ). «Модельные множества» и «возможные положения дел (миры)» Я.Хинтикки используются в философии языка для решения вопросов, связанных с установлением номенклатуры и описанием конфигураций онтологических объектов , классификацией результатов восприятия ситуации ( типов знаний о ней ) , способами языкового выражения этих знаний, семантикой языковых выражений и т.д. ( Степанов 1994; Перевер-зев 1998 и др.). Возможными мирами называются «ментальные модели действительного или воображаемого мира, возникающие в ситуации восприятия, получения информации и построения высказывания и существующие в полном описании мира на правах альтернатив» (Переверзев 1998: 27).

Столкновение в процессе восприятия объективности познаваемого и субъективности познающего ведёт к тому, что значимым оказывается не столько положение дел как таковое , сколько его интерпретация или представление о нём. Такая «когнитивная относительность» лежит в основе моделирования не реального мира, а реальности сознания . «Возможные миры» как преломление окружающего мира в сознании субъекта (как виртуальная реальность ) фиксируются в языке в виде субъектно ориентированных моделей. По сути дела, «возможные миры» — состояния сознания субъекта, ориентированного на воспоминание , представление будущего, воображение. Воображение позволяет представить то, что возможно , вероятно , что имеет или имело шанс наступить . Соответствующее представление настолько важно для человека, что он часто находится как бы сразу в двух мирах — реальном и возможном (воображаемом ). Являясь своего рода «ментальным зрением», воображение выступает как одна из важнейших , наиболее творческих ив то же время естественных способностей челове-ка:она обеспечивает его возможностью дополнять то, что наблюдаемо, тем, что уже/ещё/вообще никогда нельзя (будет ) увидеть.

Структурно-семантическое устройство условных предложений неиндикативного типа

Сложное предложение, являясь знаком связей и отношений между ситуациями, представляет собой полипропозитивную структуру. Пропозиции (языковые воплощения положений дел в действительности ), составляющие диктум-ную часть содержания сложного предложения, иерархически организованы: это пропозиции, имеющие место в каждой из частей сложного предложения, и логическая релятивная (Шмелёва 1994: 21) пропозиция, фиксирующая межпропо-зитивные отношения. Логическая пропозиция образует «верхний» слой дикту-ма — слой осмысления отношений — и выражается скрепами, соединяющими предикативные единицы, то есть знаки событийных пропозиций. В условных сложноподчинённых предложениях реализуется релятивная пропозиция условности, фиксирующая зависимость осуществления одного события от другого, при помощи семантического союза если(бы). Что касается УПНТ, то диктумная часть их содержания, как было показано выше, сложнее того, что представлено вербально. УПНТ более пропозитивны, чем полипредикативны, характеризуются регулярным перевесом в сторону смысла. Поскольку логическая пропозиция вводится модусом со значением интеллектуальной деятельности, модусная рамка Я думаю ( считаю, понимаю и под. ) часто сопровождает УПНТ: Я думаю, что, если бы Андрейка лучше питался, он был бы таким же, как /иы(Поповки-на).

Сложность диктума УПНТ совмещают с богатой модусной аранжировкой. Модальное содержание УПНТ включает в себя следующие модусные категории:

1. Метакатегории модуса, обеспечивающие осмысление высказывания отно сительно условий и условностей общения; к ним относятся смыслы говорения, называния, коммуникативного намерения, мотива и цели речевого действия , речевого жанра, выполнение правил речевого поведения ( Шмелёва 1994 : 27 ). Этот шаг в модусной аранжировке высказывания заключён в пределах речевой деятельности (см. 3.3.).

2. Актуализационные категории, которые обозначают, как сообщаемое в дикту-ме относится к действительности. В УПНТ такая характеристика сообщаемого сконцентрирована на координате «модальность»: сообщаемое представлено как не соответствующее действительности ( за исключением УПНТ, ориентированных на план будущего, в которых имеет место актуализация диктума не только в модальности, но и во времени при помощи лексических средств или контекста) формой сослагательного наклонения, то есть конструкция строится в модусе ирреального условия. Актуализационное значение модальности является компонентом предикативности, считающейся грамматическим признаком предложения. Таким образом, основной грамматический признак УПНТ лежит в сфере модуса. 3. Оценочность. Семантика данной модусной категории сводится к выражению авторского позитивного или негативного отношения к диктумному содержанию высказывания. Как было отмечено выше, оценочность составляет сущностную черту УПНТ: обращение к гипотетической ситуации является средством оценки реального положения дел. 4. Квалификативные категории (авторизация, персуазивность).Авторизация, предполагая квалификацию источника излагаемой информации, является обяза тельной категорией предложения, но факультативна в плане выражения. Авто ризационные показатели разнообразны: Я догадался, что, если бы эта записоч ка «случайно» попала в руки Нины, нашим планам не суждено было бы сбыться

(Чарская) (главная часть изъяснительной конструкции имеет авторизационную семантику); Как считают специалисты, если бы допустимая доза радиации была превышена в два раза, процесс мутации на генном уровне был бы неизбежен (из газеты).

