Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Социальная, академическая и культурная адаптация иностранных студентов Сухова, Анна Николаевна

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Сухова, Анна Николаевна. Социальная, академическая и культурная адаптация иностранных студентов : диссертация ... кандидата социологических наук : 22.00.04 / Сухова Анна Николаевна; [Место защиты: Нижегор. гос. ун-т им. Н.И. Лобачевского].- Нижний Новгород, 2013.- 187 с.: ил. РГБ ОД, 61 13-22/146

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА 1 Теоретико-методологические подходы к исследованию адаптации иностранных студент 22

1. Понятие социальной адаптации и подходы к ее исследованию 22

2. Анализ адаптации иностранных студентов с точки зрения теории капиталов и ресурсного подхода 45

3. Модель анализа процесса адаптации иностранных студентов 55

ГЛАВА 2. Факторы социальной, академической и культурной адаптации иностранных студентов 59

1 .Процесс адаптации иностранных студентов Университета Дуйсбург-Эссен, (Германия, г.Эссен) 61

2. Процесс адаптации иностранных студентов ННГУ им. Н.И. Лобачевского и ННГАСУ (Россия, г. Нижний Новгород) 105

3. Общая модель адаптационного процесса иностранных студентов 112

4. Сравнительный анализ особенностей адаптации иностранных студентов в Университетах Дуйсбург-Эссен (г. Эссен, Германия), ННГУ и ННГАСУ (г. Н.Новгород, Россия) 123

5. Организация работы университета по оптимизации процесса адаптации иностранных студентов 129

6.Меры оптимизации процесса адаптации иностранных студентов 142

Заключение 150

Список литературы

Введение к работе

Актуальность исследования

Проблема межкультурной адаптации в условиях мультикультурального социального пространства в последние десятилетия становится все более актуальной в связи с расширением экономического, социального и культурного полей взаимодействия. Особенный интерес в исследовании взаимодействия культур представляет изучение студенческой молодежи, а именно, стратегий поведения молодых людей в поликультурном социальном пространстве. Сегодня практика международного сотрудничества, рост числа и увеличение популярности программ студенческого обмена и стажировок говорят о массовом характере процессов, связанных с социальной мобильностью студенческой молодежи. Вузы стремятся привлечь все большее число международных студентов. Интеграция в систему высшего образования, эффективность учебной деятельности, успешное социальное взаимодействие в академической, социальной и культурной средах являются основополагающими в процессе адаптации студентов, проходящих обучение за границей.

Опыт и практика международного сотрудничества ставят немецкую академическую систему в один ряд с наиболее конкурентоспособными образовательными системами США и Англии. Поэтому возможность проведения комплексного эмпирического исследования особенностей социальной, академической и культурной адаптации иностранных студентов в немецкой системе обучения (на примере Университета Дуйсбург-Эссен) представляет практическую ценность. Важность наращивания опыта взаимного сотрудничества России и Германии обусловлена возросшей ролью становления российской академической системы в рамках болонского процесса. Эффективность работы вузов Германии по привлечению иностранных студентов находится на высоком уровне, и мотивация иностранных студентов состоит в стремлении получить качественное, престижное образование.

В этой связи, вопрос об исследовании механизмов и инструментов регулирования не только академической, но и социальной жизни иностранных студентов является актуальным для российской реальности. Достижение европейского уровня в организации процесса обучения студентов является одним из условий привлекательности системы высшего образования для иностранных студентов.

Выбор в качестве исследовательского поля университетов г.Н.Новгород и г. Эссен обусловлен значимостью развития межкультурных связей городов-побратимов, в частности, в заимствовании положительного опыта организации и функционирования академической системы университетских сред двух стран. Исследование практик адаптации иностранных студентов в социальной, академической, культурной средах России позволит выявить как преимущества, так и негативные аспекты адаптации иностранных студентов в сопоставлении с исследовательской средой Германии, что особенно важно, т.к. выход российской системы образования на международный уровень стал бы перспективным продолжением процесса интеллектуальной интеграции России в Европейское сообщество.

Степень научной разработанности проблемы

Термин «адаптация» впервые был введен в научный оборот немецким ученым-физиологом Г. Аубертом (1865 г.), который обозначил ее как приспособление кожных анализаторов к действию внешних раздражителей. Биологические механизмы и детерминанты процесса адаптации изучались классиками естественнонаучного знания, такими как Ч. Р. Дарвин (как механизм выработки «приспособлений» организмов в процессе естественного отбора), К. Бернар (гипотеза о постоянстве внутренней среды любого живого организма, жизнь которого возможна благодаря способности поддерживать благоприятные для своего существования элементы внутренней среды) и У. Кеннон («гомеостаз» как подвижное равновесие системы, сохраняемое через ее противодействие внешним и внутренним факторам, нарушающим это равновесие).

Помимо естественнонаучного подхода к «адаптации» можно говорить о психологических и социологических основаниях интерпретации этого феномена.

