Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Типологическая характеристика классов слов в аспекте морфологического и фонетического членения : на материале английского, бурятского и китайского языков Иванова Арюна Гомбоевна

Типологическая характеристика классов слов в аспекте морфологического и фонетического членения : на материале английского, бурятского и китайского языков
<
Типологическая характеристика классов слов в аспекте морфологического и фонетического членения : на материале английского, бурятского и китайского языков Типологическая характеристика классов слов в аспекте морфологического и фонетического членения : на материале английского, бурятского и китайского языков Типологическая характеристика классов слов в аспекте морфологического и фонетического членения : на материале английского, бурятского и китайского языков Типологическая характеристика классов слов в аспекте морфологического и фонетического членения : на материале английского, бурятского и китайского языков Типологическая характеристика классов слов в аспекте морфологического и фонетического членения : на материале английского, бурятского и китайского языков
>

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Иванова Арюна Гомбоевна. Типологическая характеристика классов слов в аспекте морфологического и фонетического членения : на материале английского, бурятского и китайского языков : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.20 / Иванова Арюна Гомбоевна; [Место защиты: Рос. ун-т дружбы народов].- Москва, 2008.- 349 с.: ил. РГБ ОД, 61 09-10/182

Введение к работе

Реферируемая диссертация посвящена исследованию категориальных характеристик классов слов в аспекте фонетического и морфологического членения в трех типологически различных языках - английском, бурятском и китайском.

Актуальность исследования. Проблема соотношения формы и содержания в языке, поставленная еще В. Гумбольдтом и с различных сторон рассмотренная видными отечественными и зарубежными языковедами АЛ. Потебней, И.А. Бодуэном де Куртенэ, Ф. де Соссюром, Л. Ельмслевым, Э. Сепиром, Э. Бенвенистом, Л. Блумфилдом, Л.В. Щербой, Л.Р. Зиндером, Г.П. Мельниковым, Л.Г. Зубковой, И.А. Мельчуком и другими, остается одной из актуальных проблем лингвистики.

Свойственное каждому данному языку соотношение лексического и грамматического образует типологическую детерминанту языка1, которая, в свою очередь, определяет ведущие грамматические тенденции - фузии («флексии», по И.А. Бодуэну де Куртенэ) и агглютинации (Э. Сепир, А.А. Реформатский) и сопряженные с ними тенденции к синтетизму и аналитизму2. Она же, согласно Л.Г. Зубковой, задает соотношение значащих единиц со звуковыми. В свете фундаментальности двоякого иерархического членения языкового целого в типологическом аспекте особенную значимость приобретает выявление специфики звуковой формы двусторонних языковых знаков и характера ее связи со значением в зависимости от степени лексичности/грамматичности языка.

В рамках создания целыюсистемной типологии языков немаловажное значение приобретает изучение закономерностей взаимосвязи фонологических и морфологических единиц языка в сопоставительно-типологическом разрезе, поскольку данные различных языков существенно пополняют знания об универсальных закономерностях, пронизывающих ткань языкового целого, а также позволяют сделать выводы о специфике сопоставляемых языков. При этом необходимо учитывать функционально-семантическую характеристику морфем и слов и того целого, в которое последние входят, то есть семиологических классов слов и отдельных частей речи, вследствие категориального характера связи между значением и звучанием3.

Диссертационные исследования учеников Л.Г. Зубковой: М.В. Баде (1986), Е.Н. Поповой (1990), М.Д. Бада (1992), A.M. Эл-Сарраж (1996), Р.С. Айюб (2001), Л.В. Саркисян (2002) и др. - отражают не только специфику единиц фонологического и морфологического уровней в типологически различных языках - маратхи, русском, йоруба, арабском, армянском, английском, но и их обусловленность соотношением в языке лексического и грамматического.

Принципиальное значение для выявления особенностей и установления закономерностей взаимосвязи единиц морфологического и фонетического членения, а также разработки цельносистемной типологической классификации языков имеет сопоставление генетически, ареально и типологически различных языков.

Сказанное определяет актуальность типологической характеристики классов слов в аспекте морфологического и фонетического членения и объясняет выбор в

кубкова Л.Г. Язык как форма. -М., 1999.-С. 167-173.

2 Реформатский А.А. Агглютинация и фузия как две тенденции грамматического строения слова // Морфологическая типология и проблема классификации языков. М. - Л., 1965. - С. 64-92. 3ЗубковаЛ.Г. Фонологическая типология слова. -М, 1990. -С.239.