Персуазивность квалифицирует информацию со стороны её достоверности; персуазивность есть уверенность/неуверенность автора в достоверности излагаемой им информации: ...когда б имела желание ехать, то, разумеется,не нанимала б тут квартиры (Лесков).

Специализованными показателями ирреально-условных отношений являются союзы, перечень которых был приведён выше. Эти союзы различаются сферой употребления, стилистической закреплённостью, характером структуры предложения, в составе которого функционируют. Так, союзы ежели бы, кабы, коли бы, как бы имеют просторечную или разговорную окраску, устаревает союз когда бы: Когда б ты подумала-то да рассудила, так, может быть, и много б чего с тобой не было (Лесков); Как вспороли бы их хорошенько да водой, как кур, облили бы,- они бы и молчали ...(Лесков). Союзы добро бы, диви бы обычно употребляются в составе двухместных соединений добро бы (диви бы)...а то. Репертуар служебных средств, маркирующих условно-следственные отношения, дополняют союзы лишь бы, только бы, хоть бы.

«Текстовая сила» и «текстовая глубина» условных предложений неиндикативного типа

Функционирование предложения в тексте — это особый аспект в исследовании последнего. Он может быть реализован в двух направлениях [Ильенко 1981: 7]: 1) в направлении изучения текстообразующих потенций предложения; 2) в направлении контекстуального прочтения предложения.

С.Г.Ильенко называет ряд важнейших факторов, обусловливающих тексто-образующие потенции предложения: структурно-семантическая организация предложения; инициальность/неинициальность позиции предложения; семантическая соотнесённость предложения с последующим композиционно-смысловым звеном текста.

Семантико-грамматическая специфика УПНТ обусловливает особенности его участия в текстообразовании. УПНТ обладают ярко выраженной текстооб-разующей функцией.

Исходной семантико-организационной единицей текста является самостоятельное предложение, которое, объединяясь по смыслу, лексически и грамматически с другими самостоятельными предложениями, образует относительно законченный по строению и содержанию компонент текста — композит [Дибро-ва 1999: 83]. Будучи минимальной структурно-содержательной единицей текста, композит воспроизводит микротему произведения. Текстообразующая функция УПНТ реализуется прежде всего в пределах композита.

Динамическое единство связного текста обеспечивается поступательным движением в нём информации. Одним из главных семантических организаторов связности текста, двигателем мысли от предложения к предложению являются категории актуального членения — тема и рема. Выяснение роли УПНТ в текстообразовании связано с данными категориями и в свою очередь предполагает рассмотрение таких вопросов, как а) порядок следования главной и придаточной частей УПНТ относительно друг друга, б) место УПНТ в пределах композита.

УПНТ может занимать следующие позиции в композите: инициальную (оформление левой границы композита), интерпозицию и постпозицию (оформление правой границы композита). Разное местонахождение УПНТ относительно его текстового окружения отражает разное его коммуникативное назначение. Отчётливо выделяются две текстообразующие функции УПНТ: 1) интродуктивная; 2) функция «точки» композита. Рассмотрим их.

I. Интродуктивной мы называем функцию УПНТ, сигнализирующих о вводе новой информации: Одна только Маруся помнила доктора, остальные же начали забывать его и скоро совершенно забыли бы, если бы он не напомнил о себе. Напомнил он о себе слишком чувствительно (Чехов) (сообщение о том, как напомнил о себе доктор Топорков и насколько чувствительным это оказалось для героини рассказа, занимает 7 страниц повествования).

Способность УПНТ выполнять указанную функцию отмечена в лингвистической литературе. Так, Л.К.Кузнецова выделяет рематическую функцию (функцию «ввода нового сюжетного куска и внутренней организации микротекста» [Кузнецова 1987: 190]), анализируя условные неиндикативные конструкции, имеющие отрицание в составе придаточной части.

Действительно, в группе интродуктивных УПНТ выделяются своей активностью конструкции с отрицательной придаточной, находящейся в постпозиции по отношению к главной части. Занимая «ударную» — коммуникативно-значимую — постпозицию, придаточная часть является носителем ремы и организует правый радиус семантического воздействия (термин «семантический радиус действия» введён СГ.Ильенко для обозначения явления, возникающего в результате семантико-структурного взаимодействия предложений в тексте [Ильенко 1981: 14]) УПНТ. Способность названных предложений выступать в интродуктивной функции обусловлена тем, что присутствие отрицания свидетельствует о наличной (реальной) ситуации — положительном факте, который и получает раскрытие в посттексте.

Рема может быть глагольной или именной в зависимости от способа выражения рематического компонента (глагол или имя). Довольно часто рема носит именной характер: Вечер бы удался, если бы не Пушкин. Во время танцев он был невозможен. Прежде всего, он дурно таниевал; это бы ничего — кроме Горчакова, все они дурно танцевали, и это вызывало только смех. Но в семью Егора Антоновича приехала его дальняя родственница, Мария Смит. Судьба этой молодой дамы была трогательна: она была вдова. И вот Пушкин стал усиленно показывать, что тронут. — хорошо бы, если бы участью молодой вдовы, — нет, её прелестями.

Похожие диссертации на Условные предложения неиндикативного типа (Структура, семантика, функционирование)