Среди отечественных психологов к проблеме адаптации обращались Г.М. Андреева, И.А. Красильников, В.В. Константинов, А.Н. Леонтьев,

Ю.А. Милославский, в зарубежной психологии – Ж. Пиаже, Э. Эриксон, З. Фрейд, Г. Гартманн, которые рассматривали психологические аспекты и механизмы адаптации «Я» индивида в среде его жизнедеятельности.

Социологическая интерпретация феномена «адаптации» представлена в работах западных классиков социологии, изучавших адаптацию как механизм, приводящий к равновесию систему и внешнюю среду (посредством механизмов социального взаимодействия): Г. Спенсера, М. Вебера, Э. Дюркгейма,

Дж. Мида, Т. Парсонса, Р. Мертона, а также представителей отечественной научной мысли – Л. В. Кореля, А. Свиридова, П.С. Кузнецова,

В.А. Петровского, В. А. Ядова. Исследованием проблем адаптации обучающихся к новым условиям деятельности занимались Д.А. Андреева, Е.В. Витенберг,

Т.Г. Стефаненко и др. Изучением особенностей социальной группы «студенчества» занимались социологи Л.В.Меньшикова, А.Н. Семашко и др.

Выявление специфики понятия «социальная адаптация» и последующая категоризация феномена отражены в работах Л.В. Кореля, М.В. Рома, П.С. Кузнецова. Такие ученые, как Т.И. Заславская, В.В. Радаев особое внимание уделяли факторам, оказывающим влияние на адаптивный потенциал личности.

Исследованию молодежи как социальной группы посвящены работы отечественных социологов, таких как С.А. Иконникова, Е.А. Омельченко, Г.С. Витковская, Т.Г. Стефаненко, Л.В. Корель. Непосредственно вопросом социальной адаптации, в том числе молодежи, занимались К.В. Рубчевский, Н.А.Свиридов. Адаптация студентов к социокультурной среде отражена в работах Е.В. Афониной, А.Б. Гросса, С.Ю. Родоновой , Д.Г. Арсеньева, В.А. Ядова и др.

Проблеме социокультурной адаптации иностранных студентов посвящены диссертационные работы Л. Тьерри, Л.Ф. Анн-Вилсон, Л.Т. Мазитовой.

Западными социологами, внесшими значительный вклад в изучение предпосылок, особенностей адаптации, а также феномена «культурного шока», стали К. Оберг, Г.К. Триандис, Дж. Берри. А. Фернхем и С. Бочнер интересовались психологическими проявлениями культурного шока.

Начиная с 1960-х гг. американские исследователи уделяли внимание изучению адаптации иностранных студентов в рамках международных программ обмена. С. Сполдинг и Дж. Флек (Spaulding and Flack, 1976), У. Харпер (Wilmer M. Harper, 1982) и Дж. Сурдам и Дж. Коллинз (Surdam & Collins, 1984) исследовали различные специфичные сферы адаптации иностранных студентов. Проблемой языковой компетенции иностранных студентов занимались многие зарубежные ученые. Примечательно, что большинство работ по проблемам адаптации иностранных студентов за рубежом выполнены авторами-исследователями стран Востока (Китай, Индия) и Латинской Америки в контексте культурных, академических и социальных трудностей адаптации студенческой молодежи.

К вопросу адаптации иностранных студентов за границей чаще обращаются западные ученые. Это связано с актуальностью международных обменов для западных стран и высоким уровнем социальной и географической мобильности западной молодежи. Изучению адаптации студенческой молодежи посвящены работы А.Т. Черча (1982), К. Джаффер (1983), Е. Репетто (2002), Т. Мильштейн (2005), Р. Арамбевела (2008), П. Холмса (2008) и др.

Важно отметить, что исследовательский интерес западных ученых сосредоточен, главным образом, на академических составляющих адаптации студентов представителей разных (преимущественно, восточных) культур. Отечественные исследователи, как правило, исследуют адаптацию иностранных студентов в России. Поэтому, автором диссертационного исследования изучается процесс адаптации иностранных студентов комплексно: в социальной, академической и культурной сферах, являющихся определяющими в рамках пребывания студента в принимающей среде.

Целью работы является выявление характеристик процесса адаптации иностранных студентов в социальной, академической, культурной сферах с точки зрения теорий капиталов.

Задачи исследования:

  1. На основе анализа теорий капиталов предложить трактовку понятий адаптации иностранных студентов; социального, академического и культурного капиталов иностранных студентов;

  2. На основе теорий капиталов разработать модель анализа процесса адаптации иностранных студентов;

  3. На основании разработанной модели анализа провести эмпирическое исследование адаптации иностранных студентов в социальной, академической, культурной сферах; выявить особенности адаптации иностранных студентов в данных сферах;

  4. Осуществить сравнительный анализ процесса адаптации иностранных студентов в Германии и России (на примере Университета Дуйсбург-Эссен, ННГУ им. Лобачевского и ННГАСУ);

  5. На основе эмпирического исследования выявить типы адаптивного поведения иностранных студентов в социальной, академической, культурной сферах;

  6. Предложить меры оптимизации поддержки иностранных студентов в процессе их адаптации.