качестве объекта исследования таких языков, как аналитический английский, агглютинативный бурятский и изолирующий китайский, которые, несмотря на типологические расхождения, обнаруживают также типологическую общность, сопряженную с агглютинативной техникой соединения морфем и большей или меньшей степенью аналитизма.

Предметом исследования являются типологические особенности морфемного и слогового строения различных классов слов и закономерности их морфемно-слоговой корреляции в зависимости от функционально-семантических свойств данных классов слов в английском, бурятском и китайском языках.

Цель исследования: в свете фундаментального противоположения лексического и грамматического установить характер и степень разграничения семиологических классов слов и отдельных частей речи на основе анализа морфемного строения и слоговой структуры разных классов слов и соотношения в них морфологического и фонетического членения, исходя из типологической специфики рассматриваемых языков.

Для осуществления поставленной цели необходимо решить следующие задачи: 1) выявить состав частей речи и их распределение в текстах; 2) установить частот)' потенциальной омонимии для определения степени разграничения частей речи; 3) определить глубину морфемного строения различных частей речи (степень синтеза, по Дж. Гринбергу); 4) вычислить индекс грамматичное; 5) выявить типичные модели морфемного строения, закрепленные за различными классами слов; 6) установить степень автономности морфемы по отношению к слову в составе разных классов слов; 7) определить длину различных классов слов в слогах; 8) изучить модели слогового строения, типичные для отдельных частей речи; семиологических классов слов; 9) выявить модели морфемно-слогового строения, типичные для отдельных частей речи, семиологических классов слов; 10) исследовать соотношение морфемных и слоговых границ в разных частях речи.

Рабочая гипотеза исследования заключается в следующем: фундаментальное соотношение лексического и грамматического в языке, являющееся его типологической детерминантой, определяет действующие в нем грамматические тенденции и влияет на характер и степень разграничения разных классов слов.

Методология. В основу работы положен системный подход к исследованию языковых единиц и явлений.

Основные методы исследования - квантитативно-типологический, сопоставительно-типологический, статистический и описательно-аналитический.

Материал и методика исследования. Материалом исследования послужили близкие по объему (565-624 слова) отрывки из научных статей и сказок: на английском языке - Samuel R. Levin «Homonyms and English form-class analysis» 'Самьюэл P. Левин «Омонимы и анализ форм классов слов в английском языке»', Wonder tales «The Green Lady» 'Волшебные сказки «Леснянка»'; на бурятском языке -Н.Б. Дугаров «Буряад хэлэнэй омонимууд» 'Омонимы бурятского языка', «Муу Хара» 'Муу Хара, имя собств. (Черныш)'; на китайском языке - отрывок из сказки «sheng1 si3lian4" 'Вечная любовь'.

Выбор в качестве материала исследования научных статей и сказок объясняется их яркой стилистической противопоставленностью: научный стиль отличается нормированностью и кодифицированностью языка, стиль сказки близок к разговорно-обиходному. Соответственно сравнение данных разных по жанру

текстов позволяет провести более глубокое изучение сопоставляемых языков в типологическом аспекте.

Выделение слова проводилось на основе критерия, предложенного П.С. Кузнецовым [1964], и исходя из возможности или невозможности вставки фразового слова между двумя отрезками текста [Квантитативная типология языков 1982: 14-25].

При определении частеречной принадлежности слова были использованы: лингвистические энциклопедии «Языки мира. Германские языки. Кельтские языки», 2000, «Языки мира. Монгольские языки. Тунгусо-маньчжурские языки. Японский язык. Корейский язык», 1997; Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English with Chinese Translation, 1993; «Бурят-монгольско - русский словарь», 1951, Китайско-русский словарь, Пекин, 1990 и др.

Членение словоформ на морфы и слогоделение проводилось с опорой на труды: Л. Блумфилда, 1968; Л.С. Бархударова, 1975; Е.С. Кубряковой, 1970, 1970, 1974; К.М. Черемисова, 1951; Т.А. Бертагаева, 1961; Г.А. Дырхеевой, 2005; Н.В. Солнцевой, 1985; В.М. Солнцева, 1995, Pulgram Е., 1965; Kressler В., Treiman R., 1997; В.И. Рассадина, 1982; В.И. Золхоева, 1980; И.Д. Бураева, 1987. Вследствие частого совпадения слоговой границы с морфемной, а следовательно, и со словесной, слогоделение в китайском языке, как правило, не вызывает затруднений. В ходе анализа слога привлекались работы А.А. и Е.А. Драгуновых, 1955; А.А. Москалева, 1964; М.К. Румянцева, 1978. При анализе сегментной организации морфемы и слова, вслед за М.К. Румянцевым [1978, 1980] и Л.Г. Зубковой [1988, 1990], в данном исследовании принято положение о звукофонемном строе китайского языка [ср.: Гордина, 1966, Касевич, 1983 и др.].

