Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Структурно-семантический анализ модальных слов в английском и таджикском языках Негматова Дилошуб Садуллоджоновна

Данная диссертационная работа должна поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Негматова Дилошуб Садуллоджоновна. Структурно-семантический анализ модальных слов в английском и таджикском языках: автореферат дис. ... кандидата филологических наук: 10.02.20 / Негматова Дилошуб Садуллоджоновна;[Место защиты: Российско-Таджикский (славянский) университет].- Душанбе, 2013

Введение к работе

Актуальность проблемы исследования обусловлена приведёнными обстоятельствами и доводами в пользу выбора темы диссертационной работы – «Структурно-семантический анализ модальных слов в английском и таджикском языках». В ходе проделанной работы получены данные монолингвального и билингвального описания характерных конструктивно-грамматических признаков и структурно-семантических особенностей модальных слов сопоставляемых языков. Типологически исследованы структурные особенности модальных слов, их происхождение, семантические типы модальных единиц, способы лексико-грамматического выражения модальности; сопоставлена степень грамматикализации модальных значений в русском и таджикском языках; конкретизировано представление о категории лингвистической модальности в целом и пр.

В последние годы в связи с развитием функциональной грамматики, прагмалингвистики и коммуникативной лингвистики интерес языковедов к исследованию модальных слов значительно возрос. Особо следует отметить работы, в которых модальные слова рассматриваются в свете изучения речевого общения, где внимание исследователей направлено на анализ использования модальных слов в двух типах речевых актов - «утверждении» и «отрицании». Достаточно исследованной является специфика использования модальных слов в монологических текстах, а также коммуникативная специфика модальных единиц, особенности употребления модальных слов в текстах различных функциональных стилей и др.

Однако до настоящего времени недостаточно рассмотренным остаётся статус модальных слов в системе частей речи английского и таджикского языков, не полностью изучены структурно-семантические и грамматические особенности модальных слов в сравнительно-типологическом аспекте, не выработана чёткая система критериев, регламентирующих использование языковых элементов в формировании семантики модальных единиц и т.д. Таким образом, исследование структурно-семантических особенностей модальных слов английского и таджикского языков, как наименее разработанная в сопоставительно-типологическом аспекте лингвистическая проблема, является в современной компаративистике актуальным и своевременным.

Объектом исследования является языковая модальность в её общих, частных и специфических проявлениях в монолингвальном и билингвальном описании.

Предмет исследования – модальные слова в английском и таджикском языках, их структурно-семантические особенности, морфологические и функционально-семантические типы и способы их репрезентации.

В качестве рабочей гипотезы было выдвинуто положение о том, что модальность является особой по структуре и семантике грамматической категорией, охватывающей одновременно языковую и речевую системы, определяющей характер и особенности предикативности, а ещё шире - всего грамматического значения предложения. В диссертации речь идёт о внутренней (формальной) и смысловой организации модальных слов в английском и таджикском языках с их разнообразными субъективными коннотациями. Такой анализ реального лингвистического объекта позволяет выделить обобщённые модальные единицы и соотнести их с конкретными речевыми сегментами на основе строгих правил реализации.

Цель диссертации - исследование структурно-семантических особенностей и лингвистического феномена модальных слов, логико-языковой закономерности их употребления в различных функциональных позициях в английском и таджикском языках. Поставленная в исследовании цель обусловила решение следующих конкретных задач:

1) ;

2) ;

3) ;

4) уточнить особенности употребления модальных слов в различных синтаксических позициях в художественном тексте и акте коммуникации.

Решению поставленных в диссертационной работе задач в наибольшей степени отвечают, как нам представляется, методы сопоставительного (контрастивного) языкознания. В традиционной трактовке эти методы определяются как имеющие «дело с попарным сопоставлением языковых систем (структур) на всех уровнях вне зависимости от генетической и типологической принадлежности сопоставляемых языков с целью выявления их структурных и функциональных особенностей, сходств и различий» (Нерознак). При решении этих задач равноценными являются и сходства и различия между языками. Среди них особое внимание уделяется методам наблюдения, сравнительно-сопоставительного анализа разноструктурных языков в сфере проявления модальности, структурного и функционального анализа, семантико-синтаксической характеристики, приёмам субституции. Каждый из них привлекается, прежде всего, в рамках синхронного исследования. Для решения поставленных задач в диссертации использовался также метод словарных дефиниций, метод семного анализа, контекстологический анализ, элементы статистического анализа и пр.

Общетеоретическую основу диссертации составили работы отечественных и зарубежных лингвистов по проблемам модальности и модальных слов, исследования по сопоставительному языкознанию и лингвистической типологии в контексте рассматриваемой проблематики.

Научная новизна работы состоит в том, что в ней впервые на материале современных английского и таджикского языков комплексному сопоставительному анализу подвергаются модальные слова с учётом их структурно-семантических свойств и функциональных характеристик. Настоящая работа представляет собой первый опыт системного исследования и целостного описания структурных, семантических и функциональных особенностей средств выражения модальности в английском и таджикском языках. Новизна исследования определяется также привлечением в качестве параметров сопоставления множества своеобразных типологических признаков, экспликацию оснований вывода в лингвистическом контексте.

- , .

е , . - . - и

На защиту выносятся следующие положения:

1. Изучение модальных слов в английском и таджикском языках представляет значительные трудности. Основная причина - сложность и многогранность структуры и семантики модальных слов, своеобразие их синтаксических функций, неопределённость места модальных слов в системе частей речи, а также обширный, разнообразный и пёстрый состав модальных слов в данных языках, недостаточная изученность вопроса.

2. Модальность - понятие сложное и многоплановое, включающее разнородные характеристики, которые проявляются в разных аспектах структуры предложения, зачастую наслаиваясь одна на другую. Это целый класс и система систем грамматических значений, проявляющихся в языковой структуре и речи.

3. Структурно-семантический анализ модального слова - это характеристика его внутренней (формальной) и смысловой организации с разнообразными субъективными коннотациями. При анализе модального слова в структурно-семантическом аспекте уточняется его происхождение, коннотации, потенциальные значения (заложенные в его семантической структуре имплицитно), вероятностные и невероятностные значения и т.п.

4. В английском и таджикском языках по лексическому признаку модальные слова вторичны по своему прохождению и связаны, в основном, с другими частями речи. Модальные слова и сочетания в обоих языках в целом совпадают по общему признаку происхождения и, в основном, соотносятся с существительными, наречиями, глаголами, прилагательными, числительными. Кроме того, в обоих языках используются различные способы образования модальных слов, в том числе префиксальный, суффиксальный, сложносоставной.

5. Характерной морфологической особенностью модальных слов является их неизменяемость. Главным объединяющим фактором является единая смысловая функция - выражать точку зрения говорящего на отношение сообщаемого к реальной действительности. С помощью модальных слов говорящий субъект даёт оценку степени достоверности содержания своего собственного высказывания или высказывания собеседника.

6. Для английского языка характерна свободная позиция модальных слов и модальных частиц в предложении: они могут располагаться как в абсолютном начале предложения, так и в середине и в абсолютном его конце. Модальные лексические единицы в структуре предложения современного таджикского литературного языка также не имеют строго закреплённого места: они могут быть употреблены как в начале, так и в конце предложения, а также и в середине. Их позиция зависит от смысловой организации предложения, интенции говорящего, характера употребляемых служебных частей речи, цели и содержания высказывания.

.

. - - . . , . . .

Похожие диссертации на Структурно-семантический анализ модальных слов в английском и таджикском языках