Объект исследования: процесс адаптации иностранных студентов.

Предмет исследования: социальная, академическая, культурная адаптация иностранных студентов с позиций теорий капиталов.

Гипотеза исследования: характеристики процесса адаптации иностранных студентов обусловлены реализацией социального, интеллектуального и культурного капиталов.

Теоретико-методологическая база исследования:

Теории капиталов (П. Бурдье, Дж. Коулмана, Р. Патнэма, Т. Шульца), раскрывающие понятие капиталов, виды капиталов, соотношение капиталов и ресурсов, описывающие приращение и конвертируемость капиталов);

Ресурсный подход (П. Штомпка), в рамках которого социолог предлагает трактовку «ресурсности», а «ресурс» представляется посредническим механизмом применения определенного вида капитала в процессе адаптации.

Концепция адаптивного поведения (Р. Мертон), в рамках которой социолог выделяет типы адаптивного поведения, исходя из соотношения целей и средств адаптанта.

Эмпирическую базу исследования представляют результаты комплексного прикладного исследования, проведенного на базе университетов Дуйсбург-Эссен (г. Эссен, Германия), ННГУ и ННГАСУ (г. Н.Новгород, Россия).

1. «Особенности социальной, академической и культурной адаптации иностранных студентов», метод – глубинное интервью иностранных студентов, обучающихся в университете Дуйсбург-Эссен (в начале и по окончании учебного семестра). N= 27 (2 замера, 54 глубинных интервью). (октябрь 2011-март 2012 гг.);

2. «Организация работы университета по оптимизации процесса адаптации иностранных студентов», метод – экспертное интервью главы Международного отдела университета Дуйсбург-Эссен (ноябрь 2011г), декана Факультета иностранных студентов ННГУ им. Н.И.Лобачевского (апрель 2013г).

3. «Процесс адаптации в социальной, академической и культурной среде Германии», метод – включенное наблюдение («дневниковые записи») на основе опыта адаптационного процесса автора исследования (октябрь 2011- март 2012 гг.).

4. «Социальная, академическая и культурная адаптация иностранных студентов в России и Германии», метод – анкетный опрос:

а) иностранных студентов, обучающихся в университете Дуйсбург-Эссен, (в начале и по окончании учебного семестра). (2 замера, N= 220). (октябрь 2011-март 2012 гг.);

б) иностранных студентов, обучающихся в университетах ННГУ им. Лобачевского и ННГАСУ. N= 70 . (октябрь 2012г.).

Научная новизна представленной работы:

На основе анализа теорий капиталов предложена авторская трактовка понятий адаптации иностранных студентов, социального, академического и культурного капиталов иностранных студентов;

На основе теорий капиталов разработана модель анализа процесса адаптации иностранных студентов;

На основании разработанной модели анализа определены сферы адаптации иностранных студентов: социальная, академическая, культурная; определены особенности адаптационного процесса студентов в данных сферах;

В результате сравнительного анализа выявлено общее и особенное процесса адаптации иностранных студентов в Германии и России;

На основе концепции адаптивного поведения (Р. Мертон) выделены типы адаптивного поведения иностранных студентов в социальной, академической, культурной сферах;

Предложены меры оптимизации поддержки иностранных студентов в процессе их адаптации.

Положения, выносимые на защиту:

На основе анализа теорий капиталов предложено авторское определение понятия «адаптация иностранных студентов» как процесса вхождения индивида в социальную, академическую, культурную среды, сопровождающийся активным применением имеющихся ресурсов с целью наращивания, использования, трансляции социального, интеллектуального, культурного капиталов.

«Социальный капитал иностранных студентов» трактуется как сеть взаимоотношений, существующих между участниками группы, направленных на достижение индивидуальных и общих целей, а также совокупность актуальных или потенциальных ресурсов, способствующих развитию данной сети.

«Интеллектуальный капитал иностранных студентов» – совокупность актуальных и потенциальных ресурсов, способствующих наращиванию академических знаний, навыков, квалификаций и опыта, а также образовательные достижения иностранных студентов.

«Культурный капитал иностранных студентов» – совокупность актуальных и потенциальных ресурсов, выраженных в форме усвоенных знаний о содержании норм, требованиях, правилах и табу культурной среды и объективированных (обладание объектами культуры).

На основе анализа теорий капиталов разработана модель анализа процесса адаптации иностранных студентов, которая описывает связи сфер адаптации и используемых в процессе адаптации видов капитала:

Социальная сфера адаптации – социальный капитал;

Академическая сфера адаптации – интеллектуальный капитал;

Культурная сфера адаптации – культурный капитал.

Инструмент адаптации - языковая компетентность - связующее звено между сферами адаптационного процесса.