Квантитативно-типологический анализ проводился по методике количественных морфологических индексов, предложенной Дж. Гринбергом [1960, 1963] в развитие типологического метода Э. Сепира [1921, 1934]. Было учтено также изменение (в частности, в подходе к определению слова) и дополнительный индекс лексичности/грамматичности, введенный в коллективной монографии «Квантитативная типология языков Азии и Африки» [1982].

Наряду с морфологическими индексами в диссертации исследуются предложенные Л.Г. Зубковой [1991] отдельные индексы морфонологического плана, которые характеризуют звуковую форму слов.

Учитывая иерархический характер языковой организации, все характеристики и индексы определялись сначала для «слова вообще», затем для знаменательных и служебных слов, далее для собственно-знаменательных слов и местоимений и, наконец, для отдельных собственно-знаменательных частей речи.

Научная новизна диссертации состоит в том, что в ней впервые проведен сопоставительный квантитативно-типологический анализ слогового и морфологического членения семиологических классов и отдельных частей речи в генетически, ареально и типологически различных языках; впервые выполнено типологическое исследование морфемной и слоговой структуры и их соотношение друг с другом в различных классах слов в бурятском языке.

Теоретическая значимость исследования определяется его вкладом в разработку проблемы соотношения формы и содержания в языке, тем, что на материале типологически различных языков показана соотносительность морфологического и фонетического членения в иерархической организации

языкового целого, обусловливающая категориальную мотивированность языкового знака посредством корреляции функционально-семантических свойств значащих единиц и их звуковой формы. Проведенное исследование подтверждает тот факт, что в английском имеет место действие фузионной тенденции, характерной для флективных языков: анализ морфемно-слоговой корреляции, а именно распределения морфемных стыков относительно слогоразделов показывают, что морфемные границы большей частью расходятся со слоговыми, причем, чем ближе к исходу слова - флексии, тем чаще.

Практическая ценность работы состоит в возможности использования полученных данных при чтении курсов по цельносистемной типологии языков, типологии частей речи, теоретической грамматике, при составлении системно-типологических описаний морфологии и фонетики английского, бурятского и китайского языков, в практическом преподавании всех трех языков, в том числе английского и китайского бурятским учащимся. Материалы исследования могут быть использованы в спецкурсах по сопоставительной грамматике английского, бурятского и китайского языков.

На защиту выносятся следующие положения:

  1. Дифференциация семиологических классов слов и отдельных частей речи по частоте употребления в текстах зависит от действующей грамматической тенденции - синтетизма или аналитизма. С противоположением аналитизма-синтетизма сопряжена и потенциально возможная грамматическая омонимия.

  2. Сранительно с изолирующим китайским языком довольно высокая синтетичность агглютинативного бурятского языка и сохраняющиеся черты флективное в английском языке способствуют последовательной морфологической дифференциации как семиологических классов слов, так и отдельных частей речи.

  3. Вследствие системной организации языка разные классы слов разграничены не только в морфологическом, но и в фонетическом аспекте. Сравнительно с бурятским языком в английском и китайском языках для различения семиологических классов слов и отдельных частей речи используется более разнообразная палитра типов слогов, что, в свою очередь, ведет к большему многообразию моделей слогового строения слова.

  4. Соотношение морфемного строения слова с его слоговой структурой, степень разграничения морфемы и слога и их корреляция в морфемно-слоговой структуре слова обусловлены степенью лексичности/грамматичности как отдельных классов слов, так и языка в целом.

Апробация работы. Диссертация обсуждена на заседании кафедры общего и русского языкознания филологического факультета Российского университета дружбы народов. Основные положения диссертации отражены в докладах, прочитанных на II межвузовской научно-практической конференции молодых ученых и студентов (РУДН, 2001), Всероссийской научно-практической конференции «Универсально-типологическое и национально-специфическое в языке и культуре» (РУДН, 2002). Результаты исследования нашли свое отражение в 11 публикациях; из них 3 опубликованы в издании, включенном в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий ВАК РФ.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, приложения, которое содержит

исследованные тексты и таблицы, отражающие результаты проведенного исследования.

Похожие диссертации на Типологическая характеристика классов слов в аспекте морфологического и фонетического членения : на материале английского, бурятского и китайского языков