Особенности адаптационного процесса иностранных студентов в выявленных сферах адаптации:

- Социальная сфера адаптации: на момент начала учебного семестра – установление неформальных социальных связей, в основном с представители своей страны, культуры. В конце учебного семестра – наращивание формальных и неформальных социальных связей с представителями других культур и принимающим сообществом;

- Академическая сфера адаптации: на момент начала учебного семестра – следование формальным требованиям учебного процесса. В конце учебного семестра – повышение роли содержательной стороны обучения;

- Культурная сфера адаптации: формальное усвоение новых культурных образцов, понимания образа жизни и основных жизненных приоритетов, а также традиций, форм досуговой деятельности в принимающем обществе.

В результате сравнительного анализа выявлены общие и различающиеся характеристики адаптационного процесса в Университете Дуйсбург-Эссен и ННГУ им. Лобачевского, ННГАСУ

Общее:

-социальная сфера:

языковые барьеры в ситуации трехязычия (родной язык, язык принимающей страны, английский язык);

фактор социальной поддержки является определяющим в начале учебного семестра, но часто ограничен неразвитостью языковых компетенций;

успешность адаптации определяется способностью наращивания неформальных социальных связей с другими студентами.

-академическая сфера:

трудности, связанные с различиями академических систем родной и принимающей стран;

трудности понимания лекционного материала;

основной источник поддержки в учебной среде – неформальная среда взаимодействия студентов (одногруппники и другие иностранные студенты).

-культурная сфера:

номинальный характер адаптации: отсутствие необходимости интегрироваться в культурную среду;

нежелание интегрироваться в принимающую культуру.

Различия:

- социальная сфера:

более выраженные языковые барьеры в России обусловлены низкой языковой подготовкой иностранных студентов и незначительной распространенностью английского языка в принимающем сообществе;

относительно бльший объем социального капитала у иностранных студентов в Германии;

академическая сфера:

более жесткие требования академического плана в России,

неформальный характер взаимодействия с преподавательским составом в Германии;

разная степень комфортности академической среды (условия проживания, доступность специализированной литературы, электронной среды и др.)

Итог сравнительного анализа: условия успешной адаптации (вне зависимости от среды) определяются, в первую очередь, успешностью нарабатывания и реализации ресурсов социальных связей.

На основе концепции адаптивного поведения (Р. Мертон) выделены типы адаптивного поведения иностранных студентов в следующих сферах:

В социальной сфере адаптации – «инновация» (поиск способов наращивания социальных связей), «конформизм» (поддержание имеющихся социальных связей, характерно для студентов из стран Азии);

В академической сфере адаптации – «конформизм» (выполнение учебных планов, достижение академических успехов), «ритуализм» (формальное следование требованиям и нормам академической среды);

В культурной среде адаптации – «ретритизм» (адаптация в культурной сфере носит номинальный характер: отсутствие стремления интегрироваться в принимающую культурную среду).

Меры оптимизации адаптации иностранных студентов:

Успешно функционирующие в России и Германии:

-Ведение системы мониторинга запросов иностранных студентов/ потенциальных иностранных студентов;

-Организация ознакомительных (вводных) курсов (пример Германии – Orientirungs Woche; пример России - ориентировочные занятия);

- Ведение специализированных языковых курсов;

- Система кураторства иностранных студентов;

-Установление отношений сотрудничества и партнерства между преподавателями, администрацией университета и студентами;

Дополнительные меры:

Постоянное обновление информационной он-лайн базы сайта университета;

Расширение библиотечной базы на иностранных языках по гуманитарным направлениям;

Введение специализированных форматов семинарских занятий;

Создание волонтерских служб/ центров;

Осуществление социальной работы с иностранными студентами по различным направлениям; комплексный подход в разрешении проблем;

- Налаживание системы межфакультетского взаимодействия.

Теоретическая значимость результатов исследования.

Научная база, заложенная предшествующими исследованиями феномена адаптации, дополнена авторскими исследованиями. Используемые в качестве методологического подхода теории капиталов в приложении к эмпирической базе исследования дают возможность для комплексного изучения адаптации иностранных студентов в социальной, академической и культурной сферах. Созданная модель комплексного эмпирического исследования позволяет шире представить видение исследуемой проблемы адаптации.

Практическая значимость результатов исследования.

Результаты исследования представляют практический интерес для повышения эффективности организации работы с иностранными студентами как в России, так и за рубежом. Разработка и внедрение результатов, изложенных в представленной работе, являются потенциально полезными в деле совершенствования работы высшей школы. Полученное знание способно внести вклад в формирование содержательной части курсов по общей социологии и социологии образования.

Соответствие темы диссертации требованиям Паспорта специальностей ВАК.

Исследование выполнено в рамках специальности 22.00.04 – «Социальная структура, социальные институты и процессы». Тема диссертации соответствует Паспорту специальностей научных работников ВАК Министерства

образования и науки РФ (социологические науки): п.11. «Социальная динамика и адаптация отдельных групп и слоев в трансформирующемся обществе» (процесс адаптации иностранных студентов в социальной, академической и культурной средах); исследование академической среды как поля адаптации иностранного студенчества затрагивает п. 26. «Социальные функции системы образования; функциональность и дисфункциональность профессионального образования. Рынок труда и профессиональное образование».

Апробация работы:

Положения и выводы диссертационного исследования отражены в 20 публикациях, общим объемом 6,25 п.л., в том числе трех статьях, опубликованных в рецензируемых журналах, рекомендованных ВАК РФ, а также выступлениях автора в числе участников нижеперечисленных конференций и симпозиумов:

V Annual Summer School for Postgraduates students “European Union Studies” Methodological Opportunities and Limits” (2010г)

Государственное регулирование экономики. Инновационный путь развития (Н. Новгород, 2011г.);

Международная научно-практическая конференция «Социокультурные корни насилия в современном обществе» (Н.Новгород,1-3 ноября 2012 года).

Ковалевские чтения (Санкт-Петербург, 2010г., 2012 г.);

«Молодежь как ресурс регионального развития» (Киров, 2011 г.);

Совместный семинар Министерства Образования РФ и Фонда Академических Обменов ДААД (Москва, 27-28 апр, 2012г);

IV Всероссийский социологический конгресс (Уфа, 2012 г.);

Международная конференция «Гуманитарии в 21 веке» (2013г.).

Структура диссертации

Диссертационное исследование включает в себя введение, две главы, заключение, список литературы, содержащий 129 источников и приложений.
Общий объем диссертации – 189 стр.

Анализ адаптации иностранных студентов с точки зрения теории капиталов и ресурсного подхода

Понятие адаптации используется разными областями гуманитарного и естественнонаучного знания. В медицине и биологии под «адаптацией» понимается приспособление живого организма к постоянно меняющимся условиям внешней среды. С точки зрения естественных наук, человек является существом, постоянно адаптирующимся к условиям среды своей жизни - ее физическим, химическим, биологическим переменным. Таким образом, трактовка адаптации как физиологического процесса основана на представлении о приспособительной функции организма. Отметим, что именно на биологических детерминантах адаптации построены идеи Г. Спенсера, в дальнейшем развивавшего тезис об аналогии биологических и социальных законов развития . Он выделял три аспекта адаптации: 1) экологическая адаптация к физическому окружению; 2) социальная адаптация, то есть создание институциональной организации, с помощью которой поддерживается социальный порядок, и 3 Социализация, или «культурная адаптация» индивидов .

Г. Спенсер указывает на то, что процессы интеграции и дифференциации как неотъемлемые динамические компоненты эволюции общества, должны быть уравновешены в целях его гармоничного развития. Адаптация является механизмом, приводящим в состояние равновесия связь системы с ее внешней средой. «Естественный отбор» является ключевым условием общественного развития, обеспечивая его прогрессивное движение общества вверх по эволюционной лестнице, благодаря выживанию самых приспособленных1.

Вслед за Г. Спенсером, к проблеме адаптации обращается Э. Дюркгейм. Он рассматривал адаптацию как результат влияния социальных норм на поведение человека. Поскольку основу социальной реальности составляют факты, которые, с одной стороны, независимы от волеизъявления индивида, а с другой - способны влиять на личность (обладают принудительной силой), то адаптация представляет собой согласование поведения человека с этими «фактами» ; таким образом, адаптация, в данном ключе, рассматривается как добровольно-принудительный процесс. Соответственно, успешность адаптации зависит от степени подчинения индивидов механизмам контроля внешней среды («социальным фактам»).

Для М. Вебера единицей социологического анализа является индивидуальный актор - «единичный носитель осмысленного поведения». Под этим он подразумевал, что человек является представителем определенных социальных групп, которые, как и общество, должны пониматься как сложные агрегации индивидуальных действий, типологизированных наблюдателем для целей сравнительного и исторического анализа. Само общество, по М. Веберу, представляет собой сложную матрицу взаимодействий между субъектами. В основе описания феномена адаптации М. Вебером лежит идея рациональности социального действия. Достижение целей индивида рациональными средствами является залогом успешной адаптации, основанной на оптимальном способе удовлетворения потребностей человека. «Идеальная» модель адаптации обладает свойством «целерациональности», к которой должны стремится все индивиды.

Особое внимание М. Вебер уделял отклонению поведения от существующей нормы-«эталона».

Анализируя виды социального действия (а социальная адаптация также является социальным действием), М. Вебер предлагает к рассмотрению соответствующие виды адаптационного поведения: целерациональное (рационально направленные и регулируемые адаптивные цели и ожидания, связанные с определенным приемлемым поведением, где критерием рациональности выступает успех); ценностно-рациональное (связано с ограниченными возможностями достижения успеха, поскольку ценности и нормы задают границы использования допустимых средств и способов достижения цели адаптации); аффективное (поведение, которое запускается действием разного рода аффектов и неконтролируемых эмоций, чувств); традиционное (основанное на следовании сложившейся традиции, общепринятое и проверенное временем) .

В психологической науке признание получила психоаналитическая концепция адаптации, которая была разработана немецким ученым-психологом Г. Гартманном. Вопросы адаптации широко освещаются во многих работах З.Фрейда, а механизмы и процессы защитной адаптации рассмотрены А. Фрейд (A. Freud, Das ich und die Abwehrmechanismen. L.,1946) . Г.Гартманн и другие психоаналитики проводят границу между «адаптацией» как процессом и «адаптированностью» как результатом этого процесса . В рамках данного подхода хорошо адаптированным признается человек, который обладает ненарушенной продуктивностью, способностью наслаждаться жизнью и психическим равновесием. В процессе адаптации активно меняются как личность, так и среда, в результате чего между ними устанавливаются отношения адаптированности. Гартманн указывает на то, что структура общества, процесс разделения труда и место человека в обществе в совокупности определяют возможности (потенциал) адаптации

Модель анализа процесса адаптации иностранных студентов

Наиболее ожидаемым для респондентов является опыт, который связан с преобразованием/обогащением имеющегося социального, символического, духовного и интеллектуального капитала.

Пополнение интеллектуального и профессионального знания является особо важным для иностранных студентов из Азии: большинство визитеров из этих стран находятся в Германии по программе «двойных дипломов» либо приехали самостоятельно, но ориентированы на получение качественного образования именно в области своей профессиональных интересов.

Спустя полгода, как показала серия повторных интервью, ожидания иностранных студентов были переориентированы на академическую сферу. Однако для большинства иностранцев ожидания, возложенные на сферу академической подготовки, не оправдались, что связано с особенностями академической системы (спецификой и уровнем преподавания, критериями оценивания, требованиями к уровню подготовки), а также индивидуальными особенностями восприятием учебного процесса иностранными студентами. Респонденты единогласны во мнении, что в рамках немецкой системы образования все зависит от индивидуальной мотивации студента, поэтому наращивание интеллектуального капитала, по их мнению, должно являться приоритетной целью пребывания в Германии, и успешность в академической сфере, таким образом, должна стать ключевым мотиватором процесса адаптации.

Важно, что если на этапе адаптации в начале семестра студенты отмечают объективные факторы адаптации, такие как развитая городская «инфраструктура» (благоустроенность, разветвленная транспортная система), и «ментальность» населения (черты, присущие принимающему обществу, такие как вежливость, сдержанность, открытость, приветливость), то на этапе адаптации в конце семестра иностранные студенты больше говорят о субъективных факторах, способствующих успешной адаптации - вовлеченности во взаимодействие с новой культурой, приобретении чувства «комфорта».

Вторая серия интервью также показала интерес иностранных студентов к характеристикам социокультурной среды - поведению жителей, их образу жизни и личностным качествам. В целом, к числу ресурсов, определяющих положительную оценку своего опыта пребывания за границей, студенты отнесли: чувство удовлетворенности, комфорта, «образ» жителей Германии и их «типичные» характеристики, организация жизни (пунктуальность, жизнь по расписанию), социальная защищенность, особенности системы обучения, перспективы трудоустройства, климат.

Факторы, обусловившие оценку иностранными студентами своего опыта пребывания в Германии как отрицательного, таковы: 1) «отношение жителей»: на этапе адаптации в начале семестра иностранцы в большей степени отмечали такие характеристики/качества людей, как сдержанность, серьезность; серия повторных интервью показала, что по прошествии времени студенты, исходя из опыта взаимодействия со средой и личных наблюдений, давали больше однонаправленных оценок в категориях «положительно» и «отрицательно»; 2) «учебный процесс»: студенты называли отрицательные стороны учебного процесса, связанные с непривычным форматом обучения, условиями и требованиями новой академической среды по сравнению с той, к которой привыкли на родине; 3) «правила»: необходимость следовать правилам, подчинение нормам новой среды оказались для многих иностранных студентов сложным и нежелательным аспектом адаптации; 4) «еда»: многие респонденты, включая представителей других европейских стран, отмечали неудовлетворенность качеством пищи и общей культурой питания, которую многие иностранные студенты оценили как «нездоровую». В целом, к аспектам адаптации, которые вызвали трудности у иностранных студентов, были отнесены (в порядке снижения значимости): 1) освоение поля академических практик; 2) языковой барьер и языковая некомпетентность (как собственная, так и проявляемая представителями местного сообщества); 3) ориентирование на местности; 4) бюрократия; 5) пользование общественным транспортом; 6) трудности одиночной/самостоятельной жизни (указанные теми, кто до поездки жил с семьей и не имел опыта независимого проживания); 7) межличностное взаимодействие и недостаток личного пространства. Серия повторных интервью показала следующие результаты по показателю «проблемносте» адаптации (в порядке снижения значимости): 1) Академический процесс (трудности с содержательными и организационными сторонами обучения); 2) Языковой барьер/языковая некомпетентность (актуально для студентов с низким уровнем языковой подготовки и тех, кто испытывает сложности установления контакта с новым социокультурным окружением); 3) Взаимодействие с людьми (трудности межличностного взаимодействия были указаны в связи с необходимостью поддержания контакта с соседями по общежитию, участниками схожих образовательных программ). 4) Одиночество, тоска по дому 5) Жизнь в семье (только для участников программы «Au-pair», проживающих и работающих в немецких семьях) Следует отметить роль групповой идентичности: для респондентов, обучающихся в группах или в рамках какой-либо образовательной программы, риск неудачной адаптации снижен по сравнению с теми, кто проходит обучение независимо.

Процесс адаптации иностранных студентов ННГУ им. Н.И. Лобачевского и ННГАСУ (Россия, г. Нижний Новгород)

На основе экспертных интервью с главой Международного отдела Университета Дуйсбург-Эссен (Фрау Ирой Тервиен) и деканом факультета иностранных студентов ННГУ им. Н.И. Лобачевского (Бедным Александром Борисовичем) проведен дескриптивный анализ, описывающий организацию работы университета по оптимизации процесса адаптации иностранных студентов. Это приобретает важное значение в связи с увеличением количества студентов, выезжающих за границу на обучение. В данном контексте, мнения экспертов, непрерывно участвующих в работе по данному направлению, представляют исследовательский интерес. Поэтому, в рамках настоящей работы, по итогам экспертных интервью, выделим ключевые позиции, касающиеся пребывания иностранного студента в границах принимающего Университета, а также сформируем последующий перечень мер по оптимизации адаптации иностранных студентов.

Таким образом, целью исследования является выявление экспертных мнений и оценок специалистов по работе с иностранными студентами для последующего формирования мер оптимизации адаптации иностранных студентов. Эффективность работы Международного отдела Университета Дуйсбург-Эссен. Полуструктурированное интервью проводилось в Университете Дуйсбург-Эссен (ноябрь 2011г.) в форме беседы по предварительно подготовленному гайду.

Важным по значимости результатом проведенного исследования особенностей адаптации иностранных студентов в университете Дуйсбург-Эссен (Германия) является созданная для иностранных студентов, пребывающих на учебу в данный университет, вспомогательная база, способная не только обеспечить беспроблемную адаптацию, но и направленная на разрешение потенциальных трудностей у юных визитеров. Отметим, что основной инстанцией, курирующей пребывающих студентов, является Международный отдел университета, занимающийся различными по специфике и сложности вопросами студентов, и сочетающий в себе различные функции. Об особенностях работы Международного отдела рассказала его глава Ира Тервиен: «Международный отдел университета — это офис, который занимается всеми вопросами интернализации, включения иностранцев в новую среду. Все контракты на сотрудничество проходят через международный отдел, студенты обращаются к нам с проблемами, пожеланиями, если они хотят сотрудничать с другими университетами, учиться там, и мы помогаем им с оформлением бумаг. Конечно, мы направляем и консультируем иностранных студентов, которые приезжают к нам. Приемная комиссия для иностранных студентов также здесь находится. То есть все люди, которые заинтересованы в обучении здесь, должны сначала связаться с международным отделом, куда они приносят свои сертификаты, полученные дома, их оцениваем и проводим все необходимые процедуры».

Специфика работы Международного отдела университета Дуйсбург-Эссен такова:

1) Активное и тесное сотрудничество Международного отдела университета с различными стипендиальными фондами, студенческими организациями, общежитиями (Studenten Werk), занимающимися вопросами расселения студентов, то есть со всеми организациями университета, которые работают с иностранными студентами и консультируют их. Это позволяет комплексно отслеживать и целенаправленно решать проблемные ситуации, возникающие в процессе вхождения иностранных студентов в новую среду.

Отлаженная и функционально эффективная работа систем он-лайн взаимодействия потенциальных студентов с сотрудниками принимающего университета позволяет получать иностранным студентам ответы на все вопросы в скором режиме. Удобство и полнота предоставляемой информации на сайте университета способствуют скорой информированности иностранного студента. Ира Тервиен: «приглашаем их посетить страничку сайта, где размещена информация для иностранных студентов. Таким образом, они получают информацию о городе, о структуре университета, какие-то повседневные вещи, например, где они могут купить продукты, где дешевле; что им делать, если они заболели, куда звонить — номер скорой дан, либо нужно идти ко врачу самостоятельно....то есть все эти вещи...»

2) Так же в международном отделе есть tutorial service center (центр обслуживания студентов), где работают примерно 20 студентов разных национальностей с разных факультетов: они разрабатывают программы, направленные на эффективную адаптацию и интеграцию иностранных и местных студентов.

3) регистрационные и визовые вопросы: «когда у них возникают проблемы с регистрацией в университете, они приходят в международный отдел, мы беседуем с ними, стараемся помочь, поддерживаем контакт. Например, такие вещи, как получение визовой поддержки. Иногда это проблема, особенно для тех студентов, которые должны остаться здесь на ограниченный период времени»

4) работа и сотрудничество с факультетами: выражается в запрашивании у факультетов информации, в какого рода сотрудничестве они заинтересованы; участие в различного рода и уровня конференциях с целью завязать контакты.... «Есть одна крупная конференция, ежегодная, европейского уровня, где мы пытаемся представить себя, свои интересы, и то, что мы делаем — это помогаем академическим сотрудникам разобраться с программами, требованиями и т.п. То есть в наших программах также могут принимать участие и преподаватели. И все эти вопросы — все организуется через международный отдел».

Сравнительный анализ особенностей адаптации иностранных студентов в Университетах Дуйсбург-Эссен (г. Эссен, Германия), ННГУ и ННГАСУ (г. Н.Новгород, Россия)

В целом, отметим, что, по оценке декана ФИСа, ресурсы поддержки иностранных студентов разнообразны и достаточны: Факультет не ставит задачи на настоящий момент по созданию специализированных волонтерских центров (по аналогии с примером немецкой стороны). Отсутствие необходимости в этом объясняется масштабами деятельности Факультета, а также, достаточностью решения проблемных ситуаций силами иностранных студентов, обучающихся на старших курсах:

«Волонтеры - это, преимущественно, студенты Университета. Дополнительная подготовка волонтеров имеет смысл, но только с точки зрения масштабов деятельности. Пока мы до этого этапа не дошли, все решаем силами мотивированных студентов, многие из которых являются иностранными. Они сами проходили через трудности — им это понятно». 3)Работа и сотрудничество с факультетами, направленные на сглаживания острых углов адаптации иностранных студентов, осуществляется при сторонней помощи кураторов факультетов.

4)Низкая языковая компетентность иностранных студентов ННГУ им. Н.И. Лобачевского, по сравнению со студентами, приезжающими в Германию, очевидна. При этом, разрешение возникающих трудностей осложнено именно языковыми барьерами - незнанием языка. Проблема решается, благодаря привлечению носителей языка (иностранных студентов-старшекурсников), помогающих «новичкам»: «Знание английского языка не является панацеей, как и в странах Европы. В целом, страны, из которых приезжают студенты -устоявшиеся (например, Китай, Турция) — у нас есть уже устоявшиеся комьюнити этих студентов: которые уже прошли через многое. Они ,во многом, играют роль проводников в решении проблем с общежитием. Они играют серьезную роль. Ну, география у нас расширяется.. Обучение в международной среде — это вызов, но позволяет людям... «которые хотят научиться плавать, нырнуть и поплыть». Конечно, есть много нюансов, по которым не могут помочь даже самые ориентированные студенты. Но они получают опыт».

Таким образом, обращение за помощью к сокурсникам - самая частая практика Университета, что подтверждают результаты анкетного опроса иностранных студентов, так и оценка декана ФИСа. Для Факультета актуальной представляется проблема кадровая (небольшое количество сотрудников деканата), а также, вопрос качества помещения, где осуществляется прием иностранных студентов: «.. Да, студенту психологически проще обратиться к сокурсникам и другим студентам. Кроме того ,естъ и языковой барьер.. Количество обращающихся в деканат, на самом деле, огромное. У нас есть проблемы с помещением - необходимо расширяться. Также, сотрудники сильно загружены...» 5) Регламентация работы с иностранными студентами на Факультете иностранных студентов существует и описывает основные формальные требования : « они начинаются с порядком приема иностранных граждан, есть должностная инструкция., есть элементы должностной и правовой базы». 6) С точки зрения мероприятий, направленных на совершенствование работы Факультета, следует выделить проведение специализированных мониторингов по выявлению качества организации процесса обучения: «Проводим систематический мониторинг в рамках системы качества организации учебного процесса, преподавателей. По всем аспектам систематических анкетирований мы не проводим. Здесь важную роль играет отслеживание обращений студентов в деканат, отслеживание работы со студентами преподавателей, кураторов».

Таким образом, в качестве сопоставления итогов исследований, отметим существование отлаженной университетской системы, в рамках которой функционируют специализированные инстанций (Международного отдела в Университете Дуйсбург-Эссен, Факультета иностранных студентов в ННГУ им. Н.И. Лобачевского) по привлечению иностранных студентов и обеспечению максимально комфортных условий их пребывания в принимающей стране. Роль и значение системы наставничества, поддержки со стороны кураторов программ, преподавателей, одногруппников, студентов старших курсов (представителей своей и принимающей стран) - велика. Результаты исследований свидетельствуют о первостепенной роли в адаптационном процессе представителей иностранного студенчества помощи в решении трудностей со стороны одногруппников и других иностранных студентов.

Важнейшим направлением, в котором следует продолжать работу по оптимизации процесса адаптации является - сфера языкознания: необходимо совершенствовать навыки владения иностранным языком (английским) представителям иностранного студенчества, пребывающих в Университет им. Лобачевского.

Похожие диссертации на Социальная, академическая и культурная адаптация иностранных